Глава 20


Сегодня утром Джейк вёл себя странно. Он проснулся в хорошем настроении, но скатился с кровати прежде, чем Клем успела открыть глаза и соблазнить его ещё раз. Вместо того чтобы провести оставшиеся несколько часов под одеялом или вместе бездельничать у причала, он провёл утро, аккуратно складывая их одежду в сумки. Теперь мужчина деловито вытирал раковину, хотя за последнюю неделю они почти не пользовались кухней.

— Ты знаешь, в арендную плату входит обязательная плата за клининг, который позаботится о раковине. Ты не должен этого делать.

Наблюдая за Джейком, который в течение последнего часа занимался уборкой, она начинала испытывать всё большее беспокойство. Она содержала свой собственный дом в чистоте ради ясности ума — беспорядок не способствует вдохновению, пока она работает дома, но на самом деле ей не нравился этот процесс, как, казалось, Джейку.

— Я вырос с кучей домработниц. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что, если я облегчу им жизнь, они ответят мне тем же. Одна из них, которая меня совсем не любила, каждое воскресенье в семь утра пылесосила коридор перед моей комнатой, потому что знала, что я буду с похмелья.

Клем подняла брови.

— Я говорил тебе, что я был хулиганом, но Эстер позаботилась, чтобы я быстро взял себя в руки. Кроме того, мне полезно пачкать руки.

Всё, что он говорил, было слегка окрашено чувством вины, как будто он всё ещё пытался искупить своё прошлое.

— Есть лучшие способы испачкать руки.

Он взглянул на Клем горячим взглядом, который разгорелся до адского пламени, когда он вымыл руки и прижал её к стене. Джейк прикусил её нижнюю губу, разжигая её возбуждение.

— Чувствуешь себя не в своей тарелке?

— Мы уезжаем через несколько часов. Я не хочу тратить оставшееся время на уборку.

— Я тоже, но я не позволю твоей семье собираться самостоятельно. Пойдём, поможем им загрузить машины, а потом повеселимся.

— Встретимся здесь после кофе.

Он поцеловал Клем в щёку и выскочил за дверь с таким видом, будто ему действительно не терпелось поработать.

Она сварила кофе и наслаждалась тёплым, земным вкусом. Несмотря на всё случившееся, на этой неделе ей удалось обрести душевный покой. Достаточно, чтобы смириться с тем фактом, что ей ещё предстоит проделать невероятное количество работы, когда она вернётся домой. Новая мебель. Новое окно. Приближающийся срок для «Запретных Грехов». Но она не чувствовала себя подавленной. Сдавливания в груди не было. Вместо этого, там, где обычно была тревога, поселилось спокойствие.

Клем допила кофе и вышла помочь со сборами. Она нашла Джейка у воды, разговаривающего с Эндрю и Майком Бог знает о чём. Если бы она не знала его лучше, то сказала бы, что они замышляют какой-то тайный заговор. Но правда была в том, что он, вероятно, просто избегал её.

Убедившись, что её ожидания не нарушены относительно того, что произойдёт, когда они вернутся в Тенистый ручей. Клем это вполне устраивало. Или, по крайней мере, будет устраивать.

То, как Джейк смотрел на неё и обнимал прошлой ночью, было слишком похоже на занятие любовью, хотя она знала, что он просто пытался дать ей успокоение. Он не хотел большего, но дал ей почувствовать, каково это — найти подходящего парня. Кто-то, кто будет обращаться с ней как с королевой. Лёгкая близость. Взрывная химия. Смех. Веселье. Она найдёт такого снова. Как только она справилась с Джейком, потому что прямо сейчас ей казалось, что её сердце вырвали из груди и разорвали на мелкие кусочки.

Валяясь в грязи, она ничего не добьётся, поэтому принялась за работу.

— Папа, в какую машину положить этот холодильник?

— Я не уверен. Спроси свою маму.

Она с улыбкой покачала головой. Её родители были вместе в течении десятилетий и всё ещё не могли принимать решения, не посоветовавшись друг с другом. Это был хаотичный образ жизни, но в то же время это был знак того, что они страстно любили друг друга.

Клем поставила большой пустой холодильник на траву и направилась в дом родителей. Она ожидала увидеть мать внутри, но ни в кухне, ни в гостиной никого не было.

— Мама?

Наступившая тишина действовала ей на нервы. Она видела, как её мама вошла сюда несколько минут назад, и не было никаких признаков того, что сейчас подойдёт. С другой стороны, для её мамы не было ничего необычного в том, чтобы полностью погрузиться в какие-то незначительные детали и потерять из виду окружающий мир. Клем поднялась по лестнице, полагая, что найдёт её в одной из спален.

Она снова позвала маму и повернула ручку двери в первую комнату справа.

— Секундочку, — в панике ответила мама, когда Клем толкнула дверь и вошла. Они столкнулись, и радуга таблеток вылетела из рук её мамы.

— Мама? Что происходит?

Лицо матери побледнело.

— Ничего, дорогая.

Клем посмотрела на рассыпанные таблетки, затем на три маленькие бутылочки в руке её матери. Это было не её дело, но она не могла удержаться от того, чтобы схватить их, с целью рассмотреть поближе. Она узнала этикетки. Статин, бета-блокатор и пузырёк аспирина. Кровь застыла у неё в жилах.

— Мама, такие вещи принимают, когда у человека сердечный приступ. Зачем они тебе?

Её мама махнула рукой, как будто это ничего не значило, затем присела, чтобы убрать беспорядок.

— Он был совсем маленький.

Клем отшатнулась. Её мама была здорова. Молода. Энергична. Не из тех женщин, у которых случился сердечный приступ. Холод распространился по костям Клем, пока она не застыла на месте.

— Когда?

— Три месяца назад, и со мной всё в порядке, пока я принимаю таблетки и держу стресс под контролем. А теперь помоги мне разобраться с этой неразберихой, пока близнецы не прибежали сюда и не приложили к этому руки.

— А Честити и Кловер знают?

— Конечно. Им пришлось прикрыть меня в магазине на пару дней, пока я лежала в больнице.

Пару дней? Мама Клем даже не сделала настоящего перерыва после почти смертельного случая.

Она высыпала три таблетки аспирина обратно в пузырёк, стараясь не думать о том, что эти маленькие белые таблетки могут быть единственной вещью, поддерживающей жизнь её матери.

— Почему ты не сказала мне?

Мама откинулась на пятки и впервые посмотрела ей в глаза.

— Потому что я знала, что ты будешь слишком волноваться, и это заставит меня волноваться. Доктор сказал, что мне нужно снизить стресс, что я и пыталась сделать, — женщина обхватила ладонью щёку Клем. — Я в порядке. Действительно. Клянусь.

В этот момент в голове Клем было слишком много беспорядочных мыслей. Слишком много вопросов. Слишком много вины. Как она могла злиться на маму за то, что та солгала ей, когда она только что сделала то же самое на этой неделе? И все же она была так зла, обижена и смущена, что едва могла сосредоточиться.

— Так вот почему ты в последнее время пытаешься свести меня со всеми этими парнями? Потому что моё одиночество доставляет тебе слишком много стресса?

Мамины веки дрогнули и опустились, ища оставшиеся таблетки на потёртом коричневом ковре. Она глубоко вздохнула и поморщилась.

— Я твоя мама. Это моя работа — беспокоиться о тебе. Ты всегда была такой тихой. Такой застенчивой. Ты живёшь одна в том доме и работаешь на работе, которая не позволяет тебе встречаться с другими людьми. После того, как у меня случился сердечный приступ, я начала задаваться вопросом, что будет с тобой, если я умру. Кто о тебе позаботится? Но теперь я понимаю, что не должна была так волноваться. Увидев тебя с Джейком, я была так счастлива на этой неделе, а каникулы чудесным образом избавили меня от стресса. Я так рада, что ты, наконец рассказала нам о нём.

Если бы её мама узнала об ограблении… или о том, что Джейк был всего лишь фальшивым парнем? Клем вздрогнула. Она даже не могла заставить себя думать о том, как это отразится на здоровье её матери, если что-то из этого выйдет наружу. Лучшее, что она могла сделать прямо сейчас — это найти способ убедить их через несколько дней, что они с Джейком расстались по-дружески. После этого она позволит своей маме сводить её с любым парнем, которого она хотела.

Это не было похоже на то, что поиск мужчины на её собственных условиях привёл Клем к чему-либо с противоположным эффектом. Если довольствоваться каким-то парнем, которого выбрала для неё её семья, делало её маму счастливой и здоровой, Клем смирится и согласится на любые свидания вслепую, которые они хотели.

Она молча помогла маме собрать последние таблетки, слишком боясь, что, открыв рот прямо сейчас, она выдаст один из своих секретов. После этого она схватила мамину сумку с одеждой и принесла её на причал, чтобы родители могли решить, как погрузить её в свой фургон, чтобы они могли закрыть двери должным образом.

