Предисловие от Янки

Для многих это будет неожиданный жанр от меня. Но для тех, кто осмелился заглянуть,  я хочу немного рассказать о том, как родилась эта дарк-сага.
У меня есть близкая подруга, котороя долго фанатела по "Игре престолов" и когда увидела окончание саги очень расстроилась. Ей не зашло. И вот она бескомпромиссно повелела мне написать нечто такое же масштабное, но с яркими любовными линиями, уникальными красочными локациями, интригами, культурами. А я с дуру согласилась придумать для нее авторский мир псевдосредневековья, его законы и персонажей. Вышло нечто рядом не стоявшее с "Игрой престолов", но... читателям зашло!

И вот, я, как обещала, принесла эту книгу и сюда. 

Мы будет дорабатывать и писать ее вместе с Лексом. 

И мы очень надеемся, что книгу полюбит и местный читатель!

 

Итак...

 

Предисловие.

Завоевательные войны, внутренние перевороты и заговоры разорили континент и превратили его локи в мелкие государства, ослабив таким образом империю. Верховный Капитул – религиозный орден, до сих пор объединяющий своей властью все родовитые семьи, теряя власть над локами, ищет решение, "угодное богам". А пока любое пересечение границ лок под строгим запретом.  Торговля и любые связи между локами запрещены на долгие пятнадцать лет. И эти пятнадцать лет подходят к концу. У Капитула есть решение, как объединить страну и гарантировать правление законным наследникам (и, конечно же, сохранить незримую власть за собой) – следовать пророчествам шести богов, согласно которым в союзе наследников (Золотом семени) родится правитель, который объединит все локи в единое государство, угодное богам.

 Южные махараджи, северные князья и внутренние лорды должны представить всех своих отпрысков – наследников, вошедших в зрелый возраст, и из этого «Золотого семени» взойдёт новое поколение правителей, соединённых Капитулом и поддерживающих правление друг друга. В руках Капитула десять корон. Короны ждут своих владельцев.

В каждую локу вернуться суждено только одному наследнику.

Книга содержит несколько частей. Первая из них посвящена пути наследников на бал «Золотого семени», где члены Капитула должны разложить великий пасьянс и создать законные брачные союзы между наследниками.

История начинается на севере, в болотных топях самой скромной локи Эл. Две юные княжны и молодой княжич собираются в дорогу.

 

 

Глава 1 - Юная наследница Болот

Лока Болот - Эл, младшая наследница Инги.

 

Все говорят, что мы похожи на княгиню-мать. Такие же светлолицые. А я ничего не нахожу у себя от матери. Рыжие волосы и зелёные глаза – как у отца, губы пухлые – как у тётки Вольги. И румянец… А мать всегда снежно-белая. Не припомню, чтобы её щеки вспыхивали. Свои белые волосы с первого дня, как отец взял её в жены, она красит рыжей травой, чтобы не слишком отличаться от Элов. И всё равно отличается, как молоко от крови. Чужаков у нас недолюбливают… Хоть навы, как и мы, народ севера, но они – не мы. 

– Шинни… 

Моя вторая тётушка мне гораздо ближе первой. 

– А страшно попасть к навам? 

– Не знаю, Инги. С одной стороны, они хотя бы свои, северяне. Ты им родная по матери, сестра её, тётка твоя, там правит. И говорят, княжич Элай сказочно красив и не дурён характером. С другой стороны, весь этот ледовый мир… Бррр… – передёргивает она плечами. – И… этот мировой склепарий! 

– Зачем он нужен? 

– Там хранятся лица ушедших правителей, чудные создания, вмороженные в прозрачные льдины… Разве ты не знаешь? 

– Знаю. Я не понимаю, зачем? Ведь можно заказать портреты… 

– Картины не вечны. Мерзлота – другое дело. 

– А правда, что ночи там длятся по полгода? 

– Твоя мать говорит, что да. 

– Так и живут в темноте? – в ужасе распахиваю я глаза. 

– В лёд стен дворца вморожены водоросли. Они светятся. Княгиня Таная уверяла, что зрелище прекрасное. 

– А что они едят? Ведь лета там не бывает. Не вырастишь ничего. 

– Рыбу, кракенов, водоросли эти… 

– И потом светятся?! 

– Сомневаюсь! – смеётся Шинни. – Княгиня Таная ни о чём таком не рассказывала. 

– А если я не хочу водоросли? – с раздражением закидываю в озеро палку. 

– После того, как утвердят новых правителей и откроют торговые пути, ты сможешь покупать что-то привычное, если боги сделают тебя женой князя Льдов. Главное – не замёрзнуть в этом царстве холода! 

– Мать говорила, что их замок, наподобие нашего, стоит на тёплых источниках. И внутри замка вода не застывает. 

– Всё равно холодно. 

– Шинни… А как это – быть с мужчиной? – понижаю я голос. 

– Ты ещё слишком юна, Инги. Только обручат, и всё. Первый год ты будешь жить как невеста, консумации не будет. 

– Точно? Фу, какое слово неприятное. 

– Вроде бы так, – пожимает она плечами. 

– А мне обязательно ехать на бал Золотого семени? Князь может сделать так, чтобы я не ехала? 

– Не может. Ты наследница. 

– Пусть бы Олга ехала, она мечтает надеть корону внутренних лок! А Элег вернулся бы домой с женой. Было бы здорово… 

Они взрослее, им не так страшно, как мне. Олге ждёт не дождётся… А Элег... Да и чего бояться княжичу? Это нам, княжнам, страшно… Мне. 

– Едут все наследники. Кто кому составит пару, и какую корону наденет – решать будут мудрецы Капитула. 

– А куда попасть хуже всего? 

– Я не знаю, Инги. Меня пугает Ракатанга с её вечным пеклом, песчаными дюнами и извращёнными традициями. Ты знаешь, что во главе их дома должен всегда стоять Трёхглавый Змей? 

– Как это? 

– У махараджи Песков две жены. И они все чёрные!! – распахивает глаза Шинни. – И говорят, достоинства у мужчин огромные, как питоны… 

– Фу… – закрываю я лицо руками. – Гадость какая! 

– И все гады там смертельно ядовиты. Едят они змей, скорпионов и прочую ползающую живность. А Кипящее море, омывающее берега Ракатанги, полно ужасающих тварей, которые если не жалят, то жрут живьём! 

– Только не на Ракатангу!! – в ужасе замираю я. 

– Как повезёт… 

– А куда лучше всего? 

– К орам, – улыбается Шинни. 

Её мать была из оров. Они тоже северяне и ближе всего к нам по обычаям. Лока у них – густолесье. Вместо наших озёр и болот – ледяные речки. Вместо ив, берёз и осин – сосны да ели. Дома они строят не саманные, как мы, а из деревьев. И в печах жгут не торф, а ветки. Но и мы так тоже иногда делаем… 

Оры русоволосы, голубоглазы, крепки, и нравов у них диких нет. Есть, интересно, у них добрые, приятные княжичи? Скоро узнаю… 

Вздыхаю грустно. 

На поверхности пруда – кувшинки и ряска. Лягушки поют свои вечерние серенады. Красиво… Быть может, я не увижу это больше никогда. До рождения первенца княгиня не покидает локу. А роды переживают не все… 

– А ты поедешь с нами, Шинни? 

– Князь Вонга ещё не решил. Либо я, либо Ягиль. 

Дядьку Ягиля я люблю не меньше, чем Шинни. Он весёлый и знает кучу баек. 

– А знаешь, Шинни, Олга зовёт ночью пойти к шептунье на Цветное озеро. Хочет, чтобы нам погадали. 

– Плохая затея. 

– Почему? 

– До Цветного озера путь известен, да только идёшь туда каждый раз разное время, когда час, когда три, когда к рассвету доберёшься. И туман льётся, как молоко из ведьминого кувшина, что ног своих не видишь. Заблудиться можно. А шептунья – врёт она всё! Я девицей к ней бегала. Она мне обещала… лорда Камней! Пф… Соврала!

 

Пейзажи локи Эл.

 

Топи.

 

Цветное озеро.

 

Грязное море.

Глава 2 - Шептунья

Лока Болот - Эл. Олга Эл.

 

Факел в моей руке гаснет. Снова. Вылив на него последнее масло, зажигаю от едва горящего факела Инги. Теперь гаснет и он, словно мой выпил из него всё пламя. 

– Да что ж они гаснут?! 

– Сыро… – ведёт Шинни пальцем по влажной щеке Инги. – Одежда от воды отсырела. А я говорила – плохая идея. 

Немного повозившись, Инги зажигает свой от пламени Шинни. 

– Мы правильно идём? – оглядываюсь я. Вытягиваю руку в белый туман. Кончиков пальцев практически не видно. Только бликует в свете факелов тонкое колечко с красным рубином на мизинчике. Подарок тётушки Вольги… 

– Тропа одна. С неё не свернёшь. Слева озеро, справа валежник. 

– А как же тут блудят? Дворовые девки говорили: на прошлой неделе девица одна потерялась. 

– Может, «потерял» кто. Негоже девицам по ночам в топях шастать! 

– Но ты же шастаешь! 

– Я не девица. Я – стрелец. Да и ножом вспорю так, что всё желание «потерять» отсеку. 

Не до конца вытащив из ножен загнутый клинок, Шинни с лязгом втрамбовывает его обратно. С Шинни шутки плохи. Это все знают. От княжны в ней только задорная улыбка и чуть заметная под безрукавкой высокая грудь. Даже волосы свои обрезала… 

– Шинни, а мне можно так же, как ты – не замуж пойти, а в дружину? 

Инги – трусиха. Её не увлекает предстоящее нам путешествие. Так и ищет повод «утонуть» в наших болотах! Какие мы здесь княжны?! Такие же обычные девицы. Вон, платья на нас грубые, драгоценности отец не спешит дарить. На ногах онучи!! Где здесь туфельки расшитые носить в наши-то дожди? Вместо пиров да балов – хмельные застолья мужицкие. Княжнам там не место. Сидим по горницам и сказки слушаем, как в других локах живут чудно да роскошно. А ещё «Золотое семя» называемся! Надежда мира…

– Так что, Шинни? 

– Нельзя. В дружину можно идти, только если до двадцать первого своего года ты всем женихам отказала. А тебе выбора не дадут, Инги. 

– А ты почему отказала, Шинни? – продолжает пытать её Инги. 

– Достойных у нас горстка. Без жён – ещё меньше. А те, что есть, со мной не управятся. За кого идти? Да и в дружине мне свободнее. Не надо вид делать, что я благородная девица. 

– А лучше по задам с молодыми стрельцами похабничать! – возмущаюсь я. 

Подслушала на днях, как отец её отчитывал. Только позорит нас! Другое дело – тётка Вольга. Вот уж у кого благородства не занимать. Не повезло ей… Была обручена с одним из лордов Плавающих островов, да только до брака дело не дошло. Капитул наложил запрет на пересечение границ, и она осталась пленницей наших топей. Но балы да пиры успела застать. Обидно ей… Мне бы тоже было обидно! 

Интересно, что мне шептунья предскажет? 

Главное – не Ракатанга! Чёрные варвары... Да и север опостылел. Говорят, инфанты Камней красивы и горды… Два брата. Борро – богатая лока! Борро – это моя мечта. Но и корону Слонов я бы тоже примерила. Говорят, раджа Слонов прекрасен, как солнце, хотя его отец махарадж толст и отвратителен. Только мясо да рыбу там не едят. И боюсь, что и мне не позволят. Поэтому лучше Борро. Или западные инфанты Мечей. У лорда Лакаста полно сыновей. Но лока унылая... Камни, степи... А вот Плавающие острова...

Резкий треск справа. Мы тихо вскрикиваем. В руках Шинни мгновенно материализуется лук. Она водит остриём стрелы в направлении звука. Моё сердце бьётся в ужасе, как птичка. Может, медведь с перевала вышел?! Они редкие гости здесь, но бывают. А может, вепрь… Что такое стрела против вепря? Ничего!! Только если в глаз. Попробуй в глаз в таком тумане попасть! Права была Шинни – плохая затея! Мои пальцы вцепляются в её камзол. Движением плеча она недовольно пытается освободиться от моих рук. 

– Не мешай! 

– Опусти лук, тётя, – смешок из тумана. 

– Элег! – расслабляется Шинни. – Я в следующий раз тебе мочку уха прострелю! Будешь ходить с серьгой, как раджа Ракатанга! 

– Дядя Ягиль тоже носит серьги. 

– Не от большого ума. 

Это неправда. Ягиль тот ещё хитрец, только вид делает, что весёлый дурак! 

