Глава 15

Участок, принадлежавший клану Тир, располагался в элитном квартале на окраине столицы. Там, где высотные здания уступали место частным постройкам.

Был он самым большим в округе, и огни над ним притягивали взгляд издалека. В его глубине возвышался трёхэтажный особняк в ультрасовременном стиле — впечатляющее нагромождение геометрических конструкций, удивительным образом собранных в гармоничное целое. Вокруг раскинулся огромный парк с широкими аллеями, беседками и фонтанами, вода в которых светилась в темноте. Здешние хозяева не уступали Торнам в любви к красивой жизни, а может, и превосходили их.

Перешагнув порог особняка, я окунулась в мир роскоши и магии, и если первую видела глазами, то вторую ощущала тем внутренним чутьём, которое развилось у меня после открытия канала. Магическая аура, излучаемая гостями, была почти осязаемой. Не удивительно, ведь за исключением нескольких репортёров, не выходивших за пределы отведённой им зоны, обычных людей рядом не было. Даже слуги, разносившие напитки, оказались эрзарами. В ответ на мой вопрос Грэм объяснил, что они не таш'гон, а просто младшие.

Вокруг мелькали знакомые лица. Грэм хорошо меня подготовил: я знала всех, кто попадался на глаза. Гостей встречали дети владыки Тир, сын и дочь, вместе со спутниками. Сам хозяин пока не появился, но я заметила его жену, которая вела беседу с Рейнкертисом Йар. Подходить к "старому другу" Грэм не спешил, зато поприветствовал владык Ман и Хель. Большинство высших эрзаров из разных семей здоровались с ним сами. Мне тоже досталась доля внимания от высших, владык и спутников. Я улыбалась, кивала и крепче держалась за Грэма, привыкая к новой для себя роли.

Мимо прошествовала Антаниэтта в обществе Линардариаса. Чуть повернув голову, она послала мне ободряющий взгляд. А потом двери открылись, впуская новую пару гостей — Аланстара и Беатрисию.

Меньше всего я ожидала увидеть последнюю. Хоть бы намекнула, что тоже собирается сюда, да ещё в такой компании!

Одета Трис была в великолепное бордовое платье с откровенным верхом и разрезом от бедра, и рядом с владыкой смотрелась так шикарно, что у меня закралось подозрение, не означает ли их совместное появление что-то личное.

Камеры репортёров немедленно нацелились на своего любимца, и Аланстар их не разочаровал, подойдя ближе, чтобы дать интервью. Грэм тем временем увлёк меня в другую часть зала, так что я потеряла яркую парочку из вида.

Долго размышлять о непонятной скрытности Трис тоже не пришлось. Меня отвлекли другие разговоры, в которых приходилось если не участвовать, то изображать внимание.

Знакомство с Лидией Фэо, к которому я внутренне готовилась, вообще не попало ни под один из ожидаемых сценариев.

Бывшая спутница Грэма пребывала в обществе сразу двух владык — своего мужа Орингарна Фэо и Мириабелы Йар. Вопреки обыкновению, Лидия была облачена в наряд серо-голубых тонов, смотревшийся почти скромно на фоне алого платья Мириабелы и делавший её непохожей на ту светскую диву, которую я ожидала встретить.

Увидев нас, владыка Йар возликовала:

— Петергрэм, наконец-то ты здесь! Мы только что тебя вспоминали.

— Теперь понятно, почему меня тянуло подышать свежим воздухом, — не без ехидства заключил Грэм.

От личного общения с Мириабелой он предостерёг меня в первую очередь, но сам не выказывал перед ней заметного почтения. Надо сказать, что с другими владыками Грэм тоже держался на равных. То ли личные заслуги, то ли близость к Аланстару давали ему особый вес в обществе эрзаров. Впрочем, это открытие я сделала ещё до того, как стала спутницей.

Мириабела в ответ на колкость улыбнулась так, словно услышала изысканный комплимент. У неё было худое лицо, нос с горбинкой и пышные тёмно-рыжие волосы. Её черты притягивали своей неправильностью, а не соответствием канонам красоты. Волосы и вовсе были настоящей диковинкой. У эразов такой цвет встречался реже, чем у людей, и был единственным естественным вариантом, отличным от чёрного. В своё время прессе удалось выведать, что владыка Йар действительно принадлежит к меньшинству, а не скрашивает себя "вуалью".

