Глава 19

— Дара? 

— Дара? 

Я что-то промычала, сонно отмахнулась и перевернулась на другой бок. 

— Дара? 

— Дара? 

Меня легонько потрясли за руку. 

— Оссан… те… 

Мне жутко хотелось спасть. Тело, хоть и приятно, но ломило усталостью. Я расплылась в блаженной улыбке, вспоминая вчерашнюю ночь. Неожиданно. Действительно, неожиданно. Кто бы мог подумать, что мой, казалось бы, ледяной супруг, на самом-то деле ой какой не ледяной. Я довольно хмыкнула. 

— Дара? — уже настойчивей, но всё так же шепотом позвал женский голос. 

— Дара? — а это второй. 

Нет, они сговорились что ли? 

— Я спать хочу, — капризно заявила я, так и не открывая глаз. 

Я попыталась натянуть покрывало на голову, но вдруг замерла. А кто это вообще у нас с Рэем в палатке? Настороженно и спешно пошарила рукой рядом со мной. Но нет, моего мужа уже и след простыл, и место успело остыть. Мама. В голову ударила паника. Я сжалась к комок, крепко сжимая край покрывала. 

А хотя глупость это. Захотели бы они от меня избавиться, будить бы точно не стали. Да и голоса у женщин не пугающие. 

Я медленно приоткрыла один глаз и столкнулась с озабоченными взорами чёрных. Надо мной нависали две аимры. Одна — в ярко-жёлтом шелковом одеянии, вторая — в светло-голубом. Что либо ещё сказать о незнакомках я не могла, так как обе были замотаны по самые макушки: была видна лишь узкая полоска смуглой кожи. Ну и чёрные глаза с едва видимым зрачком. 

— Дара? — прошептала та, что в голубом. 

— Приносим свои извинения, — в жёлтом поклонилась. 

— Что нам пришлось вас разбудить, — продолжила в голубом и тоже поклонилась. 

— Но нам с сестрой очень нужно с вами поговорить. 

— Мы должны вас предупредить, дара. 

— Уезжайте отсюда, дара. 

— Здесь опасно, дара. 

Успевала ли я следить, кто из них говорил что? В принципе, да. Но перед глазами начинало изрядно рябить. Говорили аимры очень слаженно, даже и подозрительно, не тренировались ли? Стоило одной замолчать, как за неё продолжала вторая, и обратно. Каждая фраза сопровождалась поклонном в пояс, из-за чего массивные колье на их шеях звенели. Выглядело это довольно странно, особенно если учесть, что я всё ещё лежала, а они нависали надо мной. 

— А вы…? — решила поинтересоваться я. 

Нет, вообще мне знание их имён ничего не давало, но нужно же было хоть что-то спросить? 

— Аль-Икраам Джахиза. 

— И Джинанса. 

— Уходите, дара. Вам нужно уходить, — хором добавили они. 

— Но мы только приеха… 

Возражать мне не дали. Аимры метнулись вперед и схватили меня под руки, поднимая на ноги. Я возмущенно вскрикнула и дернулась. Но тут с меня соскользнуло покрывало. Мда. А я ведь и забыла, что я была лишь относительно одета. То есть в это самое соскользнувшее покрывало. 

— Пожалуйста, простите нас, дара! 

Аимры метнулись вниз за покрывалом, отпустив мои руки. Идеи у меня, может, и не очень хорошие, но вот зато реакция отменная. Не теряя ни секунды, я отскочила назад, по пути хватая какую-то тряпку. На ногах я всё-таки не устояла, споткнувшись обо что-то, и упала на песок. Поспешно прикрылась тем, что оказалось банданой. Правда, хватило лишь на нижнюю часть. 

Аимры аж подпрыгнули и испуганно на меня уставились. 

— Что вам от меня нужно-то, а!? 

— Вам нужно уходить, дара, — почти умоляя прошептала женщина в голубом. 

