Кэлли обнадежила обещанием предоставить работу, и Робин позволила себе надеяться, что это будет первым шагом к решению проблем. Но последняя выходка Мэйса заставила осознать, что, пока она остается в пределах его досягаемости, нельзя ослаблять свою бдительность. Конечно же, так жить нельзя!
«Я должна вернуться в Нью-Йорк, – подумала она, вызывающе подняв свой маленький подбородок. – И хотя бы ради собственного удовольствия работать у Ричарда».
Машина резко свернула в сторону и начала подниматься в гору. Взглянув на часы, Робин поняла, что они не ехали и десяти минут.
«Где мы? Куда он может меня везти?» Робин прижалась лицом к стеклу, пытаясь всмотреться в темноту и определить местонахождение. Бесполезно.
Потом машина резко затормозила и остановилась. Робин свалилась на пол. Проклиная в душе Мэйса, она поправила одежду и начала отряхиваться, когда дверь открылась.
Шофер был ошеломлен тем, что натворил. Он говорил быстро и возбужденно, и хотя английским владел не очень свободно, смог выразить свои сожаления.
Робин все еще не была уверена, что ее не похищают, поэтому не очень любезно ответила:
– Со мной все в порядке. – Она отдернула руки, когда он попытался помочь ей выйти из машины. Изо всех сил Робин старалась не проявить страха.
Когда же она огляделась, глаза ее сделались округлыми. Дом, куда привез ее предполагаемый похититель, являл собой прекрасный образец викторианского стиля. Казалось, он прилепился к склону горы. На ее губах появилась робкая улыбка. Даже когда Мэйс и выкидывал свои самые отвратительные но мера, он никогда не пускался в такие расходы.
Быстро пересмотрев свое отношение к ситуации, Робин мысленно упрекнула себя за робость и подозрительность.
– У Его превосходительства прекрасный дом, – сказала она, когда шофер подал ее сумочку.
– На этом настояла принцесса Мадхури, – неохотно ответил он, понизив голос.
«Принцесса Мадхури?» – Робин глубокомысленно нахмурилась. Был ли Раджан женат?
– Принцесса Мадхури – младшая сестра Его превосходительства, – сердито объяснил мужчина. – Она настояла и на том, чтобы сопровождать его, – продолжил он тихо, всем своим видом выражая неодобрение.
– Понятно, – задумчиво сказала Робин. Если принцессе пришлось «настаивать», это могло означать одно: Раджан не хотел, чтобы она ехала. О, интрига запутывается!
Шофер проводил гостью до двери.
Дверь открылась. Стоявший перед Робин мужчина, как будто сошел со страниц «Али Бабы и сорока разбойников». На нем были длинные развевающиеся одежды из грубой суровой ткани в широкую вертикальную черную полосу. Густая черная борода закрывала большую часть лица.
Робин с улыбкой представилась:
– Думаю, Его превосходительство ждет меня.
– Проходите, – мужчина заговорил низким гортанным голосом. Он слегка поклонился, удивительно изящным движением большой руки приглашая гостью войти в прекрасный холл.
Когда дверь за Робин закрылась, она с трудом смогла подавить дрожь.
Не прошли они и фута, как появился молодой человек. На нем был голубой костюм, бледно-голубая шелковая рубашка и серо-голубой галстук. Решив, что это, вероятно, секретарь Раджана, Робин улыбнулась ему.
Краешком глаза она заметила, что мужчина, открывший ей дверь, кланяется.
Может быть, это Раджан?
Все еще сомневаясь, она слегка поклонилась, но молодой человек остановил ее.
– Прекрасная Робин Чэндлер не должна кланяться. – С улыбкой, приоткрывшей крепкие белые зубы, Раджан аль-Амир приложил руку к своей узкой груди и величественно поклонился. – Я так рад, что вы пришли. – Голос его был мягок и хорошо поставлен, по-английски он говорил без ошибок" Небрежным движением унизанной кольцами руки он отпустил слугу.
– Мне выпала большая честь нанести вам визит. Спасибо за приглашение. – Робин внезапно почувствовала, что ей нечем дышать. Она не отдавала себе отчета в том, что представляла его мальчиком-принцем, фотографию которого видела шесть лет назад. Мужчину, оценивающе разглядывавшего ее смелыми невозмутимыми глазами, трудно было, назвать мальчиком.
– Проходите, – широко улыбаясь, Раджан движением руки указал ей, куда идти. – Мы посидим и немного поговорим.
