10


Укрывшись в своем кабинете, Уилфрид провел несколько часов, размышляя о Поле, пока не заснул. Сказалась напряженная бессонная ночь. Проснулся он с ясной головой. В последние дни на него многое обрушилось: известие о смерти Труди, новость, что у него есть сын. Ему пришлось пережить сильное потрясение, узнав, что Пол их общий сын с Труди. Он не мог понять, как ей удалось зачать, если они предохранялись. Детей он не хотел, насмотрелся на несносных детей своей кузины.

Когда он познакомился с Полом, то пришел в восторг. И даже пожалел, что у него нет такого же сына. Может, его больше привлекала его мать или, вернее, та, которую он принимал за его мать, Беатрис. В своих мечтах он женился на ней и обзавелся собственными детьми, подарив Полу братика или сестренку. Чувства, которые он испытывал теперь, узнав, что Пол его родной сын, Уилфрид не мог бы выразить словами. Изумление, восторг? Его переполняла гордость, ведь он дал жизнь новому человеку!

Одновременно он испытывал гнев, почему от него скрыли тот факт, что он является отцом. Он мог бы прожить всю жизнь, так и не узнав об этом. Думать об этом было невыносимо. Гнев его, направленный на Беатрис, стих к этому времени. В конце концов, она поступала так, как считала нужным. Была бы она меркантильной женщиной, то еще шесть лет назад разыскала бы его и заставила выплачивать деньги на содержание ребенка. Наоборот, она взялась воспитывать его одна, и ей это прекрасно удалось! Пол вырос удивительным мальчиком — добрым, тактичным, любящим. А ему всего шесть лет. Уилфрид покачал головой и улыбнулся, вспоминая все те моменты, когда он мог наблюдать за... собственным сыном! Теперь он получил полное право помочь ей в дальнейшем воспитании сына.

Самым лучшим выходом было бы, конечно, жениться на Беатрис. Тогда все трое будут счастливы. Пол обретет наконец отца в дополнение к ранее обретенной матери, у них будет полноценная нормальная семья. Для этого нужно совсем немного: получить согласие Беатрис. Она наверняка поймет, что это лучший выход из сложившегося положения. Пожалуй, не стоит откладывать разговор с ней, решил Уилфрид и поехал в больницу.

В палате Пола он застал Памелу. Убедившись, что никаких осложнений нет и Пол спокойно спит, он спросил, где Беатрис.

— Беатрис уехала домой, — сообщила Памела. — Она чуть сознание не потеряла прямо здесь. Сестра вызвала такси и отправила ее домой, велев хорошенько выспаться.

Уилфрид снова подошел к Полу. Ему показалось, что мальчик выглядит лучше, чем утром. Щеки его немного порозовели, во сне он дышал ровно и не стонал. Хорошо, что он спит, подумал Уилфрид, иначе я не смог бы удержаться и сказал бы ему, что я его отец. Осталось потерпеть совсем немного, скоро он все узнает. Интересно, он обрадуется? С этими мыслями он повернулся, чтобы уйти. Но в последнюю минуту решил сообщить Памеле, что едет к Беатрис, поскольку беспокоится за нее.

— Беатрис, наверное, спит. Возьмите мой ключ, чтобы не будить ее, — проявила заботу Памела. — Она была такой измученной.

Уилфрид улыбнулся, искренне благодарный Памеле и забыв о своих кровожадных намерениях по отношению к ней.

— Хорошая идея! — воскликнул он. Ведь после его угрозы обратиться в суд Беатрис может не впустить его в дом. Он уже жалел, что утром погорячился и напугал ее. Правда, стоило ему вспомнить, как долго она скрывала от него правду, гнев снова закипал в нем.

Подъехав к дому, он поднялся на крыльцо и тихо стукнул в дверь. Ответа не последовало, тогда он открыл дверь ключом Памелы и вошел. Он обошел весь первый этаж, выглянул через кухонное окно в сад. Беатрис нигде не было видно. Он уже поднимался на второй этаж, когда на площадке возникла она. На ней был все тот же костюм. Сложив на груди руки, Беатрис смотрела на него с гневом и ненавистью.

