Лора очнулась, когда автомобиль вдруг остановился. Но не стала открывать глаза. Хотела продлить сон до последнего. А может, они уже приехали?
— Лора…
— Мы на месте? — сонно спросила она.
— Нет. Я выдохся и собираюсь выпить кофе. Идешь со мной?
Он наклонился над ней, вглядываясь в ее сонное лицо. Она взглянула в его огромные карие глаза и почувствовала головокружение.
— Я могла бы сейчас съесть слона, — быстро ответила она.
— У тебя какой-то пунктик на слонов. — Слабая улыбка тронула его губы и исчезла.
Лора, сдвинув брови, задумалась. Почему он так пристально смотрел на нее? Может быть, она храпела? Или к ее носу прилипли крошки? Она быстро достала зеркальце и оглядела себя.
— Вполне сойдет. Тем более для придорожного кафе, — заметил Макс, вылезая.
Чтобы позлить его, она немного повозилась с прической, потом сделала попытку элегантно выйти из машины. Но ноги так занемели, что она упала прямо в его объятья.
Некоторое время они стояли, прильнув друг к другу, как будто их тела не хотели разлучаться. Потом Лора холодно отстранилась и пошла посмотреть, как себя чувствует Фрэд.
— Он спит, — с облегчением сказала она.
— Счастливый, — пробормотал Макс, включая сигнализацию.
Лора почувствовала угрызения совести, заметив, что его походка утратила пружинистость и сам он выглядел усталым. Тем не менее, когда они зашли в кафе самообслуживания, все взгляды устремились только на него.
Лора не могла не признать, что он действительно выглядел потрясающе. Гладкая смуглая кожа, обтягивающая выступающие высокие скулы, темные глаза под черными ресницами и усталая улыбка — на это лицо хотелось смотреть не отрываясь.
Женщины в кафе явно оценивали свои шансы. Его пристально осматривали — от блестящих волос до не менее блестящих итальянских ботинок. Он весь был утонченная элегантность.
Она заметила его взгляд и моментально постаралась придать равнодушие своему лицу.
Молоденькая кассирша тут же вступила с ним в разговор, не обращая на Лору ровно никакого внимания.
— Мне надо бы передохнуть немного, прежде чем мы снова отправимся в путь, — сказал он, усаживаясь за свободный столик. — Вздремнуть сегодня удалось только пару часов в самолете. Я-то думал, мы будем вести машину по очереди.
Он откинулся на стуле и одарил ее такой теплой улыбкой, что у Лоры моментально растаяло сердце.
С ним явно что-то произошло. Этот усталый человек напротив нее совершенно не был похож на того высокомерного Макса, который когда-то с легкостью бросил ее.
— Тогда я пойду куплю газету, почитаю, пока ты будешь отдыхать, — сказала она. Ей показалось, что она разговаривает с ним чересчур мягко.
Давным-давно у нее в голове сложился образ идеального мужчины. И она считала, что Макс полностью соответствовал этому образу. Им было очень хорошо вместе. Чувство юмора, любовь к дикому корнуолльскому пляжу, стремление к простым человеческим радостям — все объединяло их.
Сейчас Макс изо всех сил старался казаться тем самым человеком, которым когда-то притворился, но она знала, что это всего лишь фальшивка.
Макс наблюдал за ней, потягивая кофе. У него были удивительно теплые, дружеские глаза.
Они вели обычную беседу, принятую за столом, но отчего-то ее сердце билось сильнее, чем всегда. Возможно, причиной тому завистливые взгляды со всех сторон? Ведь все думали, что они принадлежат друг другу. От этого она испытывала неловкость.
Лора уткнулась в тарелку. Во время поездок у нее всегда разыгрывался аппетит.
— Как у нас со временем? — поинтересовалась она.
— Пока все в порядке. Но кассирша сказала, что было штормовое предупреждение. На севере мы как раз попадем в бурю, так что ехать придется очень медленно.
