Глава 4

– Ты серьезно рассчитываешь, что я буду встречаться с Кейли Джемисон? Вы все сошли с ума? – Паркер расхаживал по конференц-залу. – Мне хватает того, что я неделю буду притворяться ее женихом.

– Ты же знаешь, что этот план никогда не сработает при тех отношениях, которые между вами сейчас, – спокойно сказала Саванна. – Кроме того, это даст вам возможность поговорить.

– Твоя невестка права, сынок, – поддержал ее Дьюк. – Вражда между вами слишком затянулась.

– Это не вражда, – пояснил Паркер. – Она ненавидит меня. Конец истории.

– Ты причинил ей боль, Паркер, и даже не извинился, – напомнила Зора. – Чего ты ждешь?

– В сотый раз повторяю… Она тоже наговорила мне много гадостей.

– Я люблю тебя, Паркер, – сказала его сестра. – Но иногда ты можешь быть на удивление тупоголовым. Ты настолько полон решимости доказать свою правоту, что не уделяешь ни малейшего внимания чувствам Кейли.

– Давай не будем опускаться до оскорблений, детка, – строго сказал отец, обводя их взглядом.

Он подошел к Паркеру и положил руку ему на плечо.

– Сынок, я понимаю, что прошу от тебя слишком многого, но это важно для меня, потому что это важно для твоей матери. Она вложила сердце и душу в дело моего отца и в нашу семью. Теперь настал наш черед помочь ей возродить дело ее отца. Она давно мечтает об этом, и теперь у нас появилась возможность осуществить ее мечту. Прости, что основная часть нагрузки ложится на тебя. Но это важно, Паркер. Не только для твоей мамы, но и для бизнеса.

Паркер подавил стон и уставился в окно.

Они понятия не имеют, о чем просят.

Кейли Джемисон ненавидит его, но, что бы ни думали его родные, он не ненавидит ее. Он был зол на Кейли. Может быть, даже уязвлен ее неослабевающим презрением. Но о ненависти не могло быть и речи.

– Я сделаю это ради мамы. – Паркер кивнул. – И ради этой сделки.

Отец похлопал его по плечу и улыбнулся.

– Спасибо, сынок. Это очень много значит для всех нас.

Отец рассчитывает на него. Паркер хотел доказать, что, когда придет время назвать преемника, лучше него кандидата не будет. Разве есть более надежный способ показать свою пригодность на должность генерального директора, чем зайти за черту служебного долга и обеспечить компании успех?

Администратор офиса, Лианна, доложила о прибытии Кейли и их адвоката Лейна Деннингса.

– Говори сейчас или замолкни навечно. – Макс довольно улыбнулся, когда Блейк и Зора рассмеялись, оценив его брачный каламбур.

Паркер не дал своим братьям и сестре посмеяться над его реакцией. Он просто проигнорировал остроумное замечание Макса.

– Готов, сын? – Отец сдерживал улыбку.

Паркер, кивнув, сел за стол.

– Я все подготовлю. Лианна, скажи посетителям, чтобы поднимались в офис, – попросил отец. – Я встречу их у лифта.

– Ты нас выгоняешь? – проворчала Зора.

– Мы не хотим ее напугать. Паркер, Лейн и я обязаны присутствовать при заключении договора. Саванна остается по просьбе Кейли.

– Ну, а я в детскую комнату, побуду с Дэвисом, потом на работу, – сообщил Блейк, поцеловал жену и вышел за дверь вслед за отцом, Максом и Зорой. Сегодня он выглядел особенно счастливым.

Из приемной донесся голос отца:

– Добрый день, мисс Джемисон. Проходите!

Паркер встретился взглядом с Кейли, когда та вошла в комнату. Его пульс участился, во рту пересохло.

Он ожидал, что она заявится в потрепанных джинсах и футболке, с небрежным пучком непокорных кудрей. Но Кейли предстала перед ними в совершенно ином виде: простая белая блузка и черная юбка-карандаш чуть выше колена создавали лаконичный деловой образ и вместе с тем подчеркивали достоинства ее фигуры. Волосы спускались ниже плеч упругими локонами, которые покачивались при каждом движении.

Три года назад ему пришлось сопровождать Кейли в качестве кавалера на свадьбе Блейка и Саванны, так как ни у него, ни у нее не было пары. Он едва вытерпел тот день. И вот теперь ему предстоит вытерпеть десять недель и десять свиданий.

Ему конец.


Кейли Джемисон было нелегко запугать. Но выражение лица Паркера Эббота, когда она вошла в конференц-зал, заставило ее нервничать.

Его глаза расширились от удивления, когда он, осмотрев ее с головы до ног, встретился с ней взглядом.

Саванна была права, посоветовав ей приодеться. Это выбило Паркера из колеи.

Чего она не ожидала, так это того, что его реакция взволнует ее саму. Щеки вспыхнули, сердце забилось сильнее.

Паркер вскочил на ноги и застегнул пиджак, сдержанно кивнул. Кейли ответила ему тем же жестом, прежде чем обратить свое внимание на Дьюка Эббота, который стоял рядом с сыном.

– Мисс Джемисон, пожалуйста, присаживайтесь. – Дьюк указал на стул рядом с Саванной. – Спасибо, что согласились встретиться с нами.

