После ужина Дебра вновь приступила к шитью одеяла, и ее в очередной раз отвлек Джон:
— Там идет хорошая передача по телевизору, не хочешь посмотреть?
— Нет, спасибо. У меня еще дела.
— Ты вообще смотришь когда-нибудь телевизор?
— Почти нет, — ответила Дебра и вновь принялась за работу.
Она вздрогнула, почувствовав, как кто-то прикоснулся к ее плечам.
— Господи, Джон, ты что делаешь?
— Успокойся, Деб. Я просто решил сделать тебе небольшой массаж, твои плечики так напряжены…
— Джон, мне нужно еще что-нибудь сделать? Может быть, я о чем-то забыла?
— Нет, ничего. Ужин сегодня был просто великолепен. Я бы даже не имел ничего против еще одного кусочка пирога. Если, конечно, он остался…
Девушка попыталась встать, но руки мужчины на ее плечах не давали ей подняться.
— А что ты сегодня ела на ужин?
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— Мне кажется, ты слишком мало ешь. Могу поспорить, что обхвачу твою талию руками.
Дебра инстинктивно вжалась в спинку стула.
— Давай лучше не будем пробовать.
— Тогда съешь хотя бы кусок пирога.
— Ладно, — согласилась девушка. — Только маленький кусочек.
Через пару мгновений перед Деброй появилась порция, которой можно было накормить нескольких взрослых мужчин и двух маленьких детей в придачу.
— Хочешь молока? Так как мне не нравится пить его в одиночестве, я и тебе налью — маленький стаканчик.
Джон сел за стол рядом с Деброй. Она удивленно посмотрела на него, ожидая, когда он решит отправиться в гостиную.
— Ну и что дальше? — наконец решилась спросить Дебра. Она уже устала, а ведь ей еще предстоял долгий вечер в компании с одеялом. Но мужчина, казалось, затеял опасную игру…
— Собираюсь немного перекусить, — ответил Джон.
— А как же та передача, о которой ты мне говорил?
— Ну не настолько уж она и занимательная. Мне гораздо интересней поговорить с тобой.
— Джон, ну сколько раз можно тебе повторять — я работаю! И у меня нет никакого желания сейчас с тобой общаться! Мне еще очень многое нужно сделать!
— Это-то я как раз понял. Но вот только зачем? — спросил Джон, глядя ей в глаза.
— Я шью одеяла, чтобы продать их на ярмарке, которая состоится в следующем месяце. Только так я смогу немного заработать.
— Дорогая, если тебе нужны деньги, почему бы просто не попросить их у меня? В конце концов, ты их заработала!
— Нет уж. Спасибо. А теперь уходи и не мешай мне.
Джон, ни слова не говоря, с трудом поднялся и, взяв кусок пирога, вышел из кухни.
Дебра смотрела ему вслед, и на глаза наворачивались слезы. Сегодня она в полной мере осознала, что думает о Джоне каждую минуту.
Слезы брызнули из глаз и потекли по щекам. Дебра плакала оттого, что больше не может прожить без Джона ни дня. Он нужен ей. Она мечтала о нем.
Но быть вместе им не суждено.
Следующим утром Джон проснулся очень рано. Было темно. На кухне все еще горел свет. Мужчина подумал, что Дебра, скорее всего, заснула прямо за кухонным столом.
Но девушка уже готовила завтрак. Джон кашлянул, чтобы дать ей знать о своем присутствии. Дебра обернулась.
— Джон? Что ты здесь делаешь так рано?
— Думал, ты не сможешь вовремя встать. Помочь тебе чем-нибудь?
Дебра не выразила никакой признательности, повернувшись к нему спиной и продолжая мешать тесто для блинчиков.
— Нет, спасибо.
— Дебра, я беспокоюсь о тебе. Хочу, чтобы ты немного расслабилась, начала наслаждаться жизнью.
Он хотел, чтобы она чувствовала себя здесь как в собственном доме. Чтобы она стала членом его семьи.
