Глава 8. Провал

В фургоне было слишком темно, чтобы различить время суток, но ближе к ночи торговцы делали привал, а утром продолжали путь, и тарантас трясся до заката.

Дабы скрасить скуку, Аргус одну за другой рассказывал истории из книг и древних рукописей. Читал он в своё время много, ведь в замке особо нечем было заняться. Фэйми давно перестала плакать, даже Инто приободрился. И вот, когда Аргус дошёл до самого интересного, телегу резко тряхнуло, и послышался крик. Он был оглушительным и таким жутким, что у всех, кто сидел в фургоне, по телу хлестнули мурашки, а волосы на руках встали дыбом. Фэйми вцепилась в Аргуса, Лури поднял голову и навострил уши.

Пространство неожиданно сжалось, стены стали давить со всех сторон. Тишину прорезал новый вопль и ржание гарцующих лошадей. Тарантас дёрнуло, и дно провалилось. Все четверо ухнули вниз, словно под ними не было ни дощатого настила, ни тюфяков, ни дороги. Фэйми успела только прижать руки к груди, боясь, как бы из неё не вылетела душа.

Падение вышло мягче, чем ожидалось.

— Все целы? — первым опомнился Лури. — Хозяин, где вы?

— Я где-то тут, — неуверенно сказал Аргус. — О, муки предков! Я ослеп? Почему всё вокруг белым-бело?

Лис нашёл его по голосу и лизнул руку.

— Видите меня?

— Кто бы мог подумать, что я буду так рад твоей пучеглазой морде! — Аргус ласково потрепал фамильяра и огляделся. — Эй! Где вы все? Вы живы? Лури, что это такое? Мы умерли и сидим посреди облаков?

— Мне кажется, это туман, — сказал лис, принюхиваясь.

Белый пар был таким густым, что Аргус не видел ничего дальше собственного носа.

— Давайте поищем ребят. Они где-то рядом. Я чую по запаху, — лис принялся разгонять туман хвостом.

Аргус встал на колени и начал ощупывать землю вокруг себя. Она была холодной и шершавой, как наждачная бумага.

— Лури, мы точно живы? Здесь слишком жёстко, чтобы был шанс приземлиться без единого синяка.

— Я не уверен, — прогнусавил лис. — Но этот смог мне не нравится. Кажется, я нашёл Инто. Хозяин! Он не дышит!

Аргус похолодел, нащупав руку Фэйми. Она тоже не подавала признаков жизни.

— Лури! Что же делать, Лури? Что делать?!

— Погодите, хозяин. А вы сами-то дышите?

Аргус вздрогнул и прислушался. Его грудь не вздымалась, а сердце не билось. Он приподнял Фэйми и увидел, что на ней нет ни царапинки, только глаза закрыты, как будто уснула. Лури облизал лицо Инто и обнаружил, что мальчик бледный, но тоже невредим.

— Мы умерли и попали на небо! — воскликнул Аргус. — Как же так? Нас кто-то убил? Это белые волшебники? Лури! Скажи что-нибудь!

Фэйми и Инто очнулись. Это принесло толику облегчения, но ненадолго.

— Настал конец! — возопил Аргус, картинно заламывая руки. — Я никогда больше не увижу свой дом! Замок падёт под нашествием серого полчища, и Крысиная королева будет плясать на костяшках моих предков!

— Кончайте стенать и вставайте, — огрызнулся Лури.

Все поднялись и с удивлением обнаружили, что туман доходит им только до груди.

— Что это за место? — выдохнул Инто, озираясь по сторонам. — А где фургоны и всё остальное?

Он был самым высоким из всех, и белая мгла едва касалась его локтей. У Лури, вставшего на задние лапы, была видна только голова. Казалось, что она парит отдельно от тела.

Туман стелился по земле ровным одеялом и окутывал чёрные столбы, коих здесь было великое множество. В некоторых местах образовывались вихри, словно кто-то невидимый мешал ложкой сметану. Столбы не походили на колонны или стволы деревьев. Они были неровными, и с них стекало нечто отвратительное, похожее на загустевшую кровь. Верхушки терялись в серо-сизей дымке туч.

