Глава 8

Порой в жизни не нужно кусаться, достаточно показать зубы, чтобы все считали тебя хищником и держались на почтительном расстоянии. У меня складывалось впечатление, что адепты даже не смотрят в мою сторону. И уж тем более никто не позволял себе никаких шуток.

— Эй, Бьорн! — окликнула меня, как ни странно, одна из аристократок. Ее я видела дерущейся ночью у домика ректора. Кажется. Девушку звали Оливия Крофтон.

— Чего тебе? — небрежно спросила я, всем своим видом показывая, что трепета перед ней не испытываю.

— Это ведь твоих рук дело? — спросила она.

— Какое, именно? — наивно похлопала глазами, словно не понимала, о чем идет речь.

— Шутка над Делией и Люком. Не знаю, как у тебя вышло, но было замечательно, — улыбнулась девица.

— Извини, не увидела ничего нового. По-моему, они вели себя, как всегда — как невоспитанный пес и визгливая истеричка.

Крофтон рассмеялась, а я хотела уйти, но та задержала и произнесла:

— В жизни, чтобы победить врага, нужно объединяться в союз с его врагами. Приходи ко мне в любой день, поговорим.

— Враги в Тесшире? Не понимаю, как маг Гаэса может быть врагом другому магу Гаэса? У нас одна цель, леди. Все мы должны послужить своей стране. Прошу прощения, опаздываю на урок, — кивнула я и поспешила прочь.

— Ну-ну, — послышалось позади.

Объединиться, конечно, хорошо. Только союзнику нужно, как минимум, доверять и принимать его методы решения проблем.

Делия и Люк меня не волновали. Вряд ли их стоило воспринимать, как противников. Впрочем, в главном я была согласна с Оливией. Чтобы победить сильного врага, нужно найти всех его врагов и соединить силы.

А кто главный враг темного бога? Пресветлые!

Без участия драконов остановить проклятого не получится.

День прошел спокойно. Занятия, лекции, снова занятия, а потом меня нашел посыльный.

— Ты Бьорн? — спросил парень.

— Ну, я. Чего тебе?

— Повезло тебе, Бьорн. Выходные начнутся раньше, — заржал он.

— Это еще почему?

— Герцог в отъезде, тренировку отменили. Повезло, — зачем-то снова повторил посыльный.

Я его мнение не разделяла. Во-первых, магические тренировки необходимы для того, чтобы на практике усвоить все способы плетений. Во-вторых…

Да кого я обманываю? Просто хотелось его увидеть. Узнать, что с ним все в порядке. Зачем? Просто хотелось.

На ужине Демиан тоже не появился. Зато был ректор и не сводил с меня глаз. Я помнила о нашем договоре, и срок приближался. Не было никакого желания встречаться ни с ним, ни с баронессой, но Торнборны не пасуют перед трудностями.

Нил сегодня работал. Люк после конфуза за обедом не пришел, Хезер тоже отсутствовала. И мы ели с Дирком вдвоем.

— Может, завтра погуляем? — предложил он.

— Извини, но у меня запланирована встреча, а потом визит к дяде, — смутилась я.

— Хорошо, когда есть, кому наносить визиты, — вздохнул Тайри.

— Я понимаю, что доверять в нашем мире, в нашем положении сложно, но и одному очень трудно. Когда нет родственников, друзья особенно важны, понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Дирк. — У меня есть друг.

— Вот видишь… — хотела порадоваться я, но Тайри добавил:

— Это ты, Лисси.

— Спасибо. Я это очень ценю.

— Кстати, Извур несколько раз отлучался. Он выполнял поручения.

— Ты знаешь чьи?

— Лорда Дина.

— Но… это же нормально, когда ректор отдает распоряжения служащим, — пожала плечами я, но что-то внутри кольнуло. — А откуда ты знаешь, что поручал именно он?

— У посыльных были бумаги с печатью Динов, парящий дракон, расправивший крылья. Я хорошо знаю все гербы Гаэса.

А вот это уже было серьезно. Печать рода подделать невозможно, а магию крови невозможно обойти. И, если слова Тайри правда, то я запуталась окончательно.

— Дирк, этому должно быть объяснение. Должно…

— Знаю, что должно, но пока не нахожу его.

