Пошел снег, когда Берт собрался в Бишоп, но он заверил Милейн, что вернется в мгновение ока и она даже не заметит его отсутствия. Милейн знала, что он не подведет. Но все же, когда Эмбер буквально вывалилась ей на руки из кабины самолета, она почувствовала облегчение. Девочка была вне себя от восхищения.
Домой они ехали уже в снегопад, который привел Эмбер в не меньший восторг, чем маленький самолет Берта. Погуляв около часа по бывшему дому Андерсонов, она наконец добралась до своей комнаты.
— Вот здорово! — воскликнула Эмбер, уперев руки в бока и не сводя глаз с фотографии над кроватью. — Я отсюда никуда не уеду.
Милейн ничего не сказала.
На другое утро она взяла девочку с собой, опасаясь в душе, что Эмбер скоро наскучит больница, но та решила поработать ее секретаршей. Она сообщала Милейн о каждом новом пациенте и заботилась о нем как полагается, даже держала за руку того, кто боялся. Милейн спросила ее об Энди, и она сказала, что ее приятель тоже очень хотел поехать с ней.
— Я скучаю по нему, но все же лучше, когда только ты и я.
— И я так думаю, моя маленькая.
Тем не менее она позвонила Карол и Берту и пригласила их на обед. Они решили все вместе посмотреть фотографии оленей, которые сделал Берт.
— Мне бы очень хотелось познакомиться с твоей подружкой, но Берт уже пригласил Тэннера на кружку пива. Может быть…
Не раздумывая Милейн включила и его в список гостей. Она не виделась с ним и не разговаривала после поцелуя на стоянке, а в присутствии Эдмондсов и Эмбер ей наверняка будет легче преодолеть смущение. В любом случае надо уловить минуту и сказать ему, что такое больше не должно повториться.
Целуя Тэннера, она испытала столь противоречивые чувства, что так и не смогла в них разобраться.
Тэннер не особенно задумывался над тем, какой будет его встреча с девочкой. Его гораздо больше привлекала возможность повидаться с Милейн.
В доме вкусно пахло едой и еще лавандой.
Лавандой?
Когда же длинноногая и длиннорукая девочка с распущенными по плечам светлыми волосами и застенчивой улыбкой протянула ему руку, он понял, что запах исходит от нее. Но он не сказал ей, что душиться лучше поменьше.
— А я знаю, кто вы, — заявила Эмбер, разглядывая его из-под ресниц, которые, несомненно, приводили в восторг мальчишек. — Милейн сказала, что вы заботитесь о лыжниках. Вы правда взрываете горы динамитом?
— Приходится. Но это только часть моей работы.
— Знаю, — понимающе кивнула Эмбер. — Вы ищете потерявшихся людей, сообщаете им о лавинах… А у вас есть собака?
Покоренный наивным восторгом Девочки, Тэннер уселся на кушетку и стал серьезно отвечать на вопросы. Когда Милейн принесла ему пиво, он посмотрел на нее поверх головки Эмбер, однако не прервал беседы с девочкой. Он мало имел дела с детьми, но понимал, как важно для нее его внимание. С Милейн они могут поговорить и потом… Если найдут о чем.
После обеда Милейн принесла фотографии, которые они сделали с Бертом, и стала рассказывать, что они испытали тогда.
— Я не верила собственным глазам! Столько оленей за раз я никогда не видела. — Она подала Тэннеру две фотографии. — Смотри, какие большие. И сильные.
Тэннер поддакнул. Он тоже хотел бы быть с ними и видеть оленей своими глазами.
— Как только увижу оленя, так сразу вспоминаю Бемби. Мне было лет семь-восемь. Мама повела меня и соседских детей в кино. Я слышал, как она плакала, когда умерла олениха, и сказал себе, что плакать не буду. Но все же заплакал. Пришлось уйти из зала.
Улыбка Милейн была достойной платой за этот маленький детский секрет. Его мучило, что у нее не было в детстве ничего подобного. Чтобы позабавить ее и, может быть, себя тоже, он рассказал о своей единственной попытке поохотиться. Только он поднял на оленя ружье, как понял, что ни за что не выстрелит.
— Отец очень расстроился. С нами был его брат. Знаете, эти мужские разговоры и всякие охотничьи байки, а тут я не хочу стрелять. К счастью, отец был отходчив.
Улыбаясь, Милейн придвинулась ближе.
— Бемби виноват. Это он помешал тебе выстрелить. А я рада.