Джейк подошёл к ней и взял её за руку, как только она поставила сумку.

— Привет. Всё в порядке?

Женщина глубоко вздохнула и заставила себя улыбнуться.

— Конечно. Просто немного грустно покидать этот райский уголок.

— Тогда пойдём со мной. У нас ещё есть пара часов до того, как нам нужно будет уехать отсюда, и у меня есть идея, как сделать эту поездку ещё более запоминающейся.

Она последовала за ним к причалу, радуясь, что хоть что-то отвлекает её от мыслей о маме в этот момент.

— Прощальная рыбалка?

— Лучше. Вот увидишь.

Она шагнула в лодку, любопытство переполняло её, когда он включил мотор. От него исходило возбуждение, когда он вёл лодку через большое спокойное озеро. Это было заразительно, несмотря на ошеломляющую новость, упавшую ей на колени несколько минут назад. Она никогда не встречала человека, который мог бы так легко поднять ей настроение.

Клем вытерла капли воды, упавшие ей на лицо, и позволила себе наслаждаться поездкой. Она знала, что время, проведённое вместе, подходит к концу, но не собиралась портить последние два часа, надувая губы и делая долгую дорогу домой более неловкой, чем это было необходимо.

Джейк заглушил мотор недалеко от того места, где она водила его на рыбалку несколько дней назад. Как можно ближе к маленькому островку, чтобы не посадить лодку на мель. Джейк прыгнул в воду по колено и привязал верёвку к низкому дереву.

Клетчатое одеяло было разложено на плоском участке скалы, а сверху лежал холодильник.

— Это же…

— Твой романтический завтрак? Да, — мужчина помог ей выбраться из лодки, держа её за одну руку, в то время как она несла свои сандалии в другой и балансировала на скользких валунах под водой.

Когда они добрались до одеяла, она поняла, что это больше, чем просто пикник. Полдюжины маленьких свечек, надёжно заключённых в высокие стеклянные ёмкости, были установлены в подсвечниках на холодильнике, а маленькие жёлтые лютики и одуванчики были разбросаны по одеялу.

Её разум не мог понять, что она видит, и не только потому, что было ещё раннее утро. Она наклонилась и подняла одуванчик, вертя стебель между пальцами.

Джейк смущённо потёр рукой шею.

— Не удалось так быстро доставить сюда лепестки роз.

— Как ты всё это сюда доставил?

— Мне помогли твои свояки. Олив тоже.

Клем присела на край одеяла, а мужчина открыл холодильник и протянул ей тарелку, которая лежала внутри.

— Вчерашний шоколадный торт?

— Я убедил Дарлин позволить мне украсть остатки. Есть также тарелка бекона, если ты предпочитаешь его, — он достал маленькую коробочку из-под сока, сунул соломинку в отверстие и протянул ей. — Извини, но шампанского тоже нет.

— Я всё ещё не понимаю. В чём дело?

Джейк поставил еду и схватил женщину за руки.

— Эта неделя с тобой была потрясающей, возможно, лучшей в моей жизни, и я не хочу, чтобы она закончилась.

У неё пересохло в горле.

— Хм, я почти уверена, что домик забронирован на завтра, и новые арендаторы могут немного разозлиться, если мы будем там, когда они приедут.

Джейк покачал головой.

— Я не имею в виду здесь. Я имею в виду тебя и меня. Нас.

— Нас?

— Возможность быть вместе. Я хочу попробовать. Серьёзно. Больше никаких фальшивых свиданий. Только ты и я.

Сердце Клем глухо стучало в груди.

— Но ты сказал…

— Я знаю, — он заправил прядь волос ей за ухо, отчего по её спине пробежала дрожь. — Я не думал, что способен на отношения с кем-то ещё. Я не думал, что у меня осталось что-то, чтобы отдать. По правде говоря, я боялся стать тем парнем, которым был. Эгоистичным засранцем, который не задумываясь причиняет людям боль. Но за последние несколько дней, проведённых с тобой, я начал смотреть на вещи по-другому. Ты заставила меня поверить, что я могу стать другим человеком. Хорошим. Может быть, я никогда не буду достаточно хорош для тебя, но я чертовски хорошо буду стараться.

У Клем не было слов, чтобы ответить на это. Она наклонилась вперёд и поцеловала его, вложив в поцелуй всё, что хотела сказать. Его рука легла ей на талию, и не успела женщина опомниться, как сладость поцелуя сменилась жаром. Джейк опустил её на землю, обхватив одной рукой за спину, а другой залез под рубашку, с намерением обхватить её грудь. Она обхватила его ногами за талию, подталкивая вперёд.

Мужчина отстранился и прижался лбом к её лбу, тяжело дыша.

— Я ещё не закончил то, что хотел сказать.

Её тело кричало, чтобы он поторопился и выплеснул это, но сердце Клем слишком долго ждало, чтобы услышать, что будет дальше.

— Я слушаю.

— Я потратил три года своей жизни, наблюдая, как ты входишь в мой бар, и гадая, что за озорство скрывается за этими прекрасными зелёными глазами. Фантазируя о вкусе твоих губ. Представлял себе, что заставит тебя смеяться. Что тебя возбуждает. Что делает тебя той, кто ты есть. Но ничто из того, что я придумал, не сравнится с той удивительной женщиной, которой ты являешься на самом деле. Пути назад нет. Не для меня. Я влюбляюсь в тебя, Клем, и не хочу останавливаться.

— Я… я тоже не хочу останавливаться, — она не могла удержаться, чтобы не растянуть губы в легкомысленной улыбке, которая соответствовала его радостному выражению.

— Тогда есть ещё одна последняя вещь, которую мы должны сделать.

— Отметить этот эмоциональный момент великолепным сексом?

Джейк рассмеялся.

— На это у нас будет уйма времени. Но прямо сейчас мы должны рассказать твоей семье правду о нас.

— Что? — она заставила себя сесть, разорвав его объятия, и покачала головой. — Нет.

Он обнял женщину за плечи.

— Мы не можем построить что-то настоящее на лжи. Я так уже делал. Всё, что она делает, — это разъедает будущее.

— Мы не можем.

— Мы должны. Они так или иначе узнают, что я не арт-дилер и никогда не был в запасе, и что я даже не знаю, что такое фестиваль стимпанка. Я хочу быть с тобой, но не могу пойти на компромисс. Мы должны сделать это правильно или не делать вообще.

Она закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу. Как всё так быстро рухнуло?

— Нет. Извини. Я не могу этого сделать, — она почувствовала, как Джейк отшатнулся от неё ещё до того, как она открыла глаза.

— Я не могу продолжать притворяться тем, кем не являюсь, — разочарование было настолько ощутимым в его голосе, настолько острым в его глазах, что она едва могла это вынести. Ей хотелось дотянуться до него. Сказать ему, что она сделает всё возможное, чтобы быть с ним, потому что она влюбилась в него так сильно, что даже гравитация её больше не удерживала.

Но она не могла. Не после того, что мама сказала ей сегодня утром.

Клем судорожно втянула воздух.

— Моя мама больна.

— Что?

— Три месяца назад у неё случился сердечный приступ. Я узнала об этом только сегодня утром.

Выражение его лица смягчилось. Он наклонился вперёд и провёл ладонями по её плечам.

— С ней всё в порядке? Ты сама как?

Клем кивнула.

— Она сказала, что он маленький, но ей нужно снизить стресс. Как мне объяснить, что я солгала о том, что у меня есть парень? Если она узнает об ограблении, то будет нервничать. Я не могу так рисковать.

— Мы тоже не можем продолжать лгать. Твоя семья важна для тебя. Чёрт, после этой недели они стали важны и для меня. В конце концов, они узнают, а я не могу продолжать лгать. Я не могу так с ними поступить. Или с собой. Так что нам делать?

Он был прав. За неделю она наговорила столько лжи, что даже не могла вспомнить всё. Это казалось таким безобидным, когда она знала, что их фальшивые отношения вот-вот закончатся. Когда она верила, что Джейк никогда не захочет быть с ней по-настоящему. До того, как она так сильно влюбилась в него, она не могла отличить верх от низа.

— Я не знаю. Я… я пока не могу им сказать. А может, и никогда. Я не могу рисковать здоровьем мамы.

Едва произнеся эти слова, она поняла, что только что ударила по тормозам, чтобы не дать Джейку двигаться дальше. Он отпустил её руки и сложил еду обратно в холодильник, не выказывая никаких эмоций на лице, но она могла видеть, как кадык скачет по его горлу.

— Мне очень жаль, Джейк.

Он задул свечи и сунул их в холодильник.

— Всё в порядке. Мы поговорим об этом позже. Мы, наверное, должны сейчас вернуться.

Она кивнула, моля Бога, чтобы ей всё-таки было о чём поговорить.