Она рискнула посмотреть на него, и ее сердце сжалось от сочувствия.
— Ты и вправду очень устал.
Он выглядел утомленным и беззащитным. Сильный ветер растрепал волосы, придав его облику что-то мальчишеское. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук. Теперь у него был совсем не такой неприступный вид, как всегда.
Их взгляды встретились. В глубине его глаз она увидела неизъяснимую нежность. На мгновение у нее перехватило дыхание. Но она тут же опустила ресницы.
— Что произошло с нами, Лора? — тихо спросил Макс.
— Ты поехал во Францию, я — в Лондон, — ответила она.
Кафе самообслуживания — не лучшее место для того, чтобы бередить старые раны, подумала Лора. Она уткнулась в свою тарелку, стараясь скрыть подступившие слезы.
Макс, видимо, неправильно понял ее и взял ее руки в свои.
— Ты разозлилась, что я уехал во Францию? — спросил он. — Я так и не понял, что произошло. Мы ведь расстались, хотя любили друг друга, — добавил он.
Слезы хлынули у нее из глаз. Она не знала, что было тому причиной, слишком острый соус или слова, которых не надо было произносить.
— Лора!
Его озабоченное лицо поплыло у нее перед глазами. Но возможно, озабоченность ей только почудилась.
Она протянула руку, чтобы взять стакан с водой, но Макс схватил ее ладонь и прижал к своей груди, как драгоценный трофей.
Разозлившись на себя за слабость, она выдернула руку и вытерла глаза.
— Прибереги свою жалость для тех, кто в ней нуждается. Я не плачу, просто соус слишком острый, — сказала она.
Ее слова произвели нужный эффект. Макс откинулся на стуле, как будто она облила его холодной водой. Вот так и нужно обращаться с ним, если не хочешь подпасть под его чары, подумала Лора.
— Пей свой кофе, — проговорил Макс. Потом, помолчав, добавил: — Я просто хотел понять, что же все-таки произошло. Подумал, что надо все это прояснить, чтобы предстоящие пару дней прожить без напряжения. Но если ты не хочешь…
— Не хочу. Я предпочла бы не касаться наших прежних отношений, — ответила она.
— Ну тогда расскажи хотя бы, что ты делала, когда уехала из Порт-Исаака в Лондон?
Чуть не умерла, хотела сказать она.
— Занималась на курсах поваров, — ответила вместо этого Лора.
Макс нахмурился.
— А мне казалось, что тебе нравится жить в деревне. Ты сама говорила, что ни за что не уедешь оттуда.
— Женская логика, — пожав плечами, ответила она.
— Понятно. И все же я тогда очень удивился, что ты решила уехать в Лондон совершенно одна.
— Может быть, твой отъезд в Париж натолкнул меня на мысль, что и мне неплохо бы расправить крылья, — с усмешкой сказала она.
Последовало долгое молчание. Лора с трудом доела свой бутерброд с ветчиной. Присутствие Макса почти довело ее до нервного срыва.
Осознав, что он чересчур долго молчит, она подняла на него глаза и заметила, что он напряженно всматривается в кого-то за ее спиной. Обернувшись, она увидела молодого человека, усаживавшего ребенка на детский стул.
— Скажите, сколько вашему ребенку? — обратился Макс к молодому человеку.
— Ей восемь месяцев, — гордо ответил отец.
— И что она будет есть?
— Через минуту сами увидите, — усмехнулся мужчина. — Все полетит прямо в вас.
Макс уставился на девочку.
— А вы что, одни? — с ужасом спросил он.
— Моя жена навещает сестру. А мы с Люси возвращаемся с ярмарки.
Лора видела, что Макс впитывает каждое слово, как будто проходит курс молодого отца. Оставалось надеяться, что он не будет вот так же приставать ко всем родителям, которых они встретят по дороге.
— А она много спит?
Молодой человек рассмеялся.