Они прошли мимо зала для званых обедов в маленькую элегантную комнату с окном в глубокой нише. Окно выходило в прекрасный сад, купавшийся в лунном свете.
– Нам здесь будет удобнее, – объяснил Раджан, махнув рукой.
– Комната великолепна, – Робин одобрительно улыбнулась.
Огромные цветные подушки с кисточками по углам располагались возле круглого медного стола, который возвышался над полом менее чем на фут. Под столом и подушками лежал разноцветный овальный ковер. На гравированной крышке стола – кучка кроваво-красных салфеток.
«Очень необычно», – подумала Робин, продолжая осматривать комнату. Слуги Раджана аль-Амира усердно потрудились, чтобы сделать ее похожей на пустую палатку.
– Садитесь, пожалуйста. – Раджан помог Робин сесть на яркую бирюзовую подушку, и сам опустился рядом.
Робин очень смутилась, когда заметила, что за столом хватило бы места еще только для двоих. Зарубежные гости используют каждую предоставляемую возможность, чтобы разрекламировать себя в средствах массовой информации. Раджан, как выяснилось, не был исключением. Вероятно, он пригласил еще двух других репортеров. Без сомнения, местных знаменитостей.
Робин изучающе рассматривала Раджана, пока тот наливал темную густую жидкость из серебряного кофейника, поставленного слугой в центре стола. Он превратился в красавца-мужчину. Лицо его было несколько худым и костлявым, но глубоко посаженные темные глаза имели красивый косой разрез, прекрасно очерченные губы сложены в полуулыбку. Пожалуй, нос был немного длинноват, но это не умаляло его красоты.
– Кофе? – спросил он, передавая ей чашку.
– Да, спасибо.
– У вас прекрасная улыбка.
– Спасибо, – еще шире улыбаясь, она взяла чудесную фарфоровую чашечку.
Робин услышала, как кто-то, мягко ступая, входит в комнату. Она обернулась и увидела в нескольких футах от себя миловидную темноволосую девушку. На вид ей было лет семнадцать. Кремового цвета блузка и черные джинсы, облегавшие стройную фигурку, были, очевидно, подобраны так, чтобы придать ей облик американки, но темно-оливковый цвет кожи, блестящие черные волосы ниже плеч и косой разрез карих глаз безошибочно указывали на ее арабское происхождение.
«Принцесса Мадхури», – подумала Робин. Она слегка опустила длинные ресницы, чтобы скрыть свой жадный интерес к девушке, которая была точной копией Раджана, хотя черты ее лица, были, конечно, более нежными.
– О, Мадхури, ты все-таки решила присоединиться к нам? – с напускной вежливостью спросил шейх.
Несмотря на улыбку Раджана и его легкий тон, Робин почувствовала в нем едва сдерживаемую ярость. Его бездонные черные глаза еще больше потемнели. Достаточно было перевести взгляд с темного неулыбчивого лица принцессы на лицо Раджана, чтобы заподозрить, что не все ладно между братом и сестрой. Опыт и чутье репортера подсказывали Робин, что разногласия между Раджаном и его сестрой коренились не только в настойчивом желании Мадхури присоединиться к свите шейха.
Мадхури обернулась и посмотрела на нее. Вспомнив о правилах хорошего тона, Робин хотела было выразить свое почтительное отношение к девушке, занимавшей высокое положение в обществе, но принц взял ее за руку. Робин в смущении медленно опустилась на свою подушку и вопрошающе посмотрела на Раджана.
– В этом нет никакой необходимости, – громким шепотом сообщил он ей.
Робин была удивлена его резким и невежливым поведением. Она уставилась на шейха, лицо ее выражало смесь смущения и раздражения. Раджан улыбнулся:
– Как вы убедились, моя сестра очень быстро все у вас перенимает. – В голосе определенно слышалось порицание.
Как же все это свойственно мужчинам! Робин бросила быстрый пренебрежительный взгляд на безупречно одетого шейха. Ему можно перенимать западный стиль одежды, но от Мадхури он явно ожидал, что она будет носить арабское платье. Все тот же двойной стандарт.
– При встрече с другой американкой вы бы просто сказали «здравствуйте». Не так ли? – попытался исправить положение принц.
Быстрый взгляд на лицо Мадхури, на котором можно было прочитать упрямство, вызвал у Робин тревогу. Глаза девушки сверкали. Она надула свои милые губки. Робин понимала, что зреет ссора, и если не предпринять шагов для снятия напряженности, то и сама Робин окажется в ней замешанной. Интуиция подсказывала, что легче успокоить Мадхури.