– Ты зачем нас подкарауливал? – убирает лук Шинни. 

– Я вас сопровождал. А ты, «стрелец», – фыркает он, – версту меня не слышала. 

– Слышала… – прищуривается Шинни. 

– Врёшь, тётя! Обманул я. Здесь ждал. 

– А вот теперь врёшь ты! – отвешивает она ему подзатыльник. 

В последний момент он пытается увернуться, но не выходит. Хорошо это – байстрючке княжича лупить? Живём как простолюды! А всё Шинни… Не зря её тётка Вольга не любит. 

– Да хватит вам! Дойдём мы сегодня или нет?! 

Элег подставляет мне локоть. Беру его под руку. Тропа достаточно широкая, чтобы идти вдвоём. Хоть по годам он младше, но ростом уже на полголовы выше меня. Худоват ещё, правда, не чета могучему отцу. Но это хорошо. Лишний вес у нас не приветствуется. Болота тяжёлых любят… Не отпускают. 

– Отцу донесли, что вы к шептунье побежали. Велел сопроводить… – шепчет мне Элег. 

– Глупый ты ещё, Элег! – вздыхает Шинни. – Не сопроводить он тебя отправил. А тоже у шептуньи спросить, что за судьба тебя ждёт. Переживает за вас Вонга. Была бы его воля – ни одного не отдал. Да не может. Ослушается – заберут у нас корону Топей. Против объединённых лок мы и месяца не простоим.

Глава 3 - Предсказания

Лока Болот - Эл. Элег Эл.

 

Туман ложится в ноги, развеиваясь выше пояса. Над жидкими кронами мелькают звёзды. Светает. Ещё темно, но цвет неба становится немного другим, а так бывает перед рассветом. 

– Смотрите! – тыкает факелом вперёд тётя Шинни. 

Сквозь туман за водянистой топью проглядывает деревянный настил. 

– Это здесь. Нужно попасть на тот настил, он выведет к шептунье. 

Из воды торчит несколько валунов. И если быть аккуратным, можно перебраться по ним до настила, не отыскивая его начало. Прыгаю на первый. Нога немного поскальзывается, но я, взмахнув руками, удерживаю равновесие. 

– Элег, нет! – вскрикивает Олга. 

Она у нас самая неуклюжая, хоть и мнит себя, по меньшей мере, леди Плавающих островов. Ягиль как-то спьяну рассказывал, что они грациозны, как кошки. Ублажать мужчин и танцевать – два главных искусства, которым их учат с детства. А да, ещё – манить взглядом! И говорил, что они так преуспели в этом искусстве, что за их манкостью красота отступает. Что даже самые страшненькие из них могут увлечь почище любой северной красотки. 

Знаю, отец хочет, чтобы вернулся я. Девочкам судьба идти за мужем, а не везти его в свои земли. Наверное… Ну а я, если честно, не против попасть на Плавающие острова! Или хотя бы заполучить себе в жёны инфанту из этой локи. Да и ужасы Ракатанги смущают меня мало. Две жены положены махарадже Песков… Две!! И спит с ними махарадж одновременно! Ягиль рассказывал, что маленьким пацаном своими глазами видел, как эти змейки горячо целовались на балу в угоду своему махарадже! В наших краях такое запрещено и считается извращением. А принцы Борро! Когда Ягиль напоил в таверне странствующего капита, тот возмущённо ему поведал, что у них одна на двоих любовница, которая играет в свои горячие игры с ними двумя одновременно. И не какая-нибудь дешёвая девка, которая за деньги позволяет делать с собой всякие непотребства, морщась от отвращения, а знающая толк в удовольствиях дочь богини Халиши. Может, и врал капит. Как проверишь? Кроме них никто границы не пересекает, пятнадцать лет уже закрыты границы лок! Запечатаны Капитулом. Мы первые, кто выйдет за их пределы, когда поедем на Бал Золотого Семени.

Южные рани... Вот мои чаяния! 

А наши северные княжны… Ну что они умеют? 

Разглядываю замерших сестёр. Невинные овечки! Они и целоваться-то не умеют! Какие уж с ними утехи. А в навке так и вообще член отмёрзнет! Да простит меня мать-княгиня. Хочу южных… горячих… 

Возбуждённо вдыхаю поглубже. Нога таки соскальзывает, и я оказываюсь по пояс в воде, но мгновенно взбираюсь на валун обратно под сдавленный смех Шинни и вскрики сестёр. Подтягиваю выше штаны, срезая уже успевших впиться пиявок ножом. 

– О чём мечтал, княжич? – тихо смеётся Шинни. – О южных рани? 

– О них, – ухмыляюсь я. 

– Возвращайся, девочки здесь не пройдут. 

И мы ещё час ищем вход на настил, который казался так близко. А теперь потеряли его из виду вовсе. 

– Как красиво, – присаживается Инги к воде. Под прозрачной водой разноцветные камни, и она отливает где красным, а где зелёным. А чуть дальше – жёлтым и голубым. 

– Цветное озеро… 

– Меня ищете? – шипение сзади. 

И я, даже не разобрав сразу, что речь это человеческая, отпрыгиваю подальше, машинально доставая из ножен короткий меч. 

Женщина… Немолодая, но и не старая. 

Девочки в ужасе прячутся за спину тётки. Шинни единственная держится уверенно и холодно: 

– Здравствуй, шептунья. 

– За мной идите, – шипит та. 

– Шинни, – склоняюсь я ближе к уху тётки, чтобы ведьма меня не расслышала. – А почему она так разговаривает? 

– Вешали её… Верёвка оборвалась. 

Да, если приговор в исполнение привести не удалось, приговорённого к казни положено отпускать, изгоняя из жилых мест. Перечить богам не стоит. 

– А за что? 

– Известно, за что… За то, что людям вредила. Просто так князь не лютует. 

– Отец вешал? – удивлённо открываю я рот. За всю мою жизнь женщин у нас не казнили. Максимум – ссылали. 

Шептунья с усмешкой оборачивается: 

– Нет. Дед твой. Я ещё девочкой совсем была. От падучей страдала… 

– А за что? 

– Во хмелю лютовал. Не понравилось ему будущее! 

– А что ты ему предсказала? 

– То тайна, княжич. Что я говорю, никому нельзя оглашать. Иначе рот твой закроют понадёжнее моего. И вас это, девицы, касается! 

Пугает… Все вокруг шепчутся да перетирают предсказания шептуньи! 

– А спросят, что предсказала – соврите небылицу какую и посмейтесь надо мной с другими. 

И что же, все врут?.. Не знаю, врут ли, но смеются точно. Неуверенно так смеются, побаиваясь. 

Выходим к саманной хижине. Издали её и не видно. Мы практически натыкаемся на неё перед тем, как заметить. Шептунья резко разворачивается. 

– Чего ты хочешь в своём будущем, княжна? 

– Я хочу быть женой лорда! Хочу остаться во внутренних локах! 

– А ты? – переводит шептунья взгляд на меня. 

– А я хочу южную рани! 

– А ты? – опускает она взгляд на Инги. 

– Вернуться домой! 

– Вы все получите своё, и никто из вас своего не получит! 

Мы растерянно стоим, поглядывая на Шинни. Та опасливо хмурится. 

– Подари мне кольцо, – шептунья, не моргая, смотрит в глаза Олге, и рассвет будто снова отступает, тяжёлые тучи закрывают встающее солнце. – И я тебе дар сделаю. Ты его оценишь. 

– Кольцо?! – возмущённо оглядывается на нас Олга, сжимая руку в кулачок и пряча её за спиной. 

– Отдай… – слегка толкает её Шинни в спину. 

Олга очень дорожит этой единственной своей ценной вещью! 

– Кому говорю, отдай! 

– Отдай, Олга, – прижимается к ней дрожащая Инги. 

Глава 4 - Тетушкины наставления

Лока Болот – Эл. Олга Эл.

Завтра в путь. Отец решил, что сопровождать нас будет Шинни и несколько слуг. Хлюпая носом, разглядываю своё убогое приданое. Эл никогда не считался богатой локой. Золота, серебра у нас нет, меховые звери – редкость, лисы только… Древесины своим едва хватает. Чем торговать? Торф да рыба. Несколько редких трав для алхимиков. Да парочка причудливых гадов для серпентариев. Немного жемчуга на границе с Мерцающим морем. Пожалуй, всё. Пока границы закрыты были, роскошь значения не имела, а теперь… А теперь мне нужно потягаться с инфантами внутренних земель, да рани южных. А чем тягаться-то? 

До дыр истёрла я книги с картинками по старинным балам, чтобы швейки соорудили мне что-нибудь приличное. Да только матушка на свой вкус всё поправила: вырез задрапировала кружевами до самого подбородка, рукава тоже удлинила так, что только кончики пальцев видно. Может, и лучше – ни одного колечка, чтобы похвастаться, у меня теперь нет. Правда, матушка отдала в пошив нам своё приданое – легендарное навское кружево. Белоснежное и изящное, как тысячи снежинок. И я сама уже расшила своё жемчугом. Но платье всё равно получилось достаточно скромное. Ни одного яркого пятна, кроме моих огненных волос. Кремовый атлас да белое кружево. 

У инфант внутренних лок платья наверняка не чета моим. 

Раскрываю ладонь, разглядывая удлинённые жемчужные серьги с золотой раковиной и такую же заколку – подарок отца. На этом всё. 

Дверь со скрипом приоткрывается. Тётя Вольга!! Оглянувшись, она проскальзывает внутрь, затаскивая за собой какую-то девицу, и закрывает дверь на засов. 

– Тётушка! Княгиня запретила тебе в городе появляться! 

– Когда она чем интересовалась? – фыркает Вольга. – Отдаст приказ и забудет. Привыкла в своей Наве, что приказы сами собой исполняются. А за нашими людьми следить надо. 

– Ты зачем здесь? – перехожу я на шёпот. 

– Научить тому, о чём твоя мать никогда не позаботится. Потому что сама не умеет. Удивительно, что Вонга горсть байстрюков с такой ледяной княгиней не наплодил! 

Закусываю губу. Есть в тётиных словах правда. Но мать судить не пристало. 

Вольга ставит большую сумку на мою кровать рядом с разложенным на ней дорожным платьем. 

– Ты, Олга, на меня больше, чем на мать, похожа. И лицом, и статью, и нравом. И ты знаешь, что всегда была моей любимицей. Я хочу тебе помочь. Обратно в Эл тебе возвращаться нельзя. Здесь ты прокиснешь, я тебе своей судьбы не желаю. Ты должна очаровать внутренних инфантов. Борро! Вот где вся роскошь мира. Два взрослых инфанта. Оба – красавцы. 

– Тётя, Капитул будет решать, каким бракам быть. 

– Капитул будет учитывать ваши симпатии! Иначе зачем им вас собирать, скажи?! Устраивать грандиозное событие, которое расточит их казну? На расстоянии распределили бы короны, и всё. Так нет же… И Золотое семя, и свита. Всех корми, развлекай… Капитул скуп, но мудр. Зря ничего не делает. 

Вздыхаю. 

– Как же мне их очаровать? Интересным разговорам я не обучена. Танцевать красиво не умею, наряды мои скромны, да и не сказать, что красота у меня какая-то особенная. А их леди… 

– Наплюй на их леди! Они о своих леди уже успели члены стереть и соскучиться. Мужчины всегда хотят чего-нибудь эдакого. А женщины Борро не такие уж и сладкие. Иначе зачем лорду Борро три раза жену из другой локи выбирать? Первая его жена, леди Матой, была с Плавающих островов, старше его на десять лет. Не девица! Он её предпочёл сотне невинных красавиц своей локи. Как родами умерла, яро сватался к Орам за княжной, красавицей Зарой, да только её Богдару отдали. И после этого из всех девиц своей локи он предпочёл застрявшую там инфанту Шаат, тоже с Плавающих островов. Демоном во плоти была, говорят. Но лорд готов был стерпеть всё. А почему? А потому, что лорды Борро падки на любовные утехи. 

– Может, у его сыновей другой вкус? 

– Мне пьяный капит рассказывал, что оба инфанта имеют одну любовницу на двоих… Откуда, думаешь, она родом? Правильно! С Плавающих островов. 

– Так они и жену оттуда захотят! 

– Капитул не позволит случиться смешению родственной крови. Матушка-то их оттуда же. И все инфанты им близкие родственницы. Тем более, с Островов будет лишь малышка Дея. Зачем им ребенок? У тебя есть шанс. Если ты будешь вести себя умно. Ты должна их увлечь, распалить их желание, подпустить поближе, позволить надкусить, но не позволить съесть! И тогда их охотничьи инстинкты включатся, и глаза будут гореть. 

