Дождь лил, как из ведра. Всматриваясь в дорогу через ветровое стекло, по которому непрерывно скользили «дворники» — влево-вправо, влево-вправо, — Александра сначала увидела на тротуаре желтый зонт, потом — бледное лицо под ним, потом — белый почтовый ящик у поворота к дому и, наконец, — какой-то сверток под лестницей, ведущей к входной двери.
Вероятно, это пришли книги, которые она заказывала несколько недель тому назад, подумала она. Ей уже не раз доставляли книги не в магазин, а прямо домой.
В воздухе пахло озоном, мокрой травой, эвкалиптом и козами Сэма.
Александра припарковала свой грузовичок на дорожке у дома, не выпуская при этом из виду сверток, с более близкого расстояния показавшийся ей непохожим на обыкновенную картонную коробку с книгами. Верно, опять какой-нибудь розыгрыш Сэма, решила она. Старику давно пора бы оставить эти школьные замашки.
Она вылезла из машины и, прикрыв голову пластиковым пакетом, побежала к дому.
Уже в ванной она со вздохом взглянула на свое отражение в зеркале. Даже при малейшем намеке на влажность субтропического воздуха ее волосы начинали торчать в разные стороны, напоминая овечью шерсть. А в Брисбене, да еще в январе, дождь лил чуть ли не каждый день.
Александра быстро ополоснулась под холодным душем, пригладила щеткой непослушные кудри и, надев футболку и длинную ситцевую юбку, спустилась босиком за посылкой.
Посылка была странной — сверток, замотанный в какую-то цветастую ткань.
— Сэм! — крикнула Александра через забор, отделявший ее дворик от соседнего, вглядываясь в тень от слив, растущих вдоль ограды. — Выходи, а то промокнешь! — Сложив ладони рупором, она прокричала: — Ты меня слышишь, Сэм? Если это опять твоя говорящая тыква…
Сверток шевельнулся. Александра в испуге отскочила, опрокинув глиняный горшок с пряной зеленью.
— Сэм! Если ты подкинул мне камышовую жабу, клянусь, я…
Из свертка донесся плач. Александра похолодела. Опустившись на колени, она стала разматывать сверток. Крошечный дрожащий кулачок вдруг высунулся наружу.
— О, Господи… — прошептала Александра, глядя на красное личико. — Ребенок!
Она подняла сверток и прислонила головку ребенка к плечу. Темные волосики стояли дыбом.
— Тише, тише! — успокаивала она ребенка.
— Ты меня звала? — раздался голос Сэма, и она увидела ногу, перекинутую через забор. — Давно пора. Ты, наконец, поняла, что разница в возрасте не играет роли и что ты заслуживаешь такого мужчину, как я.
Сэму было семьдесят пять. Он приближался походкой человека, всю жизнь проведшего в седле…
— Да это ребенок! — Сэм в изумлении остановился.
— Он лежал вот здесь, под лестницей. Я сначала решила, что это коробка с книгами.
— Не-а. Это определенно ребенок.
— Но откуда он взялся, Сэм?
— А откуда обычно берутся дети? — сухо заметил Сэм. — Ведь не мистер Аист его здесь оставил!
Александра посмотрела на дорогу, словно надеясь, что каким-то чудом из воздуха появится мать ребенка. Но тротуар был пуст, за исключением одного прохожего, зонтик которого мелькнул между деревьями и пропал.
— Желтый зонтик! — воскликнула Александра и, сунув ребенка Сэму, выбежала на улицу, не обращая внимания на дождь. Как смела эта женщина подкинуть ей ребенка! Гнев и страх душили Александру, но она очень скоро опомнилась, потому что сучки и камешки на тротуаре больно впивались в босые ноги, стекла очков заливал дождь, и ни одного пешехода, с зонтом или без, не было и в помине.
Она прохромала обратно к дому, где Сэм вручил ей ребенка.
— Советую тебе его перепеленать.
— Может, сообщить в полицию?
— Вряд ли они станут менять пеленки, — гоготнул Сэм. Ребенок начал плакать, и Сэм добавил: — Он, наверно, голодный. Согрей молока, а я принесу детскую бутылочку. У меня их много.