Глава 21


Джейк так долго работал на автопилоте, что забыл, каково это-рисковать. Что ещё более важно, он забыл, как чертовски ужасно, когда этот риск терпит неудачу. Эта неделя с Клем была такой прекрасной, такой правильной, что он даже не задумывался, чувствует ли она тоже самое. Он не собирался сдаваться. Пока нет, но короткий всплеск оптимизма, который он чувствовал раньше, угас. Джейк лгал Келли, своей семье, самому себе слишком много лет, притворяясь, что может быть тем человеком, которого все хотят видеть. Он не мог продолжать делать это, даже для Клем. Он не мог обречь их отношения на гибель с самого начала.

Так или иначе, они должны были это выяснить.

Клем сидела на носу лодки, пока они медленно плыли назад, сгорбив плечи и ведя безнадёжную битву с выбившимися прядями волос, когда вода плескалась вокруг них. Мужчина хотел знать, какие мысли вертелись у Клем в голове, но сейчас было не время давить на неё. Она снова откроется ему, когда будет готова.

Он направил их обратно к причалу. Когда они подошли ближе, энергия в воздухе изменилась, как ощущение надвигающейся бури. Клем резко выпрямилась, и через несколько секунд он услышал то, что привлекло её внимание.

Её семья в панике звала Милли и Элли.

Джейк набрал скорость и быстро причалил, но Клем выскочила из лодки ещё до того, как он заглушил мотор. Кловер встретила их у кромки воды, держа Поппи на бедре, со страхом в глазах.

— Девочки пропали! Я не знаю, куда они ушли. Я отвернулась на две минуты, и они исчезли, — её дыхание прерывалось между каждым словом, она едва сдерживала рыдания. — Сейчас их все ищут. Мы с бабушкой Джин остались здесь на случай, если они вернутся. Мы проверили все комнаты в доме. Под причалом. Машины. Мы нигде не можем их найти!

Клем забрала Поппи у сестры.

— Мы найдём их. Все будет хорошо.

По щекам Кловер текли слёзы.

— А если нет? Там есть медведи. Пумы. Что если они пострадают или утонут, или…

— Мы не позволим этому случиться, — произнесла Клем. — Обещаю.

— Я не понимаю, почему они убежали. Куда они могли пойти?

— Водопад, — сказал Джейк. Ответ пришёл к нему в мгновение ока, и не было времени объяснять. — Какого цвета на них одежда?

Кловер моргнула, как будто не совсем поняла вопрос.

— Розовые футболки. Жёлтые шорты. Синие резиновые сапоги.

— Я найду их.

Он даже не стал ждать, просто побежал, надеясь, что сможет вспомнить дорогу.

Джейк никогда в жизни не бегал так быстро. Адреналин так бурлил в его венах, что он не чувствовал порезов и царапин от веток, хлеставших его по ногам и рукам, когда он шёл по заросшей тропинке. Он звал Милли и Элли каждые несколько минут, но пока ничего.

Он добрался до водопада почти через двадцать минут после того, как покинул причал, меньше половины того времени, которое потребовалось, чтобы добраться сюда с Клем несколько дней назад.

— Милли? Элли? — Джейк вышел на поляну и огляделся, сердце его упало. Их там не было. В первый раз он почувствовал, как подлинный страх сжал его грудь. Он был так уверен, что они отправились именно сюда.

Он ещё раз огляделся.

— Девочки? Это Джейк. Вы меня слышите?

Ответ прозвучал так тихо, что он едва не пропустил его. Но нельзя было ошибиться в звуке этого нежного маленького голоса, произносящего его имя.

Он подбежал к поросшим мхом валунам у подножия водопада и увидел две маленькие белокурые головки, спрятанные за ними. Чуть выше уровня воды. Тело Элли было полностью погружено в воду. Её сестра закинула руки за спину, поддерживая её, когда вода хлестала по ним.

Они были живы, с румянцем на щеках, несмотря на холодную воду. Губы у них были розовые, а не синие, без признаков переохлаждения или шока. Карта, которую они украли из его рюкзака, плавала на поверхности рядом с ними. Должно быть, они просто упали, потому что Милли не смогла бы долго удерживать сестру. Он не хотел думать о том, что случилось бы, если бы он не вернулся с острова вместе с Клем.

— Ты застряла, Элли? Скажи мне, где болит.

— Моя нога. Я поскользнулась в поисках сокровища единорога.

Джейк присел рядом с ними и сунул руку в тёмную воду. Девочка не вздрогнула и не вскрикнула, когда он осторожно коснулся её лодыжки, но её сапог застрял между камнем и толстой веткой упавшего дерева.

— Я собираюсь вытащить тебя отсюда, хорошо? Милли, я хочу, чтобы ты крепко держалась за свою сестру. — Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то из них скользнул ещё глубже в ледяную лужу.

Он осторожно потянул Элли за лодыжку. Её нога соскользнула, потеряв при этом резиновый сапог. Весь воздух в его лёгких вырвался наружу, когда он с облегчением выдохнул.

Она обвила его шею своими маленькими ручонками.

— Откуда ты знаешь, что я Элли?

— У тебя под левым глазом крошечная веснушка.

— Я знала, что ты поймёшь, — сказала она со всей нежностью, на которую была способна своим усталым тоненьким голоском. — И я знала, что ты спасёшь нас.

Его горло сжалось.

— Я тебя понял. Милли, забирайся ко мне на спину.

Их маленькие ручки и ножки обвились вокруг его шеи и талии, он поднял девочек.

— Пора идти домой.

— Спасибо, дядя Джейк.

«Дядя Джейк». Это имя поселилось в его животе, как лишняя сотня фунтов, когда он нёс их к тропе.


***


— Они в порядке, — сказала Клем, грызя ноготь, пока Кловер сидела на краю стола для пикника, обхватив голову руками. Дарлин сидела рядом с Кловер, потирая ей спину. Каким-то образом их маме удавалось сохранять спокойствие на протяжении всей ситуации, не выказывая никаких признаков беспокойства. Слава Богу, потому что беспокойство о том, что у её мамы будет ещё один сердечный приступ, никому не поможет. — Джейк написал час назад, что вернёт их в целости и сохранности. Они будут здесь с минуты на минуту.

— Я не успокоюсь, пока сама их не увижу. И обниму их. И найду какой-нибудь постоянный поводок, который не позволит им снова покинуть меня. Когда-нибудь.

— Перестань купаться в чувстве вины, — сказала бабушка Джин. — Нет никакого способа сдержать такое озорство. Они получили его от твоего отца. В их возрасте он угнал нашу машину и попытался сам доехать до кондитерской. Он даже не успел выехать с подъездной дорожки, как врезался в старый вяз. А теперь кто-нибудь дайте мне эту штуку с айпадом, чтобы я могла наверстать упущенное.

— Мне от этого не легче, — застонала Кловер. — Только ужасная мать теряет своих детей.

— Ты замечательная мама, и с девочками всё в порядке, — Клем попридержала язык, зная, что ничего хорошего не выйдет, если она добавит, что близнецы, вероятно, сбежали бы даже из комнаты военного назначения, если бы действительно захотели. Правда была в том, что желудок Клем сжался так сильно, что она едва могла дышать. Сообщение от Джейка о том, что он нашёл близнецов, казалось чудом, но она не сможет расслабиться, пока не увидит своих племянниц собственными глазами.

Она написала всем, как только узнала от Джейка, что с девочками всё в порядке. Никому из них и в голову не приходило идти к водопаду, но, оглядываясь назад, это казалось таким очевидным. Только Джейк понял, что именно туда они и направились.

Что бы они без него делали?

Отдалённый звук шуршащих по гравию ботинок заставил её повернуть голову к подъездной дорожке. Джейк вышел из-за угла дома, Элли вцепилась ему в шею, а Милли держала его за руку.

Все трое выглядели измученными. К волосам близнецов прилипли ветки, на коже запеклась грязь, а у Элли не хватало сапога. Но они были живы. Эндрю и Кловер бросились к ним, подхватывая девочек на руки. Глаза Джейка встретились с глазами Клем, и в этот момент она не могла вспомнить, о чём они спорили этим утром. Не могла чувствовать ничего, кроме чистой благодарности и непреодолимого желания поцеловать его.

Она подбежала у нему и обняла его за шею.

— Спасибо, — пробормотала она ему в грудь, прежде чем поднять голову и встретиться с его губами. Его одежда была влажной от пота и воды, но ей было всё равно. Ей просто нужно было прикоснуться к нему в этот момент. Он обхватил ладонями её затылок и поцеловал так, что мир вокруг них растворился.

— Ты, должно быть, измучен, — прошептала она, когда их губы наконец разъединились.

Он кивнул.

— Мне бы не помешало немного воды. И стул. И ноги, которые не покрыты волдырями.

— С первыми двумя я справлюсь. Пойдём, — Клем взяла его за руку и подвела к одному из садовых стульев рядом с тем местом, где сидела её бабушка, затем достала бутылку воды из холодильника на столе для пикника.