– В своём ли ты уме, тётя?! Если князь с княгиней узнают о чём-то таком, они меня в порошок сотрут! 

– Наплюй и на них! Только меня слушай. Ты сама без пяти минут леди, а здесь другие корону примерят. Что тебе бывшие князья?! Ты должна научиться управлять мужчинами. Иначе пропадёшь. Этот мир принадлежим женщинам, которые способны окрутить того, кто корону носит. И по власти с ними ни леди, ни махарани, ни княгини не сравнятся. Вот мать твоя приказала меня в замок не пускать. А я здесь! И никто мне не указ. Почему? 

– Не знаю… 

– Потому что реальная власть в нашей локе у князя, да у воеводы. Князь сейчас думу думает о том, как внешние беды отвести, а внутри – хозяин воевода. А он мой раб. Понимаешь? 

– Нет… – пытаюсь сообразить я. В каком смысле он раб? 

– Какая же ты ещё глупая и наивная, Олга! Я в твои годы всё уже понимала. 

– И что же мне делать? – отчаянно заламываю руки. – Научи, тётя! 

Ой, как в наши болота возвращаться не хочется. Хочу быть леди Борро! Шептунья пообещала, что своё получу! 

– Платье твоё, Олга, никуда не годится. И своей благонравностью привлечь может только взгляд северян. Я тебе другое подарю… Самой надеть не удалось, когда молодая была, а теперь раздалась я, всё равно уже не налезет. 

Тётя достаёт из своей сумки роскошное шёлковое платье с малахитовым оттенком в цвет моих глаз. По низу, поясу и рукавам – белая норка, лиф – густая жемчужная вышивка. И я восторженно замираю, разглядывая эту богатую красоту. 

Глава 5 - Наследница Мхов

Лока Мхов - Олор. Кыса Олор. 

 

– Баджей! – рассерженный голос шамана Ергазы звучит как рык барса.

Мы в ужасе подлетаем с разложенных мехов. И наши сердца ускоряются ещё сильнее, хотя секунду назад мне казалось, что моё сильнее стучать уже не может!

Какого холода он появился?! Кам в самом разгаре! Шаманы пьют свои травы духов и бьют в бубны. Сегодня великая ночь. Небо смотрит на нас в оба глаза. Вторая луна – редкость! И видно её только в Олоре и в Навваре. Два раза в году, низко над горизонтом. Словно ночь прилегла щекой на Хрустальное море и разглядывает нас. А другие народы не верят, что небо может смотреть в оба глаза. Поэтому мы зовём их одноглазыми.

– Баджей, чтоб тебя преты порвали! – сыпет шаман проклятьями. – Я знаю, что ты здесь!

Его голос приближается. Выхода из шатра два, через какой он войдёт?! У главного входа снаружи стоит Ниса. А она дала бы знать, прокричав поляркой, если бы увидела Ергазы. Совиных «трелей» я не слышала… Значит, Ергазы ищет Баджея в охотничьем шатре и зайдёт сюда через задний вход. 

– Баджей!!! 

Видимо, сообразив это одновременно со мной, Баджей быстро всовывает мне в руки меховое нари и сапожки, кивая на главный вход. И я – босая, в тонкой рубахе –  выскакиваю прямо на улицу, к Нисе. Хорошо, что ночь. Хорошо – лето! Но ночи сейчас светлые. И мы с Нисой, давясь смехом, пытаемся быстро меня облачить.

Слышу за пологом шатра голос Ергазы: 

– Баджей, где она? 

– О ком ты, отец? 

И мы давимся смехом ещё сильнее. Я, подпрыгивая на одной ноге, натягиваю второй сапожок.

– Та, что штаны с тебя стащила! Княжна! Кыса!

– Перепутал ты, отец. Разве могу я «Золотого семени» касаться? 

Касаться он может ещё как! И я замираю от горячей волны, накатившей при воспоминании об его смелых руках.

– Я ещё свои глаза не отморозил, и кто куда бегает – вижу! Была здесь княжна?!

– Не было!

– А это что?!

Испуганно ощупываю себя руками. Что я потеряла?! Ниса, распахнув глаза, показывает жестами – плеть! Плеть у меня – подарок отца. Резная рукоятка из кости кита, обвитая серебряным литьем в форме головы барса. Ни у кого такой больше нет! Зажмуриваюсь… Мне конец!

– Это… Это… Ниса оставила.

– Ниса?!

– Ниса…

– Плеть не её.

Ниса, вдохнув поглубже, открывает полог шатра и заходит внутрь.

– Баджей! Ергазы… – кланяется учтиво. – Не оставила ли я здесь одну вещь? Плеть княжны Кысы?

– Так вот она! – с облегчением выдыхает Баджей. – У отца.

– Я заберу?

– Ну, забери… – подозрительно скрипит шаман. – А княжна Кыса где?

– Была у себя в шатре.

– Нет её там. Все ищут её.

Ой! Веду по себе руками, поправляя одежду. Волосы растрёпаны… Причёсываю пальцами, как могу, и заплетаю их в косу.

– А зачем ищут?

– Сегодня Великий Кам. Будем просить духов, чтобы оставили её на севере – в Оре, Навваре или Эле. 

Да, все хотят, чтобы в Олор вернулся брат… Нет, Олору, в отличие от многих других лок, всё равно, кто стоит у власти – мужчина или женщина.  Но Тат – сговорчив, кроме охоты ничего его не интересует, а я – бунтарка, и всё по-своему вижу. И если вернётся он, то власть так и останется в руках Мырыс и Ергазы. А если вернусь я…

Но Баджея мне не видать, как второго глаза неба с Ракатанги. Он посватан к моей двоюродной сестрице Тюркен, старшей сестре Нисы. А моя судьба – «Золотое семя». Но я что-нибудь придумаю. Обязательно!

Ниса выходит, опуская за собой полог.

– Не позорь отца, Баджей. Княжна Тюркен любимица Мырыс, ты у власти встанешь. Зачем ты Нису привечаешь? С неё толку не будет! А Мырыс узнает – другого жениха для Тюркен найдёт. Дело нехитрое… 

– Да мы просто охотимся вместе, отец.

– Без штанов?! Да и на Кысу не заглядывайся. Считай, уже завтра её не будет. Её судьба в другой локе.

– А если я не согласен с судьбой? – дерзко.

– Судьба – она как лавина. Накроет, и всё. Соглашайся, не соглашайся. А если княжна не девицей окажется, Мырыс тебе голову снесёт за такой позор. Второго сына у меня нет…

Не снесёт…  Вздыхаю… Но не пожалуй к нам шаман в самый разгар утех… Хотелось бы мне, чтобы первым моим мужчиной был Баджей, а не какой-то незнакомый разбалованный инфант. Да головы любимого жалко. 

Но боюсь, что и законный муж ничего, кроме плетей, в брачную ночь не дождётся!

– Бежим, сестрица, на Кам, – шепчет Ниса. – Духов гневить нельзя!

 

Виды Локи Олор.

Кам.

Быт.

Замок Олор.

 

Глава 6 - Любимица духов

Лока Мхов – Олор. Кыса Олор.

У Живых камней разведены костры. Высокие камни отбрасывают причудливые тени от пляшущих языков пламени. Ночь светла настолько, что даже не видно звёзд. Лето идёт к концу, и ночью температура падает уже настолько, что скоро вода в посуде будет покрываться корочкой льда

Женщины готовят ритуальное блюдо. Заколотого оленя, подвешенного за ветвистые рога, шаман потрошит одним ударом кривого клинка. Кишки с кровью летят на алтарь, вырисовывая там дымящиеся петли.. Другие шаманы поют, сидя кругом вокруг алтаря. И брат в этом кругу. Лицо Ергазы кривится. Он что-то выкрикивает под ритмичный стук бубнов.  

Я вглядываюсь в его лицо во все глаза. Не нравится тебе, что духи говорят? Это хорошо… Значит, вернусь я!  

– Ещё одного оленя духам! – в гневе разворачивается Ергазы.

– Зачем оленей переводить? – встаю я напротив него за шаманским кругом. – Духи сыты запахами. Запаха этой крови им на всех хватит. 

Вчера и так волки одного оленя зарезали. Это мои олени, и я буду решать – резать или нет.

– Если духи сказали тебе что-то – огласи людям. Ты не хозяин духам, а всего лишь проводник между нами и ими. Ты – слуга. 

По толпе идёт возмущённый шумок. Ниса становится рядом со мной и перехватывает за ремень оленя, которого подводит один из воинов. 

– Шаман Ергазы повелел.

– Твои правители – князья Олор, а не Ергазы. Княжна сказала – не надо оленя. 

Шаманы возбуждённо шумят, выходя из своего транса. 

– Видишь, чёрный дым по земле стелется, – хитро прищуривается на меня Ергазы. – Недовольны духи! Ещё крови хотят…

– Где стелется? – разворачиваюсь я. – Не вижу. 

– Это знак тебе, что будешь ты тоже «одноглазая»! Знаков духов огня не видишь! 

– Не дам я тебе власть удержать, Ергазы. Незаконно ты к ней встал. Не хочешь служить, править хочешь! Какой ты шаман? И сейчас ты всё врёшь. Духи огня меня любят! Смотри, как целуют!! 

Распахнув длинные меховые полы нари, я пробегаю вдоль линии костров, нагоняя в них воздуха, и огни вспыхивают ярко и высоко, устремляясь за потоком воздуха и моим силуэтом. 

– Ну?! – разворачиваюсь с вызывающим смехом. – Где чёрный дым стелется? Оставь в покое оленя. А этого забирайте, – киваю я на алтарь. – Шаман уже всё увидел, да сказать боится. 

Брат осуждающе качает головой. Никогда ничего поперёк не скажет, хоть самого его на алтаре вспарывай! Лишь бы всё было спокойно. Ну и пусть! А я не такая. Что думаю – всё выскажу.

Женщины послушно берутся отвязывать оленя. Режут его большими кусками и укладывают на раскалённые камни в глубокую яму, вырытую в земле, откуда недавно выгребали остатки углей. Сверху всё закрывают ветками, листьями и засыпают землёй. Облой будет томиться в этой земляной чаше до утра. А утром будет пир и конец Великого Кама. 

На повозках у огня греют бурдюки с оленьим кумысом. Собаки глодают кости. Шаманы шепчутся у костров.

– Ой, Кыса… – улыбается Ниса. – Матушка сейчас прибежит. Хай поднимет!

– А не будем её дожидаться. Пойдём.

Под ногами пружинит ягель. Мы удаляемся от костров в сторону спящего оленьего стада. Завтра нам расставаться. И я не знаю, кого мне терять тяжелее – Баджея или Нису. Так уж вышло, что с детства мы дружим втроём. 

Все разговоры о «завтра» нами уже переговорены, и мы просто идём молча. И одновременно застываем, услышав у кустов резкий шорох. Меня окатывает животным ужасом. Ниса медленно вытаскивает из ножен короткий клинок, а я опускаю плеть. Плетёный кожаный шнур, обмотанный вокруг рукоятки, кольцами скатывается по ней на землю. Мы всматриваемся в темноту. Волки…

Глаза в темноте горят жёлтым. Двое… 

 

А значит, рядом есть и другие. Опять пришли резать оленей! Моих! Я с воплем стегаю ближайшего длинной плетью и попадаю прямо между горящих глаз металлическим набалдашником на конце шнура. С жалобным визгом зверь срывается с места, крутясь и тыкаясь мордой в землю. Вздрагиваю от резкого громкого свиста Нисы. И тут же с криком стегаю второго. И, судя по шороху, стая срывается до ближайшего полесья!

Одному или вдвоём стаю нельзя победить. Стаю можно только испугать болью и неожиданностью. Но и саму меня трясёт от страха и вспыхнувшей в крови воинственности. Это духи огня поцеловали меня! Они дают и смелость, и мужество, и победу. Они же подарят мне и корону Мехов. 

Я вернусь.

 

Глава 7 - Разные взгляды

Лока Мхов – Олор. Кыса Олор.

Младший братец Есын не слезает с моих коленей. Плакать княжичам не положено, он об этом знает. И не плачет, просто играя с расшитым бусинами мехом на моём нари. Я поцелована огнём, а он – холодом. Отца с матерью накрыло лавиной. Ему не было и года. Он был с ними, но чудом выжил. Собаки откопали. И потом почти сутки на холоде, пока люди нашли его. Есын, хоть и совсем малыш, зимой только встретил свой четвёртый год, очень разумен. 