— Он принесет не детскую бутылочку, а козью, — сказала Александра, обращаясь к ребенку, когда Сэм ушел. — Он разводит коз. Вот почему здесь так пахнет. — Ребенок заплакал сильнее. — Ладно, мы простерилизуем бутылки, обещаю.
Через полуподвал, служивший ей офисом и книжным складом одновременно, она прошла на первый этаж в гостиную. Поискав глазами, куда бы пристроить ребенка, она в конце концов положила его на ковер на полу.
— И что мне с тобой делать?
Ребенок засучил ножками и сунул в рот кулачок. Воспользовавшись передышкой, Александра протерла запотевшие очки, вытерлась насухо полотенцем, надела носки и сунула ноги в пару крепких башмаков.
Потом нашла в телефонном справочнике номер полицейского участка и сняла трубку.
— Я хочу сообщить о ребенке, которого бросили… — Нет, не так. Ни один ребенок не должен слышать этого слова. — Я хочу сообщить о ребенке, который потерялся, — продолжала она репетировать. — Или о матери, которая…
Ее взгляд упал на лежавшего на ковре ребенка. Он выглядел таким маленьким и одиноким! Александра положила трубку и опустилась на колени. Она отстегнула липучки памперса, и в нос ей ударил запах, который по сравнению с запахом, доносившимся со двора Сэма, мог показаться просто благовонием. К распашонке была приколота записка:
«Дорогая мисс Пейдж. Вы спасли тех ребят, помогите и моей девочке. Я в отчаянии. Пожалуйста, не сообщайте полиции или социальной службе. Подержите мою малышку у себя, пока я не вернусь за ней через несколько…»
Тут записка обрывалась. Несколько — чего? Дней? Недель? Александра обнаружила еще клочок бумаги.
«… найдите его в „Голубом попугае“. Он…» Здесь строка обрывалась, а следующая начиналась с середины: «… и его зовут Райли…»
И всё. Александра сложила кусочки записки и обнаружила, что не хватает большого треугольника. Райли. Хоть одно имя! Она почувствовала некоторое облегчение оттого, что кто-то, хотя бы частично, снимет с нее ответственность за судьбу ребенка.
К тому времени, как она перепеленала девочку в чистое полотенце, появился Сэм. В руках у него были две бутылочки и целая куча новых, нераспечатанных сосок.
— Это девочка, — объявила Александра.
Прочитав записку, Сэм присвистнул.
— Ты звонила в полицию?
— Позвоню, как только ее накормим.
Это было самое разумное. Именно власти должны позаботиться о брошенном ребенке. И они могут разыскать мать или отца.
— Ну почему это должно было случиться со мной? — жалобно спросила Александра.
— Наверно, она прочла о тебе во вчерашней газете, где написали о том, что тебя наградили медалью, — ответил Сэм, наливая молоко в бутылочку. Не обращая внимания на негодующий взгляд Александры, он добавил: — Во всяком случае, у нее хватило ума доверить ребенка человеку, у которого есть характер. «Мужественное поведение на пожаре, — процитировал он. — Отважная Александра Пейдж награждена медалью за храбрость». Твой адрес она наверняка нашла в справочнике. А если это она была с желтым зонтом, то слонялась здесь до тех пор, пока не убедилась, что ты обнаружила ребенка раньше, чем его нашли соседские собаки.
— Никто, если он в здравом уме, — мрачно заметила Александра, — не может рассчитывать на то, что незнакомый человек возьмет на себя ответственность за чужого ребенка.
Она посмотрела на крохотное создание. Темные шелковистые волосики стояли на голове девочки дыбом, словно наэлектризованные. Что-то шевельнулось в душе Александры.
Сэм капнул молоко на тыльную сторону ладони, проверяя, достаточно ли оно теплое.
— Надо сообщить властям, — сказала Александра, взяв у Сэма бутылочку. — Это для ее же блага. Я имею в виду мать. Чем быстрее ее найдут, тем лучше. Ей определенно нужна помощь.
При появлении бутылки девочка перестала плакать и начала энергично сосать. Когда она немного утолила голод, ее большие голубые глаза остановились на Александре. Взгляд был серьезным, доверчивым. Подобие улыбки мелькнуло на крохотных губах.
