Глава 37

Селеста

Вкус ментола захлестывает мои чувства, пока я возвращаюсь через бальный зал к Клифтону. Слова Зейна отдаются эхом в моей голове с каждым шагом. Я знала, что мне придется столкнуться с ним, когда решила вернуться домой, но ничто не могло подготовить меня к тому, что только что произошло. Я не думала, что встреча с ним причинит мне такую боль, не ожидала почувствовать что-то, кроме ненависти. И я не могла бы ошибаться сильнее.

Рука Клиффа обхватывает мою, как только я оказываюсь рядом, и он притягивает меня к себе, его рука властно обвивает мою талию.

— Куда ты пропала? — спрашивает он, напряжение в голосе выдает его с головой.

Я смотрю в его глаза, чувствуя, как внутри все сжимается от вины.

— В дамскую комнату, — лгу я, и голос предательски дрожит.

Его челюсть напрягается, когда он поднимает взгляд, и мне даже не нужно оглядываться, чтобы понять, что он только что увидел Зейна, входящего обратно в зал. Клифтон наклоняется ко мне, бережно берет мое лицо в ладони.

— Тогда почему у тебя размазана помада? — Его голос почти умоляющий, а глаза пронзают насквозь. Я едва слышно вздыхаю, когда он нежно проводит большим пальцем по коже чуть ниже моей нижней губы. — Скажи мне, Селеста, почему от тебя пахнет мятой?

Все оправдания застывают на кончике языка, когда он смотрит на меня вот так.

— Клифф… — шепчу я.

— Ты знаешь, как я тогда узнал о вас с ним? — Его палец теперь нежно скользит по моим губам, словно он хочет стереть с них даже саму память о Зейне. — Эта чертова мятная конфета, которую ты сейчас сосешь. Тогда, на той конференции, я предложил тебе одну, а ты отказалась. А потом сбежала в туалет с Зейном и вернулась, хрустя точно такой же между зубами.

Он убирает руку и смотрит вниз.

— А я все это время держал в руке ту самую жестяную коробочку.

Мои глаза расширяются, когда воспоминания пронзают меня насквозь. Как Зейн затащил меня в ту подсобку, как мы не могли даже пару часов подождать, пока не окажемся в номере. Я была так счастлива, так безнадежно слепа. Я тысячу раз прокручивала это в голове, пытаясь понять, как могла не заметить знаки. Была ли я ослеплена счастьем, которое, как мне казалось, мы обрели, или просто не хотела видеть правду, потому что она была слишком болезненной? Я ведь всегда знала, что это слишком хорошо, чтобы длиться вечно. Просто я не ожидала, что все закончится именно так.

— Что мне нужно сделать, чтобы ты посмотрела на меня так, как смотришь на него? Ты правда думала, что я не замечу, как ты изменилась, когда он вошел?

— Прости, — мой голос едва слышен. — Но ты знаешь, что это такое… и чем это не является. Наша помолвка — это бизнес, и этого не изменить. Я благодарна тебе за поддержку, дорожу нашей дружбой, но… мне больше нечего тебе дать.

Клифф качает головой и ухмыляется, но в его глазах нет ни капли веселья.

— Значит, мне остается только одно — отнять у Зейна Виндзора все, что больше не принадлежит ему.

Если бы все было так просто. Те части меня, которые хочет Клифф, умерли вместе с Лили.

Он тяжело вздыхает и делает шаг назад, на его лице появляется вымученная улыбка. Его взгляд скользит куда-то за мое плечо, и, обернувшись, я вижу своего дедушку.

— Простите, Клифтон, — говорит он. — Мне придется украсть у вас мою внучку.

Дедушка протягивает мне руку, и я беру ее, натянуто улыбаясь. Годы, что я провела вдали от дома, не пощадили его. Морщины на его лице стали глубже, а взгляд совсем не похож на тот, что я помню. Никогда прежде он не выглядел таким измученным, таким сломленным. И все это — из-за меня.

