Глава 3

Босс наконец появился. Слегка измотанный, но все равно очень красивый в своем элегантном сером костюме и отглаженной белой рубашке, которая подчеркивала его темные волосы, оливковый цвет кожи и глубокие синие глаза.

Даже Эбби вынуждена была признать, что он красавчик. Но ее никогда слепо не тянуло к мужчине только из-за внешности. По ее мнению, красота должна быть не внешней, а внутренней. Больше всего в мужчинах ее привлекали доброта и мягкость, те качества, которыми Уэйн обладал в избытке.

– Извини, что опоздал, – сказал Джейк, направляясь на кухню, где Эбби варила себе кофе. – Проклятый паром задержался. Могу я попросить чашечку кофе? Черный, без сахара, – сказал он, усаживаясь на один из кухонных табуретов и одновременно снимая галстук.

Эбби хотелось закричать на него. Неужели он не понимает, как она взвинчена? Но она прикусила язык и приготовила ему чертов кофе.

– Так о чем вы хотели со мной поговорить? – спросила она, поставив перед ним кружку.

Девушка стояла по другую сторону барной стойки, не решаясь взять свой кофе, боясь пролить его, – руки дрожали от волнения.

Джейк нахмурился, что только добавило ей дискомфорта.

– Вы меня увольняете? – выпалила она.

Он вскинул голову, его темные брови изогнулись дугой.

– Что? Нет. Нет, конечно же нет! Боже милостивый, так вот о чем ты подумала?

Эбби лишь покачала головой:

– Я не знала, что и думать.

– С какой стати мне тебя увольнять? Ты – лучшая хозяйка в доме, какую только может пожелать мужчина. Прости, что заставил тебя так думать.

Эбби почувствовала, что краснеет от его комплимента. И от его извинения. Облегчение захлестнуло ее. Она не хотела потерять эту работу.

– Это связано с завещанием Крейга, – резко продолжил Джейк.

– Завещанием Крейга? – повторила Эбби, чувствуя себя несколько смущенной. – Вы говорите о своем дяде Крейге, который гостил здесь в прошлом году?

– Да. Дело в том, Эбби, что он оставил тебе кое-что в своем завещании.

Эбби смотрела на Джейка в шоке и замешательстве.

– Вы хотите сказать, что он мертв?

– Что? Да. Да, он умер на прошлой неделе. Неизлечимая болезнь, – закончил он с тяжелым вздохом.

– Но… но это же невозможно! Я имею в виду, что видела его живым совсем недавно.

Джейк нервно провел рукой по волосам.

– Для меня это тоже стало шоком. Он никому не сообщил о своей болезни. Я ничего не знал до тех пор, пока не позвонил его адвокат и не сказал мне, что Крейг скончался.

Эбби с трудом понимала, что он говорит.

– Вы хотите сказать, что не были с ним, когда он умер?

– Нет. Он закончил свои дни в хосписе, никому не сказав об этом.

– Но это же ужасно! – горячо воскликнула Эбби, расстроенная тем, что кто-то мог так умереть.

Джейк пожал плечами с усталой покорностью судьбе.

– Это было то, чего он хотел. Я удивлен, что ты не слышала о его смерти. В выходные это было во всех новостях. Он был довольно знаменит.

– Я… я не часто смотрю новости.

– Я в курсе.

Ей хотелось спросить Джейка, почему он сам не сказал ей об этом, но, конечно же, зачем ему это делать? Она не была ни родственницей, ни другом. Он даже не подозревал, как она наслаждалась временем, проведенным с его дядей, пока он гостил здесь.

Крейг был обаятельным человеком, высокоинтеллектуальным, много путешествовавшим и очень начитанным. Он был невероятно мил, проявляя интерес к ней как к человеку, а не просто как к горничной. За день до отъезда он дал ей список из десяти книг, которые, по его словам, все – а в особенности молодые женщины – должны прочитать. Она все еще медленно продиралась сквозь тексты. Именно из-за книг она не смотрела новости и не видела сообщения о его смерти.

Слезы хлынули из глаз, когда она поняла, что никогда не увидит этого замечательного человека.

– Он… он сказал, что уезжает отдыхать.

Голос Эбби дрогнул при этом воспоминании.

– Он сказал мне то же самое, – сказал Джейк.

– Вместо этого он ушел умирать, – выдавила она. – Один…

Эбби не могла придумать ничего печальнее, чем умереть в одиночестве. Это было главным, что преследовало ее в мыслях о смерти Уэйна. Что он был совсем один, там, в океане, где бушевал шторм, и было мало шансов на спасение. Неужели в конце концов он потерял всякую надежду? Неужели отчаяние охватило его за несколько мгновений до того, как он утонул?

