ГЛАВА 2

СИДНИ


– Ох, Адриан.

Я больше ничего не могла сказать. Я помогала Адриану вытереть влажной салфеткой кровь и грязь с лица, убирая в сторону своенравные пряди каштановых волос. Он одарил меня беззаботной улыбкой. Несмотря на потрепанный вид, ему все еще удавалось выглядеть лихо.

– Эй, звучит унизительно, Сейдж. Драка была не такой уж безнадежной. – Он взглянул на Нейла и прошептал: – Верно? Скажи ей, что драка была не безнадежной. Скажи, что я реально хорошо держался.

Нейл выдавил слабую улыбку, но мать Адриана не дала ему ответить:

– Адриан, дорогой, сейчас не время для шуток.

Я и моя вампирская свекровь не сошлись во взглядах на многие вещи, но в отношении этой темы мы были в идеальной гармонии. Осадок от нашей предыдущей перепалки все еще остался, и я не могла не чувствовать себя виноватой, что не постаралась лучше, чтобы заставить Адриана не уходить. По крайней мере, я должна была сказать ему взять с собой стража, поскольку это было уже не первое его столкновение с нарушителями спокойствия. Обычно стражи сопровождали мороев только в мире, где стригои представляли реальную опасность. Но здесь, в окружении людей Адриана, мы – ошибка природы, уроды, вступившие в такой брак, получили враждебный удар немного ближе к дому. Мы столкнулись с множеством угроз и клеветы, но с прямым насилием прежде дела не имели. Это была большая – хоть и странная – удача, что Эдди и Нейл наткнулись на Адриана.

Эдди ушел, поспешив к парадным воротам, чтобы сопроводить к нам мисс Тервиллигер. Из-за переживаний по поводу состояния Адриана я едва выделила время, чтобы задуматься, что могло привести моего бывшего учителя истории и магического наставника в королевский оплот срытой вампирской расы. Даже при том, что какая-то часть меня беспокоилась, что ее визит не мог быть по хорошей причине, я все еще не могла не быть взволнованной перспективой увидеть ее. Мы не виделись уже несколько месяцев. Я любила Адриан и не возражала против Даниэллы, но умерла для другого рода взаимоотношений.

– Ничего не сломано, – настаивал Адриан. – Скорее всего, у меня даже не останется шрамов. А жаль. Думаю, хороший шрам здесь, – он прикоснулся к щеке, – мог бы удачно подчеркнуть мои и так прекрасные скулы, добавив моим чертам лица мужественности…

– Адриан, хватит, – устало сказала я. – Я просто рада, что ты в порядке. Все могло быть намного хуже. И все равно потом ты должен будешь встретиться с врачом, просто чтобы убедиться, что ты в безопасности.

Он выглядел так, будто у него уже был готов остроумный комментарий, а потом, он мудро сказал:

– Да, дорогая.

Он изобразил на лице ангельское выражение, что только усилило мое подозрение, что он не собирается это выполнять. Я покачала головой, улыбаясь вопреки самой себе, и поцеловала его в щеку. Адриана. Моего мужа. Если бы кто-то год назад сказал мне, что я буду замужем, я ответила бы, что они шутят. Если бы они сказали, что я буду замужем за вампиром, я ответила бы, что они бредят. Глядя на Адриана сейчас, я почувствовала прилив любви, несмотря на наши предыдущие разногласия. Я больше не могла представить себе жизнь без него. Это было невозможно. Могла ли я представить себе нашу совместную жизнь, если бы мы не были пойманы в ловушку в номере люкс с его матерью, в то время как оба наших народа осуждали и были настроены против нас? Определенно. В моем воображении было много вариантов нашего будущего, каким я хотела бы его видеть, но на данный момент у нас был другой путь, до тех пор, пока не произойдет что-то грандиозное. За пределами ворот Двора мой народ хотел посадить меня в тюрьму. А внутри народ Адриана хотел напасть на него. По крайней мере, в этом люксе мы в безопасности. Самое главное, что мы вместе.