— Зачем ты пришел? И как тебе удалось войти?

— Памела дала мне ключ, чтобы я не разбудил тебя, если ты заснула.

— Ты предполагал, что я сплю, и тем не менее тайком проник в мой дом... Зачем?

— Я беспокоился за тебя, Бетси. Памела сказала, что ты была в очень плохом состоянии, когда тебя отправили из больницы домой. Мне хотелось убедиться, что с тобой все в порядке. — Он преодолел последние ступеньки и теперь стоял рядом с ней.

— Если ты пришел сообщить мне, что претендуешь на Пола, тебе лучше убраться отсюда немедленно! — Лицо ее исказилось страдальческой гримасой. — Ты получишь его только через мой труп! Пол мой сын и останется со мной!

— Бетси, успокойся! Я не собираюсь отнимать его у тебя, — мягко сказал Уилфрид.

— Нет? — удивилась она. — Тогда зачем ты пришел?

— Я хотел предложить тебе идеальное решение. Но вначале я должен извиниться за свое утреннее поведение. Ты не представляешь, в каком я был состоянии после того, как узнал, что Пол мой сын.

Беатрис стало стыдно за свое поведение.

— Первым желанием, которое у меня возникло, было предъявить на него права. Дома я все хорошенько обдумал и решил, что это было бы несправедливо по отношению к тебе. Ты полюбила его за эти годы, как...

Беатрис не дала ему договорить.

— Пол мой сын! — воскликнула Беатрис. — В буквальном смысле этого слова, — добавила она.

— Я понимаю, что ты должна сейчас испытывать, но, пожалуйста, выслушай меня. Пол ведь и мой родной сын, как бы ты к этому ни относилась.

Он увидел, как в ее глазах снова появляется затравленное выражение.

— Подожди, я не собираюсь отнимать его у тебя. У меня возникла очень хорошая идея. Поверь мне, это самое лучшее решение возникшей проблемы. Я хочу, Бетси, чтобы ты стала моей женой.

Затаив дыхание, Уилфрид ждал ответа Беатрис. Он не видел причины, по которой она могла бы отказаться от такого решения.

— Видимо, ты так ничего и не понял, если полагаешь, что я могу выйти замуж за такого человека, как ты. — Она говорила с таким напором, что ей не хватало дыхания. Судорожно вздохнув, она снова заговорила с нарастающим гневом. — Как ты поступил с моей сестрой?! И теперь ты всерьез полагаешь, что я соглашусь стать твоей женой, чтобы через некоторое время оказаться в таком же положении, как она?! Ты придумал это только для того, чтобы заполучить Пола!

Уилфрид был ошеломлен словами Беатрис и тем, как они были сказаны. Он ничего не понимал. Что могла Труди наговорить ей, чтобы вызвать такую ненависть к нему?

— Видимо, ты чего-то не договариваешь, потому что я тебя не понимаю, — сказал Уилфрид, нахмурив брови.

— Ну разумеется, ты ведь ни при чем, так ведь? — с новой яростью обрушилась на него Беатрис. — Это не ты порвал отношения, когда решил, что они становятся слишком серьезными! Труди хотела иметь ребенка, семью, она любила тебя, но тебе тогда это было не нужно, верно? Впрочем, ты никогда в этом не признаешься. А теперь тебе вдруг понадобился сын и ты готов добиваться его любыми способами! Черт бы тебя побрал, Уилфрид! Убирайся отсюда!

С первой встречи Уилфрид почувствовал, что Беатрис находится в плену предубеждения, направленного против него. Сегодня он твердо решил докопаться до истины.

— Если я правильно тебя понял, Труди сообщила тебе, что это я порвал наши с ней отношения, так?

— Да. — Чтобы не упасть, Беатрис ухватилась за перила. — Она была в безумном отчаянии, — с горечью добавила она.