— Хорошая работа, сынок, — сказал её отец Джейку, когда она открутила крышку с бутылки и протянула ему. — Твоя подготовка в резервации, должно быть, помогла тебе найти моих внучек. Не могу передать, как я тебе благодарен.

Ожесточённый взгляд Джейка метнулся к ней, невысказанным посланием, пронзившим её живот. Ложь, которую она выдумала, снова возникла между ними, как невидимый клин. Ей нужно было сказать правду. После всего, что он сделал для этой семьи, Джейк заслужил шанс стать известным тем, кем он был на самом деле.

Она сделала глубокий вдох.

— Папа, он не был в резерве.

Дюжина пар глаз повернулась к ней, заставив её задыхаться от тяжести их предположения.

Отец Клем наклонил голову вперёд, сдвинув седые брови. Он не смотрел на неё так с тех пор, как ей было восемь лет, и она солгала, что украла уши у шоколадного пасхального кролика Кловер.

— Я не понимаю. Зачем ты сказала, что был?

— Чтобы ты не приставал к нему насчёт навыков выживания. Я просто… — её голос затих, теряя силу с каждым словом. — Я просто хотела отдохнуть на этой неделе.

— Но почему ты просто не сказала об этом? Я не учил тебя лгать.

Чувство вины резануло ей горло. Она не знала, как объяснить, что она не пыталась лгать, просто защищая себя. Защищая Джейка.

— Она не лгунья, — сказала бабушка Джин свирепым голосом, который появлялся только в те редкие моменты, когда она злилась. — Он.

— Что? Нет, Джейк не лгал. Это я…

— О, он действительно лжец. Как ещё объяснить тот факт, что сегодня появилось объявление о его свадьбе?

Замешательство сковало её ноги, заставив застыть на месте, в то время как остальная часть её семьи бросилась посмотреть на айпад, в который бабушка Джин тыкала указательным пальцем.

Мама выдернула устройство из рук бабушки Джин и поднесла к своему лицу.

— Мы рады объявить о бракосочетании Джейка Донована и Келли Вандербург шестого июня, — она посмотрела на Клем, в замешательстве. — Как…

Айпад упал на землю прежде, чем Дарлин успела закончить фразу. Её глаза расширились, и рука взлетела к груди — единственный сигнал, прежде чем она упала на землю.


Глава 22


Клем передала издателю запись «Запретных Грехов» два дня назад, и у неё уже было три новых предложения по контракту в дополнение к сделке, чтобы закончить следующие две книги серии. Часть её не была удивлена. «Запретные грехи» были лучшей работой в её жизни. За прошедшую неделю она вложила в повествование каждую унцию своего желания, душевной боли и надежды, сделав повествование более тонким и эмоциональным, чем могла себе представить. Это был тот самый профессиональный успех, о котором она мечтала, но он был горько-сладким. Женщина использовала все душераздирающие воспоминания о времени, проведённом с Джейком, для вдохновения. Как она сможет повторить это без него?

Она закрыла ноутбук и смирилась с тем, что будет смотреть фильм, который выбрали её сестры.

— Ох, это великолепно. Ты можешь использовать вырезанные фигурки на верёвочке, чтобы в следующий раз, когда выйдешь из дома, не допустить грабежа, — сказала Кловер, держа миску с попкорном перед лицом Клем.

Честити перегнулась через Клем и схватила горсть попкорна.

— Ни за что. Она почти не выходит из дома. Я голосую за идею разбитого стекла на подоконнике.

Клем схватила миску и поставила её на новый кофейный столик, который выбрали для неё сёстры.

— В сотый раз повторяю, я не принимаю советы по безопасности из «Один дома». Теперь у меня дома есть сигнализация. Этого достаточно.

— Насколько это практично, если ты даже не говоришь нам код? — заскулила Кловер.

Если бы Клем знала, что сигнализация позволит ей хоть немного уединиться от семьи, она бы уже давно вложила в неё деньги. С другой стороны, она была даже благодарна сёстрам за то, что они сейчас рядом. Их почти постоянное присутствие с тех пор, как они вернулись с Бичем-Лейк на прошлой неделе, не давало ей погрязнуть в страданиях. Каким-то образом им удалось вытащить её вчера из дома, чтобы пройтись по магазинам и заменить всю мебель. Проще было дать им полную свободу действий с её кредитной карточкой, чем набраться сил, чтобы самой выбрать новые стулья и диваны. Яркие узоры и цвета, на которых настаивала Кловер, не были тем, что выбрала бы Клем, но даже она могла признать, что результат был красивым и утончённым в том смысле, который она никогда не смогла бы воспроизвести самостоятельно.

— Мама сказала, что будильник помогает ей спать по ночам, — добавила Честити. — Но я всё же думаю, что тебе нужно нанять круглосуточного охранника. Очень красивого, мускулистого.

Клем проигнорировала последнюю часть заявления сестры и сосредоточилась на тёплом одеяле облегчения, которое накрыло её при мысли о маме. Поездка из домика в больницу на прошлой неделе наполнила Клем страхом, более леденящим кровь, чем взлом. Несмотря на то, что это оказалось не чем иным, как ужасной панической атакой, последствия испытания потрясли Клем. По иронии судьбы, казалось, что этот инцидент произвёл на её маму противоположный эффект. С тех пор, как это случилось, она была пугающе спокойна и рассудительна, как будто наконец поняла, что всё это вмешательство и беспокойство было контрпродуктивным по отношению к одной вещи, которая имела самое большое значение: видеть свою семью счастливой.

— Как ты думаешь, как долго продлится эта новая Дзен-мама? — спросила Кловер.

— Даю недели две, — сказал Клем.

— Какой пессимизм! Думаю, она продержится месяц, — ответила Кловер.

— По крайней мере, до следующего национального праздника, который потребует косметический ремонт. Одна минута со всеми этими немаркированными коробками «Раббермейд» в подвале снова выведет её из себя, — сказала Честити с такой решительностью, которая не оставляла сомнений в том, что она была старшей сестрой (прим. Компания Rubbermaid Commercial Products - лидер, предоставляющий на мировую арену технологии и товары для сферы услуг: общественного питания, транспортировки, переработки и утилизации отходов, экологической безопасности и мобильных гигиенических средств).

Клем надеялась, что все они ошибаются и что её мама действительно перенесла пересадку личности, но она была не настолько глупа, чтобы полагаться на это. Чёрт возьми, она была почти уверена, что большая часть причины, по которой её мама так охотно слушала доктора, заключалась в том, что она думала, что он выглядит как молодой Стив Маккуин (прим. Стив Маккуин — Американский киноактёр, продюсер, авто- и мотогонщик). Но тот факт, что она не бранила Клем из-за фиаско с Джейком за ту неделю, что они были дома, был ничем иным, как чудом.

Сразу после того, как доктор сказал её маме, что всё в порядке, она взяла Клем за руку и спросила, что на самом деле произошло. Клем больше не могла ей лгать. Она выложила всё до последней детали о взломе, фальшивых отношениях и о том, как она влюбилась в Джейка.

Мама похлопала её по руке и сказала, что единственное, чего она действительно хочет для Клем, это видеть, как она добивается того, чего хочет. А это означало, что надо найти Джейка. И Клем попыталась. Она отправила ему сообщение, что с её мамой всё в порядке. Лёгкий толчок, который оставил мяч на его площадке. Вернувшись домой, она обнаружила свой Форрестер на подъездной дорожке с ключами, брошенными в почтовый ящик входной двери. Вот и весь ответ, который она получила.

Клем откинула голову на спинку своего нового дивана, борясь с желанием проверить свой телефон на наличие сообщения от Джейка, хотя она знала, что его не было.

— О нет, возьми мятно-шоколадное мороженое. Она опять предаётся горю, — сказала Честити Кловер.

— Думаю, это требует двойной помадки брауни.

Клем скрестила руки на груди.

— Я не предаюсь. Но мороженое возьму.

— Тяжёлые вздохи, отстранённый взгляд, бормотание имени Джейка снова и снова? Да, ты не отдаёшься горю, — Честити легонько ткнула её в плечо, чтобы подчеркнуть свою мысль.

— Я ни разу не произнесла его имени.

— Не вслух, — сказала Кловер. — Но ты не можешь сказать нам, что не повторяешь это в своей голове.

— Я не… — простонала она. — Прекрасно. Я думаю о нём, но это не значит, что я погрязла в горе.

Честити остановила фильм и повернулась к Клем.

— Хорошо, потому что парень, который заявляет, что влюбился в тебя в день своей долбаной свадьбы с другой женщиной, не стоит твоего времени и сил.

— Я чувствую себя такой дурой, — технически, это был не день свадьбы Джейка, но её сёстры не думали, что это небольшое уточнение имело хоть какое-то значение.

