Артем
Утро начинается как обычно — загруженное и полное мелких дел, требующих внимания. Секретарь приносит свежие отчёты, которые я попросил подготовить ещё вчера, и аккуратно кладёт их на стол. Должен сказать, что после моего прихода здесь порядочно навели чистоту в документации и рабочих процессах, но кое-где ещё остаются моменты, которые нужно улучшить. В этой фирме, несмотря на общий порядок, многое строилось по старым схемам, и я уверен, что новые правила работы многим покажутся непростыми. Но, как я и обещал, никакой резкости — всё поэтапно, с терпением и тактом.
— Хорошо, Лариса, спасибо, — говорю секретарше, кивая в знак благодарности. — Передайте, чтобы по готовности провели сверку со сводом прошлых лет. И, пожалуйста, пригласите ко мне Воронову из бухгалтерии.
Секретарь кивает, выходит из кабинета, а я просматриваю документы, мысленно составляя список вопросов. Вера Петровна, насколько я успел заметить, — одна из самых скрупулёзных и внимательных сотрудниц. В ней нет этого напряжения, которое присуще многим: она держится спокойно и сдержанно, что в нынешней ситуации работает ей только на пользу. И, надо сказать, её работа сразу привлекла моё внимание — сводные отчёты в полном порядке, да и вообще вся документация аккуратно подшита, всё легко находится. Видно, что она знает своё дело и относится к нему всерьёз.
Когда Вера входит в кабинет, я поднимаю глаза отрываясь от бумаг и приветственно киваю. На ней бежевые брюки, которые обтягивают стройные худые ноги, и белая блузка, которая придаёт ей ещё больше уверенности и профессионального вида. Темные волосы по плечи, которые слегка завиты. Я отмечаю это мельком, не позволяя себе отвлекаться, но не могу не признать: есть в её облике что-то, что делает её притягательной. Она не пытается привлечь к себе внимание, но как-то умудряется привлекать его своей сдержанностью.
— Вера Петровна, рад вас видеть, — начинаю я, указывая на кресло напротив моего стола. — Присаживайтесь, пожалуйста. Хотелось бы обсудить некоторые моменты по отчётности.
Она кивает, садится.
— Я посмотрел сводные отчёты за последний квартал, — начинаю я, открывая перед собой нужные страницы. — Впечатляет. Здесь отличная систематизация, и видно, что всё ведётся по порядку. Но есть несколько моментов, которые, возможно, стоило бы обсудить. Например, статьи расходов на внешние услуги — возможно, это можно структурировать чуть иначе, чтобы упростить анализ.
Она наклоняется вперёд, внимательно слушая. Её взгляд сосредоточен, а я ловлю себя на том, что отмечаю её привлекательный внешний вид и приятную манеру держаться. Вера профессиональна, но в её движениях, жестах и взгляде есть какая-то сдержанная мягкость, что, признаюсь, вызывает во мне интерес.
— Да, Артём Сергеевич, я это тоже заметила, — отвечает она спокойно, кивая. — Можно выделить отдельные категории расходов, чтобы сразу было видно, на какие услуги уходит наибольшая часть средств. Возможно, это поможет в будущем избежать перерасходов.
Невольно скольжу глазами в вырез блузки сглатываю. На секунду я ощущаю, как внимание ускользает, но тут же возвращаю себя к делу. Всё-таки это не место и не время отвлекаться. Она продолжает говорить, спокойно излагая свои идеи, и мне нравится её подход: чёткий, по делу, без лишних деталей.
Я киваю, довольный её предложением.
— Вот это и хотел услышать. Значит, мы понимаем друг друга. Прекрасно. И ещё один момент — есть ли какие-то идеи по оптимизации отчётности в следующем квартале? Что, на ваш взгляд, можно упростить или сделать более удобным?
Она думает всего пару секунд, прежде чем отвечает:
— В ближайшее время мы можем попробовать разработать новую таблицу со сводными расходами, которая будет визуально нагляднее. Это сократит время на анализ, и, кроме того, упростит сверку с основными данными, — объясняет она, чуть наклоняя голову.
В этот момент я улавливаю тонкий аромат её духов. Аромат едва ощутим, но достаточно тонкий и изысканный, чтобы на мгновение завладеть моим вниманием. Чуть прикрыв глаза, я быстро возвращаю себя к реальности.
— Отлично. Думаю, через пару недель мы можем устроить промежуточную проверку и посмотрим, как это будет работать в отчётности, — говорю я, записывая её предложение в свои заметки. — Кстати, Вера Петровна, если у вас будут какие-то предложения или идеи по улучшению рабочего процесса, не стесняйтесь их озвучивать. Всегда рад услышать рациональные инициативы.
— Спасибо, учту это, — отвечает она и на мгновение её глаза встречаются с моими. Взгляд всего на секунду, но я ловлю в нём что-то человеческое, какое-то едва уловимое тепло. Заметив это, она отворачивается, вежливо кивает и выходит из кабинета.
Как только она уходит, я возвращаюсь к своим делам, но некоторое время не могу выкинуть из головы её образ. Кажется, что Вера не только обладает профессиональными качествами, но и каким-то личным шармом, которым выделяется среди других.