Вряд ли это была улыбка, убеждала себя Александра. Просто непроизвольное движение.
— Сэм?
— Да?
— Как ты думаешь, что это за «Голубой попугай»?
«Голубой попугай» оказался похожим на джаз-клуб, каким его изображают в кино. Голые кирпичные стены, маленькие столики, завсегдатаи у стойки бара. Мало света, много дыма. Александра тут же почувствовала, что у нее начинается приступ аллергии. В носу зачесалось, на глазах выступили слезы. Вот черт!
— Простите, — сказала она бармену. — Это я звонила вам и спрашивала о человеке по имени Райли.
— Он там. — Бармен кивнул в сторону небольшой эстрады, где музицировал джазовый квартет. Александра насчитала три лысины. — Райли — пианист.
Он сидел к ней вполоборота, в уголке рта дымилась сигарета. Только курящего ей и не хватало, подумала Александра. Она достала бумажный носовой платок, чтобы вытереть слезы.
Пробираясь поближе к пианино через толпу любителей джаза, она репетировала про себя: «Мистер Райли, мне надо поговорить с вами о ребенке». Пожалуй, это будет слишком прямолинейно. Кто он, этот Райли? Отец ребенка? Но если мать оказалась в таком положении, что ей пришлось бросить малышку, он вряд ли захочет признать свое отцовство. Лучше она скажет так: «Надо поговорить о деликатном деле».
Подавшись вперед, она громко позвала:
— Мистер Райли.
На нее зашикали, словно она прервала музыканта, исполнявшего соло. Александра покраснела, но не сдалась. Аллергия разыгрывалась, и ей надо было как можно скорее уходить отсюда.
— Мистер Райли, — прошипела она, и поклонники его искусства снова вознегодовали. А Райли, казалось, не слышал ничего, кроме своей музыки. Он так низко склонился над клавиатурой, что были видны лишь его согнутая спина, затылок и быстро бегающие по клавишам пальцы. На голове у него было больше волос, чем у всех остальных музыкантов, вместе взятых. Волосы были темно-каштановые, густые и довольно длинные.
Александра уже начала терять терпение, но тут музыка закончилась. Когда стихли аплодисменты, Александра громко сказала:
— Мистер Райли!
Пианист расправил плечи и, закинув руки за голову, потянулся. Затем повернулся к Александре.
— Это вы все время мешали? — осведомился он, зажав в углу рта сигарету.
У него были темные прямые брови, а между ними глубокая складка, свидетельствовавшая о том, что он часто хмурится. Из-за дыма он сощурил глаза, так что нельзя было определить их цвет. Крупный нос, красиво очерченный подбородок, нижняя губа немного полнее верхней. Как мужчина он был довольно хорош, но избави Бог, если девочка вырастет похожей на него.
— А по возрасту вам можно находиться в таком заведении, как это? Вам придется предъявить удостоверение, если вы хотите заказать выпивку.
— Я не собираюсь пить. Мне нужно поговорить с вами.
— О чем?
— Это о… э… Мы не могли бы поговорить наедине?
Он посмотрел на нее тем оценивающим мужским взглядом, которым смотрят на женщину, приглашающую в свой будуар. Александра чувствовала, что ее раздражение растет.
— Хотя бы намекни, милая, — сказал он и пробежал пальцами по клавишам. У него были большие сильные руки с ухоженными ногтями и без пятен никотина на пальцах.
— Я пришла поговорить о ребенке.
Он передвинул сигарету в другой угол рта и оглядел ее с ног до головы: очки без оправы, обмотанные шарфом волосы, длинную юбку и не по росту большую рубашку поверх футболки. На лице никакой косметики, а нос и глаза красные.
— О ребенке? — Его прямые брови поползли вверх. — У вас есть ребенок? Или вы хотите его заиметь?
— Что? — непонимающе замигала она.
— А-а, догадался. Вы хотите, чтобы у вашего ребенка оказались способности к музыке, а вы услышали, как я играю… Вы полагаете, что благодаря моим и вашим генам у вас родится гениальный ребенок. — Александра услышала, как контрабасист засмеялся этой шутке. — Но мне придется повторить то, что я уже сказал одной особе месяц назад: извините, не могу.