Девушка отставила тесто в сторону и начала варить кофе.
— Кофе будет готов через несколько минут.
— Хорошо.
Девушка поставила на плиту сковородку, поджарила бекон. Джон обратил внимание на то, что пакеты с ланчем уже были готовы.
— Дебра, во сколько же ты проснулась?
— Полчаса назад.
— И уже успела все сделать?
Джон взглянул на часы. Без пятнадцати шесть. Через четверть часа придут мужчины.
— Быстро же ты управляешься!
— Да, я уже привыкла, — девушка разбила в миску яйца.
— О, у нас сегодня будет омлет!
— Да.
— Я его люблю. Фактически я люблю все, что ты делаешь.
— Спасибо.
— Кстати, я хотел тебя попросить об одном одолжении…
Дебра обернулась и посмотрела на него.
— О каком?
— Ребята хотят поставить стиральную машину и сушилку в своем домике. Ты можешь показать им, как обращаться с этой техникой? А еще у них появится новый большой телевизор.
Дебра уставилась на Джона.
— Это еще зачем?
— Я думал облегчить твою жизнь. В конце концов, они сами могут постирать.
— Но я…
Джон остановил ее:
— Я не хочу, чтобы ты так выматывалась. Тебе нужно больше есть и много спать.
— Ты хочешь сказать, что я плохо справляюсь со своей работой?
— Нет, черт побери! Я хочу сказать, что ты работаешь за двоих. Но тебе вовсе не нужно так тяжело работать. Я хочу, чтобы тебе жилось легче. Все понятно?
— Мужчины подумают, что я жалуюсь.
— Нет, никто ничего не подумает. Я сам им все объясню. Просто мне не нравится, что моя жена так устает. Ты не обязана стирать подштанники других мужиков!
— Это глупо, они никогда в это не поверят.
— Интересно, почему? Ведь это правда.
— Нет, не правда!
Джон пожал плечами.
— Я просто хочу, чтобы все твое внимание было посвящено мне и детям. Так и должно быть в семье.
И он поцеловал ее. Сначала Дебра подумала, что Джон в последнее время зачастил с поцелуями. А затем она задумалась, почему он ее целует. И отстранилась.
— Прекрати.
— Почему? — Джон снова наклонился к ней.
— Потому что бекон горит!
Девушка обернулась и схватила со сковородки кусок ветчины, больше напоминавший уголек.
— Дебра… — начал Джон, но она резко остановила его.
— Мне нужно накрыть на стол. Через десять минут придут мужчины. Ты лучше иди разбуди детей.
Он поднимался по лестнице медленно и очень осторожно, бормоча про себя:
— И почему я не сказал, что хочу побыть с ней наедине и снова поцеловать?
Когда Джон вышел из кухни, Дебра на мгновение закрыла глаза.
Это уже было слишком.
Посмотрев на часы, она продолжила готовить завтрак.
Как ковбои отнесутся к тому, что скоро им придется стирать самим? Оставалось надеяться, что они не подумают, будто доставляют ей слишком много неудобств. Ведь они так ценят ее усилия…
В комнату вошел Джон, держа на руках Бетси. Девочка потянулась к Дебре и закричала:
— Ма-ма!
— Доброе утро, дорогая, — ласково отозвалась Дебра и наклонилась, чтобы поцеловать малышку. Джон посадил ребенка на высокий стульчик.
— Энди спустится через минуту.
— Спасибо. — Она дала Джону молоко для Бетси. — Пусть пока попьет, а я приготовлю кашку.
Мужчина с подозрением осмотрел то, что сунула ему в руки Дебра.
— Чашка? А где бутылочка?
— Она должна учиться пить правильно, — бросила Дебра через плечо. — Бетси постепенно нужно отучать от бутылочки.
— Ну, возможно, ты права. Ой, смотри, она пьет сама!
Бетси решительно забрала у отца чашку и тут же облилась молоком. Дебра поспешила к ней с салфеткой.
— Ей пока сложно самой пить из чашки, — пояснила она. — Будет лучше, если ты ей поможешь.
