Вестибюльные хода Награда хранили вид, который ни на что не походил из воображенного ранее Дэйдрой. Она рисовала себе голые темные стены; а вместо этого нашла окна длиною со стену и цветовую палитру в градациях от ржавого до зеленого цвета свежей мяты. Пока Дэйдра, между Джоанной Брэй и Тимуром, спускалась по коридору, красные лучи восходящего солнца танцевали на стене и скользили по ее серому платью, добавляя цвета ткани.
Это не заставило ее почувствовать себя ни на чуточку лучше.
Она вспомнила краткий инструктаж Роберта: «Ты едешь туда торговаться. Заставь его спуститься до двадцати миллиардов. Возьми инициативу и не позволяй ему контролировать разговор. Прости, что не могу там быть с тобой, но я тебе обещаю, что без резерва не пошлю тебя снова к нему. Это только первый шаг, Дэйдра. Нам предстоит долгий путь, прежде чем мы договоримся о сумме…»
Факт того, что ее оценивали как корову на рынке, очевидно, не волновал его вообще.
Их эскорт, рэийская женщина в черном кожаном, привела их к деревянной двери и ступила вовнутрь, закрывая ее за собой.
— Почему я? — невнятно зароптала Дэйдра.
— Потому что ты горячая штучка, — сказал Тимур. — Потому что он ненавидит блондинок. Потому что этим утром его укусило что-то, когда он вылезал из постели.
— Для него хватило и первой причины, — сказала Джоанна. — Ты та еще горячая штучка. Не волнуйся, мы вернем тебя назад на Орбиталь целой и невредимой.
Дверь открылась, и взмахом руки эскорт-сопровождающая пригласила их внутрь помещения.
Дэйдра перешагнула порог. Несмотря на большое окно, мрак растекался по углам и крался по мягкому ковру. Одинокий стол стоял внутри комнаты, освещенный мягким желтым светом ламп люстры. По бокам стола располагались два стула. На противоположном стуле сидел рэиец. Худощавый. Одетый в черное, как и все из них. Черные волосы, короткая стрижка. Он сидел как раз вне круга света, и тени маскировали его лицо. «Какой дешевый трюк», — отметила Дэйдра.
Бесшумная, как тень, эскорт-конвоир переместилась вперед, и выдвинула второй стул для Дэйдры. «Нам идти сюда, — дошло до ее сознания, и колени задрожали. — Это так глупо. Почему я перепуганная такая?»
Она заставила себя пройти по ковру. Тимур следовал за ней. Рэиец одарил его категоричным пристальным взглядом, и шеф службы безопасности остановился в нескольких шагах. Дэйдра села.
— Лорд Наград, я полагаю, — ее голос звучал почти нормально.
Рэиец склонил голову. Теперь она могла видеть его. Он имел жесткое лицо, не красивое, но приятное. Квадратная челюсть, плотный нос. Такой же острый ум, какой она видела в глазах его отца, проявлялся полной силой и в его глазах. Сколько ему лет? Тридцать?
— Я…
— Дэйдра Лебедь. Я знаю.
Звук его голоса едва не заставил ее подскочить. Она посмотрела мимо него, пытаясь собраться, и увидела четыре тени в глубине комнаты. Телохранители.
«Отнять инициативу. Верно», — подумала Дэйдра и спросила:
— Вы не будете против, если я задам вам вопрос?
— Пожалуйста, чувствуйте себя свободно.
— Зачем выбирать жену-иностранку? Ту, которая не знакома с традициями и культурой? Почему бы просто не принять монетарную реституцию?
Наград сплел из пальцев своих рук единый кулак и ответил:
— Приемлемость взятки за потерю жизни запрещена доктриной. Кроме того, у женщины из-за пределов Рэии имеется несколько преимуществ. Мужчина — это ствол семьи, а женщина является ее корнем. В нашем обществе мужчинам принадлежат дети и средства войны. Все остальное находится во владении женщины. И слишком часто лояльность женщины вместо мужа сначала достается ее матери. Что имеет тенденцию к усложнению… в делах. Женщине чужой крови не на кого оборачиваться. Она бы существовала исключительно во власти своего мужа.
Фантастика. Этот разговор затягивался для того, чтобы развеять ее беспокойство по поводу становления невестой.
— И скорее, — рэийский лорд позволил себе незначительную улыбку, — наши традиции несколько обязательны. Имеются конкретные вещи, о которых мужчина мог бы попросить иностранку, что женщинами Рэии было бы сочтено за непристойность.
— Вещи вроде чего?
— Разные штучки сексуального характера. Вы считаете себя непредубежденной в таких делах? По моей просьбе вы бы делали всякое такое?
Если бы он пожелал с нею прогуляться вниз по дороге, все было бы совершенно превосходно. Будучи с рэийцем, строгим, как и все они, скорее это бы походило на взятие им на поруки. Дэйдра выгнула свои брови:
— В пределах империи, лорд Наград, очень немногие женщины делают все, что угодно. Я не могу подтвердить, что могу или не могу делать, не зная, что у вас на уме. Вы не могли бы быть более конкретным?
Она улыбнулась в ожидании его обратной реакции.
— Вы хотели бы отсосать мой член? — спросил он.
Дэйдра вытаращилась на него глазами в течение затянувшегося момента, пытаясь убедиться, что ей не послышалось. Позади нее кто-то произвел сдавленный шум.
Рэийский лорд ждал ее ответа. Его лицо было весьма торжественным.
— Ну, — она откашлялась, отчаянно надеясь, что не покраснела, — я полагаю, это могло бы быть… хммм устроено при определенных обстоятельствах. Имеются ли какие-нибудь… другие запросы, которые вы бы хотели сделать?
Он поднял свою руку. Одна из теней отделилась от мрака и принесла блюдо с тонким псевдобумажным журналом. Дэйдра не видела псевдобумагу с тех самых дней музеев Альтаира, во время ее дипломирования по колониальной журналистике.
Наград взял журнал с блюда и положил на стол. Цифровая фотография на обложке не оставляла и тени сомнения относительно того, какого характера было это издание. Он перевернул страницы и подтолкнул журнал к ней.
— Вы хотели бы сделать это?
— Да.
Он перевернул еще одну страницу.
— А это?
— Возможно.
— Это?
Она почувствовала, что краска стыда расползается по ее щекам.
— Да.
— Что насчет этого?
Она прищурилась, пытаясь понять смысл композиций обнаженных фигур.
— Разве такое возможно? Вам не нужно для этого, чтобы точка «Грэфенберга» была чуть пониже?
— Или как очень сильная женщина.
— Я не уверена, что настолько сильна.
— Я полагаю, тогда мы могли бы устроить путешествие на шаттле, — предложил Наград.
— Нет уж, спасибо. Тридцать миллиардов являются возмутительно большой суммой.
— Вы так думаете? Принимая во внимание масштаб оскорбления, я убежден, что она-то как раз правильная, — и перевернул страницу. — Как насчет этого?