Вечером они решили сходить куда-нибудь пообедать и потанцевать. Джерри сказал, что знает одно милое местечко и повезет ее туда.
Вначале они заехали к Сабрине домой, чтобы она переоделась, а потом отправились в модный и популярный среди молодежи клуб «Морской конек».
Клуб славился своей изысканной кухней, состоящей в основном из даров моря, доставляемых с Западного побережья. Тут были креветки и крабы, гребешки, омары и кальмары, а также превосходная свежая рыба, которую просто невозможно было не попробовать.
Сабрина так наелась, что не была уверена, что сможет встать из-за стола. Но когда заиграла медленная, лирическая музыка и Джерри поднялся и потянул ее за руку, она с радостью скользнула в его объятия. Так приятно было плавно, неторопливо двигаться под нежную обволакивающую мелодию, положив голову на плечо Джерри.
Одна мелодия перешла в другую, и они продолжали плавно покачиваться в ритм музыки, не отрываясь друг от друга ни на секунду. Сабрине так хорошо было в его объятиях, так спокойно, что, казалось, она парит в воздухе. Постепенно мягкая нега перешла в расплавленное желание, желание – в страсть. Руки стали горячими, в глазах вспыхнули жаркие искры.
Джерри еще крепче прижал ее к себе и прошептал на ухо:
– Я хочу тебя, Сабрина.
От этих слов сладкая дрожь желания пронзила Сабрину.
– Я тоже хочу тебя, Джерри, – пробормотала она и поцеловала его в шею, потом погладила ладонью спину. – Тут замечательно, но давай уйдем. – Она почувствовала, как он содрогнулся.
– Если ты будешь продолжать в том же духе, детка, то мы не дотянем до дому, – предупредил Джерри.
– Обещания, обещания, – томно промурлыкала она.
– Дерзкая девчонка! – Схватив ее за руку, он быстро повел ее к выходу.
Ее квартира была ближе, поэтому они поехали к ней, где набросились друг на друга, как голодающие на еду, и занимались любовью до умопомрачения. Только в два ночи Джерри уехал от нее, сказав, что им обоим надо хоть немного отдохнуть перед рабочей неделей.
В понедельник к вечеру Сабрина была совершенно выбита из колеи. Джерри звонил только один раз узнать, как она себя чувствует. Он пообещал дать ей немного времени, чтобы привыкнуть к новым обстоятельствам, к новому этапу в их отношениях. Джерри понимал, что ей это необходимо, и это действительно было ей необходимо, вот только она уже скучала без него, без его взглядов, улыбок, ласковых рук, без того огня, который пылает между ними.
Джерри верит в любовь. А она? Сможет ли она поверить в то, что происходящее между ними не кратковременная связь, а прочные, длительные отношения. Что кто-то может полюбить ее надолго, на всю жизнь.
Она как раз вытаскивала банку апельсинового сока из холодильника, когда зазвонил телефон. Сердце подпрыгнуло куда-то к горлу, лицо осветила улыбка. Схватив телефон, Сабрина с огорчением увидела, что звонит не Джерри.
В трубке раздался голос матери.
– Я нашла твоего отца.
О нет, только не это. Сабрина зажмурилась, потом медленно открыла глаза. Неужели мама опять взялась за старое? Неужели не понимает, что, выслеживая отца, только подвергает унижению их обеих? Неужели это никогда не кончится? Неужели прошлое никогда не отпустит ее?
Она ожидала возвращения уже ставшей привычной горечи и боли, но их не было. Точнее, боль еще оставалась, но лишь как какой-то дальний отголосок. Она больше не чувствовала себя брошенной. То, что отец оставил их с матерью много лет назад, больше не давило на нее тяжким грузом. И в этом была заслуга Джерри. Это он убедил ее в том, что это была его потеря, не ее.
Но, по-видимому, у матери другие мысли на этот счет.
– Мама, зачем ты это сделала? Столько лет прошло. Кому это нужно? Ты что, все еще надеешься вернуть его?
– Конечно нет. Дорогая, я не настолько наивна. Но я чувствую себя лучше, если знаю, где он.
Сабрина тяжело вздохнула. Спорить бесполезно. Она знала это по многолетнему опыту. Мама становится одержимой идеей поисков ее отца, как только приближается ее день рождения. О господи!
– Мам, мне исполняется уже двадцать девять.