— Он всех нас одурачил, — фыркнула Честити. — А меня не так-то легко одурачить. Честно говоря, я думала, что вы двое — настоящие. Чёрт возьми, я даже могла бы забыть о странном времени его романтического жеста, если бы он был здесь, стуча в твою дверь цветами и шоколадом, но прошла уже неделя.

— Я всё ещё верю ему, — сказала Кловер, пожимая плечами и отправляя в рот очередное зёрнышко.

Клем склонила голову набок.

— Что вы имеешь в виду?

— Ты помнишь, как я встречалась с Филом Марсденом в старшей школе, и он бросил меня прямо перед выпускным балом, потому что я сказала ему, что не вернусь в отель и не буду заниматься с ним сексом после этого? — Клем кивнула. Тогда ей было всего тринадцать. Рыдания и баллады Селин Дион, наводнившие их дом, были достаточно запоминающимися, но их родители усадили её и Кловер и завели разговор о сексе, настолько неловкий, что он навсегда выжег её мозг. — Честити и Майк заставили Эндрю вмешаться и забрать меня. Несмотря на то, что моё сердце всё ещё было разбито из-за Фила, я знала, что в тот вечер Эндрю был для меня единственным. Вот почему я позволила ему сорвать мою вишенку и всё такое в тот вечер, когда я даже не позволила Филу прикоснуться к моей груди.

— Мне действительно не нужно было этого знать, — пробормотала Клем, втайне сдерживая смех.

— Да, это так, потому что я делаю важное замечание. Когда ты встречаешь правильного человека после того, как долго была с неправильным, это похоже на снятие повязки с глаз. Всё имеет смысл, и ты просто знаешь.

У Клем сжалось сердце. Её сердце кричало, что её сестра была права, но её мозг штурмовал эти чувства, как дождевая туча.

— Если это правда, то почему в субботу вечером я сижу на диване с двумя сёстрами, а не с ним?

— Ты сказала, что написала ему, верно? — Честити даже не стала дожидаться ответа. Она схватила телефон Клем с кофейного столика.

— Эй!

Честити проигнорировала её и открыла историю сообщений. Клем даже не потрудилась спросить, откуда сестра знает её пароль.

— Это то, что ты написала? — она подняла телефон показывая последний текст.

«С мамой всё в порядке. Просто приступ паники».

— А что я должна была сказать?

Кловер вздохнула.

— Что ему нужно набраться мужества и вернуть тебя? Или что ты стоишь в своей спальне голая и ждёшь, пока он скажет тебе, что делать дальше?

Клем закатила глаза.

— А как насчёт этого? — Честити что-то набрала в телефоне и передала ей.

Клем посмотрела на экран и судорожно вздохнула.

«Я скучаю по тебе».

— Всё, что тебе нужно сделать, это нажать «Отправить», — мягко добавила Честити.

В устах её сестры это звучало так просто. Но сможет ли Клем снова поставить себя на кон? Джейк с самого начала ясно дал понять, что долго не протянет. Легко было сказать себе, что одной недели недостаточно, чтобы влюбиться в другого человека, но как тогда объяснить, как быстро она была готова отдать ему своё сердце? Как отчаянно она жаждала увидеть его снова?


***


Солодовая мельница работала гладко, но Джейк не был уверен, что она работает идеально гладко. Подшипники были настроены и смазаны за последний месяц, но всегда была вероятность, что они нуждаются в полной замене, а не только в ремонте. По крайней мере, так он объяснил тот факт, что последние три минуты прижимался ухом к холодному металлу, прислушиваясь к вибрациям в поисках каких-либо несоответствий. Это не имело никакого отношения к тому факту, что он сунул бы голову в эту чёртову штуку, чтобы заглушить воспоминания о Клем, которые продолжали преследовать его.

— Я не совсем понимаю, что ты задумал, но я запишу номер хорошего психотерапевта и просто оставлю его на твоём столе, — Илай стоял над ним, покрытый смазкой и кусками сусла.

— Мельница издавала странный шум.

Тёмные брови Илая сошлись на переносице.

— Что за шум? Как унх-унх-уи, Уи-унх-уи или унх-уи-гууххк? Потому что если это будет последний, то мы в полном дерьме.

— Уи-унх-уи.

Илай пересёк комнату и ударил рукой по стенке машины. Лёгкий щелчок тут же сменился тихим мурлыканьем.

— Лучше?

— Да.

— Хорошо. А теперь перестань сомневаться во мне и убирайся из моей пивоварни. Твоё место снаружи, убеждать прекрасных дам и джентльменов этого заведения расстаться со своими с трудом заработанными деньгами, чтобы мы могли оплатить наши счета.

— Я…

Илай шикнул на него и указал на коридор, ведущий в кабинет Джейка.

— Твоё пространство, — он указал на оборудование. — Моё пространство. Если только ты не хочешь остаться и поговорить о своих чувствах.

Джейк встал и вытер руки о джинсы.

— Ладно, я ухожу.

Джулия ворвалась в комнату прежде, чем он успел сделать шаг.

— Отличная новость! Нет, не так. Феноменальные новости! О нас написали в журнале «Вкус Вашингтона». Очевидно, на свадьбе был кто-то, кто работает в журнале и которому понравилось наше пространство. Она оценила наш «Свадебный Эль» как один из пяти лучших крафтовых сортов пива в штате. И ей нравится еда, декор, почти всё, что есть в «Святом Граале».

— Это здорово, — сказал он, пытаясь собрать убедительное количество энтузиазма. Это должно было привести его в экстаз, но с тех пор, как он вернулся с Бичем-Лейк, все чувства притупились.

— Не здорово. Феноменально, — поправила Джулия. — За последние несколько дней у нас также произошло резкое увеличение количества бронирований. Мне даже пришлось отказаться от некоторых. Неужели ты не понимаешь? Мы не просто конкурируем с другими площадками. Мы востребованы.

Попытка Джейка улыбнуться, должно быть, провалилась, потому что лицо Джулии помрачнело. Она повернулась к Илаю.

— Он всё ещё хандрит?

— Ага.

— Я в порядке, — проворчал Джейк, раздражённый понимающим взглядом, который проскользнул между ними. — Я просто хочу убедиться, что всё идёт гладко.

— Как на прошлой неделе, когда мы с Джулией занимались делами, пока ты был в отпуске. Расслаблялся. Избавлялся от стресса. Все эти вещи люди должны делать в отпуске. Помнишь?

Джулия положила блокнот на старый деревянный стол, заваленный образцами ячменя, и скрестила руки на груди.

— Илай прав. Ты завёлся ещё сильнее, чем до того, как ушёл.

— Я не люблю американские горки, приятель. Истинные или душевные, — перебил его Илай, прежде чем Джейк успел защититься. — Что это даёт? Я думал, ты оставил всё своё эмо-дерьмо после того, как расстался с Келли. Прямо сейчас ты ведёшь себя как один из грустных осиротевших щенков в рекламе усыновления животных, которые всегда заставляют Джулию плакать.

— Мы фокусируемся на эмоциях Джейка, а не на моих, — многозначительно сказала Джулия.

— Нам вообще не следует об этом говорить, — проворчал Джейк.

— Ты прав, — сказал Илай с необычной торжественностью. — Разговоры не решат твоих проблем. Тебе нужно что-то делать. Я не знаю, как ты относишься к тому, что Келли выходит замуж, или к тому, что Клем не показывалась здесь с тех пор, как ты вернулся, но ты должен с этим разобраться.

Вспышка гнева пронзила его грудь, но также быстро угасла. Илай был прав. Он слишком долго откладывал дело со слишком большим количеством дерьма.

— Хорошо.

Илай с подозрением посмотрел на Джулию.

— Он только что согласился?

— Думаю, это уловка.

— Или ловушка.

— Или знак апокалипсиса.

— Ну хватит. Я сказал «хорошо», и это я и имел в виду, — фыркнул Джейк.

Пара кивнула и оставила его одного в большом тёмном помещении. Тяжесть, которая давила на него всю последнюю неделю, казалось, тянула вниз каждый шаг, пока он возвращался в свой кабинет. В последнее время он проводил большую часть времени в пивоварне, привлечённый громким жужжанием. Это было единственное, что могло заставить его забыть голос Клем. Она поехала с родителями в больницу, предоставив ему одному вести её машину. Он слушал её запись всю дорогу, полностью загипнотизированный этой историей. Ему пришлось заправить бензобак ещё два раза, просто чтобы закончить её, прежде чем, наконец, припарковаться у её дома и пойти пешком к «Святому Граалю», чтобы поехать обратно с Илаем.

Пара из книги, о которой она рассказывала, не должна была встречаться. У них ничего не должно было получиться, и какое-то время он не верил, что у них получится. Но даже, несмотря на все трудности, они боролись за то, чтобы быть вместе. Параллели между ним и Клем были слишком близки, чтобы думать об этом. Но в отличие от пары из этой истории, Клем отвергла его. Ложь, которую они рассказывали, раскрылась самым худшим образом, прервав любой шанс, который у них был, чтобы быть вместе.