— Не столько, чтобы мы с женой могли вести нормальный образ жизни! А почему вас это интересует? А! Вы с вашей… э… ждете ребенка? — восторженно воскликнул он.
Боль пронзила Лору. Как может Макс вести такую беседу с совершенно незнакомым человеком? Она бросила на него свирепый взгляд.
— Скажи ему, что он ошибается, — прошипела она.
— Да пусть радуется, что догадался. Зачем его разочаровывать? — шепотом ответил он.
И погладил ее по щеке таким жестом, словно они были любовниками.
— Затем, что это неправда и этого никогда не будет! — сказала она.
— Кто знает, что нас ждет в будущем? Может быть, судьба, Лора, не зря свела нас снова…
— Нет! — в панике воскликнула она. Значит, вот что он задумал! — Забудь об этом! Мы не будем возвращаться к тому, от чего ушли…
— Но мы ведь так и не выяснили…
— И нечего тут выяснять! — заявила она.
— Нет, я хочу получить ответы на свои вопросы. Я их много задал тебе в письмах. Почему ты не отвечала на них?
У нее широко раскрылись глаза от удивления. Ни Фэй, ни мать ничего не говорили ей о письмах. Наверное, старались оградить ее от страданий, но ей самой хотелось бы узнать из этих писем, что заставило Макса бросить ее.
К ним подошла девушка и начала убирать грязную посуду и стирать со стола. Она делала это очень медленно, бросая Максу улыбки и многозначительные взгляды, на что Макс лишь коротко поблагодарил ее, не отрывая глаз от Лоры.
Она понимала, что он не отстанет от нее до тех пор, пока она не выложит ему всю правду.
Нет, хватит с нее.
— Ну так как, Лора?
— Я была занята, — ответила она и закрыла глаза. Кровь отхлынула у нее от лица. Еще и еще раз она вспоминала, как когда-то прислушивалась к малейшему шевелению внутри матки. Как боролась за жизнь. Как привыкала к двойной… нет, тройной утрате. Макс, ребенок, мечты.
— Чем же?
От гнева она широко открыла глаза.
— Развлекалась. Разве тебе Фэй не рассказывала об этом, когда вы подолгу бывали с ней вместе?
Ну давай же, признайся в вашей связи! Ты же не можешь быть рядом с привлекательной женщиной и не соблазнить ее!
— Фэй, как мне кажется, была занята совсем другим, — сказал он.
Естественно. Фэй была занята тем, что делала ребенка вместе с ним.
Внезапно Лора почувствовала, что больше не вынесет. Она поднялась со стула, избегая смотреть на Люси и ее отца, и с тяжело бьющимся сердцем направилась к выходу.
Господи, как же больно! Макс все перевернул внутри ее. Что же от нее останется, когда она снова вернется в Лондон? У нее не хватит сил все это вынести. Лора судорожно перевела дыхание. Надо справиться.
Но как?
Она побрела к «рейнджроверу» и простояла на пронизывающем ветру у машины довольно долго, прежде чем знакомая рука обвила ее вокруг талии. Она сделала попытку вырваться.
— Подчинись неизбежному! Отбрось осторожность, — посоветовал Макс.
В другое время она только рассмеялась бы. Но сейчас, чувствуя, что силы покидают ее, она прижалась к его теплой, широкой груди, спрятавшись от пронизывающего ветра.
Он помог ей забраться внутрь, потом уселся сам и положил ей на колени бумажный пакет.
— Ты забыла свое клубничное пирожное, — улыбнулся он.
Ей хотелось запихнуть это пирожное ему в глотку или размазать по его красивому лицу. Но не было желания показывать, как она разозлена.
— Какой же ты, однако, заботливый!
У нее так дрожали руки, что она не могла даже раскрыть пакет.
— Ты в порядке? — спросил он, помогая ей.
— Да, меня просто чуть не сдуло ветром, — нашла она подходящее объяснение своей дрожи.