У меня тоже не было объяснения. Ни в одной книге не писали о том, как обойти магию крови. Только кровь главы рода решала все, а Динов осталось двое. Загадка. Но все равно, почему-то мне не хотелось думать о Закари плохо. Почему-то все внутри противилось этому.

— Уверена, мы его найдем, — тихо сказала Дирку, и парень кивнул

Ужин еще не закончился, а я почувствовала на себе еще один взгляд. Неприятный, колючий, изучающий. От него хотелось спрятаться или заслониться. Я осмотрелась, но ничего подозрительного не заметила.

Неизвестность пугает. Сердце забилось так отчаянно, что я невольно потерла грудь, продолжая искать глазами врага. Да, именно врага, потому что так может смотреть только само зло.

И нашла. Она стояла в тени раскидистого куста, буйно разросшегося в огромной кадке. Ее лица не было видно с моего места, но перчатки… алые перчатки на безупречных руках леди я бы не перепутала ни с какими другими.

— Леди Кларисса, — обратилась к преподавательнице одна из аристократок, покидавших обеденный зал, и ей пришлось выйти из укрытия.

Я не слышала их разговора, но теперь точно знала — в Храме проклятого бога была Кларисса Шеридан. Турниры организовывала Кларисса Шеридан. Вербовала магов тоже она! Пресветлые! Везде она, она и она…

— Дирк, прости, я устала. Мне нужно идти, — выпалила для Тайри и сбежала.

Нужно было обо всем хорошенько подумать.

И выговориться не мешало бы. Поэтому я рассказала обо всем тому, кому я действительно доверяла. Почти весь мой рассказ поместная нервно летала туманным шаром по комнате, но стоило закончить, как она возникла рядом и просто обняла меня, притянув к себе.

— Штрадалица ты моя! — посочувствовала Верея.

— Понимаешь, в том, что виновата Шеридан я не сомневаюсь, но Закари… Он не виноват! Я чувствую!

— Вот и штой на швоем! Не жабывай, кровушка драконья — не водица, не дашт ошибитьша! Чаю выпьешь? — поинтересовалась она.

— Выпью! — я ведь действительно за ужином не успела поесть. Кусок в горло не лез от взглядов ректора и Клариссы. — У отца тоже кровь драконов была, а он не справился.

На столе появился пирог, украшенный свежими ягодами земляники. Аромат детства поплыл по комнате. Такую выращивали в оранжерее Торнборна. Два вида варенья, нарезка рассольного сыра, фрукты и пузатый чайник, из носика которого струился пар.

— Не шовершай его ошибок. Эдвард был умен, но никому не доверял. Даже мной командовал. Верея подай, Верея принеши… Не отталкивай тех, кто помочь шпошобен, шердцу доверяй, ражума шлушайшя.

Она налила в чашку чай и пододвинула дымящийся напиток ко мне.

— Ты знала, что красноглазые сущности — это отобранные души? — спросила ее я.

— Души умирают, оштаетшя жло, — печально отозвалась моя нечисть.

Что ж, понятно, что для красноглазых нет обратного пути, но в храме есть и другие. Возможно, драконы помогут с этим справиться. Про подземелье я тоже все рассказала Верее, как и про встречу с Анхельсемом.

— И что он шкажал? Только дошловно, — оживилась поместная.

— Кто ищет ответы, тот их найдет в полдень седьмицы последнего дня на месте, где обрел дар бесценный, от сердца подаренный, — повторила фразу мэтра Анхеля. — И я не растерялась. Подумала, что речь идет о пещере, в которой королева поделилась своей кровью с одним из моих предков. Вряд ли мне по силам туда добраться.

— Шомневаюшь, — авторитетно заявила Верея. — Ты им шильно нужна, как и они тебе. Шедьмица — неделя, пошледний день пошлежавтра. Теперь дар. Бешценный. Беш цены, жначит. Кто нам жеркальце дарил? А ведь не раж оно тебе шгодилошь!

— Бытовой маг на площади! Друг отца! Там его лавка! — слова Анхельсема приобретали смысл. Кроме того, вспомнился рассказ Шортера о том, как он следил за странным преподавателем. И теперь все сходилось.

Значит, послезавтра в полдень я поговорю с драконами.