– Принцесса Мадхури, очень рада с вами познакомиться. – Мягко отведя удерживавшую ее руку Раджана, она встала и небольшим поклоном поприветствовала девушку.
Мадхури это явно пришлось по душе.
– Можете сидеть.
Робин подождала, пока сядет принцесса. Она молча восхищалась грацией, с которой та опустилась на подушку. Женщина села и заметила, что сестра и брат внимательно смотрят друг на друга.
«Этого мне только не хватало!»
Тишина была гнетущей. Робин больше не могла ее выносить и решила разрядить ситуацию. Она не могла придумать ничего лучшего, чем втянуть брата и сестру в разговор на тему, никогда не вызывающую разногласий, – о погоде. Но подняв глаза, увидела, что оба все еще находятся в молчаливом единоборстве. Мадхури протягивала свою чашку Раджану, чтобы тот наполнил ее кофе.
Робин едва переводила дух: довольно долго все указывало на то, что Раджан откажется обслужить сестру. Если упрямство Раджана не позволяло ему наполнить проклятую чашку, то может ли она взять на себя право оказать подобную услугу? И не нарушит ли она при этом какое-нибудь правило этикета? И простит ли ее за это Раджан? А может, он рассердится? Не войдет ли этот невинный обед в историю как международный «инцидент», спровоцированный двумя упрямыми иностранцами, но приписанный безрассудному репортеру? Раджан предпочел гордости осторожность: он взял чашку сестры и наполнил ее черной густой жидкостью, которую называл кофе.
Девушка была довольна, она стала с наслаждением пить кофе, предоставив брату право вести беседу.
Во время короткого перерыва в монологе шейха Робин попыталась тактично поинтересоваться Ахмедом. Краешком глаза она увидела, как напряглась принцесса, но Раджан, казалось, чувствовал себя легко и непринужденно.
– Мой отец, – сказал он, с улыбкой глядя на Робин; – в настоящее время поправляет свое здоровье после болезни. – Его голос казался бархатным, в нем и намека не было на обеспокоенность. Но Робин заметила, что он бросил взгляд на сестру. Возможно, он предупреждал о необходимости хранить молчание? – Сомневаюсь, что у него когда-нибудь будет достаточно сил, чтобы вновь взять на себя.., э-э-э.., ответственность за судьбу народа.
– Жаль это слышать. – Робин говорила мягко, с сочувствием улыбаясь Мадхури. – Какая же болезнь приковала его к постели? Наверное, он вынужден лежать?
Какое-то время казалось, что шейх проигнорирует ее вопрос. Сквозь ресницы Робин украдкой взглянула на Мадхури: не нарушит ли она запрет брата, не ответит ли за него? Но в конце концов заговорил Раджан:
– О, Робин Чэндлер, если только… Вдруг принцесса, с появившимся вновь на ее лице упрямым выражением, наклонилась вперед:
– Мой отец, – промолвила она, – страдает…
– Мадхури! – с угрожающим видом Раджан приподнялся с подушек и строго упрекнул ее за то, что она осмелилась его прервать.
Девушка пробормотала проклятия. Ее маленький подбородок дрожал от сдерживаемого гнева и обиды.
Робин чувствовала себя очень неловко, пытаясь продолжить явно мучительный для них разговор. Она надеялась, что такт и умелый подход помогут уговорить Раджана рассказать о болезни Ахмеда. Однако молодой шейх оказался мастером в деле увиливаний и отговорок, и после нескольких неудачных попыток подольститься к нему и войти в доверие Робин отказалась вести эту игру. Но только на время. У нее осталось твердое намерение разузнать правду, даже если для этого ей пришлось бы пробраться в Абу Мариб.
Вот здорово было бы раскрыть тайну восхождения Раджана на трон!
Робин готовилась задать вопрос о том, где Ахмед поправляет свое здоровье, но услышала решительные шаги и обернулась, ожидая увидеть еще одного репортера, на этот раз из Сан-Франциско.
В дверях появился Мэйс собственной персоной. Как и полагалось, он был одет в черное; выглядел так, как будто только что шагнул со страниц какого-нибудь мужского журнала мод. В руках он держал ярко упакованный сверток.
Ты никогда не переменишься", – подумала она. В ее глазах появились слезы от переполнявшего ее чувства гнева, смешанного с унынием.
