ГЛАВА 8



– Как вы вошли в дом? – возмущаться не было ни сил, ни желания, но и не спросить я не могла. Привалилась к дверному косяку, закрывая глаза всего на секундочку, словно прощаясь со сном.

– Дверь была открыта, – пожал плечами Тиммион.

Мужчина неаккуратно резал хлеб, но бережно складывал на тарелку, чтобы ни крошки мимо не упало. К нему же положил грубо нарезанный сыр и вяленое мясо, а в этот момент на плите закипел чайник.

– Десять утра, а я завтракаю в восемь, – сосед многозначительно глянул на меня.

– Простите! – выдохнула, хватаясь за чайник. – Я всю ночь думала, как из гостиной сделать пекарню, чтобы при этом не потерять уголок для отдыха. Мне совсем не нравится планировка вашего дома, я бы не хотела такую же.

– Тебе не обязательно делать что-то с зоной отдыха. Гостиная довольно просторная, и если… – Тиммион замер, смущенно улыбнувшись. – Я перешел на “ты”, прошу прощения.

– Нет, что вы! Долой формальности, – замахала я руками. – Мне и самой это выканье уже поперек горла.

– Спасибо, Анна.

– Так ты, – я выделила последнее слово, и когда Тиммион никак не отреагировал, продолжила: – говоришь, что можно оставить зону отдыха? Но я не представляю, куда тогда поставить стеллаж для выпечки и прилавок.

– Посмотри, – мужчина пригласил меня к двери, откуда просматривалась гостиная. – Диван можно отодвинуть к стене так, чтобы он создавал что-то вроде уголка вместе с камином. Столик подвинуть к нему же, а прилавком разделить комнату надвое. Стеллаж нужен только для нескольких буханок, чтобы покупатель видел, что может взять. Ну а остальную продукцию храни на кухне и выноси по запросу.

– А я о таком варианте даже не подумала… Спасибо! Надо было сразу с тобой посоветоваться, не пришлось бы всю ночь корпеть над чертежами.

– Я занимаюсь кузнечным и мебельным делом вот уже два года, – улыбнулся Тиммион. – Раньше тоже не понимал, как правильно делить помещение на зоны.

– Так у меня останется даже пространство для одного-двух столиков, – я уже провалилась в мечтания. Перед внутренним взором порхали клиенты, булки, пироги и деньги. – Летом можно будет подавать холодный лимонад, а зимой горячий чай. Я не планирую превращать пекарню в кафе, но вдруг кто-то уставший захочет немного посидеть и выпить чаю с булочкой.

– Все получится. Ты говоришь о своем деле с таким огнем в глазах, что у тебя просто не может не получиться.

– Здорово, конечно, что ты в меня так веришь, но у меня пока нет ни денег, ни разрешения.

– Деньги отыщем, а разрешение господин Коваль обязательно даст. Хорошая пекарня этому городу не навредит, и он это понимает.

Я уж не стала мучить Тиммиона своими опасениями по поводу того, что пекарня может закрыться, едва открывшись. Сколько на моих глазах было подобных примеров! В закоулке неподалеку от родного дома есть одно помещение, в котором с устрашающей периодичностью открывалась то чебуречная, то кофейня, то булочная, то шашлычная. Они работали максимум по полгода и съезжали, а на их место приходили новые неопытные бизнесмены.

Такой являюсь и я, ну и что, что в другом мире? Бизнес-есть бизнес, им либо умеешь управлять, либо нет.

– Я все еще не позавтракал, а мне нужно доделать шкаф для госпожи Вайлет.

– Да, идем, – спохватившись, я поспешила на кухню.

Пока Тиммион давился сыром, я нажарила оладьев, благо, мужчина растопил печь.

– Скажи, а можно как-то исправить проблему с вечной духотой на кухне? – спросила я, утирая со лба пот. – Если все время готовить в печи, то в этом помещении невозможно будет находиться.

– Можно купить блокирующий кристалл, но стоит он непомерно дорого. Все, что производится артефакторами, может себе позволить разве что зажиточный горожанин.

– Почему так?

– Магии в мире осталось немного, и те, кто ею обладает, не упускают шанс поживиться. Я думал, ты знаешь…

– Нет, я из глубинки. Из деревеньки, которой и на карте, наверное, нет, – на ходу солгала я. – У нас и книг-то там толком не было.

– Понимаю, – протянул Тиммион, но ко мне стал присматриваться.

Я ощутила укол стыда за ложь, но тут же похвалила себя за искусное вранье. Соврала и глазом не моргнула!

– Ну о мертвых землях на Севере ты слышала? Тех, что вобрали в себя большую часть магии всего мира?