О какой особе он говорит? Господи! Беднягу осаждают женщины, которые хотят от него детей!
— У меня уже есть ребенок, — заявила она, решив больше не деликатничать. — И возможно, он ваш, Райли.
— Ладно. Давайте поговорим, — сказал он, вставая. — Что все это значит? Я знаю, что не являюсь отцом вашего ребенка.
Александра полезла в сумку за очередным платком. В баре было душно. У нее запотели очки, из глаз текли слезы.
— Боже, да она собирается реветь, — пробормотал Райли. — Пойдемте.
Он схватил ее за рукав и повел в небольшую комнату, где было относительно прохладно.
— Только избавьте меня от слез, — скучающим тоном сказал он.
— Я не плачу, — огрызнулась Александра. — Хотя у меня есть на то полное право. Когда я сегодня вернулась с работы, то обнаружила на своем пороге малышку. Да, да, не смейтесь. При ней была записка. — Она протянула ему мятые клочки. — Вы не могли бы перестать курить?
Он проигнорировал ее просьбу и, усевшись на край письменного стола, поднес бумажные клочки к свету. Пока он изучал записку, Александра изучала его. У него были круги под глазами, и ему явно не мешало бы побриться. Ворот рубашки был расстегнут, рукава закатаны до локтей. Поверх рубашки был надет жилет. Все вещи, включая золотые часы на кожаном ремешке, были дорогими.
— Полагаю, вы и есть мисс Пейдж? — наконец спросил он.
— Верно.
— Раз автор записки знает вас, то и вы должны ее знать.
Александра покачала головой.
— Тогда что значат эти слова: «спасли других детей»?
— Неважно. Важно то, что в записке значится ваше имя и этот клуб. Так что вполне вероятно, что женщина назвала имя отца ребенка. Это вы?
— Послушайте, мисс Пейдж. Подкидыш, разорванная пополам записка, «Я в отчаянии»… Как все это старо.
Он так и не вынул изо рта сигареты. Потеряв терпение, Александра шагнула к нему и выхватила сигарету.
От удивления Райли широко открыл глаза. Они оказались синими. Немного темнее, чем у подкидыша. Александра потушила сигарету и бросила ее в мусорную корзину.
— Вы не курите? Или фанат чистоты?
— Я ненавижу беспорядок. Я ненавижу, когда мою жизнь превращают в бедлам. Да меня озолоти, я никогда не пойду в такое место, как это, но мне подкинули ребенка, а это, согласитесь, достаточно серьезная причина для того, чтобы сюда прийти. Так что перестаньте паясничать и вникните в проблему, с которой мы столкнулись.
— Мы? Нет, леди. Это ваша проблема, и только ваша.
— Но в записке ваше имя!
— Я не был отцом в прошлом и не собираюсь стать им в будущем. Я не имею никакого отношения к вашему воображаемому подкидышу.
Воображаемому подкидышу? Ей и в голову не могло прийти, что этот человек ей не поверит!
— Зачем мне понадобилось вас разыскивать, если все неправда?
— Мисс Пейдж, меня уже давно ничто не удивляет. Но если то, что вы говорите — правда, это ваша проблема. А если нет… Признаю, вы сумели привлечь мое внимание, — с издевкой закончил он.
— Но…
— Считайте меня старомодным, но я предпочитаю сам преследовать женщину, а не наоборот, и скажу откровенно — вы не в моем вкусе, — заявил он и, окинув пренебрежительным взглядом обмотанные шарфом волосы и свободную, даже мешковатую одежду, покровительственно похлопал ее по плечу. — Ступайте домой.
Он было направился к двери, но Александра схватила его за рукав.
— Вы не можете просто так от меня отмахнуться. В записке было не только мое имя! — Она помахала бумажкой у него под носом.
— Отстаньте! — решительно сказал он и вышел.
Александра пошла за ним, но дорогу ей загородила явная поклонница Райли — статная блондинка, которая обняла его за талию и так и прошествовала с ним до пианино. А там он уже был в безопасности, в своем недосягаемом для посторонних мире.