Неплохо. Осталось пережить один день и встречу с семейством Динов, при этом желательно сохранять спокойствие и ничем не выдать своих подозрений. Оудэн меня ждал к вечеру. И очень хотелось увидеть Вечность. Я ведь с детства доверяла ей все тайны.

Как бы ни была мне близка Верея, но о поцелуе супруга я могла рассказать только своей лошади.


* * *

Утро выдалось солнечное. Несмотря на все неприятные новости, настроение было замечательным. За ночь я отдохнула, а магический резерв настолько наполнился, что сила чуть покалывала кончики пальцев.

— Шадишь, хожяйка! Жавтрак! — сообщила поместная.

Наготовили от души. Тут можно половину курса накормить. На сковородке шкворчала яичница, на теплых булочках таяло деревенское масло, рядом примостились толстые куски розовой ветчины и целая тарелка печеных груш и яблок, щедро залитых медом и засыпанных дроблеными орехами.

— Я столько в жизни не съем, — призналась поместной.

— А и не надо. Щас твой рыжий воздыхатель заявитша! — ответила она, и мне пришлось закатить глаза, чтобы выразить степень своей радости.

Нил действительно пришел и от завтрака не отказался. Он вообще любил много и вкусно поесть, знал в этом толк и находил удовольствие.

— Вот что, Лисси, я сегодня с тобой пойду. Чтоб не обидел никто! — заявил Дайси.

По его решительному виду поняла — не отвяжется.

— Иди, если хочешь. Только дела у меня сегодня скучные: магазины, банк, потом встреча с ректором и его матушкой.

— С ректором? — удивился парень.

— Да, отказаться не было никакой возможности, — вздохнула я.

— Ладно, но все утро наше! И рыжий улыбнулся широко и открыто.

В выходной адепты так рано не поднимались, и мы с Нилом шагали к воротам по совершенно пустой аллее. А около них жизнь кипела.

На небольшой площадке стояла роскошная карета. Лошади в ней запряжены такие, что даже конюшня моего отца от подобных им не отказалась бы. Кучер уткнулся одному из животных в холку и трясся… от смеха.

Да, я бы на его месте тоже смеялась. А вот на своем…

В общем, с радостным лаем, высунув язык и восторженно повизгивая, вокруг кареты скакал Люк Шортер. За ним, тщетно пытаясь поймать, неслись два лакея и какой-то толстый разодетый человечек в парике, который от бега съехал на бок и повис на ухе.

— Ваша светлость! Ваша светлость! — кричал он, после попыток отдышаться. — Прошу вас, пройдемте в карету. Ваш батюшка будет крайне огорчен!

— Ав-ау-ав! — слышалось в ответ, и группа заходила на очередной гоночный круг.

— Стыд-то какой, ваша светлость! — продолжал корить «пса» человечек, и покрикивать на лакеев: — Том! Свен! За что вам хозяин жалованье платит? Загоняй его! Ату!

— Ав-ав-ав-аву-ав! — донеслось снова.

Да, чары к утру не рассеялись. Видимо, много во мне эмоций накопилось, вот и шарахнула на полную катушку.

— А вы Делию Нейтон в карету посадите, он тогда сам к ней прыгнет, — посоветовал Нил.

— Ты еще тут под руку вякать будешь! — выругался один из лакеев.

— А парень дело говорит, — выдохнул толстяк, стянул парик и протер им блестевшую от пота лысину. — Приведите девчонку. Думаю, хозяину будет сподручнее уладить конфуз с Нейтоном, чем со всем Тесширом.

Логично. Видимо, папаша Шортера предпочитал слуг неглупых.

— А ты откуда про Делию знаешь? — тихо спросила я.

— Догадался. Вчера за обедом Люк только ее команды выполнял, — отозвался рыжий. — Это ты их так?

— Я, — не стала отпираться. Да и зачем.

— Хорошее заклятие. Смешное. Покажешь принцип?

— Как-нибудь покажу, — улыбнулась я. Показать и правда несложно, а вот с повтором возникнут трудности.

Мы свернули за угол и влились в поток горожан, спешащих на рыночную площадь.

— Куда теперь? — спросил Нил.

— В банк. Мне нужно проверить счета матери.

Дайси примостился в тенечке на мягкой скамейке, я же пошла к клерку, чтобы заявить о своем наследстве.