Стук в дверь избавил Адриана от необходимости выслушивать выговор и дальше. Даниэлла открыла, и на пороге появился Эдди. Встречи с ним почти всегда заставляли меня улыбнуться. В Палм-Спрингс мы выдавали себя за близнецов – одинаково русые волосы и карие глаза обеспечивали нам немалое сходство. Но спустя некоторое время он стал для меня по-настоящему родным, почти братом. Немногие из тех, кого я знала, были столь же храбры и преданны своему делу, как этот парень. Я искренне гордилась тем, что могла назвать Эдди своим другом, и потому мне было больно смотреть на то, как он убивается из-за исчезновения Джилл. Его взгляд стал неживым, загнанным, и порой я всерьез задумывалась, а заботится ли он о себе хоть немного? Похоже, парень уже давно не брал в руки бритву, и мне казалось, что он заставляет себя есть только для того, чтобы тренироваться и быть в самой лучшей форме, когда придет время сразиться с похитителями Джилл.

Но тревога за Эдди отступила, едва я заметила ту, что пришла с ним. Я бросилась к женщине и заключила ее в горячие объятия, немало, как мне показалось, смутив ее. То была мисс Тервиллигер – я так и не могла называть ее Джеки, несмотря на то, что уже не была ученицей – та, что так сильно изменила мою жизнь. Она взяла на себя обязанности моего отца: обучала меня всем премудростям древнего искусства. Но в отличие от папаши, мисс Тервиллигер никогда не заставляла меня чувствовать себя ничтожеством. Она поддерживала и подбадривала меня, вселяла веру в мою значимость и мои способности, хотя, что греха таить, далеко не всегда со всем справлялась на отлично. Мы не общались с тех пор, как я оказалась при Дворе, но только сейчас я поняла, как сильно по ней скучала.

– Девочка моя, – усмехнулась она, обнимая меня в ответ, – я не ожидала такого теплого приема, – ее попытки прижать меня к себе покрепче вышли слегка неловкими из-за того, что в одной руке она держала дорожную сумку, а в другой что-то похожее на переноску для небольшого животного.

– Может, все-таки позволите мне это взять? – произнес Эдди, забирая у женщины багаж. Та, передав его, наконец обняла меня по-настоящему тепло. Вокруг неё витали причудливо смешивающиеся ароматы пачули и чампы, напомнившие мне о тех беззаботных временах, когда мы с ней вместе корпели над заклинаниями. Я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, и поспешно отошла назад, вытирая их.

– Я так рада, что вы приехали, – я собрала все силы, чтобы вновь выглядеть деловой и собранной. – Удивлена, но очень рада. Вряд ли поездка далась вам легко.

– То, что я должна сказать, лучше обсудить лично, – она поправила очки на носу и оглядела всех собравшихся. – Нейл, приятно снова тебя видеть. И, Адриан, это просто замечательно, что Сидни все-таки сделала из тебя приличного человека.

Он только усмехнулся и представил Даниэллу. Она была очень вежлива, но все же немного холодна. Морои, которые подобно ей долгое время жили при Дворе, не слишком охотно заводили друзей среди людей. Сама идея о людях, использующих магию, была для мороев почти такой же дикой, как и для алхимиков, и мне пришлось дать матери Адриана время с ней свыкнуться. Она могла не особо удачно выбрать момент, порой не понимала намеков в делах сердечных, но я не могла не признать, что ее жизнь перевернулась с ног на голову за последний год, и это ее оправдывало.

– Проходите, проходите, – сказала я, проводя мисс Тервиллигер в комнату. Гостей у нас было так мало, что я почти забыла, как их нужно принимать по всем правилам вежливости. – Садитесь, я принесу вам что-нибудь выпить. Или, может, хотите перекусить?

Она покачала головой, проходя за мной на кухню. Остальные зашли следом, за исключением Эдди, который все еще неловко держал переноску.

– Не стоит, – произнесла женщина. – И у нас нет на это времени. Я надеюсь только, что приехала не слишком поздно.

Из-за ее слов неприятный холодок пробежал по моей спине, но не успела я и рта открыть, как Эдди, деликатно кашлянув, поднял переноску, в которой, как оказалось, находилась кошка, и поинтересовался:

– А что мне с ней делать?

– С ним, – поправила мисс Тервиллигер, – и я думаю, мистер Божанглс вполне может посидеть здесь, пока мы разговариваем. И если я права в своих предположениях, он нам понадобится.

Адриан бросил на меня непонимающий взгляд, но я только пожала плечами в ответ.