Внезапно огромная волна горя захлестнула ее, слезы наполнили глаза, пролились и побежали по щекам. Когда рыдание вырвалось из горла, Джейк уставился на нее с выражением ужаса.

На Эбби нахлынуло смущение, но остановиться она уже не могла. Новые рыдания сотрясли ее тело, и Эбби спрятала лицо в ладонях. Она просто не могла видеть, как ее босс наблюдает за ней, пока она плачет от горя. Без сомнения, она выставляла себя полной дурой. Наверняка он сочтет ее типичной сентиментальной женщиной, которая оплакивает едва знакомого человека.

Ощущение сильных мужских рук, внезапно притянувших ее в успокаивающие объятия, потрясло Эбби до глубины души. Она определенно не ожидала, что Джейк ее обнимет. Только не он, ее отчужденный босс. К несчастью, его непривычная доброта вызвала новый поток слез.

– Ну-ну, – сказал он, похлопывая ее по спине, когда она вцепилась в лацканы его пиджака и зарыдала в рубашку. – Не надо плакать. Крейг прожил хорошую жизнь, ни о чем не сожалея. Он не хотел бы, чтобы ты плакала из-за него. Мой дядя был не из тех, кого следует жалеть.

Эбби не могла объяснить, что не только смерть Крейга так расстроила ее, но и то, как он умер. В полном одиночестве.

Эбби стиснула зубы и изо всех сил старалась взять себя в руки, когда Джейк перестал гладить ее по спине и обнял. Без сомнения, он все еще пытался успокоить ее, но по какой-то причине Эбби больше не чувствовала себя комфортно. Она ощущала себя очень неуютно, потому что ей нравилось, когда он вот так обнимал ее. Ей это очень понравилось. Желание самой обвить его руками было почти непреодолимым. Она хотела обнять его в ответ, раствориться в его мужском тепле… А дальше что, Эбби? Сделаешь из себя еще большую дуру? Ради бога, возьми себя в руки.

Сделав глубокий вдох, Эбби отшатнулась, выпустив лацканы пиджака Джейка.

– Мне так жаль, – выдавила она, покраснев от стыда. – Извините, что поставила вас в неловкое положение. Просто это… о, не важно.

На мгновение промелькнула мысль рассказать Джейку о трагической смерти Уэйна. Но только на мгновение. Она бы объяснила, почему так расстроилась, узнав, что его дядя умер в одиночестве. Но Джейк никогда не напрашивался на откровенность. Ведь он даже не спросил ее, как умер ее муж!

На самом деле объятия ничего не значат – Джейку наплевать на нее. Она всего лишь прислуга, нанятая присматривать за его домом. Его экономка. Обычная уборщица, если быть совсем честной.

Крейг никогда так с ней не обращался. Он действительно интересовался ее жизнью. Не то чтобы она рассказала дяде Джейка всю правду. Эбби стала мастером вычеркивать из своего прошлого по- настоящему болезненные моменты. Разговоры о них все равно ничего бы не дали.

– Дело в том, – продолжала она, вынужденная хоть как-то оправдать свою эмоциональность, – что мне очень понравился ваш дядя.

– Должно быть, ты ему тоже очень понравилась, – ответил Джейк.

– Ну да, – медленно произнесла она. – Мне показалось, что да.

– Ты так и не спросила, что он тебе оставил, – продолжал Джейк, не сводя с нее глаз.

– Что? Какие-то книги, наверное.

Джейк нахмурился.

– Не книги, – сказал он. – Ничего подобного.

– А что же? – растерянно спросила Эбби.

– Честно говоря, он ничего тебе прямо не оставил. Он написал мне письмо с инструкциями о том, что он хочет, чтобы ты получила.

Эбби часто заморгала, затем нахмурилась.

– Это звучит. странно.

– Да, я тоже так думаю, – сухо согласился он. – Но Крейг не был обычным человеком. Слушай, почему бы нам обоим не выпить кофе, пока он не остыл? А потом я тебе все расскажу.

Джейк взял свою кружку с кофе, Эбби сделала то же самое. Горячий напиток всегда успокаивал ее. Ей непременно нужно было прийти в себя после того безумного момента, когда она едва не обняла своего босса в ответ.

– Я бы хотела присутствовать на его похоронах, – сказала она, помолчав минуту-другую. – Его похоронили или кремировали?