— Добрый день, леди, — поприветствовал меня пышноусый мужчина.

— Здравствуйте, мое имя мэтресса Бьорн, я являюсь наследницей почившей много лет назад Роуз Боун.

— Простите, мэтресса Бьорн. Я крайне редко ошибаюсь в статусе клиента. Пожалуй, такое со мной впервые, — повинился клерк. — Итак, желаете вступить в наследство или передать его иному владельцу?

— Желаю вступить, мэтр…

— Дайгест, — подсказал служащий, я кивнула. — Что ж, прошу вашу руку, мэтресса Бьорн.

Клерк достал артефакт истины. Это была сфера с полостью. Куда помещался палец. Снова магия крови. Легкий укол. Шар засветился, а с огромного стеллажа слетел желтоватый свиток, который тут же изучил мэтр Дайгест.

— О! — произнес он, минуту спустя. — О!

— Какие-то проблемы? — сердце пропустило удар. Вдруг магия не приемлет чужого имени? Хотя вряд ли, потому что кровь у меня истинная.

— Никаких, мэтресса Бьорн. Кроме того, что теперь вы владелица солидного состояния.

— Солидного? — удивилась я. Нет, я полагала, что отец позаботился о матушке, и сумма на счету большая, но вряд ли речь могла идти о состоянии.

— Весьма, — кивнул клерк. — Желаете пройти в сокровищницу?

Сокровищницу? Даже так? На такой поворот я совсем не рассчитывала, но отказываться не стала.

— Пожалуй, — кивнула мэтру, а Дайси знаком показала, что намерена отлучиться.

Снаружи банк казался пузатым приземистым зданием. Но оказалось, что основные его этажи уходят не вверх, а вниз. Мы спустились по лестнице на несколько пролетов, попетляли по коридорам и остановились у массивных дверей с точно таким же артефактом истины.

— Прошу вас, леди, руку! — попросил клерк.

— Я мэтресса, — попыталась ему напомнить.

— Это вы будете всем остальным говорить, я же с расстояния видимости всегда отличу отмеченных Пресветлыми, — произнес он.

И тут я испугалась.

— Отмеченных Пресветлыми? — переспросила мужчину. Неужто он догадался, к какому роду принадлежу я? Но этого никак нельзя допустить. Где-то внутри вместе с беспокойством зарождалась и паника.

— А то как же, — усмехнулся в усы провожатый. — Каждый древний аристократический род Пресветлые отметили, этим их среди всех остальных выделили. Говорят, Рорков и Торнборнов даже дважды. А вы не слыхали?

Действительно, когда-то мне приходилось слышать похожую сказку, но она мало запомнилась. Отец концентрировал мое внимание на семейных преданиях.

— Ваша правда, слышала, — с облегчением улыбнулась я и приложила палец к артефакту.

Легкий укол. Двери скрипнули и отворились. За ними вспыхнул свет.

— А вы?.. — спросила я.

— Нам не положено, барышня. Я вас здесь подожду, а когда вы все осмотрите — озвучу сумму на счете вашей родственницы, — ответил клерк.

— Мамы, — поправила его я. — Роуз Боун была моей мамой.

Сокровищница… Пресветлые мои! Настоящая сокровищница! Я и подумать не могла, что мама владела таким богатством!

Это был довольно большой зал. Вернее, пещера, ибо стены заменял камень. Именно в нем прорубали тоннели банка. Широкие стеллажи уходили на несколько метров вверх, и на мощных полках стояли деревянные сундуки.

Стоило приподнять крышку одного из них, как я ахнула — талум. Огромные самородки необработанного, но чистейшего талума наполняли бесчисленное множество сундуков.

— Быть не может!

Вряд ли сокровище принадлежало тихой и скромной Роуз Боун, а вот граф Торнборн вполне мог скрывать от мира чистую магию в таком месте, в котором никто и не подумает ее искать. Отец спасал мир от зла как мог, как умел, со всем усердием, старанием и изобретательностью.

— Папа… — прошептала я, но слез не было, в душе зияла рана, а воспоминания об утрате все еще причиняли боль, но следовало идти вперед, не оглядываясь на прошлое. Ибо сейчас решалась судьба всего живого.