— Труди солгала тебе. — Уилфрид старался говорить спокойно, но внутри у него все кипело от несправедливости.

— О, теперь можно говорить что угодно. Она не может защитить себя. Какой же ты трус! Почему ты не хочешь сказать правду?

— Я говорю правду. Труди порвала наши отношения неожиданно, чем потрясла меня. Если ты полагаешь, что она была совершенством, то ошибаешься. Я мог бы много чего рассказать тебе о ней, но ты не поверишь, потому что она твоя сестра и потому что ее больше нет на свете!

На самом деле Труди была по натуре ревнивой собственницей, но Уилфрид любил ее и верил, что она тоже его любит. Он тяжело переживал, когда она отказалась с ним встречаться.

— А ты мистер Совершенство, не так ли? — Беатрис трясло от гнева. — Ты понимаешь, что убил мою сестру? Если бы она от тебя не забеременела, то была бы сейчас жива. Я ненавижу тебя. Уходи немедленно, пока я не спустила тебя с лестницы, чтобы навсегда покончить с тобой.

Так вот в чем причина ее ненависти! — прозрел наконец Уилфрид. Бедная, несчастная девочка, как много ей пришлось страдать! — подумал он. Что бы он сейчас ни сказал, она примет это в штыки.

— Пожалуй, мне лучше уйти, — сказал он, глубоко вздохнув. — Но наш разговор не окончен. Я по-прежнему считаю наш брак самым разумным решением проблемы. Оставляю тебя подумать над этим. Ты можешь сохранить Пола, получив в придачу меня. Других вариантов не будет. — Говоря это, он не спускал с нее глаз, Потом развернулся, сбежал по лестнице и покинул ее дом.

Беатрис наблюдала, как он спускался по лестнице, в глазах ее горела ненависть, а в сердце затаился страх. Он снова грозил отобрать у нее сына, если она не согласится стать его женой. А что он наплел на сестру? Труди не стала бы лгать, зачем ей это? Когда она позвонила ей из Лос-Анджелеса и сказала, что Уилфрид бросил ее, она была в жутком состоянии. Стала бы она плакать, если бы сама порвала с ним отношения? Уилфрид, наверное, солгал. Даже наверняка солгал!

Времени думать об этом у Беатрис не оставалось, надо было возвращаться в больницу к Полу. Может, он сейчас зовет ее? Поспать ей толком не удалось, но она заставила себя поесть и немного подремала в кресле.

В прихожей она увидела на подзеркальном столике ключ Памелы и положила его в карман. Она вспомнила, как испугалась, когда услышала шаги на лестнице. Может, Уилфрид не в своем уме? Жениться на ней только для того, чтобы завладеть Полом!

Из памяти Беатрис выпал небольшой эпизод, когда Уилфрид уже делал ей предложение, не подозревая о том, что Пол его сын. Она зациклилась на мысли, что Уилфрид намеревается лишить ее сына и ради этого готов пойти на все.

В больнице Беатрис провела весь день, а вечером вместе с Памелой вернулась домой. Ей было страшно оставлять сына одного, но разумом она понимала, что ничего не может случиться в ее отсутствие. Во всяком случае, Уилфрид не украдет Пола, пока мальчик в таком состоянии. Не зверь же он, в самом деле!

Прощаясь с ними на ночь, Пол попросил принести ему старую игрушку. Это была мягкая матерчатая игрушка, симпатичный клоун, с которым он когда-то привык засыпать в обнимку. Беатрис вспомнила, что, когда Пол подрос, убрала клоуна в коробку вместе с личными вещами Труди, которые ей все было недосуг внимательно просмотреть.

Вечером она перетащила коробку в гостиную и стала разбирать. Клоуна она нашла быстро среди прочих игрушек Пола и попросила Памелу привести его в порядок. Среди вещей Труди она нашла небольшую шкатулку, в которой лежали восхитительные ювелирные украшения, многие из которых она видела впервые. Должно быть, их подарил ей Уилфрид... Сердце Беатрис заныло. Никуда ей не деться от мыслей об Уилфриде. Если б можно было эти мысли спрятать в какой-нибудь ящик и закопать! Но их нерасторжимо связал Пол.