– Что ж, прекрасный повод для отца позвонить тебе после стольких лет, разве не так? Уверена, ему будет интересно узнать, как ты живешь.
– Если бы ему было интересно, он сам звонил бы, а не ждал, когда ты напомнишь ему об этом. Ты так не считаешь?
– А ты не считаешь, что он не делает это из-за того, что мучится комплексом вины?
Сабрина не поверила своим ушам.
– Комплексом вины? С чего бы ему мучиться им, а?
– Не будь такой циничной, Сэб, и постарайся простить его. Я уже давно простила.
Сабрина покачала головой. Нет, ее мать все-таки одержимая.
– Если ты простила его, это твое дело, мам, но не жди этого от меня. Лучше признайся, сколько ты выложила частным детективам за все эти годы.
– А вот это не твое дело, дорогая, – мягко парировала миссис Хортон. – Расскажи, как у тебя дела? Ты говорила, что у тебя появился новый молодой человек. Надеюсь, у вас с ним все в порядке.
– Да, мам. Вчера мы ходили с ним в модный клуб. – А еще почти сутки напролет занимались любовью, мысленно добавила она.
– Но ты все еще продолжаешь посещать психоаналитика?
– Да, следующий сеанс назначен на завтра. Полагаю, он будет последним.
– Рада, что в твоей жизни все наконец налаживается, девочка моя. Я люблю тебя. И прости, если что не так.
– Ну что ты, мам, все в порядке. Я тоже люблю тебя. Только прошу, не нужно больше искать отца ради меня. Давай отпустим прошлое.
– Но, возможно, если бы ты встретилась с отцом и поговорила, это помогло бы тебе гораздо лучше, чем сеансы психоаналитика, – возразила миссис Хортон. – Ты же знаешь, что все наши комплексы родом из детства.
– Не думаю, что это поможет. Свои проблемы я должна решить сама. – Раздался звонок в дверь. – Ну все, мам, ко мне пришли. Пока. Целую тебя. Созвонимся.
Сабрина подошла к двери и глянула в дверной глазок, но ничего не увидела, кроме охапки красных роз. Джерри! О боже, она так обрадовалась, что сердце готово было выскочить из груди!
– Джерри! – воскликнула она, распахнув дверь и не сдержав радостной улыбки. – Я думала, мы договорились дать друг другу немного времени.
– Знаю, – покаянно проговорил он. – Прости, но я просто не мог ждать. День без тебя кажется мне бесконечным. Я ужасно соскучился.
– И я ужасно, – призналась Сабрина.
Он вошел, захлопнул дверь и, вручив розы, подхватил ее на руки вместе с букетом.
– Джерри, шальной, что ты делаешь?! – счастливо засмеялась она. – Куда ты меня несешь?
– Сама догадайся.
– В комнату, предназначенную для отдыха, сна и занятий любовью? – игриво предположила она.
Он вскинул бровь.
– Прямо в точку, мисс Хортон. Я всегда подозревал, что вы чрезвычайно умная девушка.
Ее звонкий смех был заглушен долгим и сладким поцелуем.
– Вы сегодня выглядите такой счастливой, Сабрина, – заметила Аманда.
– Да, доктор Картер. Столько всего произошло с тех пор, как мы с вами встречались последний раз. Я рассказывала вам о Джерри?
– Ваш идеальный мужчина из рекламного объявления и случайный провожатый?
– Ну да, только теперь… теперь он стал для меня очень многим.
Аманда улыбнулась.
– У вас роман?
– Да. Более того, мы любовники. И он сказал, что любит меня. – И доказывает мне это каждый день и каждый час, добавила она про себя.
– И как вы к этому относитесь?
– О, очень хорошо, – с чувством ответила Сабрина. – Просто замечательно!
– Я очень рада за вас, Сабрина, – искренне сказала Аманда. – Вы подумываете о том, чтобы отказаться от наших последующих сеансов, не так ли?
Сабрина удивленно взглянула на нее.
– Да, а как вы догадались?
Аманда снисходительно улыбнулась.
– Типичный случай. В моей практике такое уже бывало.
– Люди избавляются от своих проблем, вы это имеете в виду?
– Или считают, что избавились. А что испытываете вы, отменяя дальнейший курс?
– Благодарность за вашу помощь, разумеется. Вы правда очень помогли мне.
– Думаю, не я, а вы сами помогли себе. И ваше, так сказать, выздоровление произошло скорее не благодаря нашим сеансам, а вопреки им.