— Я видел, — произнес он нежным, обеспокоенным голосом. — Не надо было уходить без меня.
— Мне надоело вспоминать прошлое, — отмахнулась она.
— Ты не могла бы в одиночку справиться с трудностями, — очень, очень мягко сказал он.
Она вся напряглась, почувствовав в его словах некий подтекст. Что ему известно? Фэй поклялась, что не расскажет ему о выкидыше. Но…
Она отогнала мысль о том, что Макс знает об этом. Он вел бы себя совершенно иначе.
— Как видишь, справилась!
— Думаю, что со мной тебе было бы лучше, не так ли?
— Мы что, заночуем здесь? — спросила она, желая сменить тему разговора. Теплота его голоса обволакивала ее, выдерживать это было трудно.
— Нет. — Он включил двигатель. — Буря усиливается.
Легкая улыбка скользнула по его губам, глаза заблестели. Он что-то задумал!
— Может быть, тебе все-таки лучше отдохнуть? — в панике спросила она. В этот момент она отдала бы все на свете, чтобы только отсрочить их приезд в коттедж.
Он пристально посмотрел на нее. Заметил беспокойство в расширенных глазах, приоткрытые губы, учащенное, прерывистое дыхание.
— Все будет в порядке, — успокоил он Лору, лучезарно улыбнувшись, и погладил ее холодную, дрожащую руку. — Буду ехать, сколько смогу. Мне кажется, пока что у нас чудесная поездка, не так ли?
Они надолго замолчали. Лора снова и снова перебирала в уме его слова, стараясь понять их смысл, а Макс полностью сосредоточился на дороге. По радио передали, что шторм ожидается на западе страны.
Несколько раз машину качнуло в сторону, и Фрэд возмущенно закричал. Лора постаралась успокоить птицу, наконец попугай задремал.
Когда они въехали на вершину холма возле Порт-Гаверна, их взору открылся такой вид, что захватило дух.
— Вот это да! — воскликнул Макс. — Невероятно! Я никогда не видел такого моря!
Разгневанное море было темным, грязно-серым. Оно накидывалось на прибрежные утесы с такой силой, что брызги перелетали через вершины. Море выбрасывало далеко на сушу клочья пены. Где-то вдали громыхал гром.
— А я уже видела однажды такое… почти такое море… — У нее прервался голос. Именно в такой день ее отец вышел в море на спасательной шлюпке и не вернулся.
Макс бросил взгляд на ее побледневшее лицо и обнял за плечи.
— Это было, когда погиб твой отец? — догадался он.
Она молча кивнула, не отводя наполненных слезами глаз от бушующего моря и невольно подумав о том, что и сейчас какая-нибудь спасательная шлюпка тоже может оказаться на воде.
— Надеюсь, что в море никого нет, — сказала она так тихо, что Макс был вынужден наклониться, чтобы расслышать ее слова. — Было бы просто ужасно оказаться сейчас там.
— Да. — Он сочувственно сжал ее руку. — Твой отец был настоящим мужчиной. Мы все восхищались им.
— Правда? — повернулась она к нему с застенчивой улыбкой.
Он был совсем близко, их лица почти соприкасались. Но в выражении его лица она заметила только сострадание. Потом он сказал:
— Я даже завидовал тебе.
— Что я его потеряла?
— Нет, нет! — воскликнул он в негодовании. — Мне трудно объяснить… У тебя осталось что-то такое, что никогда нельзя потерять. Отец, о котором ты всегда будешь вспоминать с любовью. Сколько тебе тогда было?
— Одиннадцать.
— А мне семнадцать. Я тогда ненадолго приехал домой из школы. Смерть твоего отца потрясла весь Порт-Исаак. Люди говорили только о нем — какой он был достойный человек, какой хороший отец… Никто не мог сказать о нем ничего плохого.
Лора печально улыбнулась, воспоминания об отце почему-то слегка успокоили ее.