— Грэм, будь хоть немного приветливее, — упрекнул Орингарн. — Мы всего лишь хотели увидеть тебя вместе со путницей. Ты так долго её выбирал. Добрый вечер, Нели Данэ, как вам приём?

Похоже, что представлять меня этой компании не требовалось. Пришлось ответить:

— Я под большим впечатлением.

— То ли ещё будет! — радостно пообещала Мириабела. — Осваивайтесь, Нели. К подобным собраниям надо привыкнуть. Вы пока так неопытны.

— Не смущай её, Белла, — промолвила Лидия, одарив меня всепонимающим материнским взглядом. — Она очень мила и изящна. Уверена, что на наших глазах восходит новая звезда.

— Ох, дорогая, ты сама доброта, — с чувством проговорила Мириабела и продолжила, обращаясь ко мне: — Мы думали, что Грэм никогда не выберет спутницу. После Лидии это было непросто. Хорошо, что он вспомнил о долге перед своим народом.

— По-твоему, я о нём забывал или мне требовалось особое просветление? — спокойно осведомился Грэм. Слишком спокойно.

Лицо Мириабелы на мгновение дрогнуло.

— Ты неверно понял, — отмахнулась эрзарка. — Я имела в виду, что в твоём окружении много женщин. Ты наслаждался их обществом долгие годы и откладывал по-настоящему серьёзный шаг.

— Ты ведь сама заметила, как непросто мне было выбирать, имея за спиной столь восхитительное прошлое, — Грэм улыбнулся Лидии. — Зато всё сложилось идеально. Орингарн, помнишь наш разговор накануне твоей свадьбы? Похоже, что твоё пожелание исполнилось.

Не знаю, о чём шла речь, но владыка Фэо выглядел удивлённым:

— Даже так? Что ж, рад слышать.

Зато во взгляде Лидии поубавилось материнского принятия. Она собиралась что-то сказать, но тут насыщенная беседа оказалась прервана появлением хозяина особняка.

Владыка Тир царственно спускался по лестнице, привлекая внимание гостей. Выглядел он по-королевски: с густой бородой, в расшитом золотыми узорами фраке, на голову выше Грэма и любого из присутствующих мужчин.

Не дойдя несколько ступенек, он остановился, широко развёл руки, выпятил грудь и провозгласил по-эрзарски:

— Все, кто откликнулся на зов, услышьте меня! Нынче каждый, кто принят под крышей дома Тир, стал нам единокровным родичем. Ешьте, пейте, веселитесь. Принимайте и разделяйте. Познайте друг друга, скажите недостаказанное. И когда наш общий клан распадётся, помните, как были едины, чтобы сохранить вечный цикл, не допустив жертв больших, чем необходимо.

Стоило владыке произнести последнее слово, как эрзары, словно по команде, издали зычный возглас, который перетёк в короткое, неповторимое для человеческого горла пение, затопившее особняк слитным звучанием двух сотен голосов.

Это было неожиданно и прекрасно до дрожи.

Когда пение завершилось, лица гостей озарили улыбки, эрзары принялись оживлённо переговариваться, касаться друг друга и даже целоваться, причём вовсе не со своими спутниками.

— Что происходит? — спросила я Грэма после того, как он крепко обнялся с высшей эрзаркой из клана Орд, а заодно с её мужем.

— Владыка объявил шар'маан, — пояснил он. — Те, кто находится здесь, на время вошли в клан Тир. А поскольку тут присутствуют главы всех семей, то одним кланом стали эрзары во всём мире.

Слово "шар'маан" было мне знакомо. Эта традиция вступала в силу только накануне дашар'гоэна, а значит, кланы не объединялись так же давно, как не участвовали в ритуальной войне.

Я огляделась по сторонам. Всеобщее веселье набирало обороты.

Странно было видеть радостные лица тех, кому предстояло стать врагами, однако эрзары относились к этому факту иначе. Одними поцелуями дело не ограничивалось: некоторые пары, а то и маленькие группы отправлялись в сопровождении слуг в места более уединённые.

Владыка Фэо удалился под руку с Лидией и Мириабелой. Я с оторопью покосилась на Грэма.