Александра вдруг страшно ему позавидовала. Ему-то хорошо, а вот она осталась с бездомным ребенком на руках и не знает, что ей теперь делать.
Прямо из клуба она позвонила Сэму.
— Мне не повезло с Райли. Он не поверил, что ребенок действительно существует. Возможно, он вообще не тот Райли. Как малышка?
— Спит. Я обложил ее подушками. Так ты позвонишь в полицию или это сделать мне?
— Я хочу попробовать еще раз добиться ответа от Райли. Может быть, он все-таки мне поверит. Ты можешь еще немного побыть у меня, Сэм? Я подожду, пока он кончит играть.
Ей пришлось ждать два часа. За это время она узнала, что Райли музыкант-любитель и выступает здесь не каждый вечер. Еще она узнала, что Райли — это его имя, а фамилия — Темплтон.
Табачный дым и шум в зале выгнали Александру на улицу. Моросил дождь. Ей стало легче дышать, но рубашка и юбка вскоре промокли и прилипли к телу. Шарф тоже промок, и она его сняла, отчего волосы тут же встали дыбом.
Райли вышел из клуба один. В руках у него был кожаный портфель, пиджак небрежно переброшен через плечо. Он прошел несколько шагов и остановился перед освещенной витриной. Александра пошла за ним.
— Опять вы! — В его глазах мелькнуло подозрение. Он оглянулся вокруг, поставил портфель на тротуар, надел пиджак и застегнул ворот рубашки. — Так где же вы нашли ребенка? На пороге дома или под лестницей?
— Это одно и то же. Я живу в старом доме, с комнатой в полуподвале. Ребенка оставили под лестницей, ведущей с улицы на веранду первого этажа.
Райли достал из кармана шелковый галстук. Подняв ворот рубашки, он надел галстук и стал его завязывать. Он был так поглощен процессом одевания, что привлечь его внимание можно было разве что предложением почистить ботинки.
— И что вы думаете по этому поводу? — Александра достала клочки бумаги с запиской.
— Хватит совать мне под нос эти каракули, — огрызнулся он.
— Но… здесь ваше имя…
— Ну да. Сколько можно повторять?
— Прошу вас, подумайте, кто мог написать эту записку.
— Нечего тут думать! Ко мне это не имеет никакого отношения, так что оставьте попытки вовлечь меня в ваши дела. Я думал, что хотя бы в клубе я могу скрыться от назойливых и всюду сующих свой нос женщин. Вот вы где все у меня! — Он провел ребром ладони под подбородком. — И вот вам мой совет — не связывайтесь со всем этим.
— Уже не могу. Мать ребенка оставила ее не где-нибудь, а у моего дома. В записке — мое имя. Мать почему-то доверила мне своего ребенка. Не знаю, как вы, мистер Райли, а я не могу оставить без внимания мольбу женщины, оказавшейся в отчаянном положении.
Он молчал. Капля дождя упала у него с волос на бровь.
— Подумайте над этим, — попросила она, пряча записку и доставая из сумки свою визитную карточку. — Здесь номер моего телефона на случай, если вы вспомните что-нибудь, что позволит мне вернуть ребенка его матери. Возможно, у женщины послеродовая горячка или что-то в этом роде. Власти относятся к женщинам, которые оставляют своих детей, с подозрением, и ее могут взять под надзор. Я думаю, что эта женщина очень молода и, судя по почерку, напугана. Вы не помните, приходила ли в клуб молодая беременная женщина?
— Не припомню. — Он пробежал взглядом ее карточку. — Мне жаль, что какая-то безответственная женщина навязала вам своего ребенка. Я был бы рад помочь, но у меня своих проблем предостаточно. Сообщите о ребенке в полицию, прежде чем вас обвинят в похищении детей.
— Что? Но я же не… — пролепетала Александра.
— У вас в доме чужой ребенок, так что поверьте: это может быть неправильно истолковано. — Он глянул на часы и, будто вспомнив что-то, стал прощаться. — Желаю удачи, мисс Пейдж. И до свидания.
Спортивный «БМВ» притормозил у тротуара.