– Ты остаёшься за главного от нашей семьи! Один Олор всегда должен оставаться в тундре. Вернусь я, либо Тат. А пока кормилица о тебе позаботится. Если вернусь я, со мной приедет «одноглазый». Он будет моим мужем. Будем его вместе воспитывать! Ты помнишь, когда зимой мы стояли в замке Олоре, к нам пришел светлоглазый капит? Волосы у него были тоже светлые… Такой будет. 

– Нет, – качает он головой. – Другой… 

Есын смотрит на моё лицо как шаман, его взгляд расфокусирован. Он родился в зимнюю двуглазую ночь. У него есть этот дар, и он уже иногда просыпается. 

Смотрит… Смотрит… Чёрные глазки прищуриваются… Приближаются… И резко хлопает в свои ладошки, отстраняясь от меня. Вздрагиваю. Огонь в очаге тоже вздрагивает, двигая по стенам шатра тени. 

– Не светлые… нет. Тёмные глаза… Как мы… Такой, как мы. 

– Таких, как мы, там не будет, – вздыхаю я. 

– Чёрные глаза… Как мои… – упрямо твердит Есын, показывая пальцами на свои. – Волосы – как мои… 

– Нашего народа?! 

Отрицательно качает головой. 

– Какой странный муж… – скептически поглядываю на Нису. 

– Не муж! Коса… Длинное нари… 

И мы с Нисой закатываемся смехом: 

– Жена!?

– Глупые женщины, – важно вздыхает Есын, ложась щекой мне на плечо. 

Мой великий шаман засыпает. Отдаю его кормилице. Она добрая женщина и любит его как родного. Жалко – немая. 

– Кыса, – заходит служка. – Тебя тётушка приглашает. 

Иду через несколько соединённых шатров до главного. Раньше в главном жили мать с отцом, теперь тётушка. Двоюродная сестра отца. Отношения у нас с ней прохладные. С братьями – Татом и Есыном – она гораздо приветливее. И хотя Тат уже давно полноправный мужчина, но на наше законное место сесть не может. В Олоре свои законы, и тот, кто своё дитя не родил, править не садится. Потому что народ Олора – это тоже дитя, и его сберечь надо. А чтобы это дитё сберечь и быть мудрым правителем ему, нужно, чтобы духи открыли твоё сердце рождением собственного дитя. 

У Тата были женщины. Одна или две. Распутные, не благородные. Но они не понесли от него. Видимо, его семя такое же унылое, как и он сам. Не любит он распутных женщин. А родовитые девушки под охраной семей, просто так не возьмёшь. В жёны отдать хотят. А жениться ему не положено. Он – «Золотое семя». Да и неродовитые не спешат в меха с ним падать. До первого законного дитя байстрюки детьми мужчины не считаются. Куда их девать? Распутные девки свой приплод на морозе губят. Жалко… А тётка говорит – это меньшее зло. Когда будет моё правление, я все обычаи подправлю! Зачал дитя – корми. И неважно, до законного или после. А если не знает девка, от кого зачала, так пусть это дитё род её забирает. Их вина, что девку такую вырастили, вот пусть и приплод теперь поднимают. Глядишь, и порядка по ночам больше будет, когда ртов поприбавится. 

И шаманов я приструню. Половина этой братии – никчёмные приживалы! Охотиться не хотят, работать не хотят. Едят и пьют. Толку от них никакого. Проверить каждого, насколько он способен с духами говорить, и всех, кто только вид делает, чтобы бездельничать, из этой касты долой! А тётка говорит – нельзя трогать. Обиженный шаман беду накличет. Я ему сама так плетью накличу, мало не покажется! 

Разные у нас с ней взгляды… 

А ещё у отца в зимнем замке Олоре был целый шатёр книг. Отец говорил – сокровище. Да только шаманы скормили их все духу огня! Какой в этом толк?! Говорят – потребовал. И Тат всё отдал!!! Да только я считаю, что не захотели шаманы власть делить. В книгах знания. Они дают власть. Так отец говорил. А в нашей локе все знания у шаманов. И поэтому так много у них власти. Хочу тоже собрать шатёр книг и научиться из них истории да науки извлекать. В других локах есть специальные люди, которые могут научить. Я такого привезу… 

Много у меня планов на правление! 

– Тётя Мырыс… 

Она на возвышении, покрытом толстым слоем шкур чёрной лисы. Тат присел на первую ступень и, как всегда, молчалив и задумчив. 

– Кыса… 

На полу сумки. 

– Это подарки княжнам, – кивает она на первый мешок. 

Открываю, достаю меховой жилет, стёганный парчой. Провожу рукой по кромке меха. Хорошо сделано. Аккуратно. И вышивка густая. Не стыдно дарить. 

Кладу обратно. 

Такой обычай раньше был на балах – наследницы друг другу подарки дарили. И капит слух принёс, что и сейчас в других локах подарки готовят. 

– В чужих землях и законы, и обычаи от наших отличаются. Не лезь на рожон! – начинает поучать меня тётка. – Прислушивайся, приглядывайся. Следуй чужим традициям. Веди себя так, чтобы духи твоих предков не страдали от стыда за свою дочь! Уважай принимающую сторону, подчиняйся. 

– Духи моих предков, тётя, будут страдать, если чужие обычаи для меня вдруг станут важнее собственных. Уважать надо себя и свой народ. Сначала. Так отец говорил! Если я по чужим обычаям жить буду, кто же всерьёз воспримет Олор? 

– А если ты будешь хай наводить? Что будет? Война? 

– Я на их земли не претендую. А они на моей не выживут. Зачем нам война? Нужно это чужакам донести… 

– Ты глупая девчонка, Кыса! Думаешь как ребёнок, что всё по-твоему будет. А наперёд не думаешь! Обычаи, традиции формировались столетиями. Потому что они давали возможность выживать каждому народу… 

Глава 8 - Боги

Лока Мхов – Олор .  Кыса Олор.

Олор – кочевой народ. И только самые лютые месяцы мы проводим в замке на юге тундры у истока Хрустальной реки. Весна и осень – время для движения и промысла. Летом мы стоим на западном побережье у залива Жидкий путь, что граничит с Ором.  Лето там самое тёплое… В последние дни лета наступает двуглазая ночь, и после Великого Кама у Живых камней народ начинает готовиться к движению на восток. Сначала до дельты Хрустальной реки, где она впадает в Хрустальное море. Это время нереста, и мы заготавливаем рыбу, икру… Потом, как только воды Хрустальной реки встают на дельте, мы двигаемся вдоль побережья в сторону Наввары, заготавливая пушнину, шкуры, мясо… Раньше, до закрытия границ, на переправе мы встречались с навами, чтобы перед долгой зимой обменяться товарами и, изредка, заключить брачные союзы. До первого твёрдого снега возле границы с Элом, народ Олора добывает на зиму торф. И заготовив достаточное его количество, к холодам возвращается в замок Олор, сделав по тундре петлю.

Великий Кам закончен. Но в этот раз мы не идём с нашим народом по длинному пути. Наш путь – прямиком до замка Олор. До него от Большого Кама двое суток пути. Но это по снежному настилу, на оленях или резвых собаках. А если ногами, то и все пять. Лошадей у нас немного, да и те все в Ыжды, в небольшом поселении чужаков из других лок, застрявших в нашей после закрытия границ, расположенного в дне пути от замка Олора. Наши люди, оставшиеся в замке, должны были выкупить несколько лошадей для путешествия. 

Навьючив мешки на спину оленей, мы тихо уходим на рассвете. На плече Нисы лук, на поясе – клинок. Тат ведёт за ремни оленей, он тоже вооружён. Волки любят путников, идущих вне обозов. На моём поясе только плеть, другим оружием я владею едва-едва. Зато моей любимицей – виртуозно!

Впервые мы идём одни. В моей груди стучит тревогой, хоть я и знаю каждый кусок нашего пути. Тат молчалив. Да и мы с Нисой не особенно болтливы. Надо беречь силы.  Первая пара дней пути даётся нам легко. Следующие три идём уже на выносливости и упрямстве. Обозы никогда не двигаются быстро. У движения олоров всегда неспешный ритм. А сейчас мы торопимся, и только к ночи останавливаемся и разжигаем скупые костры из ягеля на подготовленных стоянках.

Замок стоит в тёплой долине, здесь полесье. И листья уже поцелованы духом огня – играют всеми оттенками красного. Очень красиво. 

Я не прощаюсь с замком. Есын видел, что я вернусь. Ему как шаману я доверяю гораздо больше, чем Ергазы.

– Тат, что тебе Ергазы сказал?

– Сначала духи не удовлетворились приношением. И сказали, что место моё не на севере. Но Ергазы до утра камлал, уговаривая духов и поднося им ещё, и ещё жертвенной крови. К утру они уступили. Ему было знамение, что я останусь на севере, как он просил.

Да, я помню, что вонь стояла страшная от палёных шкур и плоти.

– Не к добру так упрямиться решению духов, – качает головой Ниса.

Отоспавшись в Олоре, мы забираем лошадей. Их семь. Но мы берём только четыре. На одну перекладываем поклажу: небольшой сложенный шатёр, немного еды в дорогу, наряды, подарки…

Зимой в Олоре делать нечего, и в детстве мы с Нисой и Баджеем учились ездить на диковинных лошадях. И сейчас мы с сестрой легко находим с ними общий язык, устраиваясь верхом. А Тат продолжает идти со своей кобылой рядом, ведя её под уздцы. Тат не любит новшеств. И лошади ему не приглянулись.

– Тат, это легко! Ставишь ногу в стремя, хватаешься за седло и перекидываешь вторую.

– Я не устал.

Раздражённо цокаю языком. Хочется припустить лошадей. Но Тат за нами тогда не угонится. А одному идти опасно.

На границе каждой локи расположены врата храмов Капитула. Их построили, когда закрывали границы. Странствующие капиты утверждают, что границы закрыты каким-то колдовством. И кроме как через врата их не преодолеть. Правда это или нет, и как это работает, никто не знает. Но те, кто пытался преодолеть границу, не вернулись. Ни в первый, ни во второй раз. Больше желающих не было. Мой народ любит свой дом и особенно из него не рвётся.

Теперь завеса убрана. Но добравшись к ночи до врат, мы останавливаемся. Я никогда не видела их раньше. Огромные, вытянутые вверх статуи в каменных балахонах, соединившие свои костлявые руки в виде арки. Балахоны пусты, словно надеты на невидимок. Но держат человекоподобную форму. Жутко…

 

 

Мы на севере больше поклоняемся духам предков, но и власть богов не отрицаем.  У основания арки шесть знаков. Мама в детстве рассказывала мне о них. 

Веду пальцем:

– Мер-Гур… Аш… Наду… Кайпо… Маха-Ра… Халиши…

– Давайте попросим у богов милости? – предлагает Ниса. – Какого бога ты хочешь попросить, Тат?

– Я не помню этих богов, – пожимает он плечами. – Шаманы попросили за меня духов. 

– Духи наших предков вместе с Есыном остались на севере охранять Олор. Мы вступаем на территорию богов. Неплохо будет подружиться хоть с одним из них. Но я тоже почти ничего не помню про богов.

– Кайпо, – кладёт Ниса ладонь на один из символов. – Помнишь, твоя матушка говорила, что это бог бегущей воды, удачи, перемен, времени, случайностей, котов, хитрецов и шутников. Давай принесём ему какой-нибудь дар и попросим о покровительстве?

– Кайпо? Да, пожалуй, он тот, кто сможет помочь мне. А что он любит?

– Я не знаю.

– Он бог бегущей воды. Наверное, он любит чистоту. Давай отмоем его символ, смотри, сколько грязи и песка.

И пока мы с Нисой трём мхом и поливаем водой из бурдюка вырезанный в камне рисунок, Тат хмуро смотрит на нас.

– Зря вы это.

– Почему?

– Одного бога ублажите – другие обидятся. 

– Что они, дети – обижаться? Это мы им дети, – рассуждает Ниса. – Они боги, у них много дел. Им не до обид на простых смертных. Если не осквернять их имён, боги не наказывают.

Глава 9 - Инфант Бабочек

Лока Плавающих островов -  Ашерон Фрейи

Разноцветная мозаика окон оставляет на мраморном полу цветастые узоры от лучей света, проникающих снаружи, повторяя рисунок мелкой мозаики стен и колонн. Всё пестрит – красный, желтый, синий, зеленый…

Ложусь спиной на колонну, закрывая глаза. У входа в женские спальни замка охрана. Она не остановит меня, но доложит отцу, что я был здесь. А он запретил. Нет, я знаю, конечно, способ попасть туда, обойдя охрану. Через тайный ход в покоях мачехи Даари. Но, во-первых, я не хочу встречаться с ней, а во-вторых, та, которая нужна мне, сейчас должна пойти по этому коридору. Ахайри – сестра моей мачехи. Младшая. Но из двух красавиц-сестёр благосклонна ко мне, к сожалению, не она. Ахайри меня избегает.