— Он и правда был чудесный, — сказала она с блестящими от слез глазами. — Веселый и преданный… Он так нас любил…
Они помолчали. Наверное, Макс вспомнил о том, как однажды они уже говорили о ее отце, когда вместе бродили по пляжу. Однажды отец переоделся китайским волшебником и заворожил их всех трюками, которые до этого разучивал целый месяц. Как она узнала его, когда у него оторвался ус под тяжестью связки флагов всех наций, которые он доставал изо рта. А как он устраивал поиски сокровищ… Столько воспоминаний!
— Интересно, — задумчиво сказал Макс, — будет ли кто-нибудь обо мне вспоминать с такой любовью, смогу ли я когда-нибудь стать таким же верным и преданным, как он. На меня тогда произвело огромное впечатление то горе, которое испытала вся деревня после его смерти.
— М-мама была очень тронута, что на его п-похороны пришло столько народу, — запинаясь, проговорила Лора, удивленная его словами. Почему он не говорил об этом, когда они были вместе? Тогда он молчал. И даже если она просила его рассказать о своем детстве, тут же переводил разговор на другую тему.
— Я помню… — Макс немного помолчал, — что даже спросил у своего отца, почему он никогда не отправлялся спасать людей на шлюпке.
— И?..
Она замерла в ожидании ответа. О своем отце он также никогда ничего не рассказывал. Генерал Уильям Пенденнис вышел в отставку, а почему — она не знала. Она вообще мало что знала и о самом Максе. Между ними было слишком много секретов, чтобы они смогли стать по-настоящему близки друг другу.
— Он ответил, что у него хватает здравого смысла не рисковать жизнью ради совершенно незнакомых людей.
— Макс!
Глядя на ее изумленное лицо, он невесело рассмеялся. Ей представлялось невероятным, что кто-то может не соблюдать неписаный морской закон: вы обязаны прийти на помощь терпящим бедствие в море даже с риском для собственной жизни. Это обусловлено всемогуществом водной стихии. Ведь в любой день вы можете сами оказаться в подобной ситуации.
— Мой отец не слишком обременен принципами гуманности, — сухо ответил Макс. — Между нами разразился грандиозный скандал по этому поводу, после которого мы почти не разговариваем.
Слова Макса никак не совпадали с представлением о его отце, какое сложилось у Лоры после того, как он откровенно и с негодованием рассказал ей о двойной игре своего сына.
Теперь же она не знала, что и думать. Она не могла не разделять чувств Макса в том, что касалось спасения людей. Его отец предстал в совершенно ином свете: бездушным эгоистом. Но Макс был точно таким же. Так чему же верить?
— А мы все завидовали тебе, — сказала она в надежде выяснить что-нибудь еще. — У тебя было все.
— Вовсе нет. — Он легонько взял ее за руку. — Мне всегда хотелось иметь дружную семью. Жену, четверых детей.
Лора замерла. По-видимому, невеста Макса узнала о его связи с Фэй, и помолвка была расторгнута.
— Я думала, что ты женился, — медленно произнесла она. — У тебя наверняка была масса вариантов.
Его глаза недобро блеснули.
— Да, много. Но я так и не встретил ту, которая мне нужна. Человек всегда хочет невозможного, верно?
Лора не знала, что ответить. Она всегда считала, что Макс относится к ней несерьезно. Вот и сейчас он говорит, что хотел жениться, но не встретил достойную девушку, а это, конечно же, относится и к ней. Впрочем, она всегда это знала.
Но теперь он предстал в совсем новом свете. Мужчина, стремящийся к семейной жизни. Но… искренен ли он? А ей-то что за дело? — глядя на бушующее море, подумала она, ее это не касается. Он отверг ее как возможную претендентку на роль жены, и даже если бы он увлекся ею — что было совсем не так, — с его стороны это была бы пустая трата времени.
Ведь Макс хотел детей.