— Привет, Райли! — крикнул женский голос. Из окна высунулась тонкая рука в браслетах и помахала.
— О, Господи! Каролина, — простонал Райли. Александра повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за локоть и прошептал: — Стойте! — Как будто давал команду тренированному спаниелю.
Девушка хотела возмутиться, но, посмотрев на неожиданно вспотевшее лицо Райли, передумала. Движимая любопытством, она решила остаться.
Каролина вышла из машины. Коротко стриженные светлые волосы, обведенные черным миндалевидные, как у Нефертити, глаза, топик без бретелек, мини-юбка, широкий кожаный пояс, длинные ноги в прозрачных черных колготках, бесчисленное множество колец и браслетов. Лет девятнадцать-двадцать.
Интересно, отчего это самоуверенный Райли вдруг смутился при виде этой девушки?
— Вот ключи от твоей машины, любовничек. — Она бросила ему ключи, и он поймал их свободной рукой. — Звонил твой подрядчик и сказал, что завтра представит тебе отчет о нанесенном ущербе. Тебе лучше переехать к нам, пока у тебя дома беспорядок. Папа будет в восторге. А место у нас для тебя найдется.
Судя по ее призывному взгляду, это место располагалось у нее в спальне. Да и папочка, видимо, не слишком строг. Как она его назвала? Любовничек?
— Привет, — холодно сказала Каролина, оглядывая Александру. — Меня зовут Каролина Уорнер. Вы не похожи на адвоката… Насколько я помню, Райли, папа сказал, что сегодня вечером ты готовишься к серьезному слушанию.
— Мы почти закончили. — Он бросил Каролине ключи. — Я сейчас. Подожди минутку.
Каролина отошла к машине и прислонилась к ней, скрестив на груди руки. Александра позавидовала ее гладким, прямым волосам и попыталась освободиться от Райли. Он отпустил ее, но только для того, чтобы обнять за талию.
— Что вы делаете? — запинаясь, спросила она, чувствуя тепло его руки сквозь мокрую рубашку.
— Прощаюсь.
Он чуть-чуть подождал, словно давая ей время оттолкнуть его. Но она не двигалась, и он, наклонив голову, поцеловал ее. Это был дружеский поцелуй, из тех, что предназначены для стороннего наблюдателя.
Так длилось секунд пять. А потом он языком раздвинул ей губы, и она почувствовала вкус табака и мяты. Всего на миг.
Поцелуй был прерван резким звуком захлопываемой дверцы машины.
Райли выпрямился и улыбнулся, довольный собой.
— Жаль. При других обстоятельствах можно было бы и продолжить. Но в данном случае, думаю, мы больше не увидимся. До свидания, мисс Александра Пейдж.
Он поднял с земли портфель и пошел к машине. Александра видела, как он сел за руль, а Каролина, надув губы, переместилась на сиденье рядом.
Александра провела рукой по губам. Что он сказал про другие обстоятельства? Да он просто сексуально озабочен! И самоуверен сверх меры. А когда говорил, что она не в его вкусе, явно ошибался. Последняя мысль почему-то доставила ей огромное удовольствие.
Дома она застала Сэма, лежащего на ее тахте, и девочку, обложенную подушками. Оба спали. Вспомнив, что Каролина говорила о каком-то слушании, Александра заглянула в телефонный справочник. Райли Темплтон, адвокат. Недаром она потерпела поражение. Этот человек зарабатывает на жизнь тем, что решает судьбы людей.
Сэм проснулся, выслушал отчет Александры о происшедшем и ушел домой. Она слышала, как за ним закрылась входная дверь, как он прошаркал по двору.
Александра легла спать. Она больше не слышала все эти звуки, а улавливала лишь ровное дыхание спящего ребенка. А еще из головы не выходила какая-то мелодия, но это ее не беспокоило.
Подожду еще день, размышляла она. Вдруг появится мать. Райли вряд ли ей поможет, даже если вдруг передумает. Наверняка выбросил визитку, а искать ее номер в справочнике не станет. Даже если запомнил имя.
Она провела пальцем по губам.
«Думаю, мы больше не увидимся». Так он сказал.
А оказывается, Райли — это не фамилия, а имя.