— Нет-нет, — рассмеялся он. — Далеко не все считают возможным сближаться настолько тесно. Кроме того, сейчас мне это совсем не интересно.

— Какое облегчение! — порадовалась я. — Но тебя не смущает, что владыки Фэо и Йар...

— После поединка на доказательство силы Орингарн не станет сотрудничать с Йар. Это против чести. А вот использовать время шар'маана в своё удовольствие — его законное право.

— Раз так, ты меня успокоил, — пробормотала я.

Какими бы странными ни казались порой эрзарские традиции, шар'маан был по-своему красив.

Когда я убедилась, что Грэм не собирается следовать примеру Орингарна и на моё общество тоже никто не посягает, то расслабилась и стала отвечать на чужие приветствия. Оказалось, что с касаниями, объятиями и поцелуями эрзары и спутники передают друг другу капельки магии, как это делали мы с Грэмом. Происходящее напоминало увлекательную игру. Жаль только, что во время неё не удалось пересечься с Трис. Эрзарка исчезла, покинув Аланстара. Наверное, использовала возможность для близкого общения с кем-то из другого клана.

Выпив вина, мы с Грэмом отправились гулять по саду. Другие гости тоже выходили из дома, чтобы разбрестись по аллеям и тропинкам.

На одной из лужаек небольшая группа расселась полукругом, в центре которого зажигательно плясали трое демонов, окружённых огненными кольцами, время от времени сливавшимися в причудливые фигуры.

На другой лужайке возле искрящегося серебром фонтана гости рисовали иллюзорную картину, по очереди её дополняя. Сейчас в воздухе висел красивый горный пейзаж с широкой рекой на переднем плане, по которой плыла лодка. Грэм внёс в затею свою лепту, пустив по небу стаю белых птиц. Я сама ещё не была обучена настолько сложным трюкам.

Потом мы пробрались в самую глубь сада и упоённо целовались, пока не услышали из-за кустов характерные вздохи: кому-то это место тоже приглянулось. Такое совпадение показалось нам до ужаса смешным. Стоило немалого труда сдержаться и отбежать подальше, прежде чем расхохотаться в голос.

К обоюдной радости, ещё одно укромное место нашлось в беседке на берегу маленького пруда и уж там нам никто не помешал.

Когда мы возвращались, в особняке звучала музыка, начались танцы. На меня накатило странное чувство, что приближение дашар'гоэна — не более чем чья-то неудачная шутка, что финалом шар'маана станет заключение вечного мира, а не объявление войны.

Навстречу вышел Аланстар и прямиком направился к нам.

— Нели, сегодня ты непременно должна потанцевать со мной, — были его слова.

Смешавшись, я покосилась на Грэма.

— Только по твоему желанию, — рассмеялся он. — Я скромно подожду своей очереди, раз владыка меня опередил.

Хотела ли я танцевать с Аланом? Когда-то это было моей заветной мечтой. Я представляла наш танец в огромном зале, в обстановке торжественной и прекрасной, на глазах у сотни восхищённых зрителей.

Сегодняшняя реальность была не совсем похожа на тот воображаемый бал, но царившая вокруг атмосфера располагала принять приглашение.

Грэм ободряюще кивнул, я сделала шаг навстречу Аланстару. Рука об руку мы направились к площадке, где кружили другие пары.

— Передо мной стоит трудная задача, Нели, — пожаловался владыка, увлекая меня в плавный ритм танца. — Если я снова сделаю комплимент твоей красоте, то не только повторюсь, но и вольюсь в толпу мужчин, которые уже успели восхититься ею. Однако мне тяжело молчать.

— И правда, непростая дилемма, — согласилась я. — Будем считать, что я тебя услышала. Благодарю.

— Тебе нравится праздник?

— Ты снова не оригинален. Мне задавали этот вопрос десяток раз. Думала, что в первую очередь он должен беспокоить хозяев, но, видимо, всем интересно впечатление дебютантки.

— Мне интересно мнение Нели Данэ. Ну же, открой то, что не говорила другим.

Я задумалась, подыскивая правильные слова:

— Ваш шар'маан похож на цветок снежного обманщика. Белый пушистый шарик, который хочется потрогать. Вот только в его глубине скрыты острые шипы. Если забыть об осторожности, прольётся кровь. Вокруг столько веселья, что я забываю, чем оно закончится, а когда вспоминаю, будто натыкаюсь на тот самый шип.

