Глава 2.



- Вот это я удачно заглянул на огонек.

А кто это у нас тут объявился? Да это же детектив Дайити! Опять. Снова. Суток не прошло с нашей последней встречи. Кто мне скажет, каким ветром его занесло в "Жемчужную башню"? Безоружный, если не считать полицейского жетона, бесстрашный, наглый и красивый, как модель из журнала. Если бы не кое-кто с хвостами, я бы сейчас растеклась сиропной лужицей, подобно мисс Ван. Когда бы её взгляды могли раздевать, то детектив Дайити уже лежал бы голым прямо на столе.

- Если сейчас все опустят оружие, - говорит легавый четко и внятно, чтобы дошло до самого тупого из пришлых босяков. - А господа с телескопическими дубинками незамедлительно покинут не только этот ресторан, но и здание, то я, так и быть, сделаю вид, будто ничего не видел. Вы, господин Такахата, - Хиро прожигает незваного гостя одни из своих лазероподобных взглядов. - Вы тоже можете идти. Я сейчас как раз в подходящем настроении.

Скажи мне Дайити что-нибудь таким же тоном, я бы его немедленно послушалась. Правда-правда. Но до Джаретова недруга, кажется, плохо доходит. Стоит, таращится поочередно то на меня, то на Хиро. Не в пример собственным подручным. Те сообразительнее оказываются и сразу опускают дубинки.

А ту еще и Мелкий усугубляет:

- Мужики, - говорит он. - Вы ведь на самом деле не хотите неприятностей с госпожой Ямадой и её кланом. Это же неразумно.

Смотрю, энтузиазм бойцов улетучивается прямо на глазах.

- Как не стыдно, Такахата, - осуждающе качает головой господин Чжан. - Мы же не в предвыборном штабе, чтобы врываться с битами. Тут публичное место, со мной дамы, а ты ведешь себя как дикарь.

К слову, я никогда не разрешала своим людям сотрудничать с политикам, хотя предложения, иногда весьма щедрые, периодически поступали. Нам их грязные деньги не нужны. Если уж дядя Кента брезговал, то я и подавно не полезу в эту выгребную яму.

Думаю, Такахату все же отрезвили наши пушки, потому что он ослабляет узел на галстуке и буравит взглядом Джарета.

- Хотел бы я знать, что ты задумал, ублюдок, - бормочет он и сбегает с места несостоявшегося побоища.

- А вот это мы сейчас и попытаемся узнать, - голос офицера Дайити аж сочится сарказмом. - Предъявляем документы, господа и дамы. Особенно меня интересуют разрешения на ношение оружия.

- У меня оно есть. Даже не сомневайся, - зло улыбается Мелкий.

- И без сомнений, оно у вас с собой, - добавляет легавый и переводит на меня полный участия взгляд. - Госпожа Ямада, вы можете спрятать свою стильную зажигалку, я и без того впечатлен вашей беспримерной отвагой.

Пистолет, конечно, настоящий, но я понимаю намеки.

- Как жаль, что вы не курите, офицер, - притворно вздыхаю я и прячу оружие обратно в сумочку. - Чем обязана визитом?

- А я вовсе не к вам, госпожа Ямада, пришел. Хотя, разумеется, рад видеть вас в добром здравии и прекрасном настроении.

- Вот как?

- Угу, - кивает полицейский и присаживается за стол рядом со мной, напротив Джарета. - Я очень хочу пообщаться с господином Чжаном.

Тот, в свою очередь, весьма заинтригован нашими с Дайити взаимоотношениями, явно выходящими за рамки формальных. Еще бы и Мелкий с Юто вели себя прилично, а не рычали и скалились на легавого, словно цепные псы. Тут кто угодно заподозрит неладное. Надеюсь, что Джарет спишет бурю эмоций на традиционную неприязнь между гангстерами и полицейскими.

- В чем же я провинился, господин офицер? - спрашивает тот спокойненько. Как человек с чистой совестью.

- Пока точно не знаю, - в тон ему отвечает Хиро. - Хочу задать пару вопросов. Не против?

- Нисколько, а что, собственно, случилось?

Мой новый... партнер по бизнесу только "за", он аж лучится желанием сотрудничать с властями во имя Закона и Порядка. Ну чо, уважаю! Только что же ты, праведник, забыл в гангстерском клане?