Через несколько минут мы с мэтром Дайгестом обсудили мое финансовое положение, которое оказалось отнюдь не бедственным, я получила приличную сумму наличными и, сопровождаемая Нилом, отправилась по магазинам.

Впрочем, здесь мы не задержались. Посетив по рекомендации Дайси несколько приличных лавок для мэтров средней руки, я приобрела все, что мне требовалось и, возможно, даже на пару платьев больше. Все покупки отправились на адрес Оудэна, меня же ожидала важная встреча.

— Дальше не пойду. Мешать не буду, — замялся Нил, когда мы дошли до магазина баронессы. — Я же знаю свое место, Лисси. Хотя порой обидно. Но кто я, в сравнении с ректором?

— Человек! Ты человек и мой друг, понял? — ответила я и посмотрела прямо в глаза рыжему. — Но ничего, кроме дружбы, я никогда не смогу тебе предложить.

— Да понял уже… — отмахнулся парень. — Лорд Дин, он…

— И ему тоже!

— И ему? — удивленно переспросил Нил. Ответа не ждал, но заметно повеселел. — Вход в кофейню за углом, Лисси. Отдельно от самого магазина. И пирожные там очень вкусные.

— Спасибо, — улыбнулась я и помахала на прощанье Дайси.

Витрины кафе, которым владели Дины, были большими, идеально чистыми, их украшали бордовые бархатные маркизы с изображением родового герба. Однако. Я, конечно, уже знала, что баронесса вела семейный бизнес с размахом, но не ожидала, что она будет так откровенно кичиться родословной, смешивая торговлю и свое положение в высшем обществе. На мой взгляд, не самый дальновидный поступок.

Мать и сын уже сидели за столиком, склонившись друг к другу, и о чем-то беседовали.

Пресветлые! Дайте мне сил и немного везения! Я направлялась к двери с колокольчиком так осторожно, словно собиралась войти в клетку с хищниками. Впрочем, примерно так все и было.


* * *

— Светлого дня, баронесса! И вам, лорд Дин! — поприветствовала я семейство и сделала причитающийся случаю книксен.

Ректор чинно отодвинул для меня стул, пришлось сесть. Все, глупая овца вошла в клетку к хищникам, и дверцу за ней захлопнули. Если леди Ванесса больше напоминала старую лисицу, то с видом Закари я пока не определилась.

— Лисси, детка, рада тебя видеть, — чинно произнесла баронесса, опустив при этом сухонькую ручку на мое запястье. — Прекрасно выглядишь, дорогая!

Странно, но о матери ректора я такого сказать не могла. И дело не в дряблой коже или морщинах, ее живые глаза словно погасли. Она выглядела больной, осунувшейся и очень бледной. Создавалось ощущение, что с нашей последней встречи прошла не неделя, а целая жизнь.

А когда я перевела взгляд на ее руку, то только усилием воли не вздрогнула. Старинного перстня с идеальным насыщенно-синим талумом на пальце не было. На его месте бледно сверкала тонкая золотая полоска с голубыми вкраплениями. Бедненько для столь обеспеченной дамы и подозрительно.

Только дурой леди Ванесса не была, она заметила мой взгляд и руку не одернула. Наоборот, улыбнулась и произнесла:

— Ах, это… Ты же уже знаешь, что наша семья когда-то нуждалась. Это колечко осталось в память о тех временах. Иногда надеваю, чтобы вспомнить молодость. Ах, молодость, молодость…

Сыграла неплохо, даже Закари улыбнулся, хотя вначале материнской речи на красивом лице блондина мелькнуло замешательство, но я точно знала, что маги крайне неохотно меняли кольца. Даже худшее на лучшее. Потому что приходилось заново привыкать к плетениям, соизмерять затраты энергии.

Здесь же речь шла совсем о другом. Пожилой маг, который использовал свои силы ежедневно по роду деятельности, вдруг меняет элитный талум на совсем простенький? Вряд ли подобное могло случиться. Я, разумеется, не в счет. С колечком, которое само попало ко мне в руки и оказалось настоящим сокровищем, я бы ни за какие деньги не рассталась. Если…

Да, «если» существовали. Лично для меня жизни дорогих мне людей стоили намного дороже, чем любая, даже самая магическая вещь. Но для леди Ванессы «если» могли быть совершенно иными.