– Похоронили, – ответил Джейк.

– Где же? – спросила она.

Лицо Джейка помрачнело, он поставил свой кофе.

– На кладбище Руквуд.

Эбби не знала, где это. В машине у нее не было навигатора, и она часто плутала.

– Я бы хотела как-нибудь съездить на его могилу. Отдать ему дань уважения. Произнести молитву. Может, вы возьмете меня с собой? – спросила Эбби, прежде чем успела подумать.

Судя по вздоху Джейка, это было последнее, что он хотел бы сделать.

– Ладно, – сказал он, покорно пожав плечами. – Но я не могу уехать до следующей субботы. А пока не хочешь ли ты услышать, что Крейг хотел, чтобы я тебе дал?

– О да. Что же?

– Ну, во-первых, он хочет, чтобы я купил тебе новую машину. Что-то маленькое и стильное, с достойной гарантией.

Потрясение от этой новости быстро сменилось замешательством.

– Но это же неправильно, – сказала Эбби. – Как бы мне ни хотелось новую машину, с какой стати он просил вас заплатить за нее?

– Это в основном деньги Крейга, Эбби. Он оставил мне большую часть своего состояния. Поверь мне, весьма значительную часть. Так что я потрачу на тебя очень небольшие деньги.

– Но почему он просто не оставил мне немного денег в своем завещании, чтобы я сама купила машину?

– Понятия не имею. Было бы проще, если бы он так сделал. По-видимому, он беспокоился, что ты потратишь их не на себя, а отдашь родственникам.

– О боже, – смущенно произнесла она. – Наверное, потому, что я сказала ему, что оплатила операцию Тимми.

– Нет. Он не упомянул ничего конкретного. А кто такой Тимми?

– Сынишка моей сестры. Она мать-одиночка и не имеет частной медицинской страховки. Тимми нужно было удалить гланды, но ему пришлось бы ждать восемнадцать месяцев, чтобы сделать это. Она не могла позволить себе операцию, поэтому я заплатила за то, чтобы это было сделано в частном порядке.

– Понятно, – сказал он скептическим тоном.

Досада отодвинула смущение Эбби в сторону.

– Пожалуйста, не думайте, что моя сестра наркоманка, потому что это не так. Она делает все возможное в данных обстоятельствах. Меган не просила меня платить за операцию Тимми. Это была моя идея. Она не хочет жить со мной, хотя я и сказала, что ей не придется платить за квартиру. Ваш дядя все неправильно понял.

– Возможно, но сейчас это не имеет значения. У меня нет другого выбора, кроме как исполнить предсмертное желание Крейга. В своем письме он очень четко объяснил, что именно я должен купить для вас. Новый автомобиль – это первое. А еще двадцать пять тысяч долларов на путешествия.

Эбби открыла рот.

– Двадцать пять тысяч! Но… но это уже слишком! Что подумают люди?

– Какая разница, что они думают? – последовал его высокомерно пренебрежительный комментарий. – О мнении каких людей ты так беспокоишься?

– Для начала – моя сестра. Она подумает, что я сделала что-то такое, чего не должна была делать с вашим дядей, чтобы заставить его завещать мне все эти деньги.

– Например, что?

– Вы знаете что, – парировала Эбби.

– Верно, – сухо сказал он. – В таком случае я предлагаю не говорить ей о своей неожиданной удаче.

Эбби фыркнула от смеха.

– Трудно спрятать новую машину.

– И это правда. Так что же ты хочешь, чтобы я сделал, Эбби? Пойти против воли моего дяди?

Она посмотрела на него с болью в глазах.

– Я не могу этого сделать. Меня не так сильно волнует новая машина, но я не могу отказаться от денег для путешествий. Это мое самое заветное желание – поехать за океан и посмотреть мир. И я хотела бы сделать это, пока не постарела.

Джейк рассмеялся:

– Но ты же совсем не старая, Эбби.

– Может быть, но я постарею, пока накоплю двадцать пять тысяч долларов.

Джейк, казалось, был поражен этим утверждением.

– Неужели я так плохо тебе плачу?

– Нет. Но у меня есть дом и много счетов.

Джейк нахмурился.

– Закладная?

– Нет. Страховка моего мужа окупила это. Но у меня много расходов. Содержать дом довольно дорого.

– Расскажи мне об этом, – сказал Джейк с первым намеком на улыбку. Первую в тот день.

Он действительно был не очень-то улыбчив. Во всяком случае, не с ней. Правда, по телевизору он часто улыбался. Эбби хотелось, чтобы он улыбался еще больше, это превращало его из картонного красавца в симпатичного парня.