Алан посмотрел на меня со смесью удивления и настороженности:

— Грэм сказал тебе?

— О дашар'гоэне? Я бы и сама поняла после объявления шар'маана.

— Да, конечно, — владыка оступился, сделав неловкое движение. А я-то думала, что он безупречен во всём. — Прости. Ты подобрала удивительно точное сравнение. Я поражён.

— Зачем становиться одной семьёй накануне войны?

— Считается, что так мы не допустим больших жертв, чем необходимо.

— И как, помогает?

— Не всегда. Когда в основе дашар'гоэна лежит серьёзный конфликт, война становится особенно жестокой. Знаешь, о чём я мечтаю? Чтобы грядущий дашар'гоэн стал последним в нашей истории.

— Разве такое возможно?

— Хочу в это верить. Мы покорили небо и готовы дотянуться до звёзд. Почему же не можем укрепить связь с магией и решать споры иначе, чем убивая друг друга? Разумные существа не должны губить себе подобных.

Я никогда не слышала от Грэма таких слов. От Беатрисии тоже. И произнёс их не кто-нибудь, а глава самой влиятельной семьи. Неужели выход и правда существовал?

— Догадываюсь, о чём ты думаешь, — сказал Алан. — Немногие эрзары повторят мои слова. Их вообще не следует произносить слишком часто ни перед другими владыками и высшими, ни перед спутниками.

— Почему тогда ты откровенен со мной?

— Мне показалась, что ты поймёшь меня. Я тебе доверяю.

Признание было неожиданным. Уж не знаю, чем я заслужила такое доверие.

Дальше мы танцевали молча. Разговор с Аланом обнажил те самые острые шипы, не позволявшие по-настоящему расслабиться.

Когда музыка стихла, я не обнаружила поблизости Петергрэма.

— Наверное, его позвал кто-то из хозяев. У Грэма всегда найдутся дела, — сказал Алан. — Не беспокойся. Мне будет в радость побыть твоим спутником.

Но и этот план оказался нарушен.

Не успели мы сделать несколько шагов, как рядом возникла Мириабела Йар.

— Я обижена, Алан. Сегодня ты и двух минут мне не уделил, — жеманно упрекнула она.

— Мне вовсе не хотелось задеть тебя, Белла, — отозвался владыка. — Как и испортить вечер нам обоим. Зачем смешивать взрывоопасный коктейль, если его компоненты могут храниться порознь?

— Без экспериментов не будет прогресса. Разве это не твои слова? — парировала эрзарка. — На шар'маан мы ещё не общались. Он первый для нас обоих, — в её голосе появились томные нотки.

— Верно. И я собираюсь уйти отсюда, сохранив все части тела целыми. Они мне ещё понадобятся.

— Шутник! — она повисла на его руке, игнорируя моё присутствие. — Кто знает, когда у нас снова появится возможность пообщаться в неформальной обстановке. Твой отказ станет оскорблением, а я злопамятная.

За одним из высоких столиков на террасе расположилась Беатрисиа. Не заметив рядом с ней компании, я шепнула Алану:

— Побуду к Трис, если ты не против.

Он рассеянно кивнул, и я поспешила ретироваться, оставив двух владык разбираться в их непростых отношениях.


Когда я подошла, Беатрисия тепло улыбнулась. У меня отлегло от сердца. Я уж подумала, что обидела-таки её своим сближением с Виниамилой.

— Знаю, о чём ты хочешь спросить, — сказала Трис в ответ на приветствие. — Пожалуйста, не настаивай на ответах. Моё место здесь, как и твоё. Это судьба.

— Как скажешь, — согласилась я. — Рада, что мы оказались тут вместе. Грэм только сегодня предупредил о дашар'гоэне.

— Он не хотел говорить раньше времени, — кивнула Трис. — Я тоже должна была молчать.

— Понимаю, хоть и не согласна с вами. Я большая девочка. Не надо бояться меня напугать, особенно тем, что неизбежно.

— Не упрекай Грэма за осторожность. Есть вещи, к которым невозможно подготовиться. Тебе ещё предстоит с ними столкнуться. Так или иначе война коснётся тебя. Будь сильной, ладно? А если придётся сражаться, бейся до последнего.