Мы сгрудились вокруг кухонного стола. Я села, Адриан встал позади меня, положив руки мне на плечи – краем глаза я могла видеть, как поблескивают рубины на его платиновом обручальном кольце. Мисс Тервиллигер села напротив меня и достала из своей сумки богато украшенную шкатулку. Она была покрыта цветочным узором, вероятно, ручной работы. Она поставила шкатулку на стол и пододвинула ко мне.

– Что это? – спросила я.

– Я надеялась, что ты мне скажешь, – ответила она. – Несколько недель назад кто-то оставил это у моего порога. Сначала я подумала, что это подарок от Малахии, даже несмотря на то, что это не в его стиле.

– Верно, – согласился Адриан. – Гранаты, камуфляжные жилеты… Он выбирает такие подарки.

Малахия Вольфе был нашим подозрительно непоколебимым инструктором по самообороне. И он каким-то необъяснимым образом завоевал сердце мисс Тервиллигер.

Она коротко улыбнулась в ответ на комментарий Адриана и, не сводя глаз со шкатулки, продолжила:

– Вскоре я поняла, что шкатулка запечатана с помощью магии. Я испробовала все виды открывающих заклинаний, распространенные и редкие, но все без толку. Кто бы это ни сделал, он применил очень сильную магию. Я потратила последние несколько недель, исчерпывая свои ресурсы, и, в конце концов, отнесла коробку к Инес. Ты, конечно же, помнишь её?

– Ее трудно забыть, – сказала я, вспоминая почтенную и причудливую ведьму из Калифорнии, которая украсила абсолютно каждую вещь в своем доме розами.

– Действительно. Она сказала мне, что знает мощное заклинание, которое, вероятно, сможет открыть шкатулку, но я не смогла им воспользоваться, потому что эти чары поддадутся только особенному человеку. – Мисс Тервиллигер выглядела огорченной. – Я не поняла этого сразу. Очевидно, этот человек не я. Инес предположила, что кому бы ни была предназначена эта шкатулка, он сможет открыть ее без особого труда, и потому я пришла к выводу, что получатель – ты.

Я уставилась на шкатулку.

– Но почему они передали ее мне через вас?

Мисс Тервиллигер оглянулась по сторонам.

– Сюда нелегко доставить что-либо. Мне только жаль, что я не поняла это раньше. Будем надеяться, что то, что находится внутри не чувствительно ко времени.

Я посмотрела на шкатулку в новом свете, почувствовав одновременно и рвение, и трепет.

– Что я должна сделать?

– Открой ее, – просто ответила мисс Тервиллигер. – Хотя, я бы советовала остальным сделать шаг назад.

Даниэлла выполнила это указание быстро, но Адриан и дампиры упрямо остались стоять на своих местах.

– Делайте то, что она говорит, – сказала я.

– Что если там бомба? – спросил Эдди.

– Скорее всего, я могу сделать последствия незначительными для Сидни, но у меня нет гарантий для всех остальных, – сказала мисс Тервиллигер.

– Скорее всего? – спросил Адриан. – Что если таким образом алхимики хотят поймать тебя окончательно?

– Может быть, но они не поклонники человеческой магии. Я не могу даже представить, чтобы они обратились к ней, – я вздохнула. – Пожалуйста. Просто отойди назад. Я буду в порядке.

Я не была до конца уверена в этом, но после коротких уговоров они сдались. Мисс Тервиллигер достала маленький мешочек и высыпала желтый, пахнущий пряностями порошок на стол. Она пробормотала заклинание на греческом, и я почувствовала, как магия, родственная мне магия, разлилась в воздухе вокруг нас. Я не чувствовала чужой магии уже очень давно и меня удивило, в какое напряжение меня это повергло. Когда с защитным заклинанием было покончено, она ободряюще кивнула мне.

– Вперед, Сидни. Если не сможешь просто открыть её, то воспользуйся основным открывающим заклинанием.

Я коснулась кончиками пальцев крышки шкатулки и сделала глубокий вдох. Ничего не случилось, когда я попыталась поднять ее, что и следовало ожидать. Даже если мисс Тервиллигер была права насчет того, что шкатулка была предназначена мне, это не значило, что будет легко. Пока я вспоминала слова открывающего заклинания, очевидные вопросы терзали меня: Действительно ли это для меня? Если это так, то от кого? И, самое главное, зачем?