Но, возможно, он просто недостаточно старался.

Он устроился в кресле и заставил себя вытащить телефон и прочитать текстовое сообщение, которое читал уже миллион раз.

«С мамой всё в порядке. Просто приступ паники».

У него было шесть дней, чтобы придумать ответ. Шесть дней, чтобы выяснить, хочет ли она вообще, чтобы он ответил. Клем была так осторожна со своими эмоциями, не подавая ему никаких признаков того, что хочет большего, пока он не поставил всё на карту в то последнее утро, и даже тогда она в конечном итоге отвергла его.

Ему хотелось верить, что она лгала. Себе. Ему. Что она действительно верила, что связь между ними была слишком реальной, чтобы отбросить её, как только закончится неделя. Но сейчас он не мог на неё давить. Он не мог быть эгоистом с этой женщиной. Давить на неё слишком сильно, слишком быстро — вот что привело их в эту неразбериху. Несмотря на то, что он был благодарен Дарлин за то, что с ней всё в порядке, ни одна унция его вины не исчезла с тех пор. На этот раз он должен был поступить правильно.

Только вот правильно никогда не казалась таким неправильным.

Он открыл телефон и набрал сообщение.

«Как твои дела?»

Он нажал «Отправить», прежде чем успел передумать. Через секунду его телефон зазвонил сообщением. Он выпрямился в кресле и уставился на телефон, как будто тот был в огне.

«Я скучаю по тебе».

Сообщение было от Клем. Либо они переписывались одновременно, либо она ждала, когда он свяжется с ней.

Он напечатал в ответ единственное, что мог: «Я тоже скучаю по тебе».

Его телефон снова зазвонил. «У меня все в порядке. Как у тебя?»

Тихий смешок вырвался из его груди. Они определённо переписывались. Он помолчал, ожидая, что она снова напишет. Целая минута прошла в полном молчании, маленькие эллипсы исчезли в нижней части экрана.

«Хорошо, ты скоро вернёшься в «Грааль»?»

Ещё одна мучительно долгая, молчаливая минута, прежде чем пришёл ответ.

«Может быть».

Ещё одно сообщение выскочило прежде, чем он успел ответить.

«То, что ты сказал мне на острове имеет какое-то отношение к тому факту, что это был день твоей свадьбы?»

Чтение этих слов было похоже на удар под дых. Он откинулся на спинку стула и провёл рукой по затылку. Искушение солгать было сильным, но он не мог. Нет, если он хочет её вернуть. Ему нужно быть правдивым, как бы больно это ни было. Он набрал несколько букв и нажал «Отправить».

«Может быть».

Джейк подождал десять минут. Ничего. Она оставляла мяч на его площадке и на этот раз он знал, что ему нужно делать.


Глава 23


Джейк сунул аккуратно завёрнутый свёрток подмышку, ступил на крытое шифером крыльцо и позвонил. Он никогда раньше не получал ничего профессионально упакованного в подарочной упаковке, но решил, что это единственный раз, когда это будет стоить того.

Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы увидеть растерянное выражение лица Келли.

— Джейк? Что ты здесь делаешь?

— Я пришёл, чтобы отдать тебе это, — он поднял коробку.

За дверью появилась ещё одна фигура.

— Всё в порядке?

В последний раз, когда Джейк видел Гэри, тот лежал с голой задницей на его невесте. В то утро Джейк просто развернулся и вышел, не сказав ни слова, но Гэри всё ещё выглядел так, словно готовился к удару по лицу.

— Просто пришёл поговорить. Ничего больше.

— Ещё рано, — многозначительно сказала Келли.

— Не планирую задерживаться надолго.

Келли, нахмурившись, распахнула дверь и впустила его. Она могла ненавидеть его до глубины души, но никогда не могла устоять перед блестящей коробкой.

Она провела его в белоснежную парадную гостиную и села в одно из кресел, взглядом отпустив Гэри. Не резкой, скорее мягкой улыбкой, которая дала ему понять, что с ней всё в порядке. Между ними возникло молчаливое общение, которого он никогда не имел с ней за все годы, что они были вместе.

Он сел напротив женщины на краешек стула. Ему никогда не было уютно в этой комнате. Она была холодной и жёсткой, и он всегда боялся, что запачкает её остатками грязи бара, которая прилипала к его одежде.

Келли разрезала ленту длинным розовым ногтём, не глядя ему в глаза.

— Я подумала, что ты здесь из-за ошибки в объявлении о свадьбе. Организатор свадеб выпустила ту, которую она придумала для нас в прошлом году, вместо нужной. Надеюсь, это не доставило тебе никаких проблем.

— Так и есть. Но я здесь не для того, чтобы жаловаться.

На её лице промелькнула едва заметная вспышка эмоций — сожаление? Жалость? Она исчезла прежде, чем он успел её разглядеть. Келли снова опустила взгляд на подарок, оторвала последний кусок ленты и сняла обёртку с коробки.

— Тогда почему ты здесь?

— Чтобы извиниться. И самому увидеть, что ты счастлива.

С минуту она изучала его.

— Я счастлива.

— Хорошо.

Она откинула обертку и подняла прозрачную пластиковую коробку.

— Кольца для салфеток ручной работы Иоганна Друста? Я всегда их хотела. Они прекрасны.

— Они отвратительны, но я должен был достать их для тебя давным-давно, несмотря ни на что.

Она положила коробку на колени с грустной улыбкой.

— Мне вообще не следовало устраивать истерику, чтобы заполучить их, когда ты их ненавидел.

Он наклонился вперёд и потёр ладони о джинсы.

— Наверное, нет, но ни один из нас никогда не умел идти на компромисс.

Келли покачала головой, всё ещё любуясь странной формы кругами из дерева и бусин, как будто они были новорождённым ребёнком.

— Может быть, и нет, но у нас не было возможности пойти на компромисс и быть счастливыми. Для нас никогда не существовало середины. Мы были слишком разными. Слишком ядовитые друг для друга. Но сейчас я счастлива с Гэри. Действительно. Я наконец-то понимаю, что значит любить и заботиться о ком-то так, как это должно быть. Он так хорошо ко мне относится.

— Так, как я никогда не делал.

— Так, как ты никогда не мог, потому что мы не подходили друг другу. Мне потребовалось много времени, чтобы принять это. Чёрт, я винила тебя во всём, вплоть до свадьбы. Но как только я встала перед священником под этой красивой виноградной аркой с Гэри, произнося клятвы, которые я выбирала с детства, я поняла, что мне больше не нужно злиться. У меня есть всё, что я когда-либо хотела. Просто я так долго думала, что должна найти это с тобой, что забыла о том, что действительно важно, — она вздохнула. — Я хочу сказать, что, хотя я и винила тебя в том, что произошло между нами, это не твоя вина. Не совсем. Я несу такую же ответственность. Но если я могу простить тебя, может быть, и ты сможешь простить меня?

— Да, я прощаю, — тяжесть, которую Джейк так долго нёс, спала с его плеч. — И я рад за тебя. Действительно.

Он встал и направился к двери.

— Джейк? — крикнула она как раз перед тем, как он вышел. — Надеюсь, Клементина тоже сделает тебя счастливой.

Он так сильно вцепился в край двери, что давление дошло до локтя.

— Да, но я не уверен, что всё получиться.

— Всё получится.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что я видела, как ты на неё смотришь. Я всегда хотела, чтобы ты так на меня смотрел. Ты заслуживаешь счастья, Джейк.

— До свидания, Келли, — он кивнул Гэри, который ждал в холле, и тихо закрыл дверь. Если единственная женщина, которая ненавидела его больше всех, смогла простить его, возможно, он сможет понять, как простить себя.


***


Над головой звякнул колокольчик, когда Джейк толкнул стеклянную дверь маленького магазинчика, расположенного в обычном торговом центре. Он редко бывал в этой части города — в мешанине частных домов и небольших предприятий, которые ещё не облагородили. Но в связи с тем, что население Шэдоу-Крик становилось всё более молодым, это был лишь вопрос времени, когда его догонят старинные магазины грампластинок и кафе, где подавали еду в каменных банках наряду с кустарным кофе.

По крайней мере, эта маленькая типография была достаточно причудливой с её яркими, покрытыми искусством стенами, чтобы выдержать изменение демографической ситуации, когда пришло это время.

— Чем могу помочь… — лицо женщины за прилавком посуровело. — Ох. Это ты.

— Привет, Честити. Как дела у Дарлин?

— С ней всё в порядке. Отдыхает дома с папой. Во всяком случае, я думаю, что свободное время убедит её, наконец, уйти на пенсию.

Он не ожидал такого ответа. Чёрт возьми, он вообще не ожидал ответа. Этого было достаточно, чтобы дать ему немного надежды.

Кловер ворвалась в заднюю дверь комнаты.

