Глава первая

— Ну же, пошел прочь! — Дарси бросила взгляд на часы и вновь нажала на сигнал своей некогда роскошной машины. — Давай уже, двигайся там!

Впереди загорелись тормозные огни бледно-голубого пикапа, и грузовик встал. Скорее всего, водитель собирался выйти.

У Дарси перехватило дыхание — похоже, она разозлила парня. Дорога, которая вела к ранчо «Н. Л.», была узкой, и объехать грузовик не представлялось возможным. Дать задний ход было нельзя — неделю назад сломался рычаг переключения передач, и теперь при необходимости Дарси просто поворачивала и ехала назад.

Дверца грузовика между тем уже открылась.

Дарси выпрямилась и осторожно потянулась к сумочке — она не собиралась рисковать, и у нее всегда наготове был газовый перцовый баллончик и газовый пистолет. Что же выбрать?

Из грузовика высунулась нога в сапоге внушительного размера. «Баллончик», — решила Дарси.

Наконец водитель выбрался и повернулся лицом к ее машине. Он показался ей довольно высоким — футов семи. Из-под поношенного стетсона выбивались длинные, почти до самого воротника, волосы — черные, как уголь. Он смотрел на Дарси, глаза у него сузились. Если бы не этот злобный взгляд, он был бы, пожалуй, даже привлекателен — несколько грубоватой красотой простолюдина. Линялые брюки из грубой хлопчатобумажной ткани, рубашка «ливайс» и потертые кожаные сапоги — он выглядел как рассерженный великан из старых американских сказок.

Человек медленно шел к ней. Теперь она видела, что он не так высок, как ей показалось вначале, — чуть выше шести футов, но из-за властного вида он казался выше.

Когда водитель подошел, Дарси подумала, что где-то уже видела это лицо. Только где? На ранчо деда она не была десять лет — с тех пор, как уехала, когда ей было семнадцать и когда… Сердце вдруг бешено забилось. Неужели это он? Нет, этого не может быть: он ведь уехал сразу после нее.

Дарси посмотрела в полуопущенное стекло кабины — закрыть было нельзя, кнопка не работала уже месяц. В кабине вовсю гулял холодный ноябрьский ветер, но в списке ее неотложных дел плата за ремонт кнопки стояла где-то после потребности в еде.

— Вам что-нибудь нужно? — услышала она глубокий голос.

— Прошу прощения?

— Я пытаюсь понять, что вам нужно, — уголок рта у него дернулся, будто человек собирался усмехнуться, но передумал. Низко над бровями нависали края шляпы, затеняя черты лица.

Водитель пикапа сдвинул шляпу кверху, и ее охватило смятение — это был он. Не могло быть в мире другого мужчины, так похожего на него. Легкие веселые морщинки вокруг глаз отмечали дистанцию между ним и тем мальчишкой с гладкой кожей. Но это был он, и она знала это.

— Я слышал ваш сигнал, — голос стал низким, в нем появилась хрипотца, которой она не ожидала. — Подумал, может, у вас беда какая, — теперь у него на лице заиграла полуулыбка. — Особенно, когда сигнал повторился. — Он ждал ответа, пристально рассматривая ее. — Все в порядке? — спросил он наконец.

— Я… Да, все в порядке. — Дарси чувствовала, как кровь приливает к лицу.

— Минуточку. — Он наклонился ближе. — Вы действительно та, о ком я думаю?

— Я не уверена… — начала она туманно. Сердце бешено стучало. — Вы?..

Конечно, она уже знала ответ — это был Джозеф Эмори Тайлер. Свое второе имя он ненавидел. Любимый цвет — голубой. Любимый десерт — шоколадный пудинг. Любимая рок-группа — «Битлз». Любимый вид спорта — борьба с молодыми быками на родео. Давным-давно они часами спорили, гуманный ли это спорт. Он тогда хотел стать звездой родео. А перед этим закончить колледж, «чтобы опереться на что-нибудь, если родео не сработает». Он ненавидел шпинат, любил говядину и терпеть не мог свинины, за исключением колбасы и бекона.

Много лет назад Дарси любила его так, что… ну, теперь это не имело значения. Возможно, это никогда не имело значения. Для него, во всяком случае. Дарси вдруг почувствовала, как со дна души начинает подниматься жгучая боль…

— Дарси Беккет? — Он как будто хотел подтвердить свои предположения. — Малышка Дарси Беккет?

Дарси прерывисто втянула воздух — он вспомнил ее детское прозвище, которое тогда ее так бесило. Так ее называли друзья и работники деда, знавшие Дарси с пеленок. И только Джо произносил это имя низким, дразнящим голосом. Как теперь.