Я произнесла заклинание и, хотя шкатулка никак не изменилась, мы все услышали короткий хлопок. Я снова попыталась поднять крышку, и на этот раз это легко мне удалось. И самое лучшее, что внутри не оказалось никакой бомбы. После секундного колебания все столпились вокруг шкатулки, чтобы увидеть ее содержимое. Заглянув внутрь, я обнаружила несколько сложенных бумажек и один волосок сверху. Я осторожно подняла его, держа на свету. Он был светлым.

– Возможно, он твой, – сказала мисс Тервиллигер. – Чтобы привязать заклинание, такое как это, к определенному человеку, нужна частичка получателя. Волос. Ноготь. Кожа.

Я сморщила нос, разворачивая первую бумажку и стараясь не думать о том, как кто-то получил мой волос. Это оказалась листовка из музея робототехники в Питтсбурге. Было бы забавно, если бы не пугающие слова, написанные на изображении одного из экспонатов музея, Хищникботе 2000: ПРИХОДИ ПОИГРАТЬ, СИДНИ. У меня перехватило дыхание, и я резко подняла голову. Все остальные выглядели сбитыми с толку так же, как я себя чувствовала. Я поняла, что не узнаю почерк.

– Что на другой бумажке? – спросил Нейл.

Она тоже была сложена и немного глянцево блестела, словно была вырвана из журнала. На первый взгляд это выглядело как рекламный проспект путешествий. Я развернула бумажку и посмотрела на изображение номера в отеле Пало-Альто.

– Как это связано с музеем робототехники в Питтсбурге?

Мисс Тервиллигер застыла:

– Я не думаю, что это та страница, которую ты должна увидеть.

Я перевернула бумажку и ахнула от того, что или, точнее сказать, кого я увидела.

Джилл.

Я уже почти забыла об этой рекламе. Давным-давно (по крайней мере, мне так казалось) Джилл недолго была моделью у одного дизайнера в Палм-Спрингс. Я никогда не должна была позволить ей это из соображений безопасности. Фотография, на которую я смотрела, была сделана тайно, против моей воли. На Джилл была пара огромных блестящих солнцезащитных очков и павлиньей расцветки шарф, обернутый вокруг ее кудрявых волос. Она смотрела на пальмы, и тот, кто знал ее недостаточно хорошо, не смог бы узнать ее. На самом деле, для большинства людей было бы сложно даже узнать в ней мороя.

– Что это, черт возьми? – яростно воскликнул Эдди. Он смотрел на меня так, будто готов был вырвать страницу из моих рук. Немногое могло лишить его спокойствия и рассудительности, и безопасность Джилл являлась одним из этих исключений.

Я покачала головой, недоумевая:

– Как и ты, я понятия не имею.

Адриан перегнулся через меня и взял первый лист.

– А не может ли это значить, что Джилл держат в музее робототехники? В Питтсбурге?

– Мы должны ехать, – с горячностью заявил Эдди. Он развернулся, совершенно готовый отправиться в эту же секунду.

– Ехать должна я, – произнесла я, указывая на флаер в руках Адриана. – Шкатулка предназначалась мне. А в письме и вовсе обращаются ко мне.

– Одна ты не поедешь, – мгновенно отреагировал Эдди.

– Ты вообще никуда не поедешь, – отрезал Адриан. – Перед моей, хм, небольшой размолвкой с Уэсли я говорил с Ее Высочеством, и она ясно дала понять, что запрещает нам покидать Двор.

Вина и горечь переполняли меня при одном лишь взгляде на фотографию Джилл. Джилл, которая пропала почти месяц назад. Мы так отчаянно искали хоть какую-то ниточку, и наконец она была у нас в руках. Но что если опасения мисс Тервиллигер верны, и уже слишком поздно? Что могло произойти, пока посылка искала адресата?

– Мне нужно ехать, – сказала я. – Мы не имеем права упускать этот шанс, Адриан, и ты знаешь это.

Наши вгляды встретились. Множество противоречивых чувств, казалось, наполнило сам воздух вокруг нас, и, наконец, мой муж кивнул.

– Да. Я знаю.

– Но ты действительно думаешь, что Лисса применит силу, пытаясь меня удержать?

Он вздохнул:

– Я не знаю. Но она высказалась очень определенно: если ты сбежишь, и тебя поймают алхимики, это усугубит и без того непростую ситуацию. Мы можем попробовать улизнуть... Но я ручаюсь, что машины на выезде проверяют.