— Эй, сестренка, у меня готов срочный заказ открыток. Не могла бы ты помочь… — она бросила стопку бумаг на стойку. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел сделать заказ и извиниться.

Он подвинул к Кловер блокнот с изображением нового логотипа, который Джулия набросала. Это всего лишь идея. Я знаю, что ты можешь сделать его идеальным.

Кловер выпятила подбородок.

— Можно подумать, что богатому, высококлассному арт-дилеру нужно полагаться на меня в вопросах дизайна.

— Я не торговец произведениями искусства. Я совладелец пивоварни «Святой Грааль» на 12-й авеню. Но мне нужен лучший брэндинг и около пятидесяти экземпляров ежемесячного меню специальных предложений на следующую неделю. И мне жаль, что я солгал тебе и что всё так закончилось на прошлой неделе.

— Мы знаем, кто ты. Клем уже всё объяснила, — сказала Честити, закатывая глаза. — Извиняться нужно не перед нами. Мы знаем, что это Клем придумала свой нелепый план, а ты просто пытался помочь. Но ты должен извиниться перед ней.

Он не спорил, но поднял брови, чтобы понять, к чему она клонят.

— За радиомолчание на прошлой неделе. Вы, ребята, лгали о многих вещах, но единственная ложь, которая действительно выводит меня из себя, — это та, где вы притворяетесь, что не безумно любите друг друга. Она была несчастна с тех пор, как мы покинули Бичем-Лейк.

— Я тоже.

Кловер издала лёгкий шмыгающий звук, который дал понять, что она не слишком расстроена его откровением.

— Клем — это лучшее, что когда-либо случалось со мной. Я должен был понять это много лет назад, но я не могу изменить прошлое. Я могу только попытаться всё исправить, и именно поэтому я здесь. Мне нужна ваша помощь.

Честити прищурилась.

— Мы слушаем.

— Недостаточно сказать ей, что я хочу быть с ней. Что я обожаю её, уважаю и хочу, чтобы она была счастлива каждый день до конца своей жизни. Слова могут лгать. Мне нужно показать ей. У меня есть идея, как это сделать, но я не могу сделать это в одиночку. Мне нужна ваша помощь. Вот почему я здесь.

Обе женщины повернулись друг к другу, обменявшись загадочными взглядами.

Его сердцебиение ускорилось в ожидании ответа. Сестры Клем защищали ее, как пара самозваных воинов-Валькирий. Этого было недостаточно, чтобы попытаться вернуть Клем. Он пришел к пониманию, что, как бы сильно ее семья ни заставляла ее лезть на стену, она любила их. Он должен завоевать их, если хочет иметь хоть какой-то шанс наладить отношения с ней.

Кловер перекинула свои светлые локоны через плечо и сердито посмотрела на него.

— У тебя есть один шанс, Донован. Не испорти всё.

Он не мог удержаться, чтобы не растянуть губы в лёгкой усмешке.

— Я не планирую этого. Не в этот раз.


Глава 24


Клем никогда не любила праздновать свой день рождения, но сегодня она с бо́льшим недоверием относилась к тому, что должно было произойти, чем за все предыдущие двадцать восемь лет. С тех пор как они вернулись с Бичем-Лейк, её семья немного успокоилась и пообещала не переусердствовать с празднованием, но она всё ещё беспокоилась, что этот ужин окажется для неё слишком тяжёлым.

Забавно, как метафорическое разбитое сердце может оставить человеку столько реальной, физической боли.

Свежий летний вечерний воздух коснулся её кожи, когда женщина вышла из дома и спустилась по ступенькам крыльца, напомнив ей, что прошло так много времени с тех пор, как Клементина выходила на улицу, что она, вероятно, заросла плесенью. Её сёстры приходили каждый день, принося так много еды от мамы, что ей не нужно будет ходить в продуктовый магазин ещё месяц. Не имея причин покидать дом, она оставалась внутри, работая над своим следующим контрактом, который снова оказался непростым. Её взгляд тут же метнулся вниз по дороге к «Святому Граалю».

Боже, как она скучала по этому месту. Тёмное дерево, пахнущее как махагони с лимоном (Прим. Махагони — название, используемое для обозначения различных тропических пород древесины, окрашенных в красноватый цвет). Замысловатые витражи, несущие в себе вековую историю и мистику. Гул людей, который обеспечивал идеальный фоновый шум, чтобы сосредоточиться на работе. И, конечно, Джейк. В прошлые выходные она послушалась сестёр и снова написала ему. И когда он написал ей в тот же самый момент, её сердце сделало в груди кульбит.

Он скучал по ней, но не умолял вернуться. И она не могла винить его, как бы сильно ни болело её сердце. Джейк был честен с самого начала, что не ищет ничего серьёзного и что его всё ещё преследуют призраки прошлого. Это она втянула их в ложь и с самого начала обрекла на неудачу. Он либо решит, что может пройти мимо этого, либо нет. А до тех пор ей нужно перестать думать о нём ради спасения своего сердца.

Прятаться в своём доме не помогало ей перестать думать о нём, но она также не была уверена, что готова выйти на публику. Только обещание праздничного торта заставило Клем вымыть голову, надеть чистые джинсы и выйти из дома. Но что, если в барбекю ресторане, где они встречались, не будет торта? В один прекрасный день ей придётся попросить маму научить её печь, чтобы она никогда больше не страдала от нехватки торта. Тогда ей действительно никогда больше не придётся покидать свой дом.

С лёгким вздохом она забралась в свой Форрестер, включила задний ход и прибавила громкость на радио, надеясь «выжать» ещё несколько минут из аудиокниги, которую слушала.

Но она услышала не ровный женский голос рассказчика.

«Эта история довольно проста. Давным-давно жил был парень. Я не собираюсь называть его героем, потому что на самом деле он был идиотом. Самый идиотский идиот в истории идиотов, потому что он почти позволил самому лучшему в своей жизни уйти от него».

— Джейк, — прошептала она, как будто только произнеся его имя, он волшебным образом появился бы на сиденье рядом с ней.

«Но у этого идиота была надежда, потому что у него был план вернуть её. Но сначала ему нужно было кое-что сказать. Он сожалел о своём эпически-неудачном выборе времени. Сожалеет, что причинил ей боль. Жаль, что он так увлёкся своей ненавистью к самому себе, что даже не понял, что солнце светит для него в тот день, когда самая невероятная женщина вошла в его бар. О, и очень жаль, что он не сказал ей, как здорово её ноги смотрятся в тех коротких шортах».

Лёгкий смешок сорвался с её губ. Его речь была неестественной, наполненной слишком большим количеством «э-э» и неловких пауз, но это было лучшее, что она когда-либо слышала.

«Так что этот идиот получил счастливый шанс в жизни, когда героиня истории попалась на маленькую белую ложь и нуждалась в его помощи. Это был шанс для идиота стать героем, и на какое-то время ему это удалось. Он нашёл способ заставить её смеяться и улыбаться. А потом он влюбился в неё. Но когда дело пошло плохо, он запаниковал. Всё, о чём он мог думать, это о том, как он всё испортит и как он не заслуживает героини. Может быть, он и не заслуживал её, но он был готов попытаться стать тем мужчиной, который этого заслуживал. Даже если это означало сделать эту глупую запись на его iPhone. Итак, это та часть, где ты, Клем, героиня этой истории, разворачиваешь машину».

Она так резко развернула Форрестер, что чуть не снесла пожарный гидрант, шины заскрипели по асфальту.

«Ты не поедешь в общий барбекю ресторан «Липкие Пальцы». Ну, ты можешь пойти туда, если хочешь, потому что тебе не стоит слушать такого идиота, как я, но твоя семья не в ресторане. Они здесь, в «Святом Граале», со мной. Там, где ты должна быть. Там, где твоё место. Пожалуйста, вернись».

Она нажала на газ и помчалась к «Святому Граалю», проносясь мимо собственной подъездной дорожки. Останавливаться было некогда. Она была так переполнена адреналином, что любая потерянная секунда заставила бы Клем взорваться. Женщина остановилась на стоянке и выполнила самую дрянную парковку в истории бензиновых автомобилей, прежде чем выскочить и броситься к входной двери.

Все места в зале были заняты, но Джейка нигде не было видно. Не могла она найти и свою семью, которая обычно выделялась в любой толпе, как яркая белокурая кучка хаоса. Замешательство просочилось в её разум, когда она снова осмотрела бар.

Женщина, сидевшая за высоким барным столиком у входа, повернулась на стуле.

— О, привет, это для тебя.

Клем не сразу поняла, что женщина разговаривает с ней, держа в руке маленький листок бумаги. «Подсказка №2 на твоём месте».

Женщина махнула ей, хитро подмигнув. Записка была написана ярко-синими чернилами на том, что выглядело как обрывок страницы книги. Одна из её книг. «Автостопом по Галактике», если быть точным. Какого чёрта?