– Спасибо, что согласились с моей ценой и условиями.

Кейли настаивала на том, что в договоре купли-продажи должно быть четко прописано, что сделка будет зависеть от выполнения Паркером его обязательства. Дьюк с готовностью согласился, заверив ее, что он – человек слова, как и Паркер.

По ее опыту, ни Дьюк, ни его сын не заслуживали доверия. Но она не меньше Эбботов была заинтересована в сделке, поэтому подыграла им.

– Я ценю твою готовность удовлетворить мою необычную просьбу.

Паркер прочистил горло:

– Готова подписать контракт?

– Мой адвокат тщательно рассмотрел соглашение, но я бы предпочла назначить десять согласованных свиданий до подписания соглашения.

Нахмурившись, Паркер открыл свой ежедневник в кожаном переплете.

– Чтобы было проще, почему бы нам не назначить их в один и тот же день и время каждую неделю?

– А если у нас уже что-то запланировано на этот день?

Паркер пожал плечами:

– Тогда мы сделаем это нашим «свиданием». – Он изобразил воздушные кавычки.

– Это разумный способ решить проблему, но я думаю, мы должны учитывать обстоятельства во время «свидания». – Кейли тоже использовала воздушные кавычки.

Паркер, не поднимая глаз, заявил, что согласен.

– Как насчет воскресных вечеров? – предложила она.

– У нас по воскресеньям семейный ужин. Как насчет среды?

– В середине недели? – Теперь настала очередь Кейли хмуриться. – Именно тогда я выполняю большую часть работ по металлу и остаюсь в студии допоздна, так что меня это не устраивает.

Паркер поднял глаза от своего ежедневника.

– Суббота днем?

– В субботу я могу.

Кейли открыла на своем телефоне приложение-календарь. По выходным у нее был помощник на неполный рабочий день; в противном случае ей пришлось бы работать целый день.

Паркер поглаживал свою эспаньолку, обдумывая расписание. Кейли не могла не засмотреться на его красивые черты. Аккуратные густые брови, задумчивые темные глаза. Хмурая ухмылка на зовущих к поцелуям губах. Отлично сидящий костюм серого цвета подчеркивал его высокий рост и хорошо развитую мускулатуру.

Она определенно могла понять, почему некоторые женщины считают, что Эббот шикарный мужчина.

– Как долго будут длиться эти свидания? – На этот раз Паркер не стал использовать воздушные кавычки, но его тон означал, что они подразумеваются.

– Мы должны учесть обстоятельства, но в среднем два-три часа должны дать нам время, чтобы отрепетировать нашу историю и узнать друг друга получше.

– Согласен, – без особого энтузиазма сказал Паркер и записал что-то в своем ежедневнике. – Как мы решим, что будем делать на каждом свидании?

– Мы будем выбирать по очереди. – Кейли пожала плечами.

– Справедливо. Может, выберешь первой?

– У меня есть предложение для вашего первого свидания, – вмешалась Саванна.

Они оба повернулись к ней.

– Мы с Блейком хотим пригласить вас к нам домой. Ничего особенного, домашняя пицца и настольные игры. Но сначала мы уберем все шероховатости из вашей истории.

– Истории? – Складки на лбу Паркера стали глубже.

– Как вы встретились, почему ты влюбился в нее, ваши планы на свадьбу. Вопросы, которые подруга Кейли и ее… – Саванна остановилась, когда Кейли нахмурилась и слегка покачала головой, – семья обязательно задаст.

– У меня отличная память. – Паркер постучал по виску.

– Речь идет не о заучивании дат и дословном повторении фактов, Паркер. – Саванна была удивительно терпелива. Возможно, потому, что она единственная могла унять капризного малыша. – Вы должны быть убедительны.

Паркер не возражал. По мнению Кейли, это был прогресс.

– Кроме того, для вас двоих это легкий способ облегчить эту договоренность, – добавила Саванна.

– Звучит разумно. – Паркер записал это в своем ежедневнике. – Во сколько нам приходить?

Как только они договорились о времени, вмешался Дьюк, чтобы ускорить процесс. Он повторил, что соглашение о конфиденциальности не позволяет ей обсуждать сделку ни с кем, кроме Саванны или шести членов компании: Дьюка, Блейка, Паркера, Макса, Зоры и основателя винокурни Джозефа Эббота. Соглашение нельзя было обсуждать с Айрис Эббот: сделка должна была стать для нее сюрпризом.

– Неужели она не удивится тому, что мы с Паркером ни с того ни с сего столько времени будем проводить вместе? – нахмурилась Кейли.

– Она всегда надеялась, что вы двое снова подружитесь. – Саванна тепло улыбнулась. – Итак, если Айрис спросит, это проект «Дружба».

Кейли не была заинтересована в попытке возродить дружбу, которая уже давно не существовала. Но если Айрис это успокоит, хорошо. Как только документы были подписаны, Кейли пожала руку Дьюку, а затем и Паркеру.

В его крепком рукопожатии и пронзительном взгляде было что-то, что вызвало в ней трепет. Она обняла Саванну, извинилась и поспешила вернуться в свой джип. Оказавшись внутри, она опустилась на сиденье и откинулась на подголовник.

Загрузка...