– Я предполагала, что так оно и будет, – вступила в разговор мисс Тервиллигер. Она уже справилась с потрясением, и в ее голосе вновь зазвучали деловые нотки, которые невероятно меня успокаивали, – и потому приехала подготовленной. У меня есть идея, как вывезти отсюда Сидни, если она решится, – она подняла глаза на Адриана, – но, боюсь, только ее одну.

– Никогда в жизни, – отрезал он. – Если она едет, то и я тоже.

– Нет, – медленно произнесла я. – Она права.

Адриан вскинул бровь.

– Послушай, сбегая, ты рискуешь гораздо сильнее меня. И если ты идешь на такой риск, я не собираюсь отсиживаться здесь в безопасности, так что...

– Не в этом дело! – прервала я его, и спустя миг пояснила свою мысль. – Конечно же, я хочу, чтобы ты был в безопасности, но сам себя послушай! Я рискую больше, потому что меня выслеживают алхимики. Вот только сейчас они прекратили поиски, ибо знают, что я с тобой в надежном убежище. И пока они будут в этом уверены, начинать активную охоту не станут. Меня при Дворе не видят, но ты-то регулярно появляешься у кормильцев. Если мы оба внезапно исчезнем, до алхимиков дойдет, что мы сбежали. А вот если тебя будут видеть...

Адриан скривился.

– То они продолжат думать, что и ты здесь, просто скрываешься от взглядов знатных вампиров.

– Ты станешь частью моего прикрытия, – произнесла я, накрывая его ладонь своей. – Я знаю, ты от такой перспективы не в восторге, но это действительно поможет нам. Даст мне возможность свободно перемещаться и как можно скорее выяснить, как это, – я кивнула на листок, – связано с Джилл.

Адриан чуть помедлил, прежде чем ответить. Он не мог не признать мою правоту, но сложившаяся ситуация явно ему не нравилась.

– Меня все еще тревожит то, что ты будешь одна неизвестно где, пока я тут сижу в четырех стенах.

– Она не будет одна, – заверил его Эдди. – У меня поручений нет, и никто за мной не следит. Я могу покинуть двор, когда пожелаю.

– Как и я, – отозвался Нейл.

– Кому-то из вас нужно остаться с Адрианом, – осадила их я. – Хотя бы на тот случай, если произойдет что-то вроде сегодняшней стычки. Нейл, не откажешь? А ты, Эдди, поможешь мне разобраться со всем этим?

Это прозвучало как просьба об услуге, но я знала, что Эдди просто не сможет сосредоточиться на чем-то, кроме поисков Джилл.

– Значит, договорились, – сказал Адриан, поняв, что стражи на моей стороне. – Я останусь и обеспечу тебе прикрытие, но как только появится возможность приехать к тебе, ничего не сорвав, я ей воспользуюсь.

Я вновь взглянула ему в глаза, жалея о том, что многого не сказала. Например, того, как сожалею о нашей ссоре, что не пыталась контролировать его. Я просто беспокоилась. Я очень его любила и желала лишь, чтобы он был в безопасности. Но все, что я могла сделать при таком количестве свидетелей – лишь кивнуть, соглашаясь.

Мисс Тервиллигер рассматривала всех нас с сухим развлечением.

– Все решили, кто какую храбрую роль возьмет на себя? – спросила она. Она коротко улыбнулась мне. – Похоже, тебя не очень волнует, как я собираюсь вытащить тебя отсюда, Сидни.

Я пожала плечами.

– Я верю в вас, мэм. Если у вас есть идея, я верю вам. Что она в себя включает?

После того, как она сказала, в комнате повисла тишина. Мы все ошеломленно уставились на нее, пока Адриан наконец не заговорил.

– Ничего себе, – сказал он. – Никогда не видел подобного.

– Не думаю, что вообще кто-либо видел, – признал Эдди.

Внимание Мисс Тервиллигер было сосредоточено на мне:

– Ты готова, Сидни?

Я сглотнула:

– Думаю, да. И мы не можем терять больше времени.

– Во-первых, – сказал Адриан, – могу я поговорить со своей женой, прежде чем начнется веселье?

– Конечно, – ответила мисс Тервиллигер с величественным жестом.

Адриан отвел меня в сторону и обратился к остальным:

– Поговорите между собой.