— Ты словно даёшь мне напутствие перед разлукой. С тобой всё в порядке? Трис?

Она неопределённо мотнула головой. Покончив с одним коктейлем, сразу взялась следующий.

— Не обращай внимания. Этот вечер располагает к странным мыслям. Ты заметила, какие яркие сегодня звёзды? И как прекрасен был закат...

— Да. Когда мы летели сюда, из флаера открывался чудесный вид. Кстати, ты не видела Грэма? Он обещал мне танец.

— Грэм занят, — раздалось из-за спины.

Резко обернувшись, я нос к носу столкнулась с Лидией Фэо.

— Прости, милая, невольно услышала твои последние слова, — проворковала она. — У Грэма важная беседа. Мой муж тоже в ней участвует, а я, пользуясь случаем, решила развлечь тебя. Надеюсь, не помешала?

Я осторожно покачала головой. Что ещё было делать? Трис неодобрительно косилась на жену владыки Фэо, но в разговор не вступала.

— Помню свой первый выход вместе с Петергрэмом Торном, — вдохновенно поделилась Лидия, устраиваясь между нами. — Как же счастлива я была! Мы были приглашены на свадьбу владыки Орд, но я представляла на месте жениха и невесты нас с Грэмом. Мне ведь казалось, что наши отношения навсегда. Молодость склонна к идеализму.

— На свадьбе легко поддаться романтическим мечтам, — отозвалась я, сделав вид, что не поняла намёк.

— Скорее дело в мужчине рядом, — возразила Лидия. — Те дурочки, которые соглашаются отдаться в первый день знакомства, мало интересуют Грэма. Он пользуется ими и меняет на новых. Увлечь его может только женщина, с которой изначально непросто. В нём просыпается азарт охотника и, добившись желаемого, он ценит свою добычу. Она оказывается в золотой клетке, уверенная, что завладела его сердцем. Увы, всё с точностью наоборот, сама убедишься. Сколько дней он вёл охоту на тебя?

Лидия наносила удары один за другим, попадая точно в намеченную цель. Времени на раздумья было мало. Выбирая между обороной и наступлением, я остановилась на втором.

— Две недели, а на вас?

— Три, — судя по тону Лидии, я сильно продешевила. — Потом я сдалась, влюбилась и полгода жила в мире прекрасных грёз. Ты тоже влюблена. Достаточно одного взгляда, чтобы понять.

— Так у меня впереди целых полгода? Воспользуюсь ими, чтобы радоваться, а не страдать.

Лидия весело расхохоталась:

— О да, из тебя выйдет толк. Позволь дать совет, который поможет вам достичь гармонии на все десять лет. Относись проще к его интрижкам. Завтра или через месяц он полезет под новую юбку. Прими это как неизбежность, а лучше — возьми дело в свои руки.

Скрыть недоумения не вышло, и Лидия, прочитав его на моём лице, наклонилась ближе, чтобы доверительно продолжить:

— Изучи его вкусы, научись предчувствовать настроение, оценивай женщин рядом. Ты должна заранее знать, с кем он решил переспать, и смотреть на ситуацию свысока. Ты королева, они — ничто. С Грэмом всегда говори начистоту, ему это нравится. Не изображай слепую идиотку. Обсуждай его выбор, разводи на откровенности и время от времени сама проявляй инициативу. Приводи в вашу постель других женщин. Грэм любит секс на троих и обожает сюрпризы.

Мне очень хотелось уйти. Или сказать что-нибудь меткое и колкое, но слова застряли в горле.

— Да, нелегко услышать правду, — с наигранным сожаленим вздохнула Лидия. — Поверь, всё не так уж плохо. Ты втянешься. Подробные игры неплохо разнообразят жизнь, тем более, что Грэм жуткий собственник и развлечения на стороне тебе не грозят. Даже после окончания Договора он не даст тебе выбрать мужа самой. Потребуется его одобрение или хитрый ход. Лично я вздохнула свободно, только когда начала встречаться с владыкой Фэо.

— Хватит, Лидия! — Трис с такой силой опустила бокал на стол, что он раскололся. Остатки коктейля брызнули Лидии на платье. — Иди и сцеживай яд на кого-нибудь другого. Мне известна твоя история. Хочешь сделать Нели похожей на себя?