— Джо Тайлер, верно? — Она надеялась, что голос ее не выдал.

Он коснулся полей шляпы и кивнул.

— Как, черт возьми, поживаешь?

— Замечательно, — прозвучало, пожалуй, несколько поспешно. Она вспомнила, сколько раз жизнь была совсем не замечательной, но заставила себя улыбнуться. — Ну, а ты?

— Отлично. — Он тряхнул головой и низко, протяжно свистнул. — А я едва узнал тебя! Добро пожаловать на ранчо «Н. Л.». — Ей показалось или в его голосе прозвучала ирония?

Что это он, интересно, себе позволяет? Ранчо деда было ее единственным домом, откуда ее изгнали именно из-за Джо Тайлера. Так что засунул бы он свою иронию куда-нибудь подальше!

— Хорошо снова вернуться домой, — холодно промолвила она.

На него это явно не произвело впечатления.

— Думаю, ты здесь из-за завещания.

— Верно.

— Я тоже.

Сердце у нее забилось.

— Ты?

Он кивнул.

— Каким образом? — Вопрос прозвучал резко даже для нее самой.

— Я получил письмо от адвоката, он пригласил меня к четырем часам. — Джо приподнял бровь. — Собственно, я и так нахожусь там, как правило…

— Только не говори мне, что ты еще работаешь на ранчо, — она попыталась произнести это небрежно, но слова еле пробивались сквозь стиснутые зубы.

— Работаю. Уже двенадцать лет. — Он сделал паузу. — Странно, что дед не говорил тебе об этом.

Она с отвращением почувствовала, что краснеет.

— Мы… не много разговаривали последние несколько лет. — Неужели ему ничего не известно? Или это ход, чтобы заставить ее признаться в ссоре с дедом?

Джо сдвинул брови, но затем лицо у него посветлело.

— Все верно. — Он щелкнул пальцами. — Теперь я вспомнил. Ты сбежала и вышла замуж за парня, который никому не понравился, и вся твоя семья взбеленилась.

Ситуация была описана четко, он только забыл упомянуть о разводе. Она неопределенно кивнула.

— Ты и Кен все эти годы не разговаривали из-за этого?

— Тогда это казалось наилучшим выходом. — Дарси не сказала, что в первые два года раз пятьдесят пыталась звонить Кеннету Беккету и что он ни разу не ответил. И еще что ее рождественские поздравления возвращались нераспечатанными. Ей невыносимо было думать, что она ничего не знала о болезни деда и не хотела ехать на чтение завещания, боясь, что он оставил ей мешок с углем в качестве последнего «я-же-говорил-тебе».

Джо приподнял бровь.

— Ну и где же твой муж?

— Мой бывший муж, ты хочешь сказать? — Она могла поклясться, что у него в глазах промелькнуло легкое удивление. — Развод только что закончился. — Дарси знала, что Брэндон не был Мистером Очарование, и это ее устраивало: если не любишь кого-то, как он может причинить тебе боль? — Ну, а что касается его местопребывания, то понятия не имею. — А хотелось бы! Или, если точнее, ей хотелось бы знать, где ее деньги, к которым муженек, уезжая, основательно приложился.

Джо внимательно посмотрел на нее, потом наклонил голову.

— Сочувствую.

Она пожала плечами и указала на часы:

— Время. Мы ведь не хотим опоздать.

— Ну, да, конечно. — Он еще раз кинул на нее внимательный взгляд, повернулся и направился к грузовику.

«Интересно, он действительно не подозревает, насколько хорош в своих линялых джинсах и разбитых сапогах?» — подумала Дарси, и сердце глупо трепыхнулось, как тогда, в ее семнадцатое лето. Ей вдруг стало как-то безысходно тоскливо. Но она взяла себя в руки и развернула аккуратно сложенное письмо адвоката — надо было во что бы то ни стало остановить уже готовый прорваться поток воспоминаний. Сквозь туман в глазах она начала всматриваться в карту, нарисованную кем-то от руки на обратной стороне письма.

Конечно, можно было просто ехать за пикапом, но гордость приказывала двигаться самостоятельно, и Дарси тупо уставилась в чертеж.

Где-то справа должна быть полуразвалившаяся лачуга, но если бы она ее помнила!

Дарси подумала о ранчо: что с ним стало? По тону письма можно было подумать, будто все оно завещано ей. Вряд ли это так. Принимая во внимание ее отношения с дедом в последние годы. Она вздохнула. По крайней мере судя по письму, там можно остаться на какое-то время. У нее будет несколько дней, чтобы собраться с мыслями и продумать поездку в Калифорнию. А может, удастся найти механика, который быстро осмотрит машину и возьмет недорого.