Боже мой! Просто невыносимо представить его за завтраком в кругу семьи, прекрасной молодой жены и темноглазых детей!
И даже не потому, что она любит его, а потому, что лишена возможности иметь детей. И в какой-то степени по его вине.
У Фэй могут быть дети. С Фэй интересно, она красотка. Макс был у ее ног. И все же она предпочла Дэниэля. Вполне возможно, что Макс все еще переживает из-за этого. Ведь от ненависти до любви, как известно…
А что будет, когда он узнает, что у него почти была семья? Что у него уже есть ребенок?
Лора была на грани паники. Скоро он увидит своего сына… наверняка полюбит Перрана, а потом будет вынужден расстаться с ним. Она представила себе, как Макс станет навещать детей, считая себя их дядей… до тех пор, пока он или Дэниэль не догадаются или Фэй не скажет правду. И Макс захочет вернуть себе сына.
Лора поежилась.
Макс погладил ее холодные, дрожащие руки.
— Должен признаться, я не дождусь, когда мне придется попрактиковаться в качестве отца, а ты?
— Нет! — Она яростно затрясла головой.
— Не верю! — поддразнил он ее. — Все женщины любят возиться с детьми.
Лора вонзила ногти в ладонь, с каждой минутой чувствуя себя все более несчастной. Они ехали по узкой дороге, давным-давно прорубленной в скале заключенными. Дорога привела их прямо к берегу.
Здесь ураган набросился с новой силой, беспощадно сотрясая даже их мощный автомобиль.
Фрэд вновь жалобно заверещал, но Лора, захваченная жутким зрелищем, не обратила на него никакого внимания.
Несмотря на прилив, вода отошла от берега, местами оголив даже песчаное дно залива. Кипящие волны прибоя высотой с дом с грохотом обрушивались на прибрежные скалы.
— Невероятное зрелище, — выдохнул Макс, его лицо горело от возбуждения.
Лора посмотрела в сторону маленького коттеджа на скалистом берегу.
— Надеюсь, Перран не испугался!
— Это зрелище скорее потрясло его, если он унаследовал хоть что-то от Пенденнисов.
— Да, Фэй говорила, что он не из трусливых, — признала Лора.
Вероятно, ее племянник такой же смелый и отважный, как Макс, и совершенно не похож на Дэниэля. Макса удивит его неугомонность: это так не похоже на безвольного и ленивого брата.
Улыбнувшись ей в ответ, Макс повел машину к невысокому холму. Лора облизала сухие губы. Коттедж показался ей даже меньше, чем она помнила. Здесь они будут буквально друг на друге. Двое детей, она и Макс из-за непогоды не смогут даже выйти из дома… Она сжала зубы. Лучше об этом не думать.
Фрэд орал уже во все горло. Ей захотелось открыть дверцу машины, выскочить и бежать, бежать, пока не иссякнут силы, от Макса, от детей, от всего того, что так неожиданно на нее свалилось.
Он подъехал к коттеджу.
— Заткнись, Фрэд! — закричал он. Попугай поперхнулся. — Пойду скажу, что мы приехали, — мягко обратился Макс к Лоре. — А ты посиди в машине, пока я за тобой не приду. Это приказ. Если ты попытаешься выйти самостоятельно, тебя просто сдует со скалы.
Проклиная ветер, он едва смог открыть дверцу машины.
Лора с тревогой смотрела, как он с трудом пробрался к входной двери и постучал.
Дверь открылась. Макс исчез за ней, но буквально через две минуты появился вновь. Подойдя к машине, он жестом велел ей приоткрыть окно.
— Я отведу тебя, — прокричал он. — А потом приду за вещами.
— Фрэд! — воскликнула она, опасаясь за своего любимца.
Макс просунул голову в машину.
— С ним ничего не случится, — заверил он. — Набрось на клетку пальто. Успокойся, я прекрасно понимаю, что он для тебя значит. А теперь закрой окошко и приготовься.