– Как так? – Сабрина непонимающе уставилась на нее.
Аманда улыбнулась.
– Я рада, что вы не стали слепо соблюдать контракт, когда поняли, что встретили наконец достойного мужчину. Но вы до конца уверены, что все ваши прежние страхи и сомнения в один прекрасный момент не вернутся к вам?
В том-то и дело, что Сабрина совсем не была в этом уверена и это единственное, что не позволяло ей признаться Джерри в любви. Аманда, очевидно, заметила ее колебания, потому что спросила:
– Вижу, что не уверены. Хотите поговорить об этом?
– Понимаете, – призналась Сабрина, – я перестала верить в любовь с семи лет. – Она натянуто рассмеялась. – Наверное, я подсознательно выбирала недостойных мужчин потому, что боялась: если встречу настоящего мужчину, то полюблю без оглядки, а когда он в конце концов меня оставит, не смогу этого пережить.
– Вам было семь лет, когда вас оставил отец?
– Верно. Откуда вы знаете?
Аманда усмехнулась.
– Плохим бы я была психологом, если бы не смогла понять это. Ваш отец еще жив?
– Да, и мама считает, что мне следует встретиться и поговорить с ним, тогда, возможно, это поможет мне окончательно избавиться от своих детских комплексов.
– Я склонна согласиться с ней. Прошлое имеет обыкновение проникать в настоящее.
Сабрина с силой сжала подлокотники кресла.
– Но Джерри совсем не похож на моего отца. Он не перекати-поле. Он любит свою работу и любит меня. Отец же из тех людей, кто долго не может усидеть на месте. После того как ушел от нас, он сменил не одно место работы и жительства. – Она замолчала на несколько секунд, чтобы перевести дух, потом продолжила: – Джерри я полюбила с открытыми глазами. Я больше не ребенок. Никто больше не сможет бросить меня одну. Я найду свою дорогу домой.
Аманда нахмурилась.
– Отец оставил вас где-то одну?
По какой-то причине Сабрину вдруг словно прорвало. Она стала рассказывать доктору о том, что помнила очень четко, как будто это произошло вчера.
– Побудь здесь, я скоро приду и заберу тебя, – сказал тогда отец.
Она как сейчас слышала его голос, различала щетинки у него на лице, ощущала терпкий запах крема после бритья. У него были густые темные брови и серые глаза. От него всегда пахло сигаретами и кофе.
– Ты оставайся здесь как хорошая девочка и жди меня. А сейчас мне нужно идти.
Она просидела долго, то и дело глядя на большие часы, висевшие на доме напротив. С тех пор Сабрина ненавидела такие часы. Они всегда напоминали ей о том дне.
В конце концов, когда прошло немало времени и отец за ней так и не пришел, она испугалась, что ее бросили. Одну. Навсегда. Игровая площадка была недалеко от дома, но она не шла домой, а все сидела и ждала отца. Почему-то ей тогда казалось очень важным дождаться его. Но он так и не вернулся. Потом пришла мама и повела ее домой, но она вырывалась, плакала и кричала, что должна дождаться папу, потому что он сказал, что придет.
Отец больше не пришел. Никогда.
Запинаясь Сабрина рассказала всю эту историю.
– А потом мама стала выслеживать отца, но не для того, чтобы вернуть, а чтобы напомнить о том, что он должен позвонить мне. И делала это до тех пор, пока я не запретила ей. Но Джерри совсем не такой, – горячо продолжала она. – Он не похож на моего отца. – Интересно, промелькнула у нее мысль, кого я больше хочу убедить: Аманду Картер или себя?
Джерри позвонил, что не сможет прийти.
– Срочная внеплановая командировка, – объяснил он.
Сабрина сглотнула, пытаясь подавить волну беспокойства, охватившую ее. Джерри уезжает.
Она попыталась быть рассудительной и убеждала себя в том, что это вполне естественно. Он же не может быть постоянно с ней рядом. У него такая работа. Нет никакой причины для тревоги и волнения. К тому же ей прекрасно известно, что любовь – это не только цветы и горячие встречи, но и разлуки и ожидание.
– Куда ты едешь? – Она постаралась говорить бодрым голосом, чтобы не выдать своего душевного смятения. Ее вновь обретенная уверенность в себе и в их взаимных чувствах была еще слишком хрупкой, и она боялась нарушить ее.