А потом — вперед! Она слишком долго жила в Чикаго — почти пять лет. Как ни в каком другом городе. После развода подруга из Сан-Диего, Мелани, пригласила Дарси пожить у нее, пока все не образуется. Вариант, конечно, не из лучших, но выбора не оставалось.

Она поживет здесь немного, ну, может, неделю, а потом двинется дальше. Уже окончательно. Это не дом. Это всего лишь иллюзия, навязанная ей в детстве. Пока ее представления о надежности и безопасности связаны с ранчо «Н. Л.», она с места не сдвинется. Но нескольких дней наверняка хватит, чтобы освободиться от старых призраков — от Колорадо, ранчо, воспоминаний о лете с Джо Тайлером… от всего. И навсегда. Она станет свободна и займется наконец программой стипендии Менгера в Сан-Диего. Луис Менгер уже три года пытается привлечь ее к проекту предоставления стипендий подросткам города. Дарси боялась, что стареющий Луис передаст управление кому-нибудь другому, и тогда на программе можно будет поставить крест. Проект был детищем ее отца, и Луис хотел, чтобы Дарси приняла руководство.

Ей эта идея тоже нравилась, но муж не любил неприбыльных начинаний, и ей пришлось отказаться. И вот теперь у нее есть реальная возможность применить свою энергию, возглавить программу поддержки одаренных детей, спасти их от обезличивания системой.

Но делать это она будет сама. Луис Менгер, возможно, предложит ей работу, но Дарси хотела все начать заново и без посторонней помощи. Она построит свой дом сама, без мужчины.

И никакой Джо Тайлер не встанет у нее на пути.

Дарси глубоко вздохнула. Поскорее бы начать! Впервые за последние годы обстоятельства как будто работают на нее. У нее была цель, и она мчалась к ней на полной скорости. Если бы не одна загвоздка.

Дарси бросила взгляд на грузовичок впереди; сколько денег она угрохала, через скольких психотерапевтов прошла с единственной целью — вытравить из себя Джо. И она добилась успеха, напомнила себе Дарси. Теперь он был временным препятствием — неким отвлечением внимания, не более. И об этом нельзя забывать.


Джо посмотрел в зеркало заднего вида. Он никак не ожидал увидеть Дарси сегодня, и вообще когда-нибудь, если на то пошло. Конечно, она получит ранчо и все, что осталось после Кеннета. Но, насколько Джо понял, она вела бурную светскую жизнь в Чикаго и для нее это всего лишь очередная недвижимость, которую надо быстро продать. Джо был уверен, что она пришлет представителя и с ним он бы справился. С Дарси будет сложнее — она могла… разбередить былые чувства. А ему это сейчас совсем ни к чему, — он только что занялся совсем другими делами, и их было более чем достаточно.

Новость о разводе была неожиданностью. Решила сменить обстановку, забыть душевные терзания? Джо подумал, что некоторые вещи забыть нельзя. Или простить.

Автомобиль почти уперся ему в бампер, и он почувствовал, что улыбается: «Нетерпеливая Дарси!» Почему-то ему всегда нравился в ней этот напор.

Он еще раз взглянул в зеркало. Красивая женщина! Великолепно изогнутые брови, решительный подбородок, изящная линия рта. Светлые волосы, ровно подстриженные на уровне плеч. Если то, что о ней рассказывали на ранчо, правда, эта стрижечка стоила ей целое состояние.

Конечно, она изменилась с их последней встречи, тогда она деньги в грош не ставила; поначалу он не верил в историю о ее невероятной жизни в Чикаго. Вернее — не хотел верить. От этих историй он еще больше чувствовал себя дураком — надеялся, что они будут вместе: Дарси Беккет, его жена, хозяйка его ранчо… Наивный дурак. Но он давно уже пришел в себя.

Джо щелкнул языком. Модная машина, модная прическа. Если верить ее деду, Дарси жила не как простые люди — шампанское пила как воду.

В рамке зеркала Дарси выглядела как на картинке. На какое-то мгновение Джо вдруг увидел ее такой, какой она была раньше: волосы гораздо светлее и длиннее, джинсы и футболка… Сейчас на ней была шикарная модная одежда.

И только лицо осталось прежним; он понял это, когда подошел к ней близко.