- А что если вы допросите меня в офисе у мисс Ямады? Мне не хотелось бы фигурировать с криминальной хронике и видеть свое лицо на экранах всех телевизоров страны.

- Нет, - сразу же отвечает Мелкий.

- Да, - говорю я.

Прости, Мин Джун, но мое слово главнее твоего - и сегодня, и вообще.

- У вас сегодня приступ гуманизма, Ямада Рин? - интересуется легавый.

- Ага. Джарет обещал покатать на вертолете. Не хочу упускать свой шанс.

Ну и чего все вытаращились?


В моем кабинете этажом ниже мы оказываемся уже вчетвером -- я с Мелким и полицейский с миллионером. Как по мне, то, не считая подслушивающего под дверью Юто, у нас идеальная компания. Плюс численное преимущество гангстеров над легавыми, если помнить, что любой бизнесмен все равно самую чуточку бандит. Жаль Хиро при исполнении, а то бы открыла бутылку с коллекционным виски.

- Ты хоть понимаешь, что я нарушаю все мыслимые нормы протокола? - обреченно спрашивает у меня Дайити, когда я отказываюсь оставлять его наедине с Джаретом Чжаном. - Братва же не поймет.

- Моя братва - не твоя забота. Займись уже делом, а я посижу тихонько.

А то я не понимаю, что не входи в планы Дайити мое присутствие на допросе, то они с подозреваемым уже катили бы в участок под вой сирен. Он бы, вообще, в "Жемчужную башню" не заявился бы. Но я почему-то нужна легавому, а мне позарез нужен любой компромат на господина Чжана. Соответственно, Мелкому эти двое нафиг не сдались, но ему необходимо понимать чего ждать от миллиардера. Джарет же... Я подозреваю, что тот попал в неприятности с людьми, стоящими за чуваком по имени Такахара, и из двух зол он выбрал меньшее -- покровительство "Трилистника".

- Знакома ли вам некая Сандра? - спрашивает детектив. - Или же вы её знали под именем Лань Ми?

И выкладывает перед Джаретом фотографии с еще одной покойницей. Снова мертвая шлюха с выгрызенным сердцем? Как интересно! Я вся обращаюсь во слух.

Так и есть! Девица-красавица работала в эскорт-службе, была на хорошем счету и вхожа в приличные гостиницы и рестораны, умом не блистала, зато умела молчать. А нашли её на крыше отеля принадлежащего... та-дам! "Фенхуан Груп", прямиком над президентским пентхаусом. В ночь перед смертью она развлекала группу богатых бизнесменов -- деловых партнеров господина Чжана. Живой её видели ровно без десяти минут одиннадцать пополудни, как раз перед тем, как Джаретов вертолет вылетел в сторону "Жемчужной башни". Сердце Лань Ми откусили вместе с куском платья, предварительно даже шею на свернув.

- Девушку помню, - признается мистер Чжан, не поморщившись. - Но ночевала она не в моем номере, у меня есть свидетели, а у вас - видеозаписи с камер слежения. И утром я её тоже не видел -- ни живой, ни мертвой.

- Точно-точно? Уверены?

- Абсолютно. Маловероятно, что я вырвал девушке сердце и тут же улетел на деловую встречу.

Однозначно, с Джаретом я играть в покер точно не сяду. С таким невозмутимым выражением лица он запросто банк сорвет. Хоть бы ужаснулся кровавому злодеянию, что ли. Даже бровью не повел, акула гостиничного бизнеса.

- Я вас ни в чем не обвиняю, господин Чжан, но возможно вы что-то видели странное, или слышали? - не унимается легавый. - Самая незначительная мелочь способна стать серьезной зацепкой.

- Нет, ничего такого. Проснулся, принял душ, оделся, созвонился с господином Юто...

- Да-да, созвонился! Ровно в десять! - поддакивает из-за двери Жмот.

- Вот видите, офицер, - демонстративно разводит руками Джарет. - Ничем не могу вам помочь, но если вдруг что-нибудь вспомню, то сразу же сообщу. Почему бы вам не поинтересоваться... хм... работодателями девушки?

- Уже поинтересовались, - бурчит полицейский.

Ох, не нравится мне его лицо в этот момент, ох и не нравится. Потому что, кто у нас работодатель убитой? Правильно! "Драконы"!