— Здесь опасно, дара. 

— Вам угрожает опасность, дара. 

— Пожалуйста, дара, поторопитесь. 

И уже вместе, — Мы не должны были сюда приходить! 

Снаружи раздался какой-то шум. Какой-то раджул кричал что-то на местном. Но мне было плохо слышно, поэтому приборчик его слова и не перевёл. Аимры же отлично его расслышали. Они шумно вдохнули, переглянулись и схватились за руки, переплетая свои пальцы. 

— Да что здесь происходит-то!? Где мой муж!? Что вы здесь делаете, и что вам от меня нужно!? 

— Бегите, дара! 

— Прячьтесь, дара! 

И мне в лицо прилетело покрывало, накрывая с головой. Пока я из него выпутывалась, аимр уже и след простыл. Только ткань, которая вместо двери в палатку была, и колыхалась ещё. 

— Черти что, прям проходной двор! — возмутилась я и намотала покрывало вокруг себя, завязывая его концы на шее. 

Не последний писк моды, конечно, но пока не найду свою одежду, пойдёт. По покрою так я вообще могла и за местную сойти: тоже платье длиннее пяток с волочившимся по песку подолом. Ещё голову замотать во что-нибудь, тогда точно — аимра! 

А вот Амсэрчик мог бы так моими вещами и не разбрасываться. Мне потребовалось пару минут, чтобы обнаружить свою футболку, ещё столько же и нашлись и джинсы. 

Тем временем, голоса снаружи звучали всё громче и громче. Уже несколько раджулов перекрикивались и переругивались. В стоявшем гомоне разобрать отдельные слова было невозможно. 

Я оделась и осторожно выглянула через вход в палатку. В любое другое время я бы тут же вылезла наружу, но всё-таки Рэй сказал быть настороже и не влипать ни во что. И держаться возле него. Правда, забыл уточнить, что делать, если он куда- нибудь запропастится. 

На улице царил полный хаос. Я совсем не припоминала в нашем импровизированном лагере посреди пустыни столько народу. Пробираясь через толпу, постоянно кого-то задевая и гневно ругаясь с, казалось, всеми окружающими, раджулы шныряли туда-сюда. Различить что-либо в этой бежево-коричневой толпе почти одинаковых оттенков было почти нереально. 

А хотя, нет, вон одного мои глаза выхватили из толпы. 

— Рэй! — закричала я и бросилась к шедару. 

Раджулы передо мной почему-то расступались, но мне было не до них. Я видела только Рэйналльта посреди этого обозлившегося моря балахонов. 

Подбежала и повисла у него на руке, прижимаясь к нему щекой. Мне ведь не показалось. Они все и правда злобно зыркали именно на шедара. 

— Всё в порядке, Жень, — шепнули мне по-русски и обняли хвостом за талию. — Небольшое недоразумение, но я сейчас всё улажу. Возвращайся в палатку. 

— Неа. 

Рэйналльт строго на меня посмотрел. 

— Я тебя с этими тюрбанами с глазками не оставлю. 

Шедар усмехнулся уголком губ, но уже через мгновение на его лицо вернулось равнодушное выражение. 

— А что здесь происходит? — так же шепотом осведомилась я, поглядывая по сторонам. 

На меня раджулы смотрели как-то ошарашено что ли? Ну да, я в покрывале, ну да и лицо открыто, про то, что на голове, вовсе молчу. Что-что. Волосы там. А в каком состоянии не важно, сами меня из палатки нападками на моего мужа вытащили. Одежду-то найти я успела, а вот одеться уже нет. 

— Дар Моиллвин Амсэр? 

В нам сквозь толпу вышел мужчина. Одет он был в тёмно-коричневый, оттенком намного темнее, чем у всех остальных. 

Шедар кивнул. 

— Всё в порядке, приносим свои извинения за доставленные неудобства. 