Тэннер краешком глаза наблюдал за девочкой. Наверняка Эмбер не осознавала всей сложности их отношений, но по тому, как она напряглась, стало ясно, что это от нее не укрылось. Надо было бы пойти малышке навстречу и отнестись к Милейн просто как к хозяйке дома, но он не мог.
Карол выбрала пару фотографий, которые решила увеличить, и спросила Эмбер, какая ей больше нравится.
— Ты могла бы повесить ее здесь или дома.
— Здесь, — заявила Эмбер. — Мне больше нравится олененок.
— И мне, — сказала Карол, а потом вдруг сообщила девочке, что у нее будет малыш.
Наверное, с минуту Эмбер молча смотрела на ее живот.
— Вы его чувствуете? — спросила она.
— Нет еще.
Тэннер посмотрел на Милейн и понял по ее лицу, что она тоже мечтает о ребенке, о своем ребенке.
Потрясенный открытием, он постарался сосредоточиться на вопросах Эмбер. Хочет Милейн ребенка или нет — это не его дело. И все же он был поражен, когда понял, что не прочь выступить в роли отца этого ребенка.
Эмбер, как бы Милейн ее ни любила, все-таки не была ее дочерью.
И все же нельзя было не заметить, насколько крепка их привязанность друг к другу. Тэннер чувствовал, какая мощная волна любви идет от Милейн к девочке. Им было хорошо и приятно вместе. Пару раз Милейн попросила Эмбер говорить потише, и, хотя девочка вздернула носик, она все же послушалась, как это сделала бы любая другая девочка, любящая свою мать.
Около девяти Карол и Эмбер начали клевать носами, и Берт предложил расходиться. Тэннер помог Карол встать и с полной серьезностью пожал руку Эмбер.
— Если ты всерьез хочешь научиться ходить на лыжах, я познакомлю тебя с тренером, который занимается с детьми.
— Милейн обещала меня научить.
Что-то в ее ответе задело Тэннера. Он посмотрел на Милейн, но она не слышала. Когда он вновь перевел взгляд на Эмбер, та смотрела на него встревоженно. И он догадался.
Ей было неловко с ним. Она ему не доверяла.
Почему? Он ведь не собирался отнимать у нее время и внимание Милейн, тем более любовь.
Однако в самом начале Эмбер была открыта и дружелюбна. Настороженность пришла позже, когда они с Милейн сидели рядом на кушетке.
Четыре дня снег шел не переставая. Машины работали почти круглосуточно, чистя дороги, и Милейн успела не только распаковать недавно доставленные ящики, но и немножко поучить Эмбер, как надо ходить на лыжах. Эмбер сказала, что из нее вышел бы хороший тренер.
На пятый день состоялось официальное открытие нового сезона.
В тот же день к Милейн доставили первую пострадавшую лыжницу с травмой колена. Тэннер принес ее и оставался в больнице до тех пор, пока не разыскали мужа.
— Неплохо отдохнули, — сказал Тэннер после того, как помог мужу усадить жену в машину и они уехали. — Она не сможет ходить?
— Какое-то время не сможет, — ответила Милейн. — Придется ей полежать. А знаешь, мне кажется, она больше страдала от смущения, чем от боли. Она утверждала, что ходит на лыжах лучше, чем ее муж.
— Не думаю, чтобы он ей это припомнил. — Тэннер помолчал, оглядывая комнату. — В ближайшие дни ожидается сильное похолодание. У вас тут тепло?
Милейн уверила его, что с отопительной системой все в порядке. Занятый поначалу делом, Тэннер теперь расслабился и, казалось, не собирался уходить, а она не знала, как к этому отнестись.
Вечер, проведенный с ним, показал, что в его присутствии она не может оставаться спокойной. Тем временем Тэннер снял шапку и провел рукой по мокрым волосам.
— А она тяжелая? — спросила Эмбер.
— Не очень. Я знаю, как надо нести, чтобы не повредить спину.
— А… — Эмбер поглядела на него, как бы примериваясь, — а если вы поднимете Милейн, вам будет тяжело?
— Нет. Не будет.
— Но вы же не будете ее поднимать, раз она не повредила себе колено, правда?
— А если подниму, тебе это не понравится? — спросил Тэннер.
Милейн нахмурилась. К чему он ведет? Она видела, как Эмбер переминалась с ноги на ногу, и все же ничего не сказала, потому что поняла: этот разговор важен для них обоих.
— Вам не надо ее поднимать, потому что она взрослая.