— Огромные, — только и смогла выдохнуть Фэйми, задрав голову.

— Похоже на чьи-то хребты, — задумчиво протянул Лури. — Правда, кости обычно белые. Но если их обмазать смолой, выйдет как раз похоже.

Сзади раздался оглушительный крик. Все четверо обернулись и увидели, как туман водопадом обрушивается в пропасть, похожую на огромный котёл. Инто заметил силуэт, мелькнувший за дальним столбом, а Аргус тень, черневшую справа.

Фэйми невольно схватилась за первое, что попалось под руку — хвост Лури. Лис взвизгнул, и это привлекло тех, кто прятался в подвижном смоге. Они стали приближаться, раскачиваясь из стороны в сторону. Из котлована снова послышались вопли.

— Да что же это такое! — Фэйми нырнула в туман, зажав ладонями уши.

Её трясло, и хотелось плакать, но глаза оставались сухими.

— Тише! — приказал Лури. — Прячьтесь!

Все присели и затаились, держась друг за друга.

— Кажется, я понял, где мы, — выдохнул Аргус. — Чёрные духи! Пусть я ошибусь!

— Вы думаете, это те, кто напал на торговцев? — прошептал Инто. — Или это сами торговцы нас ищут? Наверное, возницы не заметили в тумане пропасть, и телеги упали в неё, а мы ехали в самом конце и поэтому… поэтому мы живы.

— Мы не дышим, болван! — прошипел Аргус. — Это похоже на Провал. Надеюсь, я просто сплю, и мне всё это снится.

Лури на секунду выглянул из тумана, как суслик из норки.

— Они слева. Давайте гуськом правее. Держитесь друг за друга и щупайте дорогу. Хозяин! Вы мне рёбра сломаете!

— Лури, это Провал?

— Да, это он. Я боялся, что вы завопите, когда узнаете, поэтому не сказал.

— Лури! Да мы же почти мертвы!

— Не время для паники!

— Лури, это конец!

— Не привлекайте их, прошу вас! Держите себя в руках!

Аргус сдавленно завыл и схватился за голову. Рядом с ним в тумане тут же образовалось тёмное пятно. У Инто и Фэйми душа ушла в пятки. Лури зажал в зубах рукав хозяина и поволок в сторону. Все четверо двинулись гуськом прочь от силуэта, но наткнулись на ещё одну тень. Она не двигалась, и лис предположил, что это столб.

— Давайте туда, спрячемся за ним.

Черед минуту они сидели на корточках возле огромной колонны, и Аргус дрожащим голосом торопливо объяснял происходящее.

— Это не торговцы и не разбойники. Кажется, мы попали в Провал — это магическая ловушка, призванная отделить душу от тела.

— Хозяин! Обязательно говорить такую жуть?

— Я говорю, как есть! Провал — это почти тот свет. Наши тела остались наверху, а наши души упали сюда. Если мы застрянем здесь, то точно умрём.

— Нельзя долго вдыхать туман, — предупредил Лури, убедившись, что заявление Аргуса не привело к истерике. — Он стирает память. Мы перестанем помнить даже друг друга и навсегда останемся тут блуждать, если будем прятаться в нём.

— А кто это ходит за нами? — с ужасом спросила Фэйми.

— Это наши страхи, — быстро сказал Аргус. — Они преследуют нас, и когда мы вынырнем, придётся встретиться с ними лицом к лицу.

— Выбор невелик, — прогнусавил Лури. — Или мы становимся призраками, или встаём и смотрим им в глаза.

— А они нас не тронут? — с надеждой спросил Инто.

— Не знаю. Но они точно станут ходить за нами, как привязанные, и попытаются свести с ума.

— Я встаю, — решительно сказал Инто. — Самое страшное в жизни я уже видел. Я встаю.

— Лури! Кажется, я забыл, как зовут моего дворецкого! Как я мог забыть?! Я же повторял его имя по тысячу раз в день!

— Его зовут Памфле, хозяин.

Аргус судорожно вздохнул, сжал руки в кулаки и поднялся вслед за Инто. Следом вскочил Лури. Фэйми встала последней, не открывая глаз. Она чувствовала чьё-то холодное дыхание за спиной.

— Лури, я надеюсь, ты знаешь, как выбраться отсюда?

— Не хочу разводить панику, господин, но отсюда никто не выбирался. Во всяком случае, записей об этом нет.

— Лури! Ты что не мог соврать?!

В этот момент Инто не выдержал и обернулся к своему страху. Это был огромный Страж. Точнее, силуэт, состоявший из чёрной клубящейся дымки. Когтистая лапа замахнулась и рассекла воздух рядом мальчиком, но тот не шелохнулся, застыв, как восковая статуя с расширенными от ужаса глазами.

— Я тебя не боюсь, — сказал он с дрожью в голосе. — Я скоро научусь управлять тобой! Поэтому прочь! Прочь! Уйди! Исчезни!

— Какой смелый, — поразился Аргус, боясь заглянуть себе за спину.

Почему-то тень Инто его совершенно не пугала, а вот собственная била морозом по коже.

— Никто не говорил, что со страхами нельзя ужиться, — заметил Лис. — Победить их тяжело. Но ужиться можно. Мы же каждый день носим их в себе, а порой и сами вьём им гнездо.

— Лури, за мной Крысиная королева?

— Это всего лишь плод вашего воображения, хозяин.

— Как плод воображения может душить по ночам?!

— Страхи частенько душат. Но это не мешает им быть плодами воображения.

Аргус резко обернулся и крикнул:

— Рассейся!

Стоявшая перед ним фигура не шелохнулась. Это была женщина с головой крысы. В её подоле копошились грызуны, а узловатые пальцы тянулись к горлу Аргуса.

Фэйми мелко дрожала и боролась с собой. Она же не трусиха, да и остальные рядом. Кто дышит ей в лицо? Кто? Девочка распахнула глаза и увидела множество теней, не раз преследовавших её в Витках. Она вскрикнула, прижав ладони ко рту.

— Лури, а кто это у тебя на хвосте? — спросил Аргус, пытаясь отвлечься от взбиравшихся по ногам крыс.

— Это ваш прапрапра… в общем, далёкий предок, — прогнусавил Лури. — У меня от него шерсть встаёт дыбом. Каких только пыток он не выдумал в своё время, чтобы улучшить меня, как сосуд. Однажды я едва не лопнул, переполнившись его энергией. А сила у него была не ваша. Не-е-ет. У вас она мягкая, как молоко, а у него была колючей и холодной, сродни ледяным иглам. Она вспарывала меня.

Лис съёжился, отпрыгнул и зашипел, когда рука бывшего хозяина потянулась к нему.

Некоторое время все держались друг за друга и старались отвлечься разговорами.

— Лури. Я не очень-то много читал о Провалах. Расскажи всё, что знаешь, и тогда мы сможем подумать, как нам выбраться. Четыре головы — лучше одной, — предложил Аргус, вытряхивая из штанины пищащий комочек и морщась от лёгшей на плечо ладони Крысиной королевы.

Лису нелегко было стоять на задних лапах, и он попросил хозяина подержать его на руках.

— Так и знал, что ты когда-нибудь залезешь мне на шею! — проворчал Аргус, однако, просьбу выполнил.

Откуда-то снизу снова раздался жуткий вопль, и все вздрогнули, а страхи за спинами зашевелились и стали почти осязаемы.

— Кто это? — спросила Фэйми, боясь обернуться. — Почему тут всё время кричат?

— Это павшие души, — пояснил Лури. Ему было гораздо спокойней в руках Аргуса, поэтому он перестал ёжиться и шипеть, а вместо этого взялся рассказывать. — Этот туман не для всех людей одинаковый. Он особенно страшен грешникам. Их души не могут пропустить его через себя. Для них он густой, как вода, и тут же сносит вон в ту воронку. Чем больше грехов человек совершил, тем тяжелее его душа, и тем глубже он упадёт в Провал.