Раджул протянул Рэю какой-то предмет, внешне напоминавший съемный диск для хранения информации. Рэйналльт снова кивнул и немного поклонился. Незнакомец поклонился ему чуть-чуть пониже, развернулся и заспешил. Толпа внезапно погрузилась в молчание. Все расступались и провожали спину мужчины взглядами. 

— Кхем. — К нам подошел ещё один раджул. Этот был настоящим исполином. Метров так не больше двух ростом, но зато очень широкий в плечах. — Дар Амсэр? 

— Доброго вам утра, аль-Икраам Кандильмуазлах, — вежливо поприветствовал его шедар. 

Он его по глазам что ли узнал!? 

— И вам того же. — Он как-то снисходительно-свысока посмотрел на меня. — Дара… 

— Амсэр, — подсказала ему я. 

Аль-Икраам заморгал. Похоже, удивленно. А мой муж вдруг поднял меня на руки. Я только и успела, что ойкнуть от неожиданности. 

Раджул посмотрел на меня уже абсолютно другим взглядом. 

— Приношу свои извинения, — обратился он к Рэйналльту. — Мне следовало сначала сопоставить факты, признаю свою ошибку. Надеюсь, на нашем соглашении это никак не отразиться, дар Амсэр? 

— Конечно же нет, раджул аль-Икраам. Наше сотрудничество обоюдовыгодно, и, я надеюсь, продолжиться. 

— Рад это слышать, дар Амсэр. 

Этот самый аль-Икраам поклонился, на этот раз на одном уровне с Рэйналльтом, и тоже поспешил уйти. Постепенно расходились и все остальные. Даже представить не могу, куда они расходились посреди пустыни. Толпа как будто просто взяла и исчезла. 

Забавно, кстати, что за раджулом в тёмно-коричневом ушли и все остальные в коричневом. В бежевых же оттенках исчезали по мере разговора Рэйналльта со вторым. Неужели столько народу не лень было тащиться через пустыню, чтобы посмотреть разборки? Ну или что тут у нас намечалось. 

На песчаной площадке, вокруг которой были поставлены палатки, остались мы с Рэем, Аэдан, обнаружившийся у одной из дальних палаток, Аавилль, его я тоже заметила, лишь когда все разошлись, да пара раджулов. 

Аль-Икраам, аль-Икраам… Что же за имечко у него такое знакомое? Где только слышала, а ведь кажется как будто только сегодня! 

— Так что всё-таки здесь произошло? — поинтересовалась я у шедара. 

Рэй посмотрел на меня и тепло улыбнулся, всё так же не собираясь ставить меня обратно на землю. 

— От куда-то пошёл слух, что я незаконно продолжаю эксплуатацию аль-Кальбера. Шахта была закрыта после взрыва, признана аварийной. Владелец территории, раджул аль-Икраам Кандильмуазлах, его ты только что видела, Евгеш, согласился приостановить выплаты по договору об аренде у него корпорацией Амсэр. До тех пор, пока шахту не отремонтируют и снова не запустят, после того мы снова будем выплачивать ему оговоренную часть стоимости добытой ртути. 

— Стоп, а не проще было пока сдать кому-то ещё? 

— Земли у него не самые выгодные. — Рэйналльт пожал плечами, кивнул остальным шедарам и понёс меня в сторону палатки. — Галлия много, ртути же почти нет. Говорят, отец заключил с ним договор по ошибке, я же не могу прервать его раньше срока окончания без выплаты огромной неустойки. 

— Короче говоря, его этот аль-Кальбер никому и даром не нать, и с деньгами не нать, — хмыкнула я. 

Рэйналльт посадил меня на деревянную коробку и протянул сложенную стопку одежды. Свежей, из той, что я брала с собой, но так и не нашла утром. 

— Я не понимаю, но звучит должно быть смешно, Евгеш. 

— Это из мультика. Древнего такого. Век назад. 