Так было не всегда. Когда мне было четырнадцать, а ей шестнадцать…

Я слышу в конце коридора тихие шаги. В груди сводит от недостатка кислорода. На мгновение прикрываю глаза. До сих пор это так. Ни время, ни другие женщины не смогли на это повлиять.

Ахайри сегодня уезжает в храм. Она проводит там много времени. И я ненавижу её за это. Потому что то, чему учат её жрицы, никогда не будет отдано мне. С четырнадцати лет Айри посещает храм Халиши. Думаю, она сама уже может стать жрицей. Но кружевная чёрная повязка не покидает её лица. А это значит, она до сих пор невинна, как и моя юная сестренка Дея, её племянница, нога которой в храм ещё не ступала. 

Ахайри отказала всем родовитым женихам. И мне, конечно, хочется верить, что из-за меня. Но…

Слышу, как постукивают ниточки бус, рассыпанные по её бёдрам. Чувствую дуновение воздуха от её развевающегося полупрозрачного шарки и аромат магнолий. Я не видел ни разу, как она танцует. Но мне постоянно снится это…

– Айри…

– Ашерон? – разворачивается она, недовольно хмурясь.

Она – как коллекционный кувшин. Высокая полная грудь в расшитом лифе, тончайшая обнажённая талия и крутой изгиб аппетитных бёдер.

– Я провожу, можно?

– Ты инфант. Ты можешь всё, что тебе заблагорассудится.

– Кроме того, что я действительно хочу.

Ярко-синие глаза смотрят холодно. Но я каждый раз чувствую облегчение, видя на них чёрную кружевную маску. Ни разу я не видел Айри без неё. Девочки надевают их в двенадцать…

– Желания мужчины – бездонный сосуд. Сколько ни вливай, всегда будет нужно что-то ещё.

– Мне нужно совсем немного от тебя.

– Оставим этот разговор.

– Послезавтра я уезжаю.

– Такова твоя судьба.

– Я тебя очень прошу, Айри…

– О чём?

– Один вечер. Пожалуйста.

– Инфанте не пристало оставаться наедине с мужчиной такой репутации, – поджимает она свои сочные губы, красиво подведённые коралловым цветом, пытаясь проскользнуть дальше по коридору.

– Это всё сплетни! – в гневе перехватываю её за локоть.

– Даже то, что мой младший племянник – твой сын? – шепчет она сердито.

– Мне не было и пятнадцати!! Я и не понял, как это всё произошло!

– И не понимал ещё пять лет. И до сих пор не понимаешь?

– Айри… Выслушай меня.

– О чём ты хочешь рассказать? Обо всех твоих подвигах я выслушала сотню легенд от сестрицы. Разве есть что-то ещё?

Она никогда не слушает. А если я начинаю её донимать, прячется в храме на несколько месяцев. Когда произошло то, что разделило нас, она, даже не поговорив со мной, исчезла там на два долгих, нескончаемых года. А мужчина не имеет права приближаться к храму…

– Да, я давно не невинный мальчик. И я иногда беру то, что положено мужчине, Айри. Но, к моему большому сожалению, это никак не обезболивает и не меняет моих чувств к тебе.

– Чувств?! Тогда я кладу эти чувства на алтарь сестрицы. Ублажи ими её. Халиши велит дарить!

– Хватит! Быть может, мы больше никогда не увидимся. Халиши велит своим жрицам не мучить… влюблённых в них и щедро одаривать ласками.

– Халиши велит не трогать чужих любимых.

– Я ей не принадлежу!

Но другие шаги, которые я знаю не хуже, чем шаги Айри, прерывают наш разговор.

– Ашерон!!

Даари… Её шарки гораздо роскошнее и дороже, чем дорожное шарки Айри, и тело не хуже. И какое-то время мне казалось, что она сможет вылечить меня от любви к своей сестре и затмить её. В постельных утехах ей действительно нет равных. Но кроме пут бабочки и кома в горле, я давно к ней ничего не чувствую.

– Не уезжай, сестра. Наши с лордом планы изменились. Сегодня будет семейный совет, и мы озвучим их.

Покорно опустив голову, Ахайри изящно обходит меня и возвращается обратно, унося с собой запах магнолий и моё сердце.

– Ашерон… – ведёт пальцем Даари по моему плечу, обрисовывая край безрукавки. – Почему мой самый красивый мальчик на свете расстроен?

– Я не расстроен, – оскаливаюсь я.

– Расстроен, я вижу. Ты придёшь ко мне сегодня. Я утешу тебя.

– Не могу. Отец хочет говорить со мной перед отъездом.

– После этого.

– Скорее всего, наш разговор затянется.

– Не капризничай, Аш! Твой разговор с отцом будет проходить в моём присутствии. А потом я подарю тебе всё, что захочешь, чтобы порадовать тебя. Чего ты хочешь?

Айри…

 

  

 

 

 

Мерцающее море.

Глава 10 -Тайны Короны кораллов

Лока Плавающих островов -  Ашерон Фрейи

Как уговорить Айри поехать со мной? Она – свободная женщина, поцелованная Халиши. И теперь, после открытия границ, вольна ехать, куда ей вздумается. Да, подарить себя иноземцу без благословения лорда она не имеет права. Но я не иноземец… И, вероятно, я и есть теперь лорд!

Ворота тронного зала передо мной открываются. Сидя на троне, лорд-отец не достаёт своими башмаками до ступени. Его ноги нелепо болтаются. Давно пора было придумать какую-то подставку. Но ему всё равно, он не думает о таких тонкостях. Фрейи? Ничего в отце нет от Фрейи. Какой демон подкинул этого ребёнка в чрево моей бабки? И откуда он его взял? Все Фрейи прекрасны. Отец – нет. Ни ребёнком, ни юношей его нельзя было назвать миловидным. Так говорила мне бабка. И я ей верю. Он низок ростом, неуклюж, светловолос и плешив. Черты его лица скорее смешны и простолюдны, чем благородны. Я – копия матери. Так же скуласт, синеглаз, темноволос, красив и крепок телом. Во мне нет ничего от отца, кроме имени. И уважения к отцу у меня нет. И всё же он лорд, поэтому я подхожу к трону отца с сидящей у его ног мачехой и преклоняю голову. Мы, Фрейи, точно знаем – народ перенимает манеры у высокородных. Преклонение и уважение, выказываемые трону родовитыми семьями, обеспечивают преклонение и уважение простолюдинов уважаемым семьям. И это соблюдается строго. Я не нарушу этих традиций. По крайней мере, явно.

– Отец.

– Мой сын…

В этом я тоже не уверен. Возможно, моя мать зачала меня от другого мужчины, как Даари своего младшего сына. Моего сына.

Отец, как обычно, смотрит на этот мир своим ленным, рассеянным взглядом. Мне порой кажется, что он не понимает, какой именно частью мира является. В его кубке вино, он опять нетрезв. Моя мачеха знает, как управлять мужчинами. Такова миссия женщин Плавающих островов – управлять мужчинами, стоящими у власти. Через удовольствие, через утешение, через восхваление, через попустительство и взращивание в мужчинах тех желаний, которые удовлетворить могут только они. Острова будут править миром. Потому что наши женщины – непревзойдённые жрицы! И есть локи, правители которых не берут наших женщин в жёны. Например, Ракатанга. Они боятся всепоглощающей власти Халиши. Почему?... Власть Островов – это благо для мира. Достаточно посмотреть, как живут у нас, и как – в других локах. Не имея ни металлов Лакаста, ни драгоценных камней Борро, ни плодородных террас Ким-Цы, ни… Мы процветаем. У нас есть маленький клочок прекрасной земли, которые боги отдали в дар прекраснейшей из них – Халиши. Здесь есть всё, чтобы жить хорошо и беззаботно. Нам не нужно ходить за чем-то в другие земли. Чужеземцы сами несут всё, что нам хочется иметь. Острова никогда не воюют. Но это совершенно не значит, что Острова не умеют убивать. Наша война идёт на шёлковых простынях руками, губами и лонами наших женщин. Никто никогда не пойдёт на Острова войной. Потому что пройти придётся через храм Халиши. А мужчина, осквернивший храм, перестаёт быть мужчиной. Много ли есть в мире мужчин, готовых воевать, зная, что после победы они не смогут насладиться своей мужественностью? Халиши отнимает мужскую силу у неугодных. Навсегда! Мы не знаем, как. Только прикованные к храму жрицы знают все секреты Халиши – попробуй зайти и узнать! С благословения Халиши насильников принято кастрировать. А тех, вина которых не доказана, поит зельем Халиши та, что обвиняет, и пьёт его сама тоже. И там уж как богиня решит… Но один из двух всегда умирает. Халиши не любит и женщин, оговаривающих тех, кто подарил им свою страсть.

Каждый, кто берёт нашу женщину, даёт за неё выкуп. Золото, драгоценности, меха, книги… В зависимости от её знатности выкуп может быть очень велик. И мы всегда процветали. И до закрытия границ. И после. Потому что наши закрома ломятся от даров.

– Мой сын… – снова хмурится отец, пытаясь собраться с мыслями.

– Позволь мне говорить за тебя, любимый? – преданно смотрит на него снизу вверх Даари. – Ты устал.

Ооо… Она умеет смотреть снизу вверх! Особенно, когда рот её занят. Ей сложно отказать! Не уверен, что отца до сих пор интересуют такие взгляды. Всё больше его интересует то, что она наливает ему в бокал. Отец с облегчением скидывает эту ношу к её ногам. Как, собственно, и всегда.

– Говори…

Я слышу шаги девушек. Оглядываюсь. Айри и Дея. Чёрные кружева закрывают их лица, оставляя открытыми только губы.

– Поскольку наша юная дочь Дея не была поцелована Халиши, мы не можем её отпустить с Островов. Это низвергнет репутацию наших женщин. Но Капитул повелел… Ссориться с Капитулом Острова не будут. И наше решение таково: храм Халиши должен поехать с ней и научить её всему, что обязана знать дочь Островов, когда придёт время, если её судьба – править в другой локе. Для ритуала поцелуя Халиши, Дея вернется сюда ненадолго после рождения первенца. Ты, Ахайри, едешь с Деей.

Айри едет со мной?!

Первый приступ эйфории тут же гаснет под волной горечи. Ведь вернусь либо я, либо Дея. А значит, эта поездка не соединит нас с Айри, а разлучит!

Я ловлю ревнивый взгляд Даари. Её ноздри вздрагивают. Моя мачеха умна… И я читаю в её не слишком завуалированном взгляде, что плевать ей, с кем я случайно разделил постель. Ей не плевать, что я могу принадлежать кому-то иначе.

Но и тебе я не принадлежу! Мои челюсти сжимаются… И никогда не буду!!!

– Завтра ночью Острова максимально близко подойдут к Драконьим горам. Вы должны быть на переправе. С вами поедет несколько человек охраны. Ашерон, пойди, простись со своим младшим братом.

– Конечно.

Проходя мимо Айри, бросаю взгляд на её лицо. Губы недовольно поджаты, и даже под кружевами я вижу, как щёки пылают. Мне бы хотелось верить, что потому, что эта поездка в итоге разлучит нас. Но я понимаю, что это не так.

Глава 11 - Подарки

Лока Плавающих Островов - Ашерон Фрейи

Забрав Тавьера из замка Матрео, где он гостит с няней, я везу его на Озеро Слёз. Мне хотелось бы, чтобы он был моим братом. Тавьер хороший ребёнок. Любопытный, но послушный.

Путь не близкий. Обратно до переправы мне возвращаться всю ночь. Но сын любит бывать со мной здесь. Быть может, мы больше никогда не погуляем с ним так. Его маленькие пальцы хватают меня за руку.

Сейчас сезон тёмных бабочек. Они садятся на сырые камни огромными стаями, превращая те в живое расписное полотно.

Скалы здесь невысоки, но живописны, и все покрыты густым мхом. Сотни ручьев стекают по ним, образуя капельные водопады. Вода, ударяясь о поверхность озера, светится голубоватым цветом. Это планктон. Он здесь повсюду.

Берега усыпаны яркими цветами, утопающими в густой зелени.

Усадив сына на плечи, я иду вдоль берега по густой траве.

– Ты уедешь совсем, Аш?

– Никто не знает.

– Ты пришлёшь мне подарок?

– Конечно! Обязательно.

– А какой?

– Зависит от того, в какую локу я попаду. А что бы ты хотел больше всего?