— Вы только послушайте! — скривилась Лидия. — Глупая девка! Посмела открыть рот, чтобы выносить недалёкие суждения, а не ублажать высшего. В другой день ты была бы сурово наказана, но сегодня я тебя прощаю.

— Идём, — Трис схватила меня за руку и потянула прочь.

Когда мы оказались в доме, отвела подальше от дверей на террасу и быстро заговорила:

— Выброси из головы всё, что услышала сейчас. Пиши свою историю, строй свои отношения с Грэмом. Что бы ни было между ним и Лидией, ты не она. Может быть, он изменится, а может, и нет. Не хочу давать обещаний за другого. Просто иди своей дорогой. Не ведись на провокации. Ты сильная и умная. Ты заслуживаешь счастья.

Беатрисиа выпалила это, не отпуская моей руки. Держалась за ней, как утопающий за обломок доски, который если и не поможет выплыть на берег, то даст несколько мгновений надежды.

— Я поняла, Трис. Я разберусь и обещаю не терять голову. Насколько получится, конечно. Знаешь, я ведь и правда влюбилась.

— Знаю. Радуйся своей любви. Для того она и существует. А ещё, когда увидишь Ульвара, передай, что он мой любимый младший брат. С ним я была особенно строгой. Думала, что знаю и понимаю в этой жизни больше него, но сама оказалась недостаточно сильной. Мне так страшно.

— Трис, ты меня пугаешь, — не на шутку встревожилась я. — Что происходит?

— Прошу внимания!

Нас снова прервали. Правда, теперь это была не Лидия, а сама Мириабела Йар. Она царственно взошла на ступени лестницы. Туда, откуда недавно вещал владыка Тир. Голос эрзарки был менее зычным, поэтому она воспользовалась магией, чтобы её слова расслышал каждый из гостей.

— Как бы ни был прекрасен шар'маан, как бы ни хотелось нам продлить его дивные мгновения, полночь близится, — провозгласила она. — Единый клан распадётся. Подобно тысячам поколений до нас, мы дадим волю своей сущности, дабы насытиться силой и окрепнуть. Но прежде чем это случится, мне выпала печальная обязанность напомнить о разногласиях, что возникли между семьями в последние месяцы. Кланы Йар и Торн по-разному видят будущее нашего народа. Мы не достигли понимания в мире, а значит, нас рассудит война. И всё же перед её началом я спрошу: Аланстар Торн, готов ли твой клан сделать правильный выбор? Если владыка Торн поклянётся следовать по пути, указанному кланом Йар, дашар'гоэн унесёт не больше жизней, чем нужно для продолжения вечного цикла. В противном случае клан Йар докажет свою правоту силой и пролитой кровью. Те, кто слышат мои слова, донесите их до своих кланов. Союзники Торнов, когда ваш долг будет исполнен, подумайте ещё раз, на той ли вы стороне. Будущее не за ними, оно за нами.

— Благодарю, Мириабела, за твоё великодушное предложение, — раздался голос Аланстара. Во время речи владыки Йар он стоял у лестницы, но когда начал говорить, по примеру Мириабелы поднялся на несколько ступеней. — От имени всех членов моей семьи отвечаю на него отказом. Мы не отречёмся от своего решения. Клан Йар предлагает путь опасный и недостойный. Союзники Йар, не соблазняйтесь им. Он приведёт не к возрождению, а к крушению того, что создавалось столетиями. Мы падём в собственных глазах и очерним себя в памяти потомков.

— История знала владык, которые рассуждали так же, — усмехнулась Мириабела. — Их семьи часто оказывались в числе побеждённых.

— Порой мудрость проигрывает силе, — согласился Аланстар. — Хорошо, что у Торнов есть и то, и другое.

— Дашар'гоэн рассудит нас, — решила Мириабела. — Пусть каждый пройдёт через него достойно. И вот твоё первое испытание, Аланстар. Здесь и сейчас ты определишь, чья кровь прольётся первой. Я следую указанию жребия, но, пользуясь правом эр'гона, выбираю вторую жертву. Покажи нам, чья жизнь для тебя ценнее.

Левая рука владыки Йар взметнулась вверх. Над её пальцами возникли два тонких магических клинка. Их острые концы описали полукруг и угрожающе уставились на гостей.