На самом дне коробки ее внимание привлек дневник Труди в дорогом кожаном переплете. Она и не знала, что Труди вела дневник. Беатрис долго не решалась раскрыть его, ощутив трепет перед тайной личной жизни. Первые страницы дневника были посвящены мужу Труди, тому периоду, когда ей стало понятно, что их брак оказался несостоятельным. Пока Беатрис читала строчки, в которых Труди изливала свое горе, глаза ее наполнялись слезами. Она вспомнила, как мужественно сестра держалась во время развода. Беатрис знала, что Труди тяжело переживала свою неудачу, но не подозревала, что до какой степени.

На одной из страниц мелькнуло имя Уилфрида. Труди описывала свои чувства после знакомства с ним, подозрение, что влюбилась в него с первого взгляда. Последующие страницы отражали состояние Труди, похожее на эйфорию. Наконец она нашла мужчину, о котором мечтала, с которым хотела бы прожить вместе целую жизнь. Судя по датам, эйфория продолжалась долго. Здесь были описания тех мест, куда они вместе ездили отдыхать. Потом тональность стала меняться, а под конец и вовсе зазвучали трагические нотки: «Я видела его с молодой женщиной! Он говорит, что это его коллега из другой фирмы, с которой они ведут одно дело. Если Уилфрид полагает, что я соглашусь играть вторую скрипку, то он ошибается!».

Беатрис задумалась. Она вспомнила, что Труди с самого детства всегда стремилась быть во всем первой. Она перелистала несколько страниц такого же содержания и наткнулась на маленький абзац: «Уилфрид ненавидит детей, он сам сказал мне об этом, когда мы возвращались от его кузины. Если он не хочет иметь детей, значит, и я ему больше не нужна!».

Наконец Беатрис добралась до самого главного: «Между нами все кончено. Уилфрид порвал все, что нас связывало до сих пор...».

Она захлопнула дневник. Утверждение Уилфрида, что Труди была инициатором их разрыва, оказалось ложью. Она и так об этом знала, но теперь у нее есть доказательство. Ее охватило нетерпение, надо немедленно позвонить ему, чтобы разоблачить его. Все равно уснуть в таком состоянии ей не удастся. Часы показывали полночь, звонить в особняк слишком поздно. Но завтра утром, перед тем как поехать в больницу, она непременно позвонит Уилфриду и выскажет все, что о нем думает. Заставив себя немного успокоиться, она убрала ящик в чулан и поднялась к себе в спальню.

Утром события развернулись так, что ей не пришлось звонить Уилфриду. Еще не было восьми часов, когда он позвонил в ее дверь. Памела открыла ему и с довольным видом проводила в гостиную, пока Беатрис завтракала на кухне. Памела была уверена, что Уилфрид и Беатрис просто созданы друг для друга. Она не знала, что Уилфрид отец Пола и теперь предъявляет на него права.

— Зачем ты здесь? — холодно спросила Беатрис, войдя в гостиную.

Несмотря на раздражение по поводу его несвоевременного прихода, она обратила внимание, что Уилфрид выглядит потрясающе в светло-коричневом костюме и бежевой рубашке с модным галстуком.

Уилфрид удивленно поднял брови.

— Разве так встречают отца своего ребенка? — громко сказал он.

Беатрис приложила палец к губам и оглянулась на дверь гостиной.

— Памела не знает, — предупредила она.

Уилфрид беззаботно пожал плечами.

— Рано или поздно все равно узнает.

— От меня не узнает, — твердым голосом сказала Беатрис.

— Ладно, как только мы поженимся, я сам ей расскажу. — Лицо его светилось улыбкой самодовольного кота.

— Ты приехал за ответом? Отлично! Я говорю тебе «нет»! И не облизывайся, как кот при виде сметаны.