— Правильно. Но иногда и взрослые любят быть поближе друг к другу, даже если у них ничего не болит. Ты ведь это понимаешь, правда?
— Д-да, — неохотно проговорила Эмбер. — Но вы же не очень хорошо знакомы с Милейн.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что она здесь недавно. И она приехала сюда, никого не зная.
Легкая улыбка тронула губы Тэннера. Он поднял было руку, желая приласкать Эмбер, но потом опустил ее.
— Она поступила храбро, да? Поехала в город, где у нее нет приятелей. Ты сделала то же самое, когда поселилась в Бишопе. Но у тебя уже есть друзья, правильно? Милейн тоже хочет иметь их.
Эмбер недоверчиво смотрела на него.
— Со мной папа. Правда, он все время занят. Поначалу мне не понравились ребята, но потом я узнала их получше.
— Правильно. Вот и мы с Милейн знакомимся.
Эмбер несколько раз перевела взгляд с него на Милейн и опять на него, не переставая переминаться.
— Вы хотите пожениться?
— Пожениться? — воскликнула Милейн, и Тэннер посмотрел на нее, словно говоря: «Вот видишь». — С чего ты взяла?
— Потому что… — Эмбер опустила голову. — Папа сказал, что ты когда-нибудь выйдешь замуж.
Милейн казалось, что сердце выскочит у нее из груди. Она прижала к себе девочку.
— Он… сказал… Он сказал… что будет потом?
Эмбер кивнула.
— У тебя будет своя семья и совсем не останется времени на меня.
Когда Милейн подняла сердитые глаза на Тэннера, то встретила его сочувственный взгляд. Нелегко было принять его нежелание мириться с ее отношением к Эмбер, но сейчас она видела его совсем с другой стороны.
Что бы он ни говорил, ему было жалко девочку, потерявшую мать.
— Это неправда, — прошептала Милейн, по-прежнему прижимая Эмбер к себе. — Я всегда буду с тобой. Ты мне веришь?
— Обещаешь?
— Обещаю, — сказала Милейн, не глядя на Тэннера.
Милейн сама не поняла, как получилось, что она пригласила Тэннера на обед. Она лишь знала, что им важно побыть втроем. Эмбер должна убедиться, что присутствие Тэннера ничем ей не грозит. И еще: Тэннеру и Эмбер надо получше узнать друг друга.
Она сама еще не отдавала себе отчета в том, как ей нужен Тэннер.
— Только не запеканку, — ответил он, когда Милейн спросила, что бы он хотел на обед. — В первые годы холостяцкого существования как я только с ними не экспериментировал, считая, что проще все соединить, чем готовить по отдельности. Ужасно!
Милейн рассмеялась и показала Эмбер на полку, откуда нужно взять посуду, чтобы накрыть на стол.
— Тогда, Эмбер, тебе решать.
Девочка, которая только что кончила говорить по телефону с Энди, отнеслась к проблеме на редкость серьезно.
— Я больше всего люблю сыр, — заявила она.
— Я тоже, — поддержал ее Тэннер.
Через полчаса они остановились на особом салате, и Тэннер принялся расписывать, как его лучше приготовить, но Эмбер со смехом остановила его. Ели они в гостиной, где Эмбер смотрела понравившуюся ей комедию по телевизору и от души хохотала.
Милейн проследила, чтобы Эмбер сидела на кушетке между ней и Тэннером, а так как она была умной девочкой, то ничуть не мешала разговору взрослых.
Взрослые, от души смеясь над комедийными персонажами, тем не менее продолжали свой собственный разговор. Пока они готовили обед и накрывали на стол, чувство неловкости между Тэннером и Эмбер исчезло, и Милейн задумалась о том, что испытывает сама, когда Тэннер рядом.
Она вспомнила колдовскую ночь, которую они провели вместе. Даже теперь ее тело ничего не желало забывать. Он был на редкость чутким и терпеливым, не торопя и не подстегивая ее, но помогая понемногу освободиться от скованности. В его объятиях она вновь воспрянула к жизни. Нашла тропинку к радости. Она хотела… Господи! Ей было просто необходимо пережить это еще раз. Всего один раз.
Чтобы как-то избавиться от ненужных мыслей, Милейн предложила слепить снеговика. Тэннер посмотрел на нее так, словно она вдруг лишилась рассудка, зато Эмбер пришла в восторг. Поворчав немного, мужчина уступил.
Все трое целый час трудились не покладая рук. Основную физическую нагрузку Тэннер взял на себя, а Милейн и Эмбер занимались доведением снеговика до уровня художественного совершенства. Потом они повязали снеговику на шею длинный разноцветный шарф, на голову надели шляпу, а на талии затянули несколько связанных вместе полотенец.
— Прекрасно, — в конце концов заявила Милейн.
Ноги у нее замерзли, носа она совсем не чувствовала, руками еле двигала. Зато Эмбер совсем не выглядела замерзшей, отчасти благодаря красным варежкам, которые Милейн купила ей накануне. Девочка даже сказала, что снеговик выглядит ужасно одиноким и нужно слепить еще одного для компании.
— Почему бы не подождать до завтра? — спросил Тэннер. — Мы могли бы придумать кое-что получше. Кроме того… — И он принялся подталкивать Эмбер к крыльцу. — Я старый человек, и второй снеговик мне не по силам.
Милейн сразу же переодела девочку в теплую фланелевую рубашку, а Тэннер тем временем варил шоколад на кухне. Вся дрожа, Милейн стащила с себя промокшие вещи и присоединилась к Тэннеру.
Он чувствовал себя на кухне как дома, и это приводило ее в смятение. Крис, если занимался домашним хозяйством, то только придумывал экзотические блюда, оставляя ей все насущные заботы. А Тэннер всего лишь сыпал шоколад из пакетиков в чашки, но выглядел куда более довольным, чем Крис когда-либо в своей жизни.
— Здорово, — сказала Милейн, чувствуя, как шоколад согревает ее изнутри. — Спасибо повару.
Тэннер с чашкой шоколада был на пути в гостиную, где расположилась Эмбер, но остановился в дверях и внимательно посмотрел на Милейн, затем медленно произнес:
— Спасибо, что пригласила меня. Я не был уверен.
— Не был уверен в чем? — переспросила она.
— Что ты действительно хочешь меня пригласить. Ты ведь ощущала натянутость между мной и Эмбер, правда?
Эмбер опять уткнулась в телевизор, и Милейн знала, что она ничего не слышит.
— Она нервничала, видя нас с тобой вместе. Ты мог легко это поправить. Почему ты не сделал этого?
— Я мог бы тоже спросить, зачем ты пригласила меня сегодня. Если ты не хочешь, чтобы она видела нас вместе…
— Я не стараюсь отгородить ее от жизни, — перебила его Милейн. Стоило ей это сказать, как она все поняла. Тэннер пытался заставить Эмбер говорить о своих чувствах, потому что молчанием ничему не поможешь. То же самое он делал и с ней. — Прости. Я не могу не защищать ее. Ты ведь знаешь ее хуже меня.
— Другими словами, мы можем все вместе лепить снеговика, но без твоего разрешения я не могу говорить с ней ни о чем, кроме шоколада и чипсов.
— Тэннер, когда Эмбер со мной, я за нее отвечаю, а ты нет.
— Да? Послушай, Милейн, не знаю, прав я или нет, но она стала частью твоей жизни, а уж так получилось, что ты часть моей жизни, а я — твоей.
Милейн не хотелось продолжать разговор. По крайней мере, когда Эмбер в соседней комнате.
— Сейчас Эмбер пойдет нас искать, — сказала она и проскользнула мимо него в гостиную.
Девочка смотрела телевизор, но Милейн видела, что она вот-вот заснет. Тогда она села рядом и обняла малышку. Тэннер устроился в кресле, явно не собираясь прощаться.
Через полчаса Эмбер спала. Милейн надо было бы сразу отнести ее в постель, но она длила удовольствие, тихонько касаясь губами детских волос, все еще пахнувших лавандой.
Тэннер встал. Милейн поглядела на него, не зная, что он задумал. Он протянул руки.
— Давай я, — шепотом предложил он.
Хотя Милейн боялась, что он разбудит девочку, тем не менее она разрешила ему отнести Эмбер в спальню.
— Что-то есть особенное в спящем ребенке. Незащищенность, что ли. — Милейн заговорила, только выйдя из комнаты. — Неужели ты не понимаешь? Поэтому-то я не представляю жизни без нее.
— Милейн, — Тэннер удержал ее за руку, — я хочу, чтобы ты была счастлива. Того же самого я хочу для нее. Но когда я смотрю на вас обеих, я не могу не думать о том, что будет, если вас разлучат. Ты должна порвать с ней. Сейчас. Потом будет тяжелее.
Нет! Она уже слышала это от Тэннера, но больше не желает. Милейн высвободила руку и бегом спустилась по лестнице. Она стала лихорадочно искать куртку Тэннера, пока не вспомнила, что он повесил ее на спинку стула в кухне.