- Нет, Ямада, не звони господину Макино, - заблпговременно предупреждает меня Дайити. - Не надо этого делать.

У меня что на лбу бегущая строка появилась?

- Персонально к твоему драгоценному... коллеге у меня пока ни вопросов, ни претензий, но, если виновен кто-то из "драконов", то он непременно укроет виновника.

Дурак ты, Хиро. Кто же режет кур, несущих золотые яйца? Девчонка из эскорта приносит прибыль только когда жива.

- Или заставит сдаться. Кохей знает, как вести бизнес...

Зря я это сказала, да еще таким доброжелательным тоном. Мелкий тут же вызверился, как он это умеет -- молча и свирепо. Опять же, Дайити братца своего единокровного терпеть не может по всем причинам сразу -- и потому, что тот гангстер, и потому, что мы с Кохеем... как он там выражается? Социально близки! Думаю, узнай он еще и о родстве, вообще возненавидел бы. А на мне до сих пор висит обещание данное призраку их любвеобильного папаши. Чэнь ко мне во сне является регулярно, никакие талисманы не помогают. И всегда, главное, норовит в эротический сон затесаться. У, паразит астральный!

- Не ожидал, что у вас так весело, - говорит вдруг господин Чжан. - Такая необычная атмосфера взаимоотношений...

Это он еще не знаком с Красавчиком! С ним, вообще, обхохочешься.

Стоит мне вспомнить о нем, как сразу же раздается звонок. Если моя мысль настолько материальна, то отчего бы ей не стать таковой и в отношении Рё?

- Ребенок, мне тут сон приснился странный... Является мне сам Чжу...

О нет! Только не это! Боги, пошлите мне совсем немного терпения.

- Красавчик, вот честное слово я сейчас занята. Вечером мне свой сон расскажешь, хорошо? - говорю я ласково. - Или своему друг-монаху позвони, а? Он тебе растолкует все смыслы и непонятки.

- Да ты пойми, мелкая, это же сам Чжуг...

Я отключаюсь. Знаю, что веду себя грубо и непочтительно по отношению к старшему, но задолбали меня уже эти его вещие сны. Может, это и есть старость?

- Мелкий, пристрелишь меня, если я стану такой лет через сорок.

- С удовольствием, - обещает он и сдувает дымок с воображаемого дула пистолета.

Не любит Мин Джун подобных разговоров, считает их приносящими неудачу, и, видимо, неспроста. Потому что в ту же секунду слышу, как офицер Дайити кричит в свой телефон:

- Что? Что ты сказал?! Еще жертва? Кто? Где?

Легавый поворачивает ко мне свое побледневшее (от чего еще более красивое) лицо и смотрит прямо в глаза, продолжая слушать доклад коллеги. Хмыкает, скалится, хмурится и, наконец, заканчивает пантомиму словами:

- Хорошо, мы выезжаем в управление.

- Еще одна мертвая шлюха? - спрашиваю.

- Не шлюха, но мертвая.

Джарет Чжан демонстративно руками разводит, мол, видите - я тут не при чем.

- И тоже - без сердца?

Черт, мне совсем не нравится эта криминальная кардиология.

- Вы так догадливы, госпожа Ямада. Ничего не хотите... рассказать следствию?

Я может и поделилась бы кое-какими догадками, но чувствую, следствию лучше не знать, что мой сбежавший возлюбленный -- тысячелетний лис-оборотень, я сама вижу призраков, духов и демонов, а в домашних питомцах у меня -- ками. Если добавить, что я сама в какой-то степени тоже... немножечко... самую капельку... Короче, я не хочу заканчивать свои дни в психушке.

- Кого убили-то? - интересуюсь на всякий случай.

- А об этом мы поговорим в управлении.

Хиро только выглядит, как милашка-коп из комикса для девочек, на деле-то он ядовитая помесь акулы с питбулем. Если вцепится, то не отступит.

- Кто сказал, что она туда поедет? - вопрошает Мелкий. И это вовсе не риторический вопрос.

- Ты глухой? Я только что сказал.

И пока легавый с Мин Джуном меряются толщиной нервных волокон, пока ворвавшийся в кабинет Юто осыпает всех присутствующих конфетти из цитат из уголовного и гражданского кодексов, а бойцовые братцы стоят в дверном проеме и ошалело глазеют по сторонам, я отвожу мистера Чжана в сторонку и протягиваю заслуженную выпивку.