Он повел меня в нашу спальню, не произнеся больше ни слова, пока за нами не закрылась дверь.

– Сидни, ты ведь понимаешь, что это сумасшествие? В полном смысле этого слова.

Я улыбнулась и повернула его к себе.

– Я все понимаю. Но мы оба знаем, что нельзя упускать след, который может привести к Джилл.

Адриан помрачнел.

– Я бы хотел быть чем-то большим, чем просто прикрытие, – произнес он, – но если это так необходимо... – он вздохнул. – Знаешь, что меня убивает? То, что ты уезжаешь от меня после такой трудной борьбы за нашу совместную жизнь.

– Да, но... – я помедлила, прежде чем продолжить. – Ты сам понимаешь, что наша жизнь сейчас – не то, о чем мы мечтали.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он, но я могла поклясться, что ответ ему известен.

– Адриан, я люблю тебя и хочу прожить с тобой всю жизнь, не сомневайся. Но то, как мы теперь живем... Скрываемся от обоих наших народов, терпим надзор твоей матери... Это меня смущает. Возможно, я нуждаюсь в глотке свободы.

Его зеленые глаза расширились:

– Ты хочешь уйти от меня?

– Нет, конечно, нет! Но я хочу многое обдумать, понять, что нам нужно сделать, чтобы начать жить так, как мы мечтали, – я вздохнула, – и есть еще то, что гораздо более важно...

– Мы должны найти Джилл, – закончил он за меня.

Я кивнула и прижалась головой к его груди, слушая размеренное сердцебиение. Все прошлые чувства всколыхнулись во мне при одном только воспоминании о пережитых нами испытаниях. Мы скрывали наши чувства и были разоблачены, потом алхимики похитили меня и промывали мозги, заставляя вернуться в их клан. Каждый миг, проведенный с Адрианом, был для меня бесценным подарком, но кинуться с головой в любовь, позабыв о Джилл... Нет, это было бы слишком эгоистично.

– Найти ее сейчас важнее всего. Даже важнее нашей жизни, – произнесла я.

– Я знаю, – отозвался Адриан, касаясь губами моего лба. – И одна из причин, почему я люблю тебя так сильно, это то, что ты готова искать ее, не задаваясь никакими вопросами. И то, что ты позволила бы мне сделать это, будь я на твоем месте.

– Так и должно быть, – просто сказала я.

– Клянусь, как только я смогу выскользнуть незаметно, я приеду к тебе. Ты не останешься одна.

Я коснулась груди у сердца.

– Никогда не останусь. Ты всегда со мной, вот здесь.

Наши губы слились в долгом, упоительном поцелуе, жар разлился по всему моему телу; я осознала, что позади нас постель, и подалась назад, пока мы не перешли черту, увлекшись друг другом.

– Я вернусь так быстро, что ты и оглянуться не успеешь, – произнесла я, вновь обнимая Адриана. – И если все пойдет по плану, Джилл будет со мной.

– Если все пойдет по плану, – возразил он, – то нам вскоре позвонят похитители и скажут, что отпустили ее после внесения поправок в закон, и она скоро будет дома.

Я невесело улыбнулась:

– Это было бы прекрасно.

Мы вновь поцеловались и вернулись к остальным. Я понимала, что, несмотря на то, что мы расстались на хорошей ноте, наша ссора еще не в прошлом. По-прежнему многое нужно было обсудить – прежде всего, продолжающиеся эксперименты с духом. Свой шанс я упустила, и мне оставалось лишь надеяться, что Адриан не наделает глупостей.

А в это время мисс Тервиллигер уже превратила нашу кухню в колдовскую мастерскую. Бутылочки и баночки с необходимыми ингредиентами были расставлены на столе, а в котле булькала, закипая, вода. Мисс Тервиллигер брызнула что-то туда, и кухню наполнил пар с ароматом аниса.

– Отлично, отлично, – произнесла она, не поднимая взгляда. – Ты вернулась. Отмерь мне, пожалуйста, две ложечки свекольной пудры.

Я встала рядом с ней, ощущая дежавю. На минуту я будто вернулась в старые добрые времена. Они не были спокойными и безоблачными – изучение магии требовало очень много моральных и физических усилий, да и постоянная борьба с Адрианом и другими ощутимо усложняла жизнь. Но знакомые ощущения все же были приятными, особенно потому, что я очень скучала по настоящему волшебству. Конечно, я и сама практиковалась, но применять магию такой силы здесь, при дворе, все же не осмеливалась. То заклинание, что она хотела сотворить для моего побега, требовало присутствия нас обеих и нескольких часов кропотливой работы. Адриан и остальные пытались абстрагироваться от происходящего так, как только могли, а Эдди и вовсе ушел собирать походный комплект для поездки, которая могла закончиться всем, чем угодно.

«Джилл, – с надеждой думала я. – Просто дайте нам добраться до этого музея робототехники и найти там Джилл, продающую билеты».

Так или иначе, я сомневалась, что все пройдет так легко.

Примерно в четыре утра мы с мисс Тервиллигер закончили нашу работу. По вампирскому расписанию, к которому я уже привыкла, был почти полдень, но мисс Тервиллигер выглядела уставшей. Я знала, что она очень хотела кофе, но кофеин снижает эффективность магии, а ей все время приходилось читать небольшие заклинания. Закончить работу должна была я, однако, когда пришло время, я начала сомневаться, правильно ли я поступаю.

– Может быть, легче было бы просто провезти меня в багажнике, – сказала я, держа чашку с приготовленным нами зельем.

– Скорее всего, на выезде они обыскивают машины, – произнес Адриан. – Ее точно обыщут. Лисса ясно дала понять, что не хочет, чтобы мы покидали Двор.

Я понесла зелье к мисс Тервиллигер, которая устанавливала зеркало, как вдруг меня охватило новое беспокойство:

– Думаешь, она позволит мне вернуться, когда обнаружит, что я сбежала?

Никто ничего не мог на это ответить, пока мисс Тервиллигер прагматично не заявила:

– Мы можем провезти тебя обратно тем же способом.

Я скривилась и кинула взгляд на чашку в моих руках, думая о том, как я буду позже себя чувствовать. В гостиной мисс Тервиллигер услужливо поставила зеркало во весь рост, взятое из спальни Даниэллы. Потом она подтащила к нему переноску для домашних животных и открыла дверцу. Белый в полоску кот, мистер Божанглс, вышел и спокойно сел перед зеркалом. Если бы я не знала, то сказала бы, что он любуется собой.

– Знаешь слова? – спросила мисс Тервиллигер.

Я кивнула и опустилась на колени рядом с котом. Я запомнила заклинание, пока мы работали.

– Я должна что-нибудь узнать, прежде чем это произойдет?

– Просто не забывай смотреть на кота, когда будешь произносить заклинание, – сказала мисс Тервиллигер.

Я посмотрела на всех остальных в последний раз:

– Скоро увидимся, наверное.

– Удачи, – сказал Нейл.

Адриан посмотрел на меня долгим взглядом. Он ничего не сказал вслух, но каким-то образом я смогла понять все его невысказанные слова. Я почувствовала комок в горле, прежнее чувство вернулось. Мы столько пережили, чтобы оказаться здесь, и вот я ухожу. «Не уходишь, – сказала я себе. – Идешь спасать Джилл». То, о чем мы говорила с Адрианом ранее, было правдой. Мы любили друг друга, но не были столь эгоистичны, чтобы повернуться спиной к кому-то, о ком мы заботились.

Я коротко улыбнулась ему и выпила зелье. На вкус оно оказалось слегка острым, не то чтобы неприятным, но для удовольствия я бы такое пить не стала. Когда чашка опустела, я поставила ее и сосредоточилась на зеркале – особенно на отражении кота рядом со мной. Мистер Божанглс все еще сидел с довольным видом, наверное, мисс Тервиллигер выбрала именно этого кота за его хороший характер. Я призвала магию, отстраняясь от остального мира и сосредоточившись только на заклинании. Я произносила латинские слова, пристально глядя на кота. Помимо физического труда, заклинание требовало изрядного количества личной силы, и, закончив говорить, я почувствовала себя истощенной. И тут магия захлестнула меня и начала действовать.

Я смотрела на кота, и мое видение медленно менялось. Вообще-то мое зрение изменилось полностью. Рыжий цвет кота стал серым, в то время как узор на его окрасе обострился. Я заметила больше нюансов и деталей в полосках. Между тем все выглядело невероятно ярким, как если бы включили фары. Я несколько раз моргнула, пытаясь прояснить ощущения, и заметила, что становлюсь все ближе и ближе к земле. Что-то упало мне на лицо, загородив обзор, и я выползла из-под этого. Это была моя рубашка. Оглянувшись на зеркало, я обнаружила отражение двух кошек.

Одной из них была я.

– Будь я проклят.

Сначала я не узнала голос Адриана. Я все еще была человеком достаточно, чтобы понять язык, но мои новые уши обрабатывали звуки совершенно по-другому. Я слышала больше, и обычные звуки казались громче. У меня было мало времени, чтобы обдумать это, поскольку внезапно меня схватили две руки и засунули в кошачью переноску. Дверца закрылась.

– Мы не хотим перепутать их, – сказала мисс Тервиллигер.

– Куда вы собираетесь деть другого? – спросила Даниэлла.

– Куда хотите, – ответила мисс Тервиллигер. – Я не могу взять его с собой. Стражи видели меня, входящую с одним котом. И уходящую увидят с одним.

– Что? – голос моей свекрови получился слишком пронзительным для моих ушей. – Это существо остается?

Символично. Ее невестка превращается в животное? Подумаешь. Необходимо позаботиться о коте? Серьезная проблема.

– Я принесу вам лоток и кошачьего корма, – услужливо сказал Нейл.

За решетчатой дверью переноски прямо передо мной вдруг появилось лицо Адриана:

– Что нового, киска? Тебе там хорошо?

По привычке я попыталась ответить, но получилось только мяукнуть.

Переноску подняли, и внезапно мир вокруг меня закружился, и мне пришлось потрудиться, чтобы сохранить равновесие и удержаться на ногах.

– Нет времени на болтовню, – произнесла мисс Тервиллигер. – Нам нужно ехать.

Адриан, должно быть, последовал за ней, потому что его лицо снова появилось перед дверцей.

– Будь осторожна, Сейдж. Я люблю тебя.

Мисс Тервиллигер и Эдди попрощались и направились к двери. Мы шли через здание, затем по улице. Я знала, что все еще была ночь, но мир, который я видела между решетками в переноске, совершенно отличался от того, что я привыкла видеть. Для моего улучшенного зрения фонарные столбы рассеивали больше тьмы, и хотя я не различала полный спектр цветов, я видела намного дальше, чем мои человеческие глаза когда-либо смогли бы увидеть. До того, как заклинание иссякнет, у нас был по крайней мере час, но мои компаньоны поддерживали хороший темп, быстро шагая по территории Двора к гостевой парковке.

Там мисс Тервиллигер забрала прокатный автомобиль, на котором она ездила, и установила переноску на заднем сиденье. Оттуда был плохой обзор, но я все еще могла все слышать. У главных ворот стражи расспросили мисс Тервиллигер о ее визите, желая узнать, почему Эдди уезжает с ней.

– У меня сейчас отпуск, – быстро, но не защищаясь, ответил он. – У меня есть личные дела, и она предложила подвезти меня.

– Я знаю, что дороги за пределами вашего Двора не всегда дружелюбны в темноте, – добавила мисс Тервиллигер. – Так что я совсем не против компании.

– Подождите, меньше, чем через час взойдет солнце, – сказал страж.

– Нет времени, – ответила она. – У меня рейс.

Как и предсказывал Адриан, стражи тщательно обыскивали автомобиль, и я услышала, как один прошептал другому:

– Убедись, что нет никаких "зайцев".

Мое беспокойство усиливалось, и я вдруг обнаружила, что дергаю хвостом.

Предо мной появилось лицо дампира, и он издал какие-то щелкающие звуки.

– Эй, кис-кис.

Я не стала отвечать, боясь, что издам шипение.

Наконец стражи отпустили нас, и мы оказались на дороге, свободные от места, последние месяцы служившего мне убежищем, и в то же время тюрьмой. Мисс Тервиллигер ехала еще полчаса, увеличивая расстояние между нами и Двором, а затем остановила машину на обочине сельского шоссе. Припарковавшись, она открыла переноску, чтобы я могла выйти на заднее сиденье, и положила около меня стопку одежды. Помимо нее я могла различить только светлеющее небо.

– Ты сделаешь это здесь, – сказала она, возвращаясь на переднее сиденье. – Вероятно, я должна была сказать тебе раньше... Это заклинание... Превратиться в кошку гораздо проще, чем обратно в человека.


Загрузка...