Глава 6

Ноэль


Я проснулась с улыбкой на лице. Клянусь, она скоро станет моей постоянной спутницей. Но когда перевернулась, то увидела, что вторая половина кровати была пуста. Льюиса не было. Сердце на мгновение сжалось, и я подумала, что, возможно, случившееся было просто сном. Но потом провела руками по своему обнаженному телу, осознав, что все было очень, очень реально. Моя киска была все еще набухшей и горячей.

Тем не менее, сегодня рождественское утро, меня ждет сестра, и ночь с Льюисом была всего лишь одной ночью. Эта мысль заставила меня встать с кровати и искать свою одежду. Каким бы замечательным ни был секс — а он был чертовски замечательным — я все равно пыталась оставаться реалисткой. Я не хотела, чтобы едва знакомый мужчина разбил мне сердце, даже если он уже полностью разрушил все мои ожидания относительно других мужчин на всю оставшуюся жизнь. Льюис был… одним словом — крышесносным. Нет, забудьте. Трусикосносным. Сногсшибательным. Все в одном.

Я закрыла глаза и попыталась взять себя в руки. Воспоминания о прошедшей ночи не принесут никакой пользы, если все подошло к концу. Прошлой ночью Льюис сказал, что я его любовница, но ничего не сказал о сегодняшнем дне. Последнее, чего мне хотелось — предстать перед ним с улыбкой, мокрой киской и безответной любовью.

Я не хотела в рождественское утро остаться с разбитым сердцем, поэтому зашла в его ванную, умылась и вымыла руки. Собрав волосы в хвост, нашла лифчик, трусики, свитер и джинсы. Когда быстро оделась, заметила, что в доме совершенно тихо. В гостиной горела елка, и, выглянув в окно, я увидела, что снегопада нет, хотя город, где жил Льюис, был укутан белым одеялом. Красивое, но кратковременное явление. Сунув ноги в ботинки, я вышла за дверь квартиры, решив, что найду Льюса в мастерской.

Я услышала его раньше, чем увидела, низким хриплым голосом он пел "Jingle Bells". Чертовски восхитительно. Прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться и не помешать ему. Мне хотелось насладиться этим моментом, потому что, возможно это последний идеальный момент с этим мужчиной. Мое последнее идеальное воспоминание о Льюисе. Я смахнула слезы, осознав, как сильно влюбилась в этого человека.

Это единственный нужный мне в этом году рождественский подарок — смотреть, как этот красивый и грубоватый мужчина поет рождественскую песню. Льюис передвигался по своей мастерской, время от времени останавливался у компьютера и щелкал мышкой, вводя цифры на клавиатуре. Он насвистывал, потерявшись в своем утре.

Когда Льюис, наконец, повернулся и увидел меня, по его лицу расползлась улыбка.

— Как долго ты там стоишь?

— Достаточно долго, чтобы понять, что ты не попадаешь в ритм.

— Неужели я настолько плох? — удивился он.

Я покачала головой.

— Нет, все довольно мило. Кроме того, я не ищу мужчину, который умеет петь.

— Нет?

Я снова покачала головой, понимая, что эмоции опережают меня. Слова, что мне так хотелось сказать, почти срывались с моих губ. Я хотела сказать, что искала мужчину, способного держать гаечный ключ. Потому что Льюис действительно знал, что с ним делать. Но если скажу что-то подобное, у него сложится впечатление, что мне хотелось, чтобы наша связь длилась дольше одной ночи. Что я совершенно точно хотела, но не собиралась просить его дать обещание незнакомой ему девушке. Льюис же сказал, что не в его правилах приводить к себе домой первую встречную. Он никогда так не поступал. Как и я. Невозможно не зацикливаться на этом.

— Я как раз собирался разбудить тебя, — сказал он. — У меня для тебя новости. Хорошая новость — завтра привезут запчасти для твоей машины. Плохая новость о том, что завтра — это не сегодня.

От разочарования у меня вытянулось лицо.

— О, меня ждет сестра, да и племянницы будут расстроены.

— Я знаю, — ответил Льюис, проводя рукой по моей руке. — Где именно живет твоя сестра?

— В Эленсбурге. Всего в двух часах езды.

— Да? — Льюис улыбнулся. — Ну, значит, тебе повезло, потому что сегодня я как раз еду к своей бабушке. Она живет там с сестрой.

— В Эленсбурге?

— Бабуля переехала туда после смерти дедушки. Я собирался сегодня навестить ее и легко могу доехать на своем грузовике.

— Хорошо. Тогда ладно.

Я не совсем понимала, что Льюис имел в виду и предлагал.

— Слушай, — сказал он. — Если хочешь, я могу подбросить тебя к сестре и забрать позже.

Сердце сжалось.

— То есть ты предлагаешь просто быстро высадить меня у дома сестры и притвориться, что ничего не произошло? — спросила я, пытаясь защититься от того, что может произойти дальше.

Льюис нахмурился.

— А ты хочешь, чтобы я так сделал?

Мои губы дрожали, и я смахнула слезы. Почему я стала эмоциональной? О, потому что здесь замешано мое сердце. Вот почему.

— Если ты этого хочешь, тогда ладно. Но я надеялся…

Я подняла на него глаза.

— На что ты надеялся, Льюис?

Он подошел ко мне.

— Я надеялся, что ты разорвешь ко всем чертям договор аренды и переедешь ко мне. По-настоящему. Что ты сделаешь мне настоящий рождественский подарок.

— Ты шутишь, — ответила я.

Льюис покачал головой.

— Нет, черт возьми, не шучу.

— Ты познакомился со мной всего двенадцать часов назад.

— Так и есть, — кивнул он.

— И ты хочешь, чтобы я сейчас к тебе переехала?

— Ну, не сейчас, — улыбнулся он. — Снаружи метель.

— Не делай этого, — попросила я.

— Чего не делать?

— Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить.


Льюис


— Ты думаешь, я пожалею о том, что предложил? — спросил я, пытаясь понять эту прекрасную женщину, которая захватила в плен мое сердце, разум и душу.

Ноэль покачала головой.

— Какие парни тебе нравятся? — спросил я, пытаясь понять ее, понять по-настоящему.

Мы не спали всю ночь, разговаривали и обсуждали. Мы делились нашими секретами, мечтами, планами и амбициями. Нашими надеждами, наши неудачами и успехами. Я понимал ее и видел, что Ноэль чувствовала. Ее пугало, что что-то настолько хорошее может быть правдой.

— Парни, которые не просто говорят правильные вещи, но и поступают правильно. Которые, знают, чего хотят и руководствуются своим сердцем, а не членом. Парни вроде тебя. Ты из тех парней, о которых встречают в любовных романах, а не в реальной жизни. В моей реальной жизни.

— Ты ошибаешься, — ответил я ей. — Вот здесь, Ноэль, твоя настоящая гребаная жизнь. Это и моя жизнь, так что не отталкивай меня. Ты хотела счастливой жизни и, смотри, ты ее получила. Ты получила меня.

— Ты меня даже не знаешь.

— Чушь, — ответил я. — Я знаю тебя.

Ее глаза наполнились слезами и мне не понравилось видеть ее плачущей. Я подошел ближе и вытер ее слезы.

— Послушай меня, Ноэль. Я знаю, что наша ситуация чертовски безумная и все происходит очень быстро, но так получилось. Мы здесь, и мы теперь вместе.

— Мы правда вместе? — спросила она.

Я кивнул.

— Да.

— Моя сестра подумает, что мы сошли с ума.

— Хорошо. Разве не в этом смысл Рождества с семьей? Когда за столом собираются все сумасшедшие родственники?

Ноэль засмеялась.

— Наверное, я просто никогда не считала себя безумной родственницей.

Боже, Ноэль такая милая. И теперь она была моей.

— Ты поедешь со мной к моей сестре на Рождество? — спросила она.

— Только если после этого ты поедешь со мной к бабушке.

— Ты хочешь, чтобы я сегодня познакомилась с твоей бабушкой?

Я кивнул.

— У нее есть кое-что, что мне нужно.

— Что?

— Если скажу, то испорчу сюрприз.

Ноэль закрыла глаза.

— Я не хочу, чтобы ты разбил мне сердце.

— Тебе придется сначала предложить его мне, чтобы у меня появится шанс разбить его.

— О, Льюис, конечно, я отдам его тебе.

По ее щеке скатилась слеза, и я вытер ее большим пальцем.

— Может, мы сначала заедем к моей бабушке, а после поедем к твоей сестре?

— Почему?

— Потому что мне кажется, что твоя сестра и племянницы захотят увидеть на твоем пальце кольцо с бриллиантом. Моя бабушка обещала отдать мне свое, когда я встречу подходящую женщину. Когда я встречу тебя.

Ноэль рассмеялась, прижав руку к моей груди.

— Прекрати.

— Послушай меня, Ноэль. Я все решил. Я выбираю тебя. Давай будем сумасшедшими родственниками на рождественском ужине. Давай будем ими, потому что, детка, если кто-то вдруг находит свое счастье, разве они не стараются удержать его?

— Да, — ответила Ноэль, улыбка расползлась по ее губам. — Я думаю, ты прав.

Я притянул ее к себе и поцеловал, отказываясь от мысли когда-либо отпустить ее. Мы здесь, в моей мастерской в рождественское утро, где грязно, пахнет машинным маслом, но великолепно. Я целовал Ноэль крепко и долго и знал, что буду целовать ее вечно.

— Выходи за меня замуж.

Слова вырвались наружу, я не смог их сдержать. Ноэль — та, кто мне нужна.

Ноэль моргнула, по ее щекам покатились слезы.

— Да. Я выйду за тебя замуж.

— Хорошо, — сказал я, гладя ее по щеке. — Прошлой ночью я просил тебя называть меня своим любовником. А сегодня ты можешь называть меня своим женихом.

Я наклонился и снова целовал ее. Мою рождественскую любовь, которую я совсем не ожидал встретить.

Загрузка...