– Так, немного, – отмахнулась я, поливая оладьи медом.

О каких мертвых землях он говорит? Создатель, вернись-ка и объясни мне все нормально!

Создатель, разумеется, не вернется, а вот мне нужно было что-то делать. Вспомнила книжные шкафы в спальне и с грустью поняла – мне нужно прочитать хотя бы часть из них, и не просто прочитать, а заучить. Я слово “подавальщица” с трудом вспомнила, и то, даже не подозревала, что оно используется в Ассоне! В целом, все вокруг слегка смахивало на средневековье в моем мире, вот только была одна проблема – исторические факты я знала на троечку.

Проводив Тиммиона, поспешила наверх. Остановилась у шкафов, обреченно осматривая не одну сотню книг, и со вздохом вытащила с полки ту, которая, по моему мнению, могла помочь мне хотя бы улучшить словарный запас.

До обеда читала, с трудом проговаривая слова. Произносила вслух, чтобы лучше запомнить, и спустя несколько часов знала такие слова, как “ресторация, возничий, констебль, кэб”. О тавернах я слышала, но то, что администраторы здесь называются “распределители зала” – стало открытием.

Полезное оказалось чтиво, но очень уж сложное для восприятия. Поэтому вскоре захлопнула книгу, решив вернуться к ней позже.

На обед приготовила пасту, или по-простому – макароны в сливочном соусе с куриными бедрышками. Тиммиону должно понравиться, мне же это блюдо было привычным и гастрономического восторга не вызывало.

Я так увлеклась чтением, а потом готовкой, что совсем забыла о том, что этим вечером мы с Аррелем идем в театр. Вспомнила, когда Тиммион сказал, чтобы на ужин ничего не готовила, так как он сегодня поедет в гости к Илоне.

Впервые затопила баню не только для того, чтобы постирать вещи, но и чтобы помыться. Все эти дни довольствовалась ополаскиванием прохладной водой, на полноценное мытье не хватало времени, а когда выдавалась свободная минутка, я забывала о такой необходимой процедуре.

Мыться в банях мне еще не приходилось, поэтому, сидя на полке, я с легким недоумением поглядывала на таз с теплой водой. Масляный фонарь оставила у выхода, и теперь боялась намочить его. Поразмыслив, все же решила повесить его на вбитый в стену гвоздь на двери, и стала плескаться осторожно, чтобы не намочить. Я не знала, можно ли брызгать водой на этот фонарь, и чтобы не испортить его, аккуратно поливала воду себе на голову, зачерпнув ладонями.

От госпожи Дэвнер мне достался кусок душистого мыла и мочалка. Ни шампуней, ни гелей, ни тем более средств для умывания я не нашла. Мыло оказалось очень даже приятным – оно хорошо пенилось, и аромат малины от него наверняка распространялся по всему дому.

Старой мочалкой я не стала пользоваться, но отметила в голове, что надо бы найти лавку с банными принадлежностями. С удалением растительности на теле я легко справлюсь, сварив сахарную пасту, а вот с остальными гигиеническими штучками еще предстоит разобраться.

Мытье в бане мне неожиданно понравилось. Воздух был горячим и влажным, как в сауне, но при этом я могла тут же смывать с себя всю грязь и пыль, а после ополаскиваться прохладной водой. В гостиную вышла распаренная и счастливая, приятное ощущение чистоты совсем не было похоже на ощущение после душа или ванны.

К встрече с Аррелем готовилась тщательно. Волосы промокнула полотенцем и оставила распущенными, чтобы высохли, а в это время разложила на кровати все старушечьи платья. Когда заработает пекарня, и я накоплю немного лишних денег, обязательно пойду в ателье за новым!

Из множества одинаково целомудренных нарядов я выбрала темно-зеленое с ярким желтым поясом и коротким рукавом. Оно показалось мне достаточно элегантным для свидания в театре, при этом никак не намекало на то, что я готова к продолжению вечера. Впрочем, все платья, в которых ходили местные женщины, совсем не намекали ни на какие “продолжения”.

Я оделась, уже не думая о нарядах. Теперь мои мысли занимало мое отношение к тому, что я узнала об Арреле от Тиммиона. По сути, мне нужны новые знакомые и друзья в этом городе – не век же мне жить отшельницей. Аррель симпатичный мужчина, с которым можно было бы завести краткосрочные отношения. Нет, я совсем не была распутной, но после того, как потеряла свою еще несостоявшуюся семью, о серьезных отношениях мне думать не хотелось.