Я спешно натягивала на себя майку, то и дело поглядывая на шедара. Надо же. Отвернулся и терпеливо ждал, пока я оденусь. Джентельмен тоже мне нашёлся. 

— К сожалению, мы торопимся, Евгеш, — непонятно к чему сказал он. — А просто смотреть, лишь, как там у вас говорят? Не помню. — Все ещё спиной ко мне, он махнул мне хвостом. — Искушение слишком большое. Уже переоделась, Евгеш? 

Я замотала головой. До того как загипнотизированная смотрела на его этот хвост. В памяти невольно всплывало, как этот самый хвост можно было использовать. 

— Так что там с раджулом? — спросила я, ещё быстрее натягивая джинсы. 

— Кто-то передал ему, что кто-то рассказал тому что я эксплуатирую аль-Кальбер. Аль-Икраам пришёл в ярость и вызвал местную полицию. 

— За ними приехало и пол деревни зевак, да? 

— Здесь почти никогда ничего не происходит, Евгеш. Такая планета. А уж с представителями других рас так тем более. Почти все заключают договоры на концессии и больше никогда не возвращаются. Большинство даже не появляются собственнолично. 

— Короче говоря, все решили на тебя поглазеть? 

— Можно и так сказать. Но документы у меня в полном порядке, шахта была опечатана под подписью самого же аль-Икраама, так что казнь по местным обычаям не грозит ни мне, ни тебе. 

— А грозила? Милые у вас тут законники, — потянула я и подошла к Рэйналльту. — Я готова, Рэй. 

Он улыбнулся, поднял меня на руки и поцеловал. 

— Ас волосами что? — насмешливо поинтересовался шедар. 

— Прическа 1. Нас бомбили — я спаслась, — гордо заявила я и мстительно ущипнула его за, как выяснилось, ну очень чувствительное ухо. — А вообще сам виноват. Это вчера в них чьи-то пальцы так и блуждали. 

Рэй хитро ухмыльнулся и заткнул меня поцелуем. Аль-Икраам, аль-Икраам… Погодите! А тех двоих разве не аль-Икраам звали!? 

Я резко отстранилась, и он удивлённо посмотрел на меня. 

— Вынеси меня наружу! — скомандовала я. — Любимой жене ведь ходить не положено? 

Рэйналльт кивнул. Удивился, но особенно виду не попадал и вынес меня из палатки. 

Сбоку от нашего ночлега была такая площадка, где раджулы припарковали своих верблюдов. Там и обнаружились уезжающие зеваки, а среди них, с самого краю, и знакомые мне аимры. Рядом с раджулом, похожим на аль-Икраама, но одеты все мужчины ферацс слишком одинаково, так что я не могла быть уверенна. 

— Рэй? А никак нельзя послушать, что они говорят? В смысле отсюда, не подходя ближе. 

Шедар перехватил меня и усадил на одну руку. Я обвила руками его шею, чтобы удержаться. Шедар что-то нашарил у себя в кармане. Очередное чудо имперской мысли. Включил это, не больше ручки, устройство и протянул мне. 

— Простите… 

Ручка жутко шипела, да и звук к тому же был очень тихим. 

— Ветер мешает, — сказал Рэйналльт. 

Я кивнула, краем глаза отметив поднимавшуюся вдали песчаную бурю. До нас пока доходил лишь горячий ветер, но это не надолго. 

— … стоило вас послушать… 

Две аимры, единственные женщины в толпе, держались за руки и стояли плечо к плечу. Раджул склонил перед ними голову. Они переглянулись и поклонились ему в пояс. 

Из приборчика донёсся приглушённый смех. 

— Домой. 

Раджул одним движением поднял одновременно обеих и усадил на себе руки. Женщины обняли его и прижались к его груди. Мда. Всё-таки это его жены были. 

— Другая культура, — хмыкнула я. 

Рэй тихо рассмеялся. 

Загрузка...