— Теперь ясно, почему остальных смыло, — Аргус с опаской посмотрел в пропасть. — Кем же это надо быть, чтобы детей продавать.

— Наверное, не все туда попали, — предположила Фэйми. — Я видела мальчика и девочку близняшек, но их тут нет. Думаете, они остались наверху?

— Они в котловане, — отрезал Лури. — Дети в ответе за родительские грехи. Это груз с рождения и на всю жизнь. К счастью, всем вам с родителями повезло.

На несколько вдумчивых мгновений ребята замолчали. Слышалась возня грызунов под шлейфом Крысиной королевы и протяжный вой Стража.

— Нам нужно залезть наверх, чтобы выбраться отсюда? — спросил Инто, задрав голову.

Огромный горник повторил его движение.

— Да, и как можно скорее, — мрачно подтвердил Аргус, пытаясь отделаться от объятий навязчивой королевы. — Через несколько дней без еды и воды наши тела умрут.

— А вдруг их убьют, и нам некуда будет возвращаться? — Фэйми снова хотела расплакаться, но слёз не было.

— Не бойся, — Аргус похлопал её по спине, спугнув тень, забравшуюся под волосы. — Никто не станет нас трогать. Это разрушит заклятие, и мы тут же вернёмся.

— Не такие уж мы и безгрешные, если попали сюда, — задумчиво сказал Инто. — Давайте попробуем залезть наверх. Я отлично лазаю по деревьям.

Он подошёл к колонне, подпрыгнул и ухватился за шероховатость, но как только поднялся на несколько метров, смоляная жижа принялась стекать, и Инто опустился вместе с ней. Аргус тоже попробовал вскарабкаться, но узловатые пальцы Крысиной королевы ухватили его за ноги и потянули в туман.

— Бесполезно. — Лури покачал головой. — Это столбы отчаяния.

— И как же тогда быть? — Инто принялся отряхиваться от грязи, но влага пропитала одежду, и ткань окаменела.

— Мы слишком, тяжёлые, — сказала Фэйми. — Нам надо стать легче.

— А это уже дельная мысль! — Лури завертел хвостом, за что получил шлепок от Аргуса, которому волнение лиса ударило по лицу.

— Что может отягощать души? — задумалась Фэйми. — Точно! Обиды! Бабушка мне всегда говорила, что нельзя их в себе носить. Нужно прощать даже самые плохие вещи и желать людям добра. Давайте попробуем!

Она взбодрилась, потому что тени ничего не могли ей сделать, только пугали.

— Может сработать, — согласился Аргус, стряхивая с рукавов гроздья крыс. — Давайте. А что нужно делать?

— Ну вот, например, однажды родители забыли про мой День Рождения. Я сильно на них обиделась и потом каждый год об этом вспоминала. А теперь… — Фэйми зажмурилась. — Теперь я возьму и забуду это. Мне совсем необидно!

Она открыла глаза, но ничего не произошло.

— Это не так-то просто, — нахмурился Аргус.

Он вспомнил злость на отца, за то, что тот так и не вернулся в Гёльфен, а потом обиду на матушку, которая держала его подле себя всю жизнь и не давала шагу ступить в сторону. Инто ворошил в памяти презрение общинников и ярость Амерцо. У всех нашлось то, топило души в Провале.

— Это всё из-за тебя! — выпалил Инто, обернувшись к Фэйми. — Ты нас сюда завела!

Тень Стража вытянулась, замахнулась и ударила в то место, где стояла девочка. Фэйми отбросило прямо в котёл, и она утонула в белом омуте.

— Что ты натворил! — вскричал Аргус, выронив лиса и схватившись за голову. — Она не желала нам зла! Её затянуло бы вместе с торговцами, если бы это было так!

— Я не хотел! — растерянно выпалил Инто. — Я же не хотел! Лури, ты же сказал, этот туман нас не смоет!

— Обвинения топят похлеще обид, а чувство вины и того хуже!

Не зная, что делать, Инто бросился к пропасти и прыгнул в неё вслед за Фэйми.