- За обоюдовыгодное сотрудничество! - говорю и отпиваю из своего стакана. - И за отсутствие в моей жизни незнакомых людей с телескопическими дубинками.

- Забудьте про это досадное недоразумение, мисс Ямада, - отмахивается Джарет. - Это чисто внутрисемейные разборки.

- Вот как? Значит, мне не нужно посылать своих людей разобраться с... как его там? С Такахатой? Подумайте хорошенько, нужны ли вам такие родственники.

Мы с мистером Чжаном делаем еще по одному по глотку, глядя друг другу в глаза.

- Я подумаю над предложением, - отвечает он без тени улыбки.

И мы снова пьем, на этот раз молча, без тостов. Или это начало хорошей дружбы или Джарет ко мне клинья подбивает.

- Физического устранения не обещаю, это не наш профиль, но парочку маленьких грязных секретов всегда есть возможность вытащить на свет божий. Верно?

Во-первых, самый грязный секрет выглядит куда эстетичнее, чем кровь-кишки-мозги-по-стенке, а во-вторых, я как-то раз опрометчиво пообещала офицеру Дайити в меру сил понизить уровень тяжких преступлений на подконтрольной "Трилистнику" территории.

Мой новый... контрагент задумчиво глядит на меня через длинные ресницы, словно решает мысленно непростую логическую задачку.

- Как насчет сохранения секретов? Небольших и чистеньких... как носовой платочек детсадовца?

Я только плечами пожимаю.

- Почему бы и нет? Если это ваш... носовой платочек, то я приложу все усилия.

- Что-то мне совсем не хочется ехать в полицейское управление, как настаивает детектив Дайити. Репутация "Фэнхуан Груп" не должна пострадать. Это очень вредно для биржевого курса.

Вот, спрашивается, кто меня за язык тянул, а? Проще приказать Мелкому скрутить легавого и закрыть его в сейф. Но что мы все станем делать, когда Хиро вырвется на волю? Я прикидываю и так и эдак, но мой жизненный опыт иных вариантов, кроме мордобоя и возможной перестрелки, не подсказывает. Хотя...

- Джарет, вы обещали покатать меня на своем вертолете.

- Я? Когда?

- Только что, - улыбаюсь я.


Мы медленно, не привлекая внимания, обходим спорщиков по широкой дуге, благо размеры кабинета позволяют это сделать. Если тщательно прикинуться, будто мы с мистером Чжаном до крайности поглощены деловым разговором, то даже мисс Ван ослабит бдительность. С бойцовыми братцами всё ещё проще: на них можно гневно цыкнуть зубом.

- А теперь, мистер Чжан... Джарет, ускоряемся, - шепчу на ухо своему теперь уже подельнику.

Очень вовремя говорю, потому что очнувшийся Мин Джун как раз вышибает из дверного проема зверо-братцев, точно тяжелый шар -- кегли. Вид у него слегка ошалелый (впервые на моей памяти) и этим обстоятельством надо воспользоваться. О! А что это у нас тут? Шар Судьбы! Кто же знал, что шедевр современного искусства может пригодиться в таком непростом деле, как побег. Я, к слову, никогда прежде не сбегала, даже когда была подростком. Да и куда бежать? Дядя Кента, а точнее его парни, меня из-под земли достали бы.

Хиро с Юто, те вообще прифигели от моей прыти. Вот что значит подойти к вопросу с фантазией. Толкаю, стало быть, пластиковый шар на преследователей и бегу к лифту.

- На крышу! - командую я.

Жму на кнопку 128 этажа, стеклянные двери закрываются, и мы с Джаретом возносимся к небесам в буквальном смысле слова. К синим, сияющим и бездонным, что огромным куполом накрыли мегаполис этим удивительным утром.

- По-моему, мы слегка перегнули палку, - говорит гостиничный магнат, с отстраненным любопытством поглядывая, как я снимаю туфли. - Я как-то иначе представлял себе вашу помощь, мисс Ямада.

- Странно, - ухмыляюсь я, игриво шевеля освобожденными из кожаного плена пальцами на ногах. - А моя погоня за катафалком вам, кажется, не только понравилась, но и прямо-таки в душу запала. Это то же самое, только мы с детективом Дайити чуток местами поменялись. Теперь я играю за другую команду. Ну, мистер Чжан, чего вы стоите как вкопанный? Берите меня на руки быстренько.