— Полагаешь, твое решение разумно? — спросил он, сверкнув на нее глазами.

Беатрис в долгу не осталась.

— Ты мне опять угрожаешь? Могу заверить вас, мистер Самодовольство, что...

— Это я могу вас заверить, мисс Упрямство, — перебил ее Уилфрид, — что использую все свои возможности и силы, чтобы доказать свои права на Пола. Самым простым и наименее болезненным решением могла стать наша женитьба, но, раз ты отказываешься выйти за меня, готовься к войне.

— О моем замужестве не может быть и речи, — заявила Беатрис. — Не могу я стать женой лжеца!

— Извини, не понимаю. — Брови Уилфрида сошлись на переносице.

— Ты солгал мне вчера, — бросила ему в лицо Беатрис, — когда сказал, что Труди порвала с тобой отношения.

— Я сказал правду, — спокойно возразил Уилфрид.

— У меня есть доказательство, что ты был инициатором разрыва.

— Откуда у тебя такое доказательство?

— Я нашла его в дневнике Труди.

— Твоя сестра лгала.

— На страницах дневника? Я так не думаю.

— Позволь мне рассказать кое-что о твоей сестре. Сдается мне, твое представление о ней сильно отличается от реальной Труди.

— Глупости! Пока я не уехала в Нью-Йорк, мы были с ней неразлучны.

— Сколько тебе было тогда лет?

— Двенадцать, — нехотя призналась Беатрис. — Но мы с ней часто разговаривали по телефону, я была в курсе ее дел...

Уилфрид снисходительно улыбнулся и взял ее за руку.

— Присядем, — предложил он, подводя Беатрис к дивану. — Я хочу, чтобы ты выслушала меня.

— Не буду я садиться. — Она вырвала у него руку. — Это мой дом, ты не имеешь права здесь командовать.

Хотела она того или нет, но, вопреки голосу рассудка, тело ее мгновенно отозвалось на близость Уилфрида. Он получил неограниченную власть над ее телом и мог распоряжаться им по своему усмотрению. Молча взяв за талию, он усадил ее на диван и сел рядом. Его темные, как у Пола, глаза были устремлены на нее. Я не могу любить этого человека! — твердила мысленно Беатрис. Не забывай, как он поступил с твоей сестрой!

— Я любил Труди, — тихо заговорил Уилфрид. — Когда я впервые увидел ее, то подумал, что наконец встретил девушку, на которой хотел бы жениться. Она поселилась в моем сердце. Мы много времени проводили вместе, я возил ее отдыхать туда, куда ей хотелось, я дарил ей украшения, которые она выбирала. Нам было очень хорошо вдвоем. Но со временем стали проявляться черты характера Труди, которых раньше я не замечал.

— Что ты имеешь в виду? — мрачно спросила Беатрис.

— Я имею в виду ее эгоизм, гипертрофированное чувство собственности.

— Ты хочешь сказать, что ей не нравилось, когда она встречала тебя в обществе других девушек? Не забывай, что я прочитала ее дневник.

— Труди не хотела слушать правду. Ее устраивала собственная интерпретация событий. Я ни разу не изменил ей, но Труди не хотела ничего знать. Ей было достаточно увидеть меня с коллегой в юбке, как она устраивала сцены ревности, оскорбляя и унижая меня своей подозрительностью. Дошло до того, что она стала постоянно контролировать меня. Она даже шпионила за мной!

Беатрис вскочила на ноги, не желая больше слушать.

— Ты лжешь, Труди не могла опуститься до этого!

— Ты не знала ее. Она настолько была уверена в своем превосходстве, что любое несогласие с ее требованиями принимала за измену. Ее подозрительность приняла маниакальный характер. Она превратила свою жизнь в сплошной кошмар. Мне жаль говорить тебе об этом, но, по-моему, у нее было не в порядке с психикой. Я понимаю, ты мне не поверишь, но...

— Не поверю! — яростно бросила ему в лицо Беатрис. — Я покажу тебе дневник. Ты сам убедишься...