— Лучше не бывает! — воскликнул Аргус. — Рассейся, проклятая ловушка! Рассейся немедленно!

Ничего не произошло, только Крысиная королева начала душить Аргуса, и на этот раз он по-настоящему почувствовал её жилистые пальцы, впившиеся в горло.

— Хозяин, не бойтесь! — Лис выпрыгнул из тумана. — Вы всё равно не дышите! Не бойтесь её!

Аргус беззвучно открывал рот. Лицо страха обретало форму. Из тьмы появились налитые кровью глаза, клыкастая морда, серая голова, увенчанная короной из костей, бордовое платье с золотым шитьём, испачканное помётом, облепленное паутиной и вымазанное сажей. От королевы исходила жуткая вонь. Точно так же смердела яма, в которую Аргус каждый день выбрасывал тушки отравленных грызунов.

— Лури, что делать? — прохрипел Аргус, пытаясь разжать хватку страха.

— Не знаю, не знаю! Хозяин! Меня опять раздувает!

Несколько мучительных мгновений Аргус лихорадочно рассуждал, что можно предложить в обмен на жизнь, а потом выпалил:

— Выходите за меня замуж!

Крысиная королева чуть ослабила пальцы.

— Нам не стоит воевать! — быстро заговорил Аргус, почуяв, что поддел правильную нить. — Давайте скрепим наши узы браком и будем править замком вместе! Но при условии, что ваши подданные не сгрызут мои последние трусы.

Страх отпустил его и хихикнул в ладошку. Усы королевы задёргались, чёрный язык прошёлся по острым зубам.

— Да-да, — Аргус галантно предложил ей локоть и обернулся к тени, раздувавшей Лури. — Не изволите ли вы, мой уважаемый предок в седьмом поколении, выступить свидетелем на нашей свадьбе? И нам бы пригодился этот лис. Кто-то должен держать шлейф моей прекрасной невесты!

Из тени выступил высокий грозный мужчина. Такой же светловолосый, как Аргус, обросший курчавой бородой и диковатый на вид. Глаза у него были отталкивающие. Цвет магии в них остыл, сделался глубоким и тёмным. Он молча кивнул, и фамильяр тотчас сдулся.

— Но как же быть, мой уважаемый предок! — воскликнул Аргус. — Как же мы поженимся и продолжим род! У нас нет ни фрейлины, ни пажа. Нужно достать вон из той воронки Фэйми и Инто. Они отличные слуги и очень бы нам пригодились, не так ли, дорогая?

Крысиная королева снова захихикала. Страх Лури за мгновение оказался на краю котлована, нырнул в него и вытащил из белых клубов два безвольных тела. За ними вынырнула целая орава теней и гигантский горник.

— Прекрасно! — обрадовался Аргус. — Теперь у нас есть множество слуг, помимо приданного моей дорогой невесты. И самый лучший страж! Вот только замка нет. Где же нам пожениться? Тут ни алтаря, ни жертвенной чаши. Всё осталось наверху! Дорогая моя, нам нужны ступени, чтобы вывести тебя в свет и пленить всех твоей красотой!

Крысы засуетились под шлейфом, который держал в пасти Лури, посыпались из рукавов и полезли из-под подола королевы. Они начали забираться друг на друга, цепляться коготками и выстраиваться в лестницу, поднявшуюся до самых облаков.

— Ах, моя прелестница! — рассмеялся Аргус, поцеловав вонючую руку страха. — Какие чудеса ты способна вытворять! Я диву даюсь!

Королева смущённо опустила голову и прикрылась наполовину расползшейся вуалью.

Аргус торжественно повёл невесту в свет. За ним шествовал Лури, давясь отвратительным, обгаженным грызунами тряпьём. Следом, держа подмышками безвольно повисших Фэйми и Инто, шёл могучий предок Харвилов.

Ноги мягко ступали по живым ступеням. Аргус расточал шутки и комплименты. Наверху, в голубовато-серой мгле уже темнели облака в виде фургонов, а столбы превращались в стволы деревьев.

Загрузка...