Куртка была еще сырой.
— Это бессмысленно. Ты не понимаешь. Ты даже не пытаешься понять!
— Это я-то не пытаюсь! — Тэннер взял куртку у нее из рук и повесил обратно, потом притянул женщину к себе. — Послушай, когда я узнал, что ты приехала в Маммот, я хотел сбежать и никогда не возвращаться. Но я этого не сделал. Я сказал себе, что мы взрослые люди и можем вести себя разумно. Я все еще стараюсь.
Милейн не вырывалась. Она знала, что слабее Тэннера и не может с ним справиться.
— Что ты хочешь сказать? Значит, наши споры происходят только по моей вине?
— Ты сама это говоришь.
— Лучше не надо.
— Хорошо. — Он вздохнул, но не отпустил ее. — Все, что было той ночью… не было жизнью.
— Знаю.
— Что-то тогда нас захватило. Не знаю что. Но это не имеет ничего общего с реальностью и никогда не случалось ни с тобой ни со мной прежде.
— Не случалось.
Он все еще не отпускал ее, крепко сжимая ей плечи.
— Я не задавался вопросами. Принял все, как было.
— Я тоже.
— Это было безумие, Милейн. Мы же совсем не знали друг друга.
— Да.
— Это больше не повторится.
— Нет, — сказала она и почувствовала, что еще немного — и заплачет. Тем не менее он был прав. — Не повторится. — Она заставила себя это сказать. — Теперь ты меня знаешь. И знаешь, какие сложности есть в моей жизни.
— Так же, как и ты теперь в курсе того, что я потерпел неудачу с первой женитьбой, очень, серьезно отношусь к работе и твердо уверен в своей правоте насчет твоих отношений с Эмбер.
Она чувствовала его дыхание у себя на щеке, и внутри нее разгорался пожар, которого она не желала.
— Мы не можем вернуться в прошлое. А настоящего у нас нет.
— Да, нет.
Однако его тело говорило о другом. Он крепче прижал ее к себе. Или это она прижалась к нему? От него пахло растаявшим снегом и шоколадом. Она вспомнила, как он нагибался над снеговиком и лампочка на крыльце золотила ему волосы. Ей хотелось забыть, как он поправлял Эмбер одеяло.
Такого мужчину она могла бы полюбить.
Нет. О чем она думает? Тэннер обнимал ее, а она твердила себе, что между ними ничего нет и быть не может.
Она только не могла это сказать вслух.
— Милейн, ты колдунья, — прошептал он, дыша ей в волосы и целуя в висок. — Ты завораживаешь меня каждый раз, когда мы оказываемся вместе.
— Что? — Ей бы не следовало гладить его руки и плечи и прижиматься к нему. И все же… — Что происходит с нами?
— Безумие. — Его губы были совсем рядом с ее губами. — Иначе я не могу это назвать.
Но она не колдунья. Это он взял над ней власть. Она хотела ему об этом сказать, но промолчала. Пожар в ней разгорался сильнее. Она чувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Сильная женщина не потерпела бы ничего подобного.
Но Милейн не была сильной. Это он был сильным.
И она сдалась на милость победителя.
Она даже не пыталась бороться.
Теперь его руки легонько гладили ее по спине, отчего ее словно ударяло электрическим током.
Милейн еще сама не поняла, что делает, а уже отвечала на его поцелуи, и он принимал ее ласки. Она осмелела. Зачем-то ей было очень важно понять, что он способен сделать с ней.
Но это было уж слишком…
Вот его руки уже у нее на бедрах. Когда это произошло?
Теперь ниже. Ниже. Он прижимает ее к себе.
И целует.
Милейн застонала, еще крепче обхватывая его шею и желая вернуть ему хотя бы часть той энергии, которую он дал ей.
Но ей надо было больше. Она жадно ласкала его спину, плечи, руки. Она забыла о стыде и ничуть не горевала об этом.
Эмбер спит. Всю ночь спальня в их полном распоряжении.
Но после ночи придет утро.
Только когда ладони Тэннера легли ей на грудь, она поняла, что они идут по лезвию ножа.
Еще минута, несколько секунд и…
— Тэннер! Тэннер!
— Нет.
— Я должна… Ты же сказал… Мы ничего не значим друг для друга.
— Лгунья.
Правильно. Она лгунья. И ее тело предало все, что она пыталась внушить себе с того дня, когда вновь произнесла вслух имя Тэннера Харриса.