Сейчас же я мило улыбнулась и кивнула, сделав вид, что полностью удовлетворена ее ответом.

— Вы хорошо себя чувствуете? — осторожно спросила баронессу. В общем-то, ожидала всего чего угодно: игнора или вспышки гнева, но меня поддержал ректор.

— Вот, мама! Вот! — неожиданно твердо произнес он. — И Лисси заметила, что ты выглядишь болезненно и устало!

— Не ожидала, сын мой, что доживу до тех дней, когда ты станешь говорить мне в глаза бестактности! Я хоть и пожилая, но все еще дама, — хохотнула она, тщательно уводя разговор в иное русло. — Сильвия, можешь накрывать!

Обратилась баронесса к девушке в униформе официантки.

— Мама! — укоризненно и одновременно смущенно пробасил ректор.

— Я уже много лет мама, — отшила Закари леди Ванесса и обратила все внимание на меня. — Как же я рада тебя видеть, девочка моя! Ты какие пирожные больше любишь? Профитроли с заварным кремом или… стоп! Я знаю! Тебе понравятся лимонные меренги со взбитыми сливками, с добавлением горького шоколада и спелой малины! Да! Это то, что нужно! Сильвия!

Говорить о том, что я предпочитала деревенский бисквит с фирменным сырным кремом нашей кухарки, конечно, не стала. Откуда простой девушке об этом знать? Просто смущенно потупилась и произнесла:

— Боюсь, я совсем не разбираюсь в изысканных десертах, — глаза баронессы блеснули, она заметно успокоилась, потому что своими словами я подтвердила все ее предположения обо мне. — Но зато я умею варить чудесное варенье. Особенно, из лесной земляники.

Собственно, это была чистая правда. Леди Грейс отрабатывала деньги, которые ей платил отец.

— Какая прелесть! Варенье из лесной земляники! Вот видишь, Закари, — сказала дама. — Я была права, когда говорила, что Лисси просто клад. Наверняка и уровень магии соответствующий!

Ванесса вопросительно посмотрела на меня. Ага! Значит, сын не спешил делиться с ней новостями, хотя она, в свою очередь, как-то слишком рьяно интересовалась делами ректора. Что-то произошло с нашей последней встречи. А быть может и намного раньше.

— Да, леди Ванесса, с магией у меня все в порядке. Руководство академии даже изыскало возможность назначить мне самого лучшего куратора, — и я улыбнулась, несмотря на то, что лицо ректора сделалось нечитаемым.

— О, да, Лисси! Я не сомневаюсь, что мой Закари будет вам самым лучшим тренером и куратором! — воскликнула дама.

Девушки как раз накрыли стол, разлили по чашкам чай, и по залу поплыл умопомрачительный аромат трав и свежих фруктов.

— Ну что вы, леди, — смущенно потупилась я. — Лорд Дин слишком занят, ведь на нем лежит огромная ответственность и забота обо всех адептах, невзирая на их социальное положение. Особенно его беспокоят притеснения мэтров со стороны элиты.

— Он у меня добрый и ответственный, — кивнула баронесса.

— Он даже разработал новые правила и пригласил меня, как представителя именно этого сословия, чтобы иметь возможность обсудить грядущие нововведения непосредственно с тем человеком, для кого их создавали. Не так ли, лорд ректор?

Закари закашлялся. Ответа от него мы так и не дождались, и я решила продолжить:

— А моим куратором назначили его светлость герцога Демиана Рорка. Представляете, как мне несказанно повезло?

Теперь закашлялась баронесса. Что-то со здоровьем в роду Динов не важно. Им бы от сквозняков поберечься, что ли.

— Ты угощайся, Лисси, — кивнула мне на тарелку с десертами оправившаяся от потрясения баронесса, а вот на сына взглянула сурово. — Когда ты мне собирался сказать о Демиане Рорке?

Блондин стушевался, но, мне показалось, больше по привычке. Скорее всего, ректор не любил отказывать матери, но и она никогда слишком рьяно не совала нос в его дела. Что-то определенно изменилось.

— Не понимаю, почему этот вопрос тебя так интересует! — излишне резко произнес он.

Леди Ванесса стала чуть бледнее, но быстро взяла себя в руки.