Клем бросилась на своё обычное место за стойкой бара, пытаясь сдержать вспыхнувшее подозрение, когда обнаружила парня в майке с тремя иксами «Морской Ястреб». Его окружала большая толпа одинаково одетых приятелей, всё внимание которых было приковано к игре на плоском экране в углу.

Дерьмо. Ей нужно было привлечь внимание этого парня и поговорить с ним. В любом другом случае она сказала бы: «к чёрту всё это, иди домой и откажись от своих планов в пользу хорошей книги и мороженого». Почему он выталкивает её из зоны комфорта?

Потому что я героиня этой истории. Она бы закрыла лицо ладонью, если бы не провела последние двадцать восемь лет своей жизни, избегая привлекать к себе внимание. Вот что имел в виду Джейк. Героине каждой истории нужно найти в себе мужество преодолеть препятствия.

Она откашлялась, но это не помогло. Она собралась с духом и, протянув указательный палец, легонько ткнула парня в руку. Толпа разразилась радостными криками, вскакивая со своих мест. Мужчина развернулся и обхватил её своими толстыми руками, поднимая с пола.

— Да! Тачдаун! О… — он поставил Клем на ноги. — Вот, это тебе.

Он протянул ей бумагу — на этот раз одну из её любимых удобных загадок — на которой было написано: «Не смотри вниз».

Как всегда, доверчивая дурочка, она тут же посмотрела себе под ноги. И тут она поняла, что почти все в зале наблюдают за ней. Улыбаются. Скотт, бармен, покачал головой в явной попытке не рассмеяться над ней и указал вверх.

Правильно. Не смотри вниз, смотри вверх. Там был мезонин, который в значительной степени использовался только для небольших мероприятий — факт, который она знала из огромного количества времени, которое она провела здесь, хотя она никогда не поднималась туда раньше (Прим. мезонин — надстройка над средней частью дома). Она поднялась по ступенькам с левой стороны бара, крепко держась за кованые железные перила.

Джейк ждал наверху, держа в руках тарелку с куском торта и зажжённой свечой. Красный бархатный торт с глазурью из сливочного сыра. Она узнала бы эту прелесть где угодно.

— Рад, что ты добралась.

— У меня было несколько препятствий, но я справилась, — её улыбка была такой широкой, что щёки болели, но всё остальное тело, казалось, застыло на месте.

— Я знал, что ты это сделаешь.

Она приподняла одну бровь, заработав легкий смешок.

— Прекрасно. За последние двенадцать часов я превратился в отвратительную развалину. Я вычистил все поверхности в задней и передней комнатах, надеясь, что эта дурацкая схема сработает. Это место не было прежним без тебя. Без тебя я уже не был прежним.

— Теперь я здесь.

Его улыбка была такой широкой, что казалась солнцем на её земле.

— Да, ты пришла.

Клементина сократила расстояние между ними и обвила руками шею Джейка. Его губы встретились с её губами, и всё остальное в этом мире казалось совершенно незначительным. Единственное, что имело значение — это прикосновение его губ к её. То, как его рука обвилась вокруг её талии. То, как он чувствовал себя дома.

Мужчина прервал поцелуй и поднял торт свободной рукой.

— Значит ли это, что мои извинения приняты?

— Это значит, что ты угостишь меня тортом.

— Хорошо, потому что я убедил твою маму отказаться от рецепта красного бархата с глазурью из сливочного сыра, чтобы добавить его в наше меню. А теперь не забудь задуть свечу.

Она сделала вид, что втягивает воздух, но вместо того, чтобы выдохнуть, провела пальцем по верхушке торта и отправила кусочек глазури в рот. Прилив сахара был близок к неполовому оргазму, который она когда-либо испытывала.

— А свеча?

Она покачала головой.

— Неа. Мои сёстры говорили мне, что каждая незадутая свеча равняется одному бойфренду.

— Правильный ответ, — голод в его глазах был едва ли не вкуснее торта. Он снова поцеловал её. Свирепо. Его язык скользнул по ней в приватном танце, который знали только они. Клем растворилась в нём, потеряв счёт времени, пока Джейк снова не прервал поцелуй.

— Давай, это ещё не всё.

Он подвёл её к двери в дальнем конце мезонина. Она могла слышать жужжание своей семьи позади неё, особенно голос её мамы, кричащей всем, чтобы они помолчали и не испортили сюрприз.

Джейк остановился в дверях с застенчивым выражением на красивом лице.

— Я знаю, что быть с тобой означает, что иногда тебе нужно будет отключиться на несколько часов, побыть в одиночестве. А иногда это означает быть с твоей семьей. И это нормально, потому что я хочу всё. Я хочу видеть тебя через барную стойку от меня каждый день, пока ты работаешь, и наблюдать, как каждая мысль твоего блестящего ума играет на твоих губах. Я хочу тихих вечеров с тобой, свернувшись калачиком на диване перед камином. Я хочу взрывных ночей в постели с тобой. И, да, я даже хочу воскресные обеды в доме твоих родителей, потому что никто никогда не заставлял меня чувствовать, что я принадлежу семье, как они.

Клементина не думала, что в этот момент её грудь может сжаться ещё сильнее.

— А я-то думала, что это просто салат из зефира тянет тебя обратно.

Он покачал головой.

— Только ты. Всегда ты.

Дверь приоткрылась, и оттуда высунулось лицо Милли.

— Теперь ты должна прийти за своим сюрпризом, — прошептала она с широко раскрытыми глазами, прежде чем исчезнуть за непрозрачной деревянной панелью.

— Ну же, мы не можем заставлять их ждать, иначе они взорвутся от волнения, а моя страховка этого не покроет.

Женщина так много хотела сказать ему. Так много чего рассказать, но всё в этот момент было слишком сюрреалистично, чтобы осознать.

Все вскочили на ноги, когда она вошла в переполненную комнату.

— С Днём рождения!

В поле зрения не было ни одной блестящей хлопушки, но всё же её рот приоткрылся в идеальном «о». Тут был большой, удобный на вид кожаный диван, на котором в настоящее время сидели пять человек и два одинаковых кресла с откидной спинкой. Стены помещения были уставлены книжными полками.

Она узнавала каждую книгу.

— Тебе нравится? — спросил Джейк.

— Это мои книги, — прошептала она, всё ещё пребывая в шоке.

— Большинство из них. Мне пришлось заказать те, которые я не смог найти в книжном магазине, но они должны быть здесь через пару дней.

— Но как?

— Мы помогли дяде Джейку! — сказала Милли. — Нам пришлось не спать всю ночь, складывая все разорванные куски твоих книг вместе, как большую головоломку!

— Всю ночь! — эхом отозвалась Элли.

Джейк откашлялся.

— Только обложки. Не то чтобы целые книги или что-то в этом роде.

Элли усмехнулась.

— Мы совсем не спали.

Покраснение глаз и фиолетовые мешки под ними говорили о том, что они говорят правду.

Никогда в жизни она не видела Джейка таким смущённым. Это было просто очаровательно.

— Это заняло всего три часа, и все помогали. Кроме Поппи. Она просто съела страницы, так что нам пришлось её уволить.

Милли потянула его за рукав.

— Ты должен нам пятьдесят долларов, дядя Джейк. Не забывай!

Кловер оттащила близнецов назад и крепко обхватила их руками.

— Это идёт прямо в ваш фонд колледжа.

Глаза Клем защипало от слёз.

— Не могу поверить, что ты сделал это для меня.

— Я думаю, что сейчас мы примем ваше предложение и проведём экскурсию по пивоварне. Все вон, — сказала мама. Она выпроводила всех из комнаты, остановившись только для того, чтобы потрепать Клем по щеке.

— Я знаю, что я всего лишь твоя мама, и тебе не нравится принимать мои советы о твоей личной жизни, но я думаю, ты должна простить его.

— Я уже это сделала.

Он закрыл за ними дверь, оставив их наедине. Она изучала книжную полку, проводя пальцем по совершенно неповреждённым корешкам. Джейк подошел к ней сзади и провёл рукой по её животу.

— Можешь забрать их домой, но я планирую заполнить полки ещё несколькими книгами.

— Не могу поверить, что ты это сделал.

— Слишком легко говорить правильные слова, даже если ты их не имеешь в виду. Я хотел показать тебе, что ты значишь для меня. Я хотел, чтобы ты всегда чувствовала себя здесь желанной гостьей.

— Это хорошо, потому что я никогда не уйду.

— Я бы не хотел, чтобы было иначе. Отныне только ты, я и ничего, кроме правды.

Клем кивнула.

— Обещаю. Пойдём, поищем моих родителей.

— По-моему, они ещё не закончили экскурсию.

— Я знаю, но это не может ждать. Мне нужно как следует познакомить их с моим новым парнем.

Джейк рассмеялся и сплёл свои пальцы с её.

— Для тебя всё, что угодно.


Загрузка...