– В Европу. Недели на две, сказали.
– Когда уезжаешь?
– Сегодня вечером. Черт, – пробормотал он, – у меня тут еще куча разных дел перед отъездом, и я, наверное, даже не смогу заехать попрощаться с тобой, любовь моя. Но я буду звонить тебе как можно чаще. Обещаю.
– Ничего, – успокоила она его, хотя у самой на душе скребли кошки. – Жаль только, что ты пропустишь мой день рождения.
– У тебя скоро день рождения? Когда? – всполошился Джерри.
Сабрина невольно рассмеялась.
– Через неделю, пятнадцатого.
– Ох, милая, я ужасно сожалею, но ничего не могу поделать.
– Ну конечно, глупенький, я все понимаю.
– Я пришлю тебе подарок, – пообещал Джерри.
– Буду ждать с нетерпением, – сказала Сабрина. – А откуда взялась эта срочная командировка? Ты ничего не говорил о ней.
– Потому что сам ничего не знал до сегодняшнего дня. Это связано с моей новой должностью. Новые вклады, инвестиции в европейскую экономику и прочее.
– А, понятно. – Сабрина боролась со слишком знакомыми чувствами. Это обычная деловая командировка, и она вовсе не означает, что Джерри уходит из ее жизни навсегда. Совсем нет. Через две недели он вернется, и у них все будет прекрасно. Непременно будет.
Черт, почему же тогда так тревожно сжимается сердце, словно она теряет его навсегда? Научится ли она когда-нибудь отпускать его от себя даже ненадолго без страха потерять? Или комплекс брошенной девочки навеки въелся в ее поры, пропитал кровь?
– Не грусти, любимая, я уже сказал, что буду звонить тебе как можно чаще. И мы отметим твой день рождения, когда я вернусь. Договорились?
– Конечно. – Сабрина закрыла глаза и до боли стиснула в руке маленький пластмассовый корпус телефона.
– Я люблю тебя. Я вернусь.
Она молчала, в трубке было слышно ее дыхание.
– Ну скажи же что-нибудь. Пожалуйста.
– Я… я буду ждать тебя, Джерри.
Он облегченно вздохнул.
– Именно это я и хотел услышать. Я буду ужасно скучать по тебе, детка.
Не больше, чем я по тебе.
– Тебе некогда будет скучать.
Он усмехнулся.
– Это верно. Но я все равно буду скучать.
– Я тоже, – призналась Сабрина. Боль отпустила сердце, но тяжесть все-таки осталась, и с этим ничего нельзя было поделать. Она поверит, что он вернулся, только когда увидит его.
– Поговорим обо всем при встрече, а сейчас мне нужно бежать. Я люблю тебя.
Она знала, что это так, но все же крошечный червячок сомнения продолжал подтачивать ее изнутри, ослабляя веру.
Еще долго после того, как они попрощались, Сабрина спорила с собой, пытаясь доказать себе, что глупо сомневаться в том, что Джерри вернется к ней.
Он не такой, как мой отец, он любит меня, говорила одна часть ее сознания.
Отец тоже говорил, что любит тебя, но ушел и ни разу не оглянулся, возражала другая.
Джерри уезжает, но обязательно вернется.
Ты в этом уверена? – вопрошал недоверчивый скептик, сидящий в ней. Они все говорят, что вернутся.
Но если она так мучительно переживает недолгую разлуку, не означает ли это, что она не готова к серьезным отношениям? Нет, она не станет вести себя, как его бывшая подруга Кэтрин, и ревновать Джерри к его работе. Напротив, она будет поддерживать его и гордиться его успехами.
А две недели такой короткий, в сущности, срок. Они пролетят незаметно.
На самом деле дни тянулись для Сабрины мучительно медленно. Джерри, верный своему слову, звонил так часто, насколько это было возможно из-за разницы во времени, и только его звонки не давали ей впасть в депрессию. Да еще работа. Правда, работы было не слишком много, ибо это был период затишья, когда сотрудники готовили статьи к следующему номеру, но Сабрина старалась находить для себя какое-нибудь дело, чтобы не возвращаться рано домой, где на нее разом наваливались тоска и прежние сомнения.
Однажды утром, около шести, ее разбудил звонок мобильного.
– Доброе утро, солнышко. Прости, я, наверное, разбудил тебя, но через пять минут у нас начинается совещание, которое продлится не меньше двух часов, а мне так хотелось поговорить с тобой, – услышала Сабрина дорогой голос.
Сердце сжалось от нестерпимого желания немедленно увидеть его, обнять.
– Здравствуй, Джерри. Как ты там?
– Неплохо. Все идет как и было запланировано, без всяких эксцессов. Завтра утром выезжаем из Парижа в Брюссель. Если захочешь написать мне, отправь письмо на мой электронный адрес. Как у тебя дела? Все в порядке?
– Да, все хорошо, – сказала она. Кроме того, что тебя нет рядом, добавила она мысленно. – Скучаю.
– Я тоже, солнышко. Ну все, мне пора. Позвоню завтра. Или ты мне, хорошо? Целую. Люблю. Пока.
После разговора с Джерри Сабрина попыталась еще поспать, но поняла, что больше ей не уснуть. Покрутившись с полчаса в кровати, она оставила попытки уснуть и пошла на кухню варить кофе.
Налив кофе в чашку, она села за кухонный стол и уставилась в кирпичную стену дома напротив. Иногда за этим столом она работала дома, поставив на него ноутбук. Сейчас здесь лежало несколько отпечатанных статей, дожидающихся своей очереди подвергнуться редактированию Сабрины. Жаль, что ни в одной из них не было ответа на то, что ей делать.
В сущности, все сводилось к тому, что Сабрина не могла до конца поверить в любовь Джерри. То есть в то, что она продлится долго. Сейчас он конечно же не сомневается в своих чувствах к ней, но что будет через месяц, полгода, год? И что будет, когда их отношения подойдут к стадии принятия обязательств? Почему-то она была уверена, что, когда придет этот день, все будет разрушено. Однажды он уйдет и не вернется, и от такого удара она уже не сможет никогда оправиться. Поэтому будет лучше, если она уйдет первая. Это причинит боль им обоим, но лучше сделать это сейчас, чем потом, когда он станет необходим ей как воздух.
А разве сейчас он не нужен тебе как воздух? – спросил ее внутренний голос.
О да, он нужен мне, но сейчас я еще смогу справиться с потерей, позже – возможно, нет.
Джерри звонил ей по нескольку раз в день, рассказывал о своих успехах, делился впечатлениями, говорил, что любит и скучает, а у Сабрины никак не хватало духу сказать ему о том, что все ее прежние страхи и сомнения одолели ее с новой силой и им лучше расстаться.
В конце концов, не решившись сделать это по телефону, она отправила ему письмо по электронной почте.
«Прости, Джерри, но, наверное, ничего у нас не получится. Вся беда в том, что я не верю в постоянство. Рано или поздно ты оставишь меня, поэтому я решила, что лучше сделаю это сама и сейчас, а не тогда, когда будет стократ тяжелее.
Доктор Картер была права. Не следовало мне заводить новых отношений, пока не решу своих проблем. Мне нужно разобраться в себе. Это даже к лучшему, что тебе пришлось уехать и мы на время расстались. Это помогло мне понять, что я ошиблась, полагая, что уже избавилась от всех своих комплексов. Они никогда не отпустят меня, и если я останусь с тобой, то буду жить в постоянном страхе, что рано или поздно ты оставишь меня. И тем самым испорчу жизнь и себе, и тебе.
Ты мне правда очень дорог, и я благодарна тебе за все, но, прошу тебя, не звони мне больше и не пытайся изменить мое решение. Это невозможно».
В последующие дни Джерри ни разу не позвонил. Как она и просила. Тогда почему же каждый раз, когда звонил телефон, ее сердце ухало куда-то вниз, а потом подскакивало к горлу и билось там как сумасшедшее? И все лишь для того, чтобы обнаружить, что это звонит кто-то другой, не Джерри.
Она ведь сама этого хотела, не так ли? Почему же тогда вопреки всему продолжает надеяться, что Джерри позвонит и скажет: все, что она напридумывала, полная чушь и они во всем разберутся, когда он приедет.
Сабрина жила как во сне, действовала как робот: механически выполняла работу, что-то ела, лишь бы только не умереть с голоду, хотя аппетит у нее совершенно пропал, вовремя ложилась спать, хотя по полночи маялась без сна.
Как-то днем, когда она была в редакции, случилось невероятное: ей позвонил отец. Поразительно, но после двадцати с лишним лет она почему-то моментально узнала его голос. Он попросил ее о встрече в одном из кафе в центре Денвера в обеденный перерыв. От волнения в горле у нее так пересохло, что пришлось прокашляться, прежде чем ответить ему.