К сожалению, его улыбка также делала с Эбби вещи, которые она находила трудными для понимания. Ее желудок сжался, и она поймала себя на том, что уставилась на его губы и подумала о совершенно неприемлемых вещах. Например, каково это, когда он тебя целует? И не только в губы.

Боже, это было совсем на нее не похоже. Она не получала такого удовольствия от секса, как ее сестра, которая не могла жить без него. Секс с Уэйном был нормальным, но ничего такого, о чем можно было бы рассказать с восторгом. Она делала это всякий раз, когда он хотел, больше для него, чем для себя, потому что сильно любила его. По ее мнению, секс был естественной частью любви и брака. Она никогда не занималась сексом ради секса.

Почему же тогда она смотрит на своего босса и думает, что вот он, тот мужчина, который способен изменить ее мнение на этот счет?

Но у нее никогда не будет шанса это выяснить. Мало того, что у него была шикарная подружка, так он еще и был совершенно недоступен. Ради всего святого, он же ее босс! Вдобавок ко всему, она ему явно не нравится.

Эбби перевела взгляд с его лица на свою почти пустую кофейную чашку.

– Мне все еще трудно поверить во все это, – сказала она, снова взглянув на Джейка, как только сумела совладать со своими неуместными мыслями. – В каком-то смысле это похоже на сбывшуюся мечту. Но я все еще не могу смириться с тем, что ваш дядя умер. В одиночестве.

– Я понимаю, – произнес Джейк, и намек на улыбку исчез так же быстро, как и появился. – Я тут подумал, – продолжил он, и лицо его снова стало очень деловым. – Я освобожу следующую субботу, чтобы утром отвезти тебя на могилу Крейга, а потом мы поедем и купим тебе машину. От кладбища Рук- вуд до крупных дилерских центров в Парраматте рукой подать. Ты доверишь мне выбор автомобиля или хочешь сделать это самостоятельно?

– Ну, я… я не знаю, – пробормотала она, пораженная тем, как быстро Джейк хочет все организовать. – Я не большой любитель автомобилей.

– Хорошая идея – купить то, что можно дешево отремонтировать, – посоветовал он. – Я бы на твоем месте взглянул на японские машины. Или корейские.

– Хорошо, – согласилась она.

Мистер Сандерсон, видимо, знал, о чем говорит, в то время как она была довольно невежественна, когда дело касалось автомобилей.

– И на какой банковский счет положить эти двадцать пять тысяч? Тот же самый, на который уходит зарплата, или на специальный счет?

У Эбби задрожал подбородок. Сегодня слишком эмоциональный день.

– Не смей больше плакать, – приказал босс.

Эбби прикусила нижнюю губу и часто заморгала.

– Простите, – пробормотала она сквозь стиснутые зубы. – Обычно я не плачу, как ребенок.

И это было правдой. Эбби научилась держать свои эмоции под жестким контролем. Было время, когда она слишком много плакала. И слишком часто. Но теперь уже нет.

Подняв подбородок, она пронзила своего босса сухим и довольно бунтарским взглядом.

– Отлично, – отрезал Джейк, и Эбби захотелось его ударить.

Как вообще она могла испытывать сексуальное влечение к этому мужчине?

– Тебе лучше пойти домой, – продолжил он все так же резко. – У тебя усталый вид. Позвони мне, как определишься с маркой автомобиля, и мы сделаем приготовления к субботе. Заодно скажешь, на какой счет положить деньги.

– Отлично. До свидания, – ответила Эбби так же резко, собрав свои вещи и убежав, прежде чем успела сказать или сделать что-то, что могло бы поставить под угрозу ее работу.

Она почти хлопнула входной дверью, но вовремя взяла себя в руки.

– Подумай о своей новой машине, – сказала она себе. – И о куче денег.

Эбби вздохнула. Да, печально, что Крейг умер, но жизнь продолжается. Нужно искать во всем положительные стороны, иначе недолго сойти с ума.

Внезапно Эбби пришла в голову еще одна мысль, которая заставила ее поморщиться. Что именно ей рассказать Меган? Как она сказала Джейку, новую машину не спрячешь. Но, возможно, будет лучше, если она не станет рассказывать сестре о деньгах. Это могло бы вызвать у той зависть и подозрения.

Эбби состроила себе гримасу в зеркало заднего вида. Она ненавидела лгать Меган, но ей придется. Жизнь – нелегкая штука, даже если все меняется к лучшему.

Загрузка...