Уилфрид прервал ее.

— Я не хочу смотреть ее дневник.

— Потому что ты боишься правды!

— Потому что мы продолжим наш разговор в другой раз. После того как ты найдешь время задуматься над тем, что я сказал. Возможно, тебе стоит еще раз перечитать ее дневник, чтобы перестать заблуждаться на ее счет. — Уилфрид направился к выходу. — Вероятно, встретимся в больнице, — сказал он, не оборачиваясь.

— Пол не нуждается в твоем обществе, — сказала ему в спину Беатрис. — Его перевели из реанимации в обычную палату. Он поправляется.

Уилфрид остановился и обернулся к ней.

— Я знаю.

Беатрис нахмурилась, вопросительно глядя на него.

— Я навещал его вечером, после того как ты уехала из больницы.

Невыразимый ужас сковал Беатрис. Теперь, когда Пол больше не прикован трубками к аппаратам, Уилфриду ничего не стоит похитить его. Что делать?! Пока существует на свете этот мужчина, не будет в ее жизни минуты покоя!

— А ты считала, что я перестану интересоваться своим сыном? Естественно, тебе не хочется видеть меня рядом с ним, поэтому я вчера приехал позже. Пол обрадовался мне. У нас возникла связь с первой встречи, когда я еще не знал о своем отцовстве. — С этими словами Уилфрид вышел.

Беатрис без сил опустилась на диван. Связь! Черт бы его побрал! Уилфрид связал ее по рукам и ногам! Что теперь она может предпринять?! Разум подсказывал ей, что проще всего действительно выйти за него замуж. Но разве можно стать женой лжеца, виновника гибели ее сестры?! А если она любит его? Тогда в чем проблема? Если она совершит ошибку, то будет жалеть об этом до конца своих дней. Но что именно станет ошибкой? Замужество или отказ от него? Беатрис терялась в догадках, блуждая все в том же лабиринте. Нет, в том состоянии, в котором она находится, ей не разобраться. Пожалуй, лучше подумать об этом позже, когда она немного успокоится и сможет рассуждать беспристрастно. Беатрис уныло свесила голову: жизнь не уставала подбрасывать ей новые трудности.

Весь день в больнице Беатрис дергалась, оглядывалась, не стоит ли за спиной Уилфрид. Добавлял беспокойства и Пол. Мальчик взахлеб говорил о нем. Заметив недовольство на лице матери, он сказал:

— Уилфрид очень добрый, он подарил мне машину.

Беатрис только теперь обратила внимание, что на тумбочке рядом с кроватью Пола стоит точная копия машины Уилфрида. Игрушка была дорогая. Пол несколько раз просил ее купить, но Беатрис не могла пойти на такие траты.

— Ты не знаешь, когда он ко мне еще придет? — спросил он у матери.

— Пол, Уилфрид работает в городе, он не может часто навещать тебя.

Пол сразу заскучал и даже отвернулся.

— Что с тобой? — забеспокоилась Беатрис, заглядывая ему в лицо.

— Я люблю Уилфрида, — прошептал мальчик. — Он обещал приезжать ко мне после работы. — Он посмотрел на мать. — А ты его любишь, мамочка?

— Конечно, милый, люблю.

Возвращаясь вечером домой, она продолжала слышать голос своего сына: «А ты любишь его?». Ее ответ явно не убедил его, потому что в тот момент он заглядывал в ее глаза, а не слова слушал.

После ужина, чтобы избавиться от расспросов Памелы, Беатрис отправила ее в кино. Мысли о Труди снова вернулись к ней. Откинувшись на спинку кресла, она погрузилась в детские воспоминания. Ей было всего десять лет, но она хорошо помнила объект первой влюбленности Труди, юношу, который жил по соседству с ними. Кажется, его звали Алан. Он был старше Труди всего на год. Однажды она стала свидетелем ссоры, которую затеяла Труди со своей ближайшей подругой. Труди обвиняла подругу в попытке отбить у нее Алана. Подруга была потрясена тем, что ее недолгий разговор с Аланом на улице мог вызвать у Труди такой гнев. Попытка объяснить Труди, что ее разговор носил самый невинный характер, не увенчалась успехом. Они тогда надолго поссорились. Правда, потом Труди попросила у нее прощения. К тому времени увлечение Труди Аланом прошло. Она повзрослела, у нее появились новые друзья в колледже, куда она поступила в год гибели их родителей. Были у сестры и другие проявления собственнического инстинкта. Она запрещала младшей сестре брать ее вещи, хотя частенько забирала у нее без спроса то, что ей нравилось. Беатрис всегда уступала, она обожала старшую сестру и все ей прощала. После того как им пришлось расстаться, это чувство только усилилось. Первые годы в Нью-Йорке Беатрис тосковала по дому, где уже не было родителей, и сестра оставалась для нее единственным существом, связывающим ее с прошлым. Разумеется, все плохое быстро забывается, когда любишь, и Беатрис никогда не вспоминала о тех чертах характера Труди, о которых сегодня напомнил ей Уилфрид.

Она решила снова прочитать последние записи в дневнике Труди, допуская, что ее обвинения в адрес Уилфрида могли быть продиктованы ревностью, а не реальными событиями. Читая, она снова плакала, жалея сестру, которая была ослеплена ревностью. Вместе со слезами из нее выходила та ненависть, которую она копила годами, поверив сестре. Дочитав до конца, Беатрис рассеянно пролистала пустые страницы и вдруг обнаружила еще одну запись: «Сегодня пришел результат теста. Как я и подозревала, у меня будет ребенок. Пришло время окончательно расстаться с Уилфридом. Теперь я получила от него то, что у меня никто не отберет».

А в результате потеряла все, печально думала Беатрис, роняя слезы на строчки, написанные рукой сестры. Забившись в угол дивана, она провела весь вечер в невыразимой печали. Даже содержание комедии в пересказе Памелы не смогло заставить ее улыбнуться. Памела испуганно посмотрела на нее и оставила одну.

Утром, приехав в больницу, она увидела в палате сына Уилфрида, Они оживленно беседовали. Лица их засияли еще больше, когда она присоединилась к ним. Уилфрид с довольным видом поглядывал на нее, а Пол сказал:

— Уилфрид подарил мне еще одну машину. Видишь, какая она красивая?

— Очень красивая, — согласилась Беатрис. — Ты не забыл поблагодарить за подарок?

— Нет! Правда, я сказал спасибо? — обратился мальчик к Уилфриду за поддержкой, доверчиво заглядывая ему в глаза.

— Разумеется, ты сказал спасибо, сын.

Сын! Сердце Беатрис сжалось. Она заметила, как тянется Пол к Уилфриду. Не нужно было быть провидцем, чтобы предвидеть его следующий вопрос о том, кто его отец. Пол забыл про дядю Роба вскоре после того, как тот перестал появляться в их доме. Ничего удивительного, думала Беатрис, ведь у него теперь есть Уилфрид. Робу она звонила несколько раз, и они обменялись новостями. Об Уилфриде разговора между ними больше не было.

Когда пришли кормить Пола, Уилфрид предложил Беатрис отправиться на ланч в кафе. Она попыталась отказаться, но Уилфрид крепко взял ее под руку и вывел из палаты.

— У тебя такой вид, будто ты месяц голодала, ~ тихо сказал он. — Пол, — обернулся он к мальчику, — мы вернемся к тебе позже.

В машине Уилфрида она позволила себе расслабиться, и ее тело сразу отреагировало на его близость. С того момента, как ей открылась правда, она думала о том, что глупо продолжать ненужную борьбу. Уилфрид прав, их брак идеальное решение проблемы. Вместо кафе он привез ее в отель, в котором еще из больницы заказал обеденный номер.

— Ты заранее все спланировал?

— Я собирался поговорить с тобой там, где нам никто не помешает.