Я верила своему бывшему жениху и была ему до безумия преданной. А он что? Переспал с моей лучшей подругой! Измены не прощаются и не забываются, а другие мужчины автоматически становятся в глазах однажды преданного человека куском мяса.

Я взглянула на себя в зеркало, пожаловалась отражению на отсутствие помады и туши, но потом радостно улыбнулась. Красивой меня не назовешь, но я была очень даже миленькой. Илона – вот она красивая, будто фотомодель. Роскошная, холодная, и этот ее пробирающий насквозь взгляд… Ух, прям мурашки по коже.

От размышлений отвлек скрип колес, доносящийся с улицы. Выглянула в окно в надежде, что приехал Аррель, но увидела, как Тиммиан запрыгивает в кэб – правильное название повозки с одной лошадью я узнала из книжки. Когда Тиммиан укатил к своей красотке, я занервничала. Часы на стене показывали уже семь вечера, Аррель обещал прийти в это время, но его и на горизонте видно не было.

Шея начинала чесаться от кружев на воротнике, да и ноги в ботинках уже снова вспотели. Волосы высохли, оставалось лишь собрать их в прическу, но я, подумав, просто расчесала локоны пальцами. За последний год я уже и забыла, каково это – иметь густую шевелюру. Волосы, которые я с трудом отрастила до самой талии к двадцати четырем годам, пришлось сбрить после химии. С воем и рыданиями, но я это сделала, больше не надеясь увидеть вьющиеся локоны, но вот они, Создатель мне их вернул, и теперь не хотелось прятать волосы в косу или пучок.

Еще раз взглянула на себя в зеркало, пощипала щеки, чтобы придать им румянца, и спустилась вниз, захватив с собой книгу. Планировала подпитать мозг знаниями, но не успела. Стоило мне спрыгнуть с последней ступеньки, как в дверь постучали.

– Аррель! – распахнула дверь и, увидев мужчину, не смогла сдержать радости.

Аррель сегодня был одет в не менее хороший костюм, чем в прошлый раз. Темно-синяя ткань отливала серебром в лучах заходящего солнца, на сапогах ни единой пылинки, а в правой руке все та же пара белых перчаток. У других мужчин я не замечала привычки носить с собой перчатки, поэтому и обратила внимание.

– Прошу прощения, что заставил себя ждать. Мне пришлось убеждать сестру, что я не могу составить ей компанию за ужином.

– Главное, что вы пришли, и мы не опоздаем в театр. Мы ведь не опоздаем?

– Нет, представление начнется только через полчаса. Мы можем отправиться туда в экипаже, – Аррель, обернувшись, указал на карету, – или дойти пешком.

– Я бы предпочла прогуляться, – ответила, запирая дверь на ключ. – Вечерами такая отличная погода, когда дневная жара спадает.

– Согласен с вами, – ответил он и сделал едва заметный жест рукой, после чего экипаж тронулся с места и покатился по дороге в левую от моего дома сторону.

На самом деле, мне было жутко интересно прокатиться в карете, но важнее было запомнить улочки города. Мы с Аррелем двинулись к арке, после чего миновали площадь и вышли на улицу, которой я еще не видела. Запоминала каждый дом, каждый балкон, чтобы потом спокойно ориентироваться, а мужчине показалось, что любуюсь цветами.

– Когда-то Каан был известен как цветочный город, – начал он. – Здесь было самое большое количество теплиц, в которых выращивали цветы на продажу. Но все они принадлежали землевладельцу господину Бильтиньону, который за свою жизнь так и не обзавелся наследниками. Он умер, а в завещании указал, что теплицы должны быть уничтожены. Последнее слово умирающего – закон, и все его наследство сравняли с землей. Не сразу, поэтому жители Каана успели растащить цветы, и с тех пор многие выращивают их на своих участках и балконах, чтобы другие города не забыли, чем славился Каан.

– Какая интересная история! – восхитилась я, по-другому взглянув на многочисленные клумбы у домов и горшки на балконах. – Получается, в других городах нет такого разнообразия цветов?

– Нет. Вы нигде не были раньше?

– Не была, Каан – мой первый город.

– Откуда вы к нам приехали, Анна?

Снова этот вопрос! Благо, начало легенды я уже придумала и с успехом рассказала Тиммиону, поэтому повторила и для Арреля.

– Нет на карте? – переспросил он, выдержав паузу. – Деревни, которые запрещено указывать на картах, таят в себе множество опасностей. Понимаю, почему вы уехали. Но я люблю истории, которые рассказывают отчаянные путешественники, бывавшие в таких местах. Расскажете что-нибудь?

Мне оставалось только судорожно вздохнуть. В этом мире и деревнями не прикроешься, везде какой-то подвох.



Загрузка...