– О, мой старый друг Мэйс, – сказал хозяин, быстро поднимаясь с подушки. Он протянул руну и поприветствовал гостя. – Давно мы не встречались, не так ли?
– Слишком давно, – согласился Мэйс и пожал руку шейху, улыбаясь обеим женщинам. – Помню, как когда-то вы сказали, что очень бы хотели побегать босиком по нашим паркам и позапускать бумажного змея, – сказал Мэйс Раджану.
Улыбаясь от счастья, шейх взглянул на сверток в руке Мэйса:
– Вы принесли бумажного змея?
– Жаль, что мне не пришло в голову принести двух, – сказал Мэйс и, как бы извиняясь, улыбнулся принцессе.
Раджан сделал вид, что не слышит. А Мадхури, казалось, очень понравились слова Мэйса.
«Слишком любезен», – подумала Робин, пристально глядя на Мэйса. Он подмигнул ей. Охваченная волнением, она отвернулась.
Мэйс знал, как мучительно Робин переживает происходящее. Она считает, что он пришел сюда, чтобы проконтролировать ее интервью с Раджаном. Когда Раджан занялся распаковыванием бумажного змея, Мэйс наклонился к Робин и прошептал:
– Могла ли ты себе представить, что встретишь здесь меня!
– Очень удивлена, – холодно сказала Робин, внимательно разглядывая, как он поудобнее усаживается на лежащей рядом подушке. Она была взбешена тем, что он грубо вмешивается в ее интервью. И чем быстрее он поймет, что она не собирается по-дружески относиться к нему – даже ради хозяев дома, – тем лучше.
– Ты великолепно выглядишь сегодня, – тихо проговорил он, по-видимому, не обращая внимания на ее холодность.
– Мэйс, что ты здесь делаешь? – прошипела она, крепко вцепившись руками в колени, чтобы справиться с охватившим ее желанием чем-нибудь в него запустить.
Раздался сдавленный смешок.
– Меня пригласили на обед, – заявил он. Его прекрасное настроение сводило ее с ума. Кончиками пальцев он прикоснулся к ее стиснутым рукам, его палец погладил ее большой палец, потом запястье.
Робин отбросила его руку.
– Как ты думаешь, что ты делаешь? – потребовала она ответа.
– Наслаждаюсь. Ты же знаешь, что я всегда испытывал наслаждение от прикосновения к тебе, от ощущения тебя. – Он продолжал мучить ее воспоминаниями о том, что было в их лучшие времена.
Робин чувствовала себя марионеткой, а веревочками были те ласковые слова, которые он ей шептал. Но ведь кукла может не выдержать и сломаться!
Терпение кончилось, и Робин повернулась к Мэйсу спиной. Она наблюдала, как хозяин забавляется бумажным змеем, испытывая одновременно чувство зависти и восхищения Мэйсом. Он все взвесил, выбирая свой подарок. Довольный подарком, Раджан сиял от радости. Словно маленький ребенок, он прикасался к цветным целлофановым узким лентам, ощупывал всего змея длинными темными пальцами. Наконец он заметил, что в комнате стало слишком тихо.
– Вы покорили меня своим подарком, – сказал он Мэйсу, застенчиво улыбаясь. – Много лет я мечтал втайне о такой игрушке, а мой отец всегда мне говорил, что такие вещи…
Мадхури издала негромкий звук и прервала его высказывание. Повернувшись, он обратился к ней низким гортанным голосом. Что сказал Раджан, останется между ними, потому что говорил он на их родном языке. Высказавшись, шейх повернулся к гостям, а принцесса в угрюмом молчании опустилась на свою подушку.
Если Мэйс и чувствовал себя так же неловко, как Робин, то она не могла об этом догадаться ни по выражению его лица, ни по его позе. Он смеялся и, казалось, был, как всегда во время интервью, раскован. Она почувствовала, что завидует.
Робин всегда восхищалась талантом бывшего мужа. Нигде она не видела ему равных. Он умел выкапывать самые интересные факты, умел превращать самые трудные задания в легкие.
Робин подумала, что держится он замечательно. Он старался не замечать ощутимой напряженности между братом и сестрой.
Шейх игриво дотронулся лентами бумажного змея да щеки Робин. Она посмотрела на него, а ј улыбнулся.
– Может быть, завтра мы с вами?.. – удерживая хвост змея в руке, он приподнял самого змея вверх, и тот как бы проплыл в воздухе. Робин поняла, что он хочет пригласить ее запускать с ним змея.