Это лицо… сколько раз видел его Джо в своих снах! На секунду он даже потерял дар речи при виде этих выступающих скул и упрямого подбородка, который он так любил целовать. Кожа была гладкой, как тогда. В памяти он даже мог протянуть руку и прикоснуться к ней. В памяти…

Она приезжала на ранчо каждое лето, но в первый раз он увидел ее, когда ей исполнилось пятнадцать. Ему уже было семнадцать, он чувствовал себя взрослым и не обратил внимания на этого ребенка. Но в шестнадцать она уже не выглядела по-детски. А к семнадцати годам Дарси стала такой красавицей, что Джо уже не мог спокойно смотреть на нее.

К счастью или к несчастью — он так и не решил, — Дарси тоже оказалась к нему неравнодушна. Все лето они искоса следили друг за другом днем, когда вокруг были люди, а под покровом ночи их тянуло друг к друг как магнитом. Они разговаривали, мечтали, думали о будущей совместной жизни… и в конечном счете занимались медленной, сладкой, невероятной любовью. Пока не попались.

Она уехала и не вернулась. Он никогда не забывал ее, никогда не переставал сравнивать с другими женщинами. Долго был один. Но постепенно сияющий ореол того летнего романа поблек, и, когда он встретил Мору Кинни, которая всегда была рядом и любила его, он не стал сопротивляться.

Потом Мора сообщила ему, что беременна, и он поступил по чести и женился на ней. А почему нет? Может, он еще и думал о Дарси; но она вышла замуж за какого-то важного человека с Востока и собиралась прожить с ним долго и счастливо.

Джо глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь ослабить напряжение в плечах и шее. Он еще помнил долгие месяцы тоски в ожидании ее возвращения, когда он так и не осмелился спросить Кена о ней. Сейчас-то он понимал, что должен был сделать это в любом случае. Но Бог мой, как он боялся властного Р. Кеннета Беккета! И так и не нашел силы рассказать кому-либо о своих чувствах к внучке такого большого человека. Дьявол! Ему еще повезло, что не прогнали с работы: в те дни нелегко было найти приличное место с хорошим заработком, и он не мог рисковать. Джо скрыл свои чувства. В конце концов, он был молод и уверен, что его пылкое увлечение Дарси пройдет. Так оно и вышло, в некотором смысле, когда он написал ей и не получил ответа. Он даже написал во второй раз, на случай, если первое письмо затерялось. А потом и в третий. А потом сдался. И вообще, рыться в поисках адреса в записной книжке старика Кеннета без его ведома было более чем небезопасно.

Джо перевел дыхание. В конце концов он начал жить с другой женщиной и со своим ребенком. Он никогда не был особенно влюблен в Мору, но она была хорошим другом, и ее смерть после короткой болезни два года назад стала для него ударом.

Справа возник дом старого Ватсона, в сущности развалины. Почти дом. Скоро должно было появиться и ранчо «Н. Л.». Он ежедневно ездил этой дорогой, но сегодня все было по-другому: на ранчо он выйдет из машины и окажется лицом к лицу с Дарси Беккет.

Как долго он ждал этого дня! Последние восемь месяцев его преследовала Розанна Кинни, сестра Моры, чтобы заполучить к себе на ранчо в Оклахоме в качестве управляющего.

Он не хотел ехать, но Розанна оплатила львиную долю больничных счетов Моры, и Джо чувствовал себя в долгу перед ней. Если бы Мора раньше сказала, что заняла деньги, когда еще не было поздно… Черт, если бы она сказала, что это необходимо, он сделал бы что-нибудь, достал бы денег. Но она не сказала, и он ничего не знал до завершения похорон.

И теперь Розанна хочет, чтобы он отработал двадцать тысяч долларов. Кроме того, она подчеркнула, что Рики и Джо нужен дом, а не просто место для жилья и работы. Джо сказал, что приедет, когда его больной наниматель больше не будет в нем нуждаться. Что ж, Кеннет Беккет больше в нем не нуждался, как, впрочем, ни в ком другом.

Джо разработал пятилетний план — надо было выплатить долг невестке и еще отложить денег: он хотел обзавестись собственным ранчо в Вайоминге. Он уже присмотрел, место — обширные неразработанные земли, пойдут недорого. С тем, что он уже накопил здесь и что соберет в следующие пять лет в Оклахоме, он будет прочно стоять на ногах. Это внушало оптимизм. Получалось, что Дарси может только помешать.

Он бросил взгляд на нее и вдруг понял, что, чем скорее уберется отсюда, тем лучше. Опять влюбиться в Дарси Беккет — этой ошибки глупый ковбой второй раз себе не позволит.

Загрузка...