— Ясно. Тебе, Бетси, многому предстоит научиться, поэтому мы будем делать это вместе.
В кухню ввалились работники. Каждый из них поприветствовал Дебру, а Даррел сообщил, что отнес в ванную сумку с грязной одеждой.
Прежде чем Джон успел что-то возразить, девушка заверила ковбоя, что все вещи будут готовы уже к вечеру.
— Но это в последний раз, — предупредил своих работников Джон. — Дебра и так устает, пытаясь позаботиться обо всех нас, поэтому я покупаю стиральную машину и сушилку, которые мы установим в вашем домике.
Все мужчины согласились, особенно когда Джон пообещал купить им в придачу большой телевизор.
— И, пока стирается белье, вы сможете смотреть телевизор.
Мужчины обсуждали предстоящие нововведения, когда в комнату вошел Энди и занял свое место. Дебра поставила перед каждым тарелку с блинчиками и омлетом.
— Энди, я знаю, ты не любишь омлет, но съешь хоть немножко, пожалуйста.
— Ну, мамочка! — запротестовал мальчик.
— Сынок, ты должен слушаться маму, — произнес Джон.
Энди нахмурился.
— Правда?
— Спроси любого из них, — Джон широким жестом обвел всю комнату.
Все тут же заверили Энди, что настоящие ковбои беспрекословно слушаются своих мамочек.
Дебра с трудом подавила улыбку. Если ее сын будет слушаться ковбоев, это очень даже неплохо. Девушка подняла глаза и встретилась взглядом с Джоном.
В его глазах сияла такая нежность, словно они знали какой-то общий секрет. Как пары, которые живут вместе уже не один год. Девушка поспешила отвести взгляд.
Позавтракав, мужчины стали выходить, и Дебра, как всегда, раздавала им пакеты с ланчем. Джон снова дождался, пока все выйдут. Он приблизился к Дебре, она сделала шаг назад и протянула пакет с обедом. Джон непонимающе посмотрел на девушку, но в этот момент напряжение снял Энди:
— Что-то не так, мамочка? Ты разве не хочешь, чтобы Джон поцеловал тебя на прощание, как вчера? Ведь мамочки и папочки всегда так делают, я по телевизору видел!
Джон улыбнулся, но его глаза неотрывно следили за женой. Она тоже не отводила от него взгляда. Мужчина подошел ближе, взял свой ланч и, разумеется, поцеловал ее на прощание.
Услышав, что за мужем закрылась дверь, Дебра повернулась к сыну.
— А вы, молодой человек, — произнесла она, взъерошив его волосы, — слишком много смотрите телевизор.
— Это ты хорошо придумал, — сказал Билл, ехавший рядом с Джоном.
— Что именно?
— Ну, стиральную машину и все такое. Могу поспорить, Дебра была тебе очень признательна, — добавил Билл и ободряюще улыбнулся.
— Нет, не была.
Билл нахмурился.
— Правда? А почему?
— Мне показалось, что она восприняла это так, словно я недоволен ее работой. — Джон помолчал и добавил: — Она работает за двоих и никогда не жалуется. А теперь к тому же не ложится спать допоздна, занимаясь своими одеялами, чтобы потом продать на ярмарке. Билл, ты-то хоть знаешь, что с ней творится?
— Мне она сказала, что шьет лоскутное одеяло. Этому Дебру научила еще моя мама. Мне казалось, что Дебра занимается этим только потому, что ей нравится… Это хобби такое.
— Билл, сам подумай: после всей этой готовки, стирки, уборки, да еще с двумя детьми в придачу, ты думаешь, у Дебры остается время на хобби? Ей нужно хоть изредка отдыхать.
— Да, было бы неплохо, — ответил Билл. — Но мне кажется, что с Деброй все в порядке.
— А тебе не кажется, что за последнее время она сильно похудела?
— Разве что самую малость.
— Я переживаю за нее.
— Ну, так и должно быть. Ведь ты же муж Дебры. А ведь с самого начала вся эта затея не больно тебя привлекала.