– Слона!

– О, Тавьер! – смеюсь я. – Быть может, их даже не существует, и всё это выдумки. Я не знаю никого, кто видел живого слона!

– Я бы очень хотел слона, Аш.

В его комнате есть ковёр из Гаяны, где вышита сцена со слонами. Он обожает его. Чтобы ублажить мать, кто-то из знати заказал вырезать для Тавьера несколько игрушечных слонов из упругого дерева. Он помешан на них.

– Слона не перевезти через море.

– Тогда я хотел бы маленькую чёрную девочку Ракатана.

– Не мал ли ты для таких подарков? – ухмыляюсь я.

– А правда, что они чёрные как ночь?

– Правда. Когда я был такой, как ты, то видел в замке Бейлиш чёрную женщину. Её волосы вились и на вид были жёсткие, как проволока. А глаза и кожа – чёрные, как крылья этих бабочек!

– Она напугала тебя?

– Нет, она была красива. Она была женой одного знатного человека. На её тонких руках было много браслетов. Но не таких, как у наших женщин. Они как змеи обвивали её руки. На лице были золотые рисунки. Её уши были проткнуты много раз, туда были вдеты колечки. И в носу тоже было колечко. Ногти у неё были длинны, остры и покрашены золотым. Те из них, что поцелованы богом Мер-Гуром, наносят на свои ногти яд и умеют убивать ими, как дикие пантеры. Или могут подобрать такой яд, что человек умирает долго, словно от какой-то болезни…

– А если они поцарапают себя?

– Говорят, что им не страшны укусы змей и многие другие яды. Потому что с детства они принимают яды, как лекарства.

– А где она сейчас? Та женщина Ракатанга.

– Я не знаю. Возможно, она умерла. После того я не видел её ни разу.

– А правда, что у них много маленьких ручных пантер?

– Их называют кошки.

– А ты подаришь мне такую кошку?

– Может быть.

– А девочки локи  Слонов носят колокольчики, как моя няня?

– Да.

– Няня рассказывала, что в локе Озёр растёт трава высотой с наш замок и такая твёрдая, что из неё можно сделать копьё. Этой травой секут непослушных простолюдинов и строят дома. А какие они, девочки Озёр?

– Девочки Озёр… – вздыхаю я. – Нам нужно ехать обратно, Тавьер.

Мы садимся в колесницу. Темнеет. Здесь рядом пещеры, и летучие мыши проносятся над нами стайками.

Я оставляю уснувшего Тавьера его няне. И еду дальше до плавающих мостов между островами. Мои вещи уже давно на переправе, вместе с Деей и Ахайри. На моём пути замок Фрейи. И Даари ждёт меня там, чтобы «проводить» в дорогу. Но я сворачиваю на объездную.

На корабль я поднимаюсь уже под утро. Сутки не спавший, вымотанный, и весь в дорожной грязи. Горизонт светлеет. Остров уже уходит обратно в море, и на горизонте Драконьих гор не видно. Я немного опоздал… Подумаешь. Наш путь займёт чуть больше времени, и всего-то. Время в пути мне на руку.

Воды залива светятся синим, голубым и фиолетовым. С неба капает дождь, и планктон поднимается в верхние воды, оправдывая название нашего моря – Мерцающее.

Я с детства любуюсь этим, но зрелище для меня всё так же прекрасно. Возможно, это как с Ахайри: чем дольше любуешься, тем сильнее замирает внутри.

Скидываю одежду, ложусь на свитые канаты и какие-то мешки в центре палубы. Тёплая вода смывает с меня грязь…

Глава 12 - Наука бабочки

Лока Плавающих островов - Ашерон Фрейи.

Солнце печёт и слепит даже через веки. Я слышу сквозь сон шаги… Негромкие голоса, скрип мачты. Так и уснул на палубе. Тело затекло. Поворачиваюсь на бок, подкладываю под щёку руки. Где-то недалеко слышу низкий, бархатный голос Айри.

– Центральные локи относят нас к себе, южные – к себе. Соглашайся и с теми, и другими. Но мы ни то, ни другое. И если Наввару называют головой континента, то мы его головка! – усмехается Айри. – Континент, народ – это мужчина. В своей массе он мыслит и действует, как мужчина. И пока он молод, мы сильнее Наввары.

Дея звонко смеётся.

– Не напрягай горло, когда говоришь, Дея, и не говори на вдохе. Когда мужчина слышит высокие женские голоса, он раздражается, когда низкие – расслабляется. Мужчины не доверяют женщинам с высокими голосами. Такие женщины быстро утомляют их. Никогда не говори быстро. Говори певуче. Не говори много. Не перебивай. Но всегда говори ярко, вкладывай эмоцию! Используй образы. Мужчины мыслят образами. Хочешь что-то получить от мужчины – похвали это, восхитись этим, помечтай об этом вслух так, словно когда-нибудь это будет у тебя. Касайся в этот момент мужчину. Сожми его кисть, например. Это включит его внимание. Через некоторое время ненавязчиво, но эмоционально похвали щедрость своего мужчины и его умение угадывать с подарками.

– А если он будет жадный?

– Всё равно похвали! Все мужчины падки на лесть. 

– А если он всё равно не подарит?

– Тогда начни грустить… И во время близости лиши его эмоций.

– И тогда он спросит – чего я хочу? И я должна сказать – чего?

– Ни в коем случае! Ты должна сказать – ничего не хочу. Он – всё, что ты хочешь. Просто тебе стало грустно. Всё перестало тебе радовать и вдохновлять. Наверное, ты заболела… И он начнёт искать способы вернуть себе то, от чего зависит.

– Что?

– Свои удовольствия и чувства, которые ты давала ему в постели до того, как «заболела», – усмехается Айри. – И пока «угадает», принесёт тебе гораздо больше, чем ты хотела изначально!

– А если он будет беден?

– Никогда не связывай судьбу с низкородным. Знай себе цену! А высокородный всегда найдёт средства на капризы своей женщины.

– И как долго я должна «болеть»? А если он решит утешиться какой-то другой женщиной?

– Не бойся других женщин. Они не смогут затмить тебя. С ними он всегда будет не удовлетворён. И всё равно придёт к тебе.

– А если они жрицы Халиши?

– Жрицы никогда не тронут твоего мужчину. Жрицы не конкурируют. Халиши это запрещает.

– Айри… – вздыхает Дея. – А если он мне не понравится?

Теперь вздыхает Айри.

– Ты должна запомнить, что браки, основанные на чувствах, приносят женщине только горе. Не ты должна любить, а тебя. А ты должна любить только удовольствие, которое может дать тебе мужское тело. И блага, которые мужчина даст тебе за то, что ты подаришь удовольствия ему. И тогда жизнь твоя станет приятной, и ты сможешь удовлетворить Халиши. Ты должна входить в мужские сердца, но не впускать их в своё.

– А можно, я посмотрю на морских бабочек?

– Конечно…

Слышу, как Дея убегает. Открыв глаза, разглядываю красивый силуэт застывшей у борта Айри. Встаю. На мне только короткие лёгкие бриджи. С хрустом разминаю спину. Подхожу к ней и застываю. Я без обуви, и шагов моих не слышно. Но её тело напрягается. Вдыхаю глубже запах магнолий. Вьющиеся каштановые волосы украшены нитками коралловых бус.

– А зачем тогда тебе сердце, Айри? – шепчу я.

– Я впущу туда своих сыновей и дочерей.

– А как же я? Так и останусь бездомным?

– Думаю, будущий лорд найдёт, в чьих сердцах поселиться.

– А если мне хочется жить только в одном?

– Значит, даже лорд может получить не всё, что хочет. И иногда вынужден дарить то, что желал бы взять сам, кому-то другому.

– Никогда, Айри, слышишь? Никогда я не дам тебе разрешение на брак.

– Ты пока ещё не мой лорд, Ашерон!

– Тогда у тебя осталось очень мало времени на благословение! Потому что скоро я им стану.

– Придётся поторопиться… У меня есть разрешение от лорда Икуса! На любого именитого жениха. Если он сможет заплатить выкуп, конечно.

– Только после того, как твоя миссия с Деей будет выполнена!

Из моих глаз сыпятся искры от ревности. Не к кому пока, да. Но я уверен, что как только Айри войдёт в столицу Борро, вокруг неё начнутся брачные танцы посерьёзней, чем вокруг женщин «Золотого семени».

– Айри… А я помню, как целовал тебя, и твоё сердце билось так же неистово, как моё! Я был в нём.

– А я не помню, Аш, – качает она головой. – Но я прекрасно помню, как моя сестра восхищалась своим юным и резвым пасынком. И я помню, как неистово тогда билось моё сердце! Наверное, что-то из него утекло в этот момент.

– Мне нечем оправдаться. Но… Она поцелована Халиши, а я был мальчишкой. Ты можешь взять себе сейчас любого мальчишку, и неважно, кто у него в сердце. Разве нет?

– Да, Аш. И я возьму…

– Я убью любого, на кого падёт твой выбор! Убью на правах лорда, на собственность которого покусились. Я отменю благословение отца!

– Ты можешь и не стать моим лордом.

– Я найду способ!

– Есть только один! Вывести из игры Дею. Убьёшь свою сестру ради власти и похоти?

Дея звонко смеётся, радостно хлопая в ладоши. Огромные морские бабочки выпрыгивают из воды, провожая наш корабль.

– Нет. Конечно же – нет. Айри… – веду костяшками пальцев по её предплечью. Кожа под моими пальцами смуглая и бархатная. – Я люблю тебя.

Чуть заметно дёргается от моей руки, как от прокажённого, и резко поворачивается:

Глава 13 - Сакральное

Лока Плавающих островов -  Ашерон Фрейи

– Через пару часов мы причаливаем, – сообщает капитан.

Драконьи горы уже заполняют своими вершинами весь горизонт. Ветер встречный, и движение судна неспешно. Здесь ходят только наши капитаны. Дно моря густо усеяно рифами и скалами. Течения мощны и противоречивы. Неправильно рассчитанный курс или неверная поправка на ветер – и брюхо корабля будет распорото…

– Войны не будет? – заглядывает мне в глаза Дея.

– У нас войны не будет никогда.

– Почему?

– Смотри, – показываю ей на острые скалы, просвечивающие сквозь прозрачную воду и местами выступающие над ней.

Это оборонительная линия нашей локи, всё Мерцающее море усыпано ими. Из других лок добраться до берега крайне сложно. Драконьи горы – небезопасные и сложно проходимые. Путь через них знают лишь единицы. А вот у нашего народа есть свой путь через горы. Особенный. Ещё одна сложность: ритм движения самих Островов – скорость и направление. Которые тоже известны лишь нашим капитанам. В каждый сезон этот ритм свой. Уходя далеко в море, Острова делают полукруг по гряде коралловых рифов и, попав в тёплое течение, двигаются обратно, ближе к континенту. У берегов континента их подхватывает уже холодное течение и снова тащит к рифовой гряде в тысяче вёрст от континента. Наши острова не всегда были плавающие. В древности они, как Наввара и Ракатанга, монолитом поднимались со дна. Но потом лёгкая порода их основания надломилась при извержении вулкана, и они сорвались с места, оставшись соединёнными сетью подводных перешейков воздушной породы, превратившись в огромный трёхглавый поплавок. Но даже если кто-то доберётся до Островов, протащив армию сквозь горы и не угробив её в море, их в своем храме встретят жрицы Халиши. Редкий мужчина решится оскорбить храм! Наша лока – одна их самых недоступных и удивительных. 

– А там? На континенте может быть война?

– Да. Там всегда были войны… Сначала Борро воевали с Ким-цы. Потом Лакасты с Орами… Ракатанга с Гаяной… Один лишь север дружен и никогда не воевал между собой. Там нечего делить и постоянно нужно выживать. Хотя мелкие конфликты были и там… А Фрейи не воевали никогда. Как и Навы, кстати. Никто не зарится на кусок льда!

– В какую локу лучше попасть мне, как девочке?

– В свою, – вздыхаю я.

– Мм… Да. Я хотела спросить другое. Из какой локи благоприятнее выбрать мужа? На твой взгляд, брат.

– Мы всегда сотрудничали с Борро. Но умершая родами мать инфантов – родная сестра нашего отца. И Капитул не соединит тебя с ними. 

– Не соединит ещё и потому, – отрывает взгляд от книги Ахайри, – что оба наследника принадлежат  дочери Халиши. А по нашим законам запрещено касаться принадлежащих мужчин.