— А как ты хотел? Я помню его совсем юным, когда ты лишился отца, он — матери! Мальчик так любил бывать в нашем доме! Его следовало давно пригласить! — вскликнула она. Не убедительно, я бы даже сказала — халтурно, но тем любопытнее становилась ситуация.

— Мама, Демиан прибыл в академию по государственному делу. Ему некогда наносить визиты в столице, — терпеливо пояснил Закари.

— Даже нам?

— Даже нам, — кивнул ректор.

— Не понимаю, что это за дела такие?! — нервно дернула плечом баронесса. Она явно жаждала пояснений, но лорд Дин молчал, тогда снова досталось мне. — Итак, Лисси, как тебе нравится в академии?

Пользуясь заминкой, я переложила к себе в тарелку кусочек весьма аппетитного апельсинового пудинга, и сейчас сунула ложку в рот, поэтому ответить сразу не смогла. Закари мое молчание трактовал по-своему и влез с пояснениями:

— Лисси подает большие надежды, мама, поэтому академия заинтересована в ней.

Зачем? Он что, действительно думал, что я сейчас стану рассказывать обо всех репрессиях, о нападении на соискательницу у самых ворот академии, о фрейлинах и дуэлях? Да за кого он меня принимает? Если я бью, то наверняка, а не хожу с тупой палкой по кругу, тыкая ею куда попало. Нет, лорд Дин не имел отношения к последователям темного бога, чего я не могла сказать о леди Ванессе. Если кто и пользовался родовой печатью Динов с преступными намерениями, то это она. Возможно, не по злому умыслу, а попав в затруднительное положение.

В любом случае следовало проверить мою догадку. Я запила пудинг чаем и подняла глаза на баронессу.

— Учиться в академии весьма увлекательно, леди Ванесса. Столько нового узнаешь, с такими людьми общаешься! В нашей провинции я о подобном и мечтать не смела.

— Как я хорошо тебя понимаю, девочка, — улыбнулась пожилая леди. — Наверняка чьи-то занятия тебе нравятся больше остальных.

— Несомненно. Например, леди Кларисса Шеридан весьма талантливый преподаватель и замечательный маг.

Баронесса сделалась белой, ее губы затряслись.

— Л-леди К-кларисса? — переспросила она и попробовала поднять чашку, но проделать это тихо не смогла и оставила тщетные попытки.

— Мама, тебе нездоровится? — привстал ректор.

— Я в порядке! — резко оборвала сына леди Ванесса и кивнула мне: — Продолжай, дитя.

А что, собственно, продолжать? Мои подозрения полностью оправдались. Следующая заготовленная фраза расстроит даму еще больше. Поэтому я спешно решала дилемму: сказать или не сказать?

— Ну же, не бойся, продолжай! — подбодрила меня мать Закари приветливой улыбкой, но глаза ее все время находились в движении. Так бывает у людей, чья совесть не чиста, и скрывать они этого не умеют.

— Вот она мне и посоветовала сменить кольцо.

Я протянула руку и показала леди Ванессе «слезу королевы».

— Видите, мой талум совсем бледный, а сегодня я получила стипендию из графства и решила обновить артефакт. Здесь такой богатый ассортимент, что я, ни секунды не сомневаясь, остановила свой выбор на вашем ювелирном магазине. После завтрака поднимусь и обязательно приобрету себе камень более насыщенного оттенка. Надеюсь, лорд Дин не откажет мне в просьбе и поможет определиться с выбором нового талума? — я с надеждой посмотрела на ректора.

— Лисси, — улыбнулся он. — Разумеется, я с радостью помогу вам в таком деле. Позвольте мне рассказать…

— Не-е-ет! — закричала баронесса.

Мы с Закари озадаченно на нее посмотрели. Я, конечно, догадывалась, в чем дело, а вот сын совершенно ничего не понимал, и это говорило об его непричастности к темному заговору.

— Мама… в чем дело? — тихо спросил ректор.

И тут рядом со мной кто-то занял пустующий стул. Я еще не видела вошедшего, но потому, как все мое существо потянулось к нему, поняла — это ОН.

— Да, леди Ванесса, мне тоже крайне любопытно узнать, в чем дело? — лениво спросил Демиан Рорк.

И мать Закари с тихим «ах» лишилась чувств.

Загрузка...