— Беатрисиа Торн, твою судьбу определил жребий, — объявила Мириабела, и прежде, чем до меня дошёл смысл сказанного, один из клинков устремился вперёд, остановившись у горла Трис.

Только сейчас я заметила, что подруга отошла в сторону на несколько шагов. Ужас и понимание не успели охватить мой разум, а Мириабела уже чеканила следующее имя.

— Нели Данэ, твою судьбу определяю я.

Всё случившееся дальше окутывал ореол нереальности.

За доли секунды второй клинок преодолел расстояние между владыкой Йар и мною, зависнув у горла, подобно первому. От клинка веяло колючим холодом, так не похожим на тепло, которым совсем недавно обменивались гости.

— Что ты творишь, Белла?!

С Аланстара мигом слетела невозмутимость. Будь я сторонним наблюдателем, то поразилась бы, как легко Мириабеле удалось вывести владыку из равновесия. Кажется, даже напугать. Никогда не видела его таким.

— Даю тебе шанс спасти обречённую подругу, — объяснила Мириабела. — Ту, в чьих венах течёт кровь твоей семьи. Она молода, сильна для своего ранга и предана клану, а жребий жесток и беспристрастен. Если ты сомневался в его выборе, самое время пойти наперекор судьбе. Петергрэм переживёт потерю. Слушай только своё сердце. Единокровная родня или человеческая спутница? Последнее слово за тобой.

Я посмотрела на Трис. На её лице было написано отчаянние.

Она хотела жить. Я тоже.

Ей было страшно. Как и мне.

Любой исход был чудовищным, но в Трис я не увидела даже тени надежды.

Гости расступились к стенам, в опустевшем пространстве мы остались вдвоём, точно приговорённые на эшафоте.

"Где же ты, Грэм?" — пронеслась паническая мысль. — "Почему оставил нас сейчас?"

— Ты совершаешь огромную ошибку, — предупредил Аланстар всё тем же напряжённым тоном.

— Меньше слов, Алан. Нам интересен твой выбор, — напомнила Милиабела. — Не будем с ним тянуть. Одной из этих бедняжек пора соединиться с вечностью. Кто это будет? Сгораю от любопытства и считаю до пяти. Один, два, три, четыре...

Цифры она выпалила так быстро, что я не успела ни испугаться сильнее, ни попрощаться с жизнью.

Вместе с торжественным "пять!" что-то налетело на меня, оттолкнуло в сторону. Дыхание перехватило, голова пошла кругом, я слабо пискнула и пришла в себя в объятиях Аланстара.

Мы стояли в нескольких метрах от того места, где только что была я. Кинжал, предназначенный мне, упал на пол, где рассыпался горсткой сверкающих осколков, которые исчезли без следа.

Зато второй кинжал нашёл свою жертву. Кровь брызнула фонтаном, когда он перерубил шею Беатрисии. Эрзарка вскинула руки в нелепой попытке закрыть рану и рухнула на пол.

Я завопила не своим голосом. В эти секунды всё было неважно. Я и не думала о том, чтобы сохранить лицо.

Аланстар удержал меня, не позволив броситься к Трис, когда её тело билось в последних конвульсиях, но я вырывалась с таким остервенением, что в конце концов он сдался.

Когда я, освободившись, подбежала к Трис и упала на колени, она уже не дышала. Кровь растекалась по полу, пропитывала бордовое платье эрзарки, а заодно и моё. Магическая "вуаль" спала.

— Помогите! Помогите же ей! — выкрикнула я.

Слёзы застилали глаза, сердце разрывалось от боли, и над этой сценой бесстрастным приговором прозвучали слова Мириабелы Йар:

— Первая кровь пролита. Не ради славы, но ради единства. Не ради боли, но ради силы. Не ради смерти, но ради жизни. Услышьте меня, братья и сёстры, клан Йар объявляет войну клану Торн. Пусть ни одна семья не останется в стороне и каждый займёт своё место на поле битвы. Пусть не закончится она, пока один из нас не признает поражения и не последует за победителем. Маир'гон ириит лиш'манэ дашар'гоэн! Сражайтесь с честью.

Я рыдала навзрыд, уткнувшись в мёртвое тело Трис.

Дашар'гоэн начался.

Загрузка...