Беатрис оглядела номер, взгляд ее задержался на большом диване в углу. Сердце ее забилось чаще. Официант принял у них заказ, потом принес бутылку красного вина, графины с различными соками, воду и удалился, закрыв за собой дверь. Чтобы не молчать, Беатрис сообщила Уилфриду, что перечитала дневник Труди. Он выпил воды и покачал головой, стараясь не смотреть на нее.

— Ты оказался во многом прав, — осторожно заметила она. — Во всяком случае, ваш разрыв произошел по ее инициативе. В прошлый раз я не заметила последней записи.

Он поднял на нее глаза.

— Значит, я могу получить извинения?

Беатрис посмотрела на Уилфрида, в его лице она не заметила гнева или досады.

— Да, я искренне сожалею, что так долго тебя несправедливо ненавидела.

— Естественно, что в тот момент ты была на стороне сестры.

— Да, моя вина в том, что, познакомившись с тобой, я не пожелала выйти из плена прошлых предубеждений.

— Я не стал бы тебя никогда обманывать, Бетси. Так же, как никогда не обманывал твою сестру. — Он пожал плечами, глаза у него стали грустными.

— Ты сможешь меня простить? — тихо спросила она.

— Это зависит от тебя, — ответил он, сдерживая улыбку.

Беатрис вдруг почувствовала себя самой счастливой на свете.

— Я рада, что мы наконец разобрались, — произнесла она, желая броситься на шею Уилфрида и поцеловать его.

— Полагаю, нам следует выпить за это. — Он поднял бокал с вином и посмотрел через него на Беатрис. — Тебе грустно расстаться с прошлым? О чем ты задумалась?

— Я думаю о Поле.

— Он скоро поправится, и тогда мы поженимся.

Беатрис ничего не ответила, опустив голову. Он не видел выражения ее глаз.

— Ты согласна стать моей женой?

Беатрис продолжала молчать. Уилфрид взял ее за руку.

— Бетси, я люблю тебя. Еще не зная, что Пол мой сын, я уже готов был жениться на тебе. Тогда я еще не осознавал, насколько глубоко мое чувство к тебе. Теперь я знаю, что ты самая самоотверженная женщина на свете, самая бескорыстная, самый надежный друг и любящая мать. Я счастлив, что встретил тебя!

Беатрис медленно подняла голову. Уилфрид наконец увидел ее большие фиалковые глаза, в которых он прочитал ответ. Вскочив со стула, он рухнул перед ней на колени и прижался лицом к ее груди. Беатрис обняла его голову, подняла к себе дорогое лицо и поцеловала.

Уилфрид задохнулся от счастья.

— Скажи «да», — прошептал он.

— Да, — шепотом ответила Беатрис.

Они не слышали, как открылась дверь и на пороге возник официант, не слышали, как он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

— Давай поженимся в ближайшие дни, — предложил Уилфрид, целуя ее.

— А как же твоя сестра? Нет, Уилфрид, мы должны подождать. Хотя бы до ее свадьбы в апреле.

— Ты опять думаешь не о себе, а о других. Я хочу, чтобы мы поженились сегодня, в крайнем случае завтра. Я не могу дольше ждать. — Он поднялся с колен и стал нетерпеливо мерить шагами комнату.

— Нет, вначале состоится свадьба Виолы, — возразила Беатрис. — И Пол еще в больнице.

— Да, ты права. Но мы уже можем ему сказать? Поехали прямо сейчас!

— Разве мы не собирались поесть? — спросила Беатрис.

— Поедим позже. Главное сейчас Пол, он должен узнать наконец, что у него есть не только замечательная мамочка, но и неплохой отец. — Уилфрид широко улыбнулся, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете, и потянул Беатрис к двери.

— Узнаю вас, мистер Самодовольство, — насмешливо сказала Беатрис и вдруг стала серьезной. — Подожди, Уилфрид.

— Что случилось? — Он замер на месте.

— Я еще не сказала, как сильно тебя люблю.


Загрузка...