— Черт возьми, Билл, ты же знал, что я не хочу жениться во второй раз. К тому же со свадьбой мы просчитались! Даже цветов твоей племяннице не купили!
— Да, про такую свадьбу детям будет стыдно рассказывать.
— Если у нас они вообще будут.
— Так какие проблемы? Главное, чтобы было желание!
— Ну, наверное, стоит начать хотя бы с того, что, ночуя в разных спальнях, это сделать физически невозможно!
— Все еще?..
— Черт, Билл, Дебра прожила у нас пока всего-то две недели! Тебе не кажется, что сначала стоит дать ей возможность прийти в себя, чтобы она поняла, нравлюсь ли я ей или нет… Я потратил столько денег и времени, чтобы организовать для Элизабет свадьбу, о которой она мечтала. А вот Дебра…
Она была полной противоположностью его первой жены, и Джон был благодарен ей уже за это. Но теперь Джону захотелось большего… Он хотел быть ее настоящим мужем. Заботиться о ней и их детях. И, возможно, у них бы появились еще детишки. Джон хотел спать с Деброй в одной постели. Прижаться к ней холодной ночью…
— О чем ты думаешь, мальчик? Детям до восемнадцати противопоказано?
Джон покраснел.
— С чего ты это взял?
— По выражению твоего лица. Приди в себя, еще нужно проверить стадо, чтобы убедиться, что наши коровы в порядке.
Мужчины разъехались. Нужно быть очень внимательным, чтобы вовремя увидеть, какой корове нужна помощь.
Когда стемнело, ковбои собрались у дома в предвкушении горячего ужина, приготовленного Деброй. Мужчины пошли в душ, а Джон вошел в дом. Из кухни доносились дразнящие ароматы.
Дебра, как всегда, оставила чистую одежду на скамейке в прихожей. Разувшись и подхватив вещи, Джон направился в ванную. Приняв душ, он надел свежую одежду. Неожиданно Джон вспомнил о тех днях, когда он с остальными мужчинами, возвращаясь домой поздно вечером, еще должны были приготовить ужин, а то и постирать…
Войдя в кухню, Джон услышал радостные приветствия Энди и Бетси. Он поцеловал и обнял обоих. Дебра стояла к мужу спиной и явно не собиралась оборачиваться. Он приобнял жену, и Дебра, явно не ожидая этого, чуть не подскочила. Джон поцеловал жену в щеку.
— Как прошел день? — спросил он, отпустив ее.
— Хорошо. Все было… хорошо, да. А у тебя?
— Отлично. У нас появилось много новых телят.
— Я хочу на них посмотреть! — воскликнул Энди.
Джон налил себе чашку кофе и сел за стол.
— Хорошо, Энди, мы выберем денек, когда я смогу взять тебя с собой. Ты же не откажешься прокатиться на моей лошади со мной?
— Нет, я очень, очень хочу! — мальчик возбужденно подпрыгнул.
— Джон, он еще слишком мал!
Джон и Энди удивленно посмотрели на Дебру. Мужчина положил руку на плечо ее сына, заставляя его замолчать.
— Моя лошадь надежная, Дебра. Она хорошо обучена и никуда нас не понесет.
— Разумеется, надежная — пока змею не увидит.
— Всякое случается, Дебра. Но ведь молния не бьет дважды в одно и то же место.
— Это не самая лучшая идея, — настаивала она.
— Мамочка, но ведь другие мальчики ездят на лошадях!
— Ну не в три же года, Энди!
— А когда тебе будет четыре? — спросил Джон.
— Я не знаю. Когда у меня день рождения, мамочка?
— В октябре, дорогой. До него еще очень долго.
— Ничего, мы попытаемся убедить твою мамочку до твоего дня рождения. В крайнем случае, мы обязательно покатаемся, когда тебе исполнится четыре.
— Да! — радостно согласился Энди. — Ведь правда, мамочка?
— Правда, дорогой. Если, конечно, мы еще будем здесь.