И Мэйс тоже понял. И ему это не понравилось.
– Возможно, как-нибудь в другой раз, Ваше превосходительство. – Он улыбнулся, чтобы смягчить удар. – На завтра у Робин намечено несколько встреч.
«О, Боже! Дай мне терпения!» Робин заскрежетала зубами, глубоко вздохнула и, заставив себя улыбнуться, возразила Мэйсу:
– Можно и завтра, если вы согласитесь отправиться к вечеру. Я встречаюсь с друзьями в три, но к четырем буду свободна.
– О, дорогая, я забыл тебе сказать, – вставил Мэйс, прежде чем шейх успел согласиться. – Мэл и его жена пригласили нас завтра вечером вместе пообедать. – Женщина дернулась. Он пояснил:
– Это наши старые друзья. Они обидятся, если Робин не придет.
– Понятно! – казалось, шейх смутился. – Простите меня, мой друг. Я сначала не понял. – Он по-мальчишески улыбнулся. – Я должен был это понять. Чэндлер и Чэндлер.
Только за то, что Мэйс выглядел таким довольным, Робин бы его с радостью убила. Он внушал ей отвращение.
– Мэйс и я больше не женаты. Мэйс заставил себя улыбнуться.
– Она оставила мое имя, но избавилась от меня.
– Вы в разводе? – сказала Мадхури, нервно рассмеявшись. Раджан сверкнул глазами в ее сторону и что-то проговорил, но, казалось, Мадхури предпочла не повиноваться. – И вы остались друзьями? – продолжала она, переводя взгляд с Робин на Мэйса.
Робин улыбнулась.
– Иногда, когда женитьба не удается, стороны все-таки остаются друзьями, – согласилась она. Но по ее тону можно было понять, что к ним с Мэйсом это не относится. Она вызывающе посмотрела на Мэйса, а тот, к ее глубокому огорчению, подмигнул ей.
– Робби и я остались хорошими, хорошими друзьями, – сказал Мэйс и, воспользовавшись ситуацией, взял Робин за руку.
– Здорово! – воскликнула она так тихо, что только он мог расслышать. Некоторое время Робин позволила удерживать руку, но потом под предлогом, что ей надо взять чашку, освободилась от него.
Мадхури хотела было что еще спросить, но шейх опередил ее; хлопнув в ладоши, он позвал слуг. Те, как будто поджидая сигнала у комнаты, быстро вошли, каждый держа по блюду или по вазе. Затем двое слуг принесли тарелки и столовые приборы.
Девушка наполняла тарелки разными кушаньями, а Раджан подробно объяснял, что им подают: крылья колибри, маринованные в апельсиновом соке, коричневый рис, баклажаны в смеси с кусочками моркови, тушеные бараньи отбивные и пирог с начинкой из нарезанного кусочками мяса и различных специй и трав.
Когда слуги ушли, хозяин перевел взгляд на гостей.
– В моей стране не должно быть разводов. – Он улыбнулся, но взгляд казался жестким. – Вас бы держали под усиленной охраной до тех пор, пока вы не одумались бы. Может быть, даже хлестали до тех пор, пока вы не стали бы повиноваться.
Тонкой рукой Робин теребила у себя на шее камею. На нее не могли не подействовать слова шейха. Жалкий хам! В глубине души она кипела от злости, но смогла изобразить мягкую улыбку – Тогда я должна быть благодарна судьбе, Ваше превосходительство. Ведь я была замужем за американцем.
Мэйс посмотрел на ее смеющееся лицо и весь засиял от переполнявшей его гордости. Он знал, что и слова Робин, и ее улыбка, и хладнокровие были лишь прикрытием. Мысленно она рисовала себе сцену убийства, в которой неосторожный шейх умирает мучительной смертью.
У нее все-таки есть стиль, у его Робби! Мэйс обратил ко всем победную улыбку:
– Не знаю, как у вас, а у меня остывает обед.
– И у меня тоже, – добавила Мадхури, многозначительно взглянув на брата. Тот перестал смотреть на Робин и рассмеялся.
– Иногда я говорю неумные вещи" – сказал он Робин извиняющимся тоном. – Простите, если я сказал что-нибудь не так.
– Не беспокойтесь. Ваше превосходительство, – поспешила заверить его Робин. – Вы меня нисколько не обидели. – Она почти слышала, как Мэйс, смеясь, говорил: «Ложь», но решила не обращать внимания. В конце концов то, что он думал, не имело теперь ровно никакого значения.