Кафе, где они встретились, располагалось на тихой боковой улочке и было очень уютным. Отец сидел за столиком возле окна, и, заметив его, Сабрина приостановилась, почувствовав, как от волнения вспотели ладони.
– Привет, – сказала она, подойдя к столику.
Ей навстречу поднялся мужчина из ее воспоминаний, только постаревший и поседевший.
– Здравствуй, дочка. Садись. Хочешь кофе?
– Спасибо, было бы неплохо.
Они сели.
– Я знаю, у тебя завтра день рождения. Я приготовил тебе небольшой подарок. – Он подвинул к ней небольшую коробочку.
– Это мне? – с удивлением спросила она.
– Да, открой.
Ее руки немного дрожали, пока она разрывала упаковочную бумагу и открывала коробку. Внутри, на бархатной подстилке, лежал серебряный с эмалью браслет. Воспоминание пронзило Сабрину. Вот она, семилетняя девочка, вместе с папой идет по улице и останавливается возле витрины ювелирного магазина. «Ой, пап, смотри, какая прелесть!» – восхищенно восклицает она, показывая на серебряный, покрытый эмалью браслет. «Когда-нибудь я куплю тебе такой», – говорит ей отец.
Неужели он не забыл? Неужели помнил все эти годы?
Сабрина почувствовала, как к глазам подступили слезы, и, чтобы не расплакаться, заставила себя вспомнить, что очень скоро отец ушел от них, бросил ее одну на игровой площадке. Обещал вернуться и не вернулся.
– Спас-сибо, – запинаясь пробормотала она, стараясь не выдать эмоций, обуревавших ее. Она постаралась взять себя в руки, сделав глубокий вдох.
– Когда-то ты хотела иметь такую безделушку, и я купил ее тебе на шестнадцатилетие. Но, когда позвонил твоей матери, она сказала, что ты больше не желаешь ни слышать меня, ни тем более видеть. С тех пор браслет лежал у меня, ждал своего часа. Я надеялся, что когда-нибудь все же смогу тебе его подарить. А когда несколько дней назад Глэдис разыскала меня и сказала, что ты, возможно, не откажешься встретиться со мной, я решил… В общем, надеюсь, ты не откажешься принять от меня эту вещицу. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. – Он тяжело сглотнул, словно ему трудно было говорить, потом продолжил: – Я знаю, что поступил ужасно и не заслуживаю твоего прощения, дочка, но тогда мне казалось, что это единственно правильное решение. Мне не следовало заводить семью, я не создан для семейной жизни. К сожалению, я понял это слишком поздно. Ничто – ни жена, ни ребенок – не могло удержать меня на месте. Я перекати-поле. Не могу усидеть на одном месте долго. Такая уж у меня натура.
Сабрина с болью взглянула на отца.
– Но почему ты сделал это? Почему ушел вот так, не попрощавшись? Пообещал вернуться и не вернулся? Разве ты не понимал, как это подействует на семилетнего ребенка? Я так любила тебя, а ты… ты просто взял и бросил меня.
Сабрина не выдержала и всхлипнула. Отец достал из кармана носовой платок и протянул ей.
– Прости, дочка, но тогда я думал, что так будет лучше. Не хотел долгих прощаний.
– Но ты поломал мне всю жизнь, ты хоть понимаешь это?! – почти прокричала Сабрина. Несколько человек, сидевших за соседними столиками, обернулись, но ей было наплевать. Она должна была высказать этому человеку все, что накопилось у нее в душе за двадцать с лишним лет. – Из-за тебя я не верю мужчинам. Я не могу построить нормальных отношений, потому что не верю, что они могут быть прочными. Я уверена, что, как бы ни любил меня мужчина, рано или поздно он меня бросит, как бросил ты. По твоей вине я потеряла самого дорогого для меня человека, который действительно любит меня и которого я люблю. Но из-за своего проклятого комплекса я совершила самую большую в своей жизни глупость – отказалась от него!
Слезы ручьями потекли из ее глаз, и она уже даже не пыталась их остановить. Что же она наделала, а?
– Ох, дочка, мне так жаль, – пробормотал отец. – Но, может, еще не поздно все исправить?
Сабрина боялась, что уже слишком поздно.