Я ненавижу этот закон. Где его границы? В какой момент жрица вдруг решает, что ты принадлежишь ей?! В какой момент Даари решила, что я в её власти? И в какой момент я стал табу для Айри? Это очень неоднозначный закон, который жрицы трактуют так, как им выгодно. Никаких чётких правил здесь нет!

– В её власти сразу двое мужчин?

– Да.

– Это не запрещено?

– Нет. Если это не причиняет мужчинами боли, то нет. Странствующий капит говорил нашим жрицам, что братья очень дружны. И их тройственный союз крепок.

– А наоборот? Две жрицы могут владеть одним мужчиной?

– Нет. Это запрещено. Халиши запрещает такие союзы. Она любит своих дочерей и заботится об их благополучии. 

– Жаль… Мне бы не причинило это боли. И мы могли бы подружиться с этой дочерью Халиши.

– Её зовут Таара. Она не полноценная жрица. Поцелуя Халиши она не получила. Таара была ещё девочкой, когда границы закрылись. Но искусству любви её обучала Шаат, вторая жена лорда Борро. Та была жрицей. И обучив, она свела её со своими повзрослевшими пасынками. А выкуп нашему лорду за неё ещё не уплачен… Лорд Икус доверил мне урегулировать этот вопрос.

– Так я могу претендовать на инфантов Борро?

– Они твои двоюродные братья, Дея, – напоминаю ей. – Ваши дети родятся слабыми и больными. Капитул этого союза не допустит.

– Но кто же тогда?..

– Гаяна неплохой вариант. Ким-цы.

– А север?

– Север суров… Ты изнеженная девочка, Дея.

– Что гадать? – вздыхает Айри. – Мы с тобой поедем туда, куда решит Капитул. И из любого лорда сделаем того мужчину, который будет тебе нужен.

Дея отвлекается и снова сбегает на палубу.

– «Поедем… сделаем…» Может, вместо сестры и ляжешь с лордом сама?

– Возможно, – не отрывая взгляда от страниц. – Если мы обе этого захотим, и лорд будет готов заплатить выкуп за меня. 

– Ну, конечно же, он будет готов заплатить любой выкуп! – фыркаю я с отвращением.

– Не скажи… Князья Эла или Олора выкуп за меня не осилят. А Ракатанга вообще боится наших женщин, как огня.

– Это всё, что тебя останавливает? Выкуп?!

– Меня вообще ничего не останавливает, Аш. Я – не «Золотое семя». Разрешение на брак у меня есть. Я свободна наслаждаться любым, кого захочу.

– Кроме меня.

– Обида в твоём голосе неуместна. Ты сам выбрал, какой из жриц принадлежать.

– Я не принадлежу ей!!!

– Все мужчины, кто поглупее, говорят именно так. И мы всегда поддерживаем эту иллюзию. Те, кто умнее, признают, что находятся в нашей власти. Ты просто ещё не поумнел. 

– Ты ошибаешься! Я не чувствую к ней абсолютно ничего.

– Как давно?

– Никогда не чувствовал!

– А почему ты, как прилежный ученик, посещал её покои пять лет?

И я открываю и закрываю рот, как рыба.

– Ты её собственность. Иногда бунтующая, но послушно исполняющая прихоти, когда она потребует. И четырнадцать тебе или двадцать – это неважно.

– Я поумнел и признаю… эту тягу. Но я хочу, чтобы ты ответила мне на свой вопрос, Айри! Ты уже жрица, тебе поручено обучать инфанту. Ты знаешь все хитрости Халиши. Как она это делает?! Я ведь этого не хочу. Но я иду, иду как замороченный, когда она зовёт. А если долго не зовёт, всё внутри меня переворачивается, я впадаю в какое-то отчаяние, раздражение. Ненавижу её, и всё равно… 

Глава 14 - Трио

Лока Борро - Кёрт Борро (младший)

Стараясь не двигаться, перехватываю руками за кованое изголовье кровати и распахиваю глаза. Таара, восседающая на мне как наездница, прекрасна! Я смотрю в её синие с поволокой глаза… Мягкие, налитые кровью, губки дрожат. И в который раз я поражаюсь, насколько же она сладкая и чувственная! Порочная и невинная. Уязвимая и властная. В ней можно отыскать всё, что вдруг тебе вздумается. Она словно чувствует, чего ты хочешь, моментально становясь этим.

 

Многие не считают Таару красавицей. Но для нас с братом нет женщины более красивой. Меня восторгает в ней всё! Даже легкая асимметрия лица, которую рьяно обсуждают завистницы при дворе. На мой взгляд, она придает ей живость и очарование. 

Обвожу её губы большим пальцем, она всасывает его в рот, со стоном закрывая глаза. Тёплый язык скользит, я чувствую, как её горло сжимается. Она всегда так делает, когда мой член глубоко в её рту. Сжимает горлом головку…

Кусая губы, гашу стоны. Тело рефлекторно сокращается, толкаюсь в неё бедрами, пытаясь двинуться навстречу сладостному и мучительному ощущению.

– Тише, мой мальчик… – втыкает коготки в мои грудные мышцы. – Тише… Ещё нет…

Её голос затихает и превращается в шёпот. Я рвано дышу, ласково поглаживая большими пальцами гладенький лобок и пухлые губки. И стараюсь делать, как она просит – не двигаться. Мой член требовательно пульсирует в её горячем, тугом лоне.

Дверь в нашу спальню распахивается. Брат! Он замирает. Мы встречаемся с ним взглядами. Я слепну от ощущений. И его взгляд тоже мгновенно темнеет. 

– Иди к нам, мой мальчик… – манит его Таара.

Расстёгивая ремень, Кёрт не спеша идёт к нам, не отводя взгляда от её обещающих удовольствие глаз. Рассматривая, как встречаются их губы и скользят языки, я теряю всякую выдержку и под вскрик Таары вколачиваясь в неё снизу. 

Перехватив за волосы, Кёрт требовательно тянет её голову ниже. Головка его члена исчезает в мягких, умелых губах. Брат любит брать её жёстче. А Таара любит всё – и нежность, и страсть. А больше всего любит, когда мы даём ей это одновременно. Мурлыкая и вскрикивая, она давится его членом. От этого зрелища меня сносит, и я срываюсь и, перехватив за бёдра, беру её, улетая от ощущений. Мы с братом встречаемся взглядами … Кусая от удовольствия губы, он понимающе улыбается мне. И кончаем мы с ним практически одновременно, удерживая в руках бьющееся от наслаждения тело Таары. 

– О, боги… – шепчу я, когда она падает рядом. – Спасибо Халиши, что ты наша!

– Это вы мои! Мои вкусные, сладкие мальчики…

Таара старше меня на шесть лет, а Кёрта – на три. Но выглядит она совсем как девчонка. И так же задорно умеет веселиться с нами.

– А кому сказать «спасибо» за то, что скоро один из нас потеряет её? И больше мы не сможем делить наше удовольствие на троих? – Кёрт агрессивно оскаливается.

В одной локе нам не остаться…

– С кем ты поедешь, Таара? – вздыхаю я.

– Я не могу выбрать. Я люблю вас одинаково сильно. Поэтому останусь с тем, кому боги решат подарить Борро. Но я обещаю путешествовать и иногда приезжать к тому, к которому боги окажутся не так милостивы. Вы всё равно оба останетесь моими. Но сначала я отправлюсь в путешествие на родину, на Острова. Я хочу поцелуй Халиши.

– А что это такое – поцелуй Халиши?

– Это её благословение. Не знаю, в чём суть ритуала, но после него я смогу давать ещё больше удовольствия вам, и вы никогда не захотите принадлежать кому-то другому.

– Ты и есть удовольствие, Таара, и мы не хотим принадлежать кому-то другому. И не захотим! К демонам этот поцелуй. Не уезжай. Путь опасен. А мы не сможем тебя сопровождать, – умоляю я.

– Я тоже считаю, что ты должна остаться. Кто знает, может ваш лорд не отпустит тебя обратно! 

– Если так случится… – закусывает она губку.

– Если так случится, – вспыхивает Кёрт, – Борро пойдёт на Острова войной!

– Нет-нет! – сжимает его руку Таара. – Моя родина прекрасна и ласкова. Но на пути к ней вы погибнете. Мерцающее море топит чужаков. А Халиши отнимет у вас мужскую силу, даже если вы доберётесь. Этого я не вынесу! К тому же, Борро и Острова – родственная кровь! Вы сами наполовину сыновья Островов. В память о вашей матери оставьте такие мысли. Никогда не ходите войной на Острова. Лорд Дерек вам этого не позволит. Он разумен! А вы оба ещё глупые, горячие мальчишки! Лорд Икус захочет выкуп. Разве вам жалко за меня камней?!

– Нам ничего не жалко за тебя, Таара! – губы Кёрта скользят по её нежной шее. – Если вопрос будет стоять так, мы тебя выкупим. И с тобой отправится взвод самых лучших наших горцев и лекарь, чтобы по дороге с тобой не сучилось ничего опасного. Я уже взял разрешение у отца на твоё сопровождение.

– Чтобы вы не скучали, пока меня не будет, – целует она в висок Кёрта, сжимая пальчиками моё бедро, – я придумала для вас игру! Игру для бала «Золотого семени». 

– И какую же? – ухмыляется Кёрт. 

Таара – выдумщица и знает толк в удовольствиях.

– Всем известно, что инфанты Борро самые лакомые женихи. Ну может только инфант Островов может сравниться с ними. И за вас развернутся бои наследниц! Я хочу, чтобы вы поощряли только тех девочек, которые готовы играть с вами двумя одновременно! Мои горные волчата смогут совратить в честь меня какую-нибудь невинную козочку? Давно вы не приносили на мой алтарь таких побед…

Встретившись взглядами, мы с Кёртом смеёмся. Это будет весело! Девиц попроще совратить легче, а вот с наследницами лок игра будет по-настоящему азартной!

– Моя госпожа… – заглядывает к нам из-за шторы служанка Таары. – К лорду Дереку пожаловали капиты, и они удалились в тайную залу для разговора.

– А почему мы ещё здесь? – подскакивает на ноги Таара.

Глава 15 - Капиты

Лока Борро - Кёрт Борро (младший)

 

За столом тайной залы отец и двое капитов. Не простых… Их рясы белоснежны, а сверху надеты светлые кожаные жилеты, украшенные серебряными пуговицами. Эти из верховных… Лица скрывают капюшоны.

 

Расположившись за картиной, изображающей нашу покойную мать, мы по очереди выглядываем через её глаза в тайную залу.

Таара, как была, в одной лёгкой длинной тунике. Её плечи обнажены, а волосы распущены. И губы Бёрка скользят по её коже, пока она разглядывает капитов. Таара недовольно ведёт плечом, прислушиваясь к разговору.

–  Лакаст и Борро всегда поддерживали власть Капитула, – низким, властным голосом вещает один из капитов. – Наша власть помимо воли богов и их благословений часто опирается на сокровищницу Борро и мечи Лакаста. И разумным нашим братьям очень бы хотелось поддержать верных сыновей центральных лок в предстоящем событии… – голос капита гаснет.

– Так поддержите! – требует отец.

– К сожалению, мы служим пророчествам, а не они нам.

Пророчества? Мы трое переглядываемся.

– И мы очень надеемся, что Борро отнесётся с пониманием к предстоящим событиям. И примет волю богов, какой бы она ни была.

– И всё-таки, я желаю снисхождения Капитула в одном моём намерении.

Отыскиваю в сумраке напряжённую кисть Таары. Она сжимает в ответ мою.

– Если просьба не будет противоречить пророчествам, то Капитул, скорее всего, будет склонен удовлетворить её в обмен на дальнейшую поддержку от Борро.

– У меня три наследника. Два сына и дочь. Дочь ещё совсем девочка. Сыновья – мальчишки, увлечённые плотскими наслаждениями и другими играми. Им не хватит мудрости править.

– У них будет умный советник. Их отец.

– Естественно. Но… – отец недовольно морщится. – Пусть они встанут к власти в других локах. А эту я хотел бы сохранить для себя. Таким образом, четыре из десяти лок будут всегда поддерживать Капитул и ту сложнейшую миссию, что он взял на себя.

– Но это невозможно!

– Если Капитул немного прикроет глаза на детали и внесёт меня в ряды «Золотого семени», то я смогу взять себе жену из наследниц, ведь я не связан сейчас узами брака.

Молчание. Таара агрессивно сжимает мою кисть, я слышу, как судорожно она дышит.

– Таара, – шепчет брат. – Он имеет право. Он лорд. Это его лока. А игры Капитула… Это просто…

– Глупый мальчик! Ваш отец хочет выслать вас. Разве ты не понимаешь? Ты был в других локах? В Навваре, в Ракатанге, Эле, Олоре?? Вечные снега, вечные пески, болота! Убогая жизнь! Это ссылка! Боги хотят вашей власти, а не его. Если власть останется за его детьми, он будет жить здесь, в раю. Если за ним – его мальчики будут обделены этим раем! Он идёт против воли богов и против своих сыновей. Лорд должен просить этих капитов, чтобы второй его сын попал править в благоприятную локу, а он…

В ссылку я не хочу!

– Вообще-то, у нас есть ещё сестра, – замечает Бёрк.

– Ну какой разумный человек оставит Шейлу править в Борро?! Она же слабоумна.

– Шшш… – перехватываю рукой её за шею, закрывая ладонью рот. – Тихо! Капит говорит…

– Великий император родится только из «Золотого семени», – слышу я тихий бас.

Какой ещё, к демонам, император?! Отец ничего не рассказывал об этом.

– Да и пусть родится. Я не претендую на отцовство для Великого императора. Только лишь на власть в своей локе.

– Но одна из «Золотого семени» будет выведена из игры, став Вашей женой. А если Великого императора суждено родить ей?

– А если вдруг боги повелят Капитулу включить в этот список ещё одну инфанту?

– Мы не понимаем Вас, лорд Дерек.

– Я очень любил свою первую жену. К сожалению, боги забрали её, когда она рожала моего второго сына. Я любил и вторую жену не менее сильно. Она единственная смогла утешить меня. И после её смерти прошло уже более пяти лет. Я не могу утешиться никем. Обе мои жены были с Плавающих островов. Странствующие капиты поведали мне, что у леди Фрейи есть прекрасная сестра. Инфанта Ахайри. Она не наследница. Но боги могут захотеть всё, что им угодно. Не правда ли? Никто не станет им перечить и задавать лишних вопросов. Включите и её в список «Золотого семени». Предопределите нас с ней друг другу. И мы будем править в локе Борро. Взамен обещаю вам поддержку нашей казны, бесперебойные поставки виноградных вин, оплату войска на протяжении всего моего правления. А «Золотое семя» пусть плодится так, как ему вздумается, во всех остальных локах. И когда Великий император подрастёт, он, как и предсказано, сядет на трон, объединив все локи. И я обещаю без промедления уступить ему этот трон и верно служить императору.

– Мы будем заново размышлять над всеми пророчествами. И если сочтём это возможным, удовлетворим Вашу просьбу, лорд Борро.

Глава 16 - Умалишенная

Лока Борро - Шейла Борро 

 

 

– Шейла.

Это голос тёти Робин. Он отвлекает. Я сбиваюсь. 

– Ты уже зрелая, Шейла. Тебе шестнадцать.  Скоро ты станешь женой. Я хочу подготовить тебя к этому.

 

Шестнадцать. На первых шестнадцати страницах летописи тридцать два раза упоминается  буквосочетание «mahayagyа». Ни одно слово не повторяется так же часто. Быть может, только «Bha».

– Шейла… Этот язык знают только архивариусы Капитула. А ты сидишь над этой книгой седьмой месяц.

Седьмой месяц. Я отыскала эту книгу в начале года, когда земля оживает после зимы. Седьмой месяц нашего летоисчисления – ксайтра. «Xaytra» – такое слово стоит перед «mahayagyа». Семь раз такое слово стоит перед «mahayagyа».

– Скоро ты попадёшь на бал «Золотого семени», Шейла.

Золото. На золотых, которые чеканит Капитул, есть надпись «К`anaka». И здесь тринадцать раз упоминается «К`anaka». А на мешках с зерном капиты рисуют «hiran». «Hiran k`anaka» – «mahayagyа». Так написано в летописи. «Mahayagyа» – махараджи, махарани… Маха. 

– В наступающем месяце «Золотое семя» будет … ммм… Станет… Случится… «mahayagyа». Что-то очень важное. Ягья... – рассуждаю я.

Ягья звучит как ягнёнок. Я помню, как резали жертвенного ягнёнка… Было очень его жаль… Мне нужно ещё думать. Мне нужно читать гораздо внимательнее.

– Шейла… – вздыхает расстроенно тётя. – Девочка моя. Посмотри на меня. Очнись. Тебе опять нехорошо?

Мне хорошо. 

– Посмотри на меня, Шейла.

Мои глаза ищут символы, я сравниваю, считаю, перебираю в памяти все символы,  какие встречала, и вспоминаю, где и как это было. Листаю страницы книги и памяти. Я обязательно найду все ответы.

– Шейла!

 Зачем меня трогают? Расстроенно отрываю глаза от страниц.

– Ты скоро станешь женой. Ты понимаешь, что это значит?

– Я понимаю, что это значит. 

– К тебе будет прикасаться мужчина.

– Это обязательно?

– Обязательно. 

– Мне нужно будет потерпеть?

Я очень много терплю. Все говорят – я необычная. Мне приходится многое терпеть.

Тётя Робин с возмущением разворачивается к лорду-отцу, наблюдающему за мной последний час. Или два. А может, только несколько минут. За мной всегда кто-то наблюдает. Их беспокоит то, что я необычная. Но отец наблюдает не только поэтому. Я напоминаю ему маму. Он смотрит на меня из-за этого.

– Дерек… Детям разрешено не участвовать в этом «великом» сватовстве. Почему не исключили Шейлу?! Она ведь… 

– Она может родить. Её тело в порядке. И её не могут исключить из игры.

– Ты должен был… Ты обязан был бороться за то, чтобы Шейла не участвовала в этом. Это не по-человечески – поступить с ней так!

– Богам виднее, Робин. Давай будем полагаться на них.

– Но это то же самое, что положить в постель к мужчине маленькую девочку. Боги такое запрещают!

– Шейла терпелива. Возможно, она даже не поймёт, что произошло. А возможно, ей понравится. Она красива. Очень похожа на мать, только гораздо мягче. Не думаю, что муж будет жесток с ней. Её задача – только зачать, потом он, возможно, оставит её в покое.

– Ты плохой отец, Дерек. Ты – бездушное чудовище.

– Боги не дают одному всего, – пожимает отец плечами. – Мои жёны говорили, что я хороший муж. Возможно, на этом дары богов мне заканчиваются.

Дары богов. Когда капиты смотрят на небо, они говорят «Бха» и покорно склоняют головы. Bha… И я ищу это буквосочетание…

– Но я сделаю всё, чтобы она осталась в моей локе, если я не останусь сидеть на троне. Мне нравится на неё смотреть. В профиль она копия матери. А больше в ней никакой ценности...

 

Глава 17 - Заветы Халиши

Лока Борро - Кёрт Борро (старший)

– Кёрт… Кёрт… Шшш… Просыпайся! – шепчет Таара. – Тихо. Не разбуди брата.

С трудом разлепляю глаза. Последний графин вина был лишний. За окном ещё темно. Таара одета. На её лицо наброшен кружевной капюшон. Повязку она теперь носить права не имеет, хотя женой ещё не была. Любой из нас с удовольствием взял бы её в жены официально, но нам, как «Золотому семени», это запрещено.

В моей груди тревожно вздрагивает. Мы же договорились, что она поедет на Острова, только проводив нас на бал. 

– Отвези меня к алхимикам, мой будущий лорд.

– Зачем?...

– Не задавай пока лишних вопросов и не разбуди брата. Я жду тебя снаружи.

Шелестя юбками, Таара выходит из спальни.

Мы всегда спим втроём в её кровати. Наши спальни давно перестроили, соединив покои отдельным общим залом с тремя выходами. Южное крыло замка принадлежит нам. Северное – отцу. В крошечном восточном – покои сестры. А западное обычно для гостей. 

Тётя Робин – частая гостья. Отец поставил её наместником войска при храме бога Аша. Младший брат отца Арай, байстрюк моего деда, отказался от этого чина. С детства не выносят друг друга с отцом. Он гостит у нас редко, предпочитая свои владения в замке Тироль, не менее роскошном, чем Борро, расположенном на Кипящем море в южной части нашей локи. Раньше там был торговый порт между Ракатангой, Гаяной и Ким-Цы. 

А тётку Органу я уже и не помню. Когда мне было семь, и границы закрыли, она застряла в локе Оров. И поговаривают, что родила нам кузину от местного лорда Богдара. Байстрючку Оров. Но она ещё слишком мала и участия в бале «Золотого семени» принимать не будет.

Накинув камзол, выхожу к Тааре.

– Почему мы не будим брата?

– Он ещё слишком наивен и может не согласиться с нашими планами. Мы потеряем время, пока уговорим его. Не будем посвящать Бёрка во взрослые тайны. Пусть спит сладко!

– А какие у нас планы?

– Остановить лорда Дерека в предательстве своих сыновей.

– Мне кажется, ты несколько преувеличиваешь, Таара, – усмехаюсь я.

– Послушай меня, мой любимый мальчик. Мне плевать на вашего лорда, вашу сестру, ваших тёток и других родственников, которые попробуют сейчас заняться переделом власти в Борро. Мне не плевать только на вас двоих. И если будет нужно, я стану вашей фейе.

– Фейе?

Спускаясь быстрым шагом по длинной, широкой лестнице, Таара шёпотом рассказывает. Слуги поспешно зажигают больше свечей, чтобы осветить нам дорогу.

– Это такая ночная бабочка с моей родины. Мотылёк. Ярко-синяя, как глаза дочерей Островов. С очень ядовитой пыльцой. Эти бабочки живут только при храме, питаясь нектаром особенных цветов, которые умеют выращивать только наши жрицы. Иногда дочери Халиши приносят их в покои смертельно больных детей или стариков, которые очень страдают. Прикоснувшись к человеку, фейе оставляют на его коже пыльцу. Он впадает в эйфорический паралич, а потом умирает, испытывая острое удовольствие. И я погружу в это удовольствие всю локу Борро, если это будет гарантировать мне, что мои мальчики сядут на тот трон, который заслуживают!

– Ты хочешь отравить отца?! – разворачиваю её за плечи, заглядывая в синие глаза. – Для этого мы едем к алхимикам?

– Нет! Его смерти я не хочу. Пока мы будем наслаждаться властью и правлением, он будет нам необходим, как советник, чтобы наладить связи с другими локами и удержать власть внутри страны. Я хочу всего лишь умерить его страсть… ммм… к дочерям Халиши. Третья – это уже слишком! Даже для лорда. Тем более что вторую, – Таара ещё сильнее понижает голос, – он угробил сам! 

– Это очень опасная игра, Таара. Если он узнает – казнит тебя без промедления.

– Неужели ты предашь меня?!

– Никогда.

– А как он тогда узнает? Ах, если бы был способ оставить вас здесь вдвоём… – вздыхает Таара. Но, практично отряхнув юбки, садится в карету, а я сажусь следом.

Кусая губки, Таара бродит взглядом по стенам кареты. Любуюсь её озабоченным выражением лица. Несмотря на все многочисленные родовые связи, своей семьёй я ощущаю только двух людей – её и брата. Остальные не вхожи в наш мир. 

– Скажи мне, мой любимый, для твоей сестрицы Шейлы пыльца фейе стала бы облегчением? Мне кажется, она очень страдает, когда её вынуждают быть инфантой Борро. К тому же, при устранении лорда Дерека как конкурента, только она сможет встать на нашем пути. 

– Не знаю, Таара. Мы не близки с сестрой. Она живет в своём мире, а мы с братом – в своём. Но я бы не хотел её смерти. Её мать была добра к нам. Да и тебе покровительствовала.

– Леди Шаат была настоящей ведьмой, – гордо ухмыляется Таара. – Я рада, что мы с вами выжили при её правлении. Но она, не сомневаясь, подарила бы вам стаю фейе, если бы от этого зависело благополучие её мужа. 

– Это точно.

Шаат не отличалась разумностью. Зато отличалась вспыльчивостью, жестокостью и извращённостью. Думаю, боги наказали её именно за это, подарив умалишённую дочь.

Чёрная карета неспешно двигается по улицам.

– Ты хочешь чем-то опоить лорда-отца?

– Да. Я хочу, чтобы он потерял свою мужскую силу и почувствовал себя больным. Без всякой опасности для его жизни. У храма Халиши есть бабочки оренто. Шаат рассказывала, что они тоже прекрасны! Их пыльца даёт именно такой эффект. Но здесь они не живут…

– Каких только бабочек нет у Халиши! – ужасаюсь я. – Она превратила красоту в оружие.

– «Красота – это оружие, охраняющее мир» написано на храме Халиши.

– Какие ещё есть бабочки у Халиши?

Арты - Все наследники 10 лок

Наследники

 

Наследницы

Загрузка...