Вот и наступил момент, которого она так боялась. Застегивая «молнию» на длинной куртке и надевая капюшон, она почувствовала новый прилив страха. Захватив с собой как можно больше вещей, чтобы Максу не пришлось много раз возвращаться к машине, она вылезла наружу.
Он тут же обнял и прижал ее к себе, защищая от ураганного ветра своим телом. Так они добрались до дверей коттеджа.
Лора едва дышала. Ветер сорвал капюшон с ее головы, соленые брызги хлестали по лицу.
Неожиданно все кончилось, она оказалась в тишине и тепле.
— Все в порядке? — спросил он, по-прежнему прижимая ее к себе.
Она тоже не хотела отрываться от него, стараясь оттянуть встречу с детьми. И вдруг почувствовала, что он прижал ее к себе еще крепче.
— Не волнуйся, все будет хорошо, поверь мне, — прошептал он.
И отошел, прежде чем она успела ответить. «Поверь мне». Она прекрасно знала, что скрывается за этими словами. Он вовсе не тот человек, которому она могла бы полностью довериться.
— Ты Лора? — Молодая женщина стояла в конце коридора. На ней было длинное черное платье, волосы украшены ленточками и заколками, на лице ухмылка.
— Да, Лора.
Макс появился с коробками в руках и снова исчез.
Подруга Фэй и не подумала помочь им.
— Ребенок спит наверху. Я вызвала такси.
— Простите? — Лора расстегнула куртку и отряхнула волосы.
— Я уезжаю, — сказала женщина.
— Прямо сейчас?
Поджав губы, женщина посмотрела на Лору.
— Здесь не хватит места для всех.
Лора побледнела.
— Но… Мы ничего не знаем о детях! Вы должны рассказать нам, что и как делать!
— Вы что, смеетесь?
Лора собралась задать ей несколько вопросов, но тут снова появился Макс с укутанной клеткой в руках.
— Фрэд! — вскричала Лора, лихорадочно разворачивая клетку.
— С ним все в порядке. Я слышу, как он ругает меня, — сказал Макс.
Внезапно до нее дошло, что Макс в одном костюме. Пиджак и рубашка вымокли и плотно облепили тело. Лора инстинктивно дотронулась кончиками пальцев до его груди.
— Ты совсем промок! Весь дрожишь! — воскликнула она.
Он расплылся в улыбке, как будто она сказала что-то очень важное. Потом беззаботно махнул рукой:
— Высохну.
Она подавила в себе желание послать его переодеться во что-нибудь теплое. Это прозвучало бы слишком по-семейному.
— Боюсь, твой костюм теперь испорчен из-за воды. И ты сделал это ради Фрэда! — Ее лицо дышало благодарностью.
— Нет. — Он улыбнулся. — Ради тебя. Видно же, что ты просто обожаешь этого тощего мерзавца.
— Спасибо тебе, — просто сказала она, а он ответил ей долгим теплым взглядом.
— Ладно. Я поехала, — заявила подруга Фэй, услышав шум подъезжающей машины. И, вскинув на плечо рюкзак, выскочила из комнаты, прежде чем Макс успел среагировать.
— Черт, куда это она?
— Поздно, Макс. Она уехала. Нам придется справляться самим.
— Но почему?
— Она сказала, что на всех тут не хватит места.
— У меня просто нет слов! Я сверну шею твоей сестре, когда увижу ее.
— И, пожалуйста, Дэниэлю тоже, — заметила Лора, уязвленная тем, что всю вину он приписывает Фэй. — Надо пойти к детям. Ты сходишь наверх к малышке? А я посмотрю, где Перран. Он должен быть здесь, внизу.
— Знаешь, тебе сначала лучше выпить чаю.
— Да, это было бы просто здорово. Пойду приготовлю, а ты посмотри, как малышка.
Лора с трудом заставила себя пойти в комнату в конце коридора.