Он ведет меня на маленький танцпол у края обеденной зоны, где играет живая музыка. Но я ее не слышу.

— Тебе не нужно этого делать, милая, — говорит он. — Мы и так потеряли слишком много лет. Я не знаю, сколько мне осталось, Селеста, но я не хочу тратить их, зная, что моя внучка выходит замуж за не того человека из-за меня.

— Я делаю это не ради тебя, — отвечаю я, голос ровный, без эмоций. — Этот брак спасет Harrison Developments и, в конечном счете, меня, как твоего преемника. Это я довела компанию до края банкротства, и только я могу это исправить. Он хороший человек, дедушка. Думаю, мы будем счастливы.

— Ты так и не объяснила, как перешла от того, чтобы смотреть на Зейна Виндзора, словно он подарил тебе Луну, к тому, что он разрушает нашу компанию до основания.

Мои глаза резко встречаются со взглядом дедушки, шок на мгновение лишает меня дара речи.

— Я не думала, что ты знал. Тебе рассказали мама с папой?

Мы были в считаных днях от того, чтобы попросить у него благословения, когда Лили умерла, и все наши планы рассыпались в прах. Он всегда был враждебен к Зейну, настолько, что даже поведение Анны Виндзор по сравнению с этим казалось терпимым. Но я никогда не задумывалась, что причина его ненависти была в том, что он все знал. Он просто сделал вид, что проблемы не существует. Закрыл глаза и дождался, пока все разрешится само собой.

— Ты правда думала, что я не замечу, как Зейн Виндзор и вся его семейка вдруг стали относиться ко мне с необычайным почтением? — Дед качает головой. — Этот парень пытался заполучить мое расположение и использовал для этого все возможные методы. Мне никогда не нравился этот мальчишка, но когда я понял, что он охотится за моей единственной внучкой, я возненавидел его еще больше. Такая же хватка, как у его гнилой бабки.

Я просто смотрю на него, не зная, что сказать.

— Селеста, — его голос звучит устало. — Не делай той же ошибки, что и мы с Анной. Не позволяй обиде затмить твой разум. Что бы ни произошло между вами, это можно оставить в прошлом, не так ли? Компания выживет, если Зейн перестанет нас атаковать. Мы восстановимся. Без Эмерсонов.

Я медленно качаю головой.

— Все не так просто. Он не остановится. И я тоже.

— Он причина, по которой ты уехала?

Я отвожу взгляд, в памяти всплывает тот дождливый вечер. Он стоял перед моим домом, всего через несколько часов после того, как я отправила его за решетку.

— Беги, — его голос был ровным, почти спокойным, но я знала, что за этим скрывалась буря. — Убирайся с глаз моих, Селеста. Исчезни и не возвращайся. Уедешь — оставлю твою семью в покое. Останешься — и следующим, кто окажется за решеткой, будет твой брат. Выбор за тобой.

Я забыла, кто он. Забыть, на что он способен, оказалось самой дорогой ошибкой в моей жизни.

— Да, — наконец выдыхаю я. — Он причина, по которой я ушла.

Но он же и причина, по которой я вернулась.

Зейн всегда меня недооценивал. Я исчезла, чтобы защитить свою семью, а он воспользовался этим, чтобы шаг за шагом разорвать Harrison Developments на куски. Он делает это с жестокой методичностью — каждый удар спланирован до мелочей. Он не добивает сразу. Он дает нам подняться, создать иллюзию спасения, а потом бьет так, что мы падаем еще больнее. Еще один удар — и компании не станет.

Он сказал, что не тронет мою семью, если я уйду. Но уничтожение Harrison Developments — это то же самое. В конце концов, он все равно причиняет боль моей семье, и он это прекрасно знает.

Я должна была предугадать это. Должна была знать, что он не сдержит слово.

В конце концов, это не первая клятва, которую он нарушил.

Загрузка...