Просить дважды Джарета не приходится. Бизнесмен обязан быстро соображать: и что юбка у меня слишком узкая, и что времени у нас в обрез.

У пилота отваливается челюсть при виде нашей парочки, и страшно даже представить какие мысли роятся в его голове. Например, что его босс дерзко похитил главу гангстерского клана. С непристойными намерениями, скажем.

- Куда летим? - спрашивает господин Чжан, когда вертолет делает вираж над крышей "Жемчужной башни".

- Как это куда? В башню дракона, - смеюсь я нервно. - Вернее, в гнездо феникса. В вашу гостиницу, разумеется.

А пока Джарет наслаждается видом бегающего кругами по опустевшей вертолетной площадке Жмота, я набираю номер лидера "Драконов".

- Нам нужно срочно встретиться, Макино! - кричу я в трубку перекрикивая гул двигателя и винтов. - Я прямо сейчас лечу в отель "Фенхуан", встреть меня там!

- К...го черта, Ямада...

- Срочно, Макино! - невежливо перебиваю я его. - Быстрее соображай! Стала бы я тебя о чем-то просить без крайней нужды? Это важно! Мне нужна твоя помощь! Так понятнее?

Кохей не большой любитель тусоваться в таком бактериально неблагополучном месте как гостиница, но если уж я его прошу... Если глава одного клана просит главу другого и, говоря откровенно, недружественного клана об некой услуге, то только полный ублюдок откажется помочь.

- ... с тобой, Ямада.... Я... риеду за ...ой ...з ....цать ....ут.

- Не разговаривай с Мелким, когда тот позвонит! Слышишь? Не говори с ним!

Очень уж мне не понравилось, как телохранитель стоял на крыше небоскреба и глядел вслед вертолету. В любом случае, Кохей будет слушать меня, а не моего командира, пусть это даже Мин Джун, которого глава "драконов" искренне уважает.

Остаток пути Джарет сверлит меня вопросительным взглядом и, к счастью, не пытается изобразить любезного джентльмена. Еще этого мне не хватало! А я любуюсь видами города с высоты птичьего полета. Красиво-то как! Всё, решено, я тоже куплю себе вертолет. Маленький, стильный, черного цвета! Хочу! Буду регулярно летать на священную гору со свежей курятинкой в судочках.

Я смеюсь собственным мыслям, чтобы хоть как-то скрыть предательское постукивание зубов. Нервы у меня сейчас на пределе, аж звенят под кожей. Давай, птичка, лети быстрее.

Отель "Фэнхуан" находится недалеко от "Жемчужной башни" и он ниже. Это одновременно и хорошо и плохо. Хорошо, потому что лифт опускает нас на первый этаж почти мгновенно, а плохо из-за господина Такахаты, который уже тусуется на ресепшене. И он совершенно не рад меня видеть. Слишком свежи в его памяти обстоятельства предыдущей встречи. Двух часов не прошло, тут бы и кошка не забыла.

- Опять ты? - рычит глупое животное.

При иных обстоятельствах я бы пообщалась с назойливым родичем... или кто он там Джарету. Но не сегодня, не здесь и не сейчас. Поэтому я сразу достаю пистолет из сумочки.

- Мистер Чжан, - говорю, - кровь очень плохо отстирывается от светлых ковров. Решите проблему прежде, чем мне придется стрелять. Окей?

- А разве... - он бросает недоверчивый взгляд на мое оружие.

Черт возьми, как он умудрился нажить миллиарды при таком уровне наивности в организме? Загадка природы!

- Офицер Дайити пошутил, - поясняю я. - У него были более важные дела, чем мое разрешение на ношение оружия. Которого, разумеется, нет и не было никогда.

- Щенок, да ты совсем охамел! - орет Такахата. - Ты понимаешь, кого приволок?

Вот это правильный вопрос, кстати.

- Джарет, я -- гангстер, - напоминаю я и целеустремленно направляюсь к огромной вращающейся двери -- к выходу, за которым меня уже поджидает огромная бронированная тачка Кохея.

А вот и он сам: в защитных очках и латексных перчатках. Добро хоть не в противогазе. О! Я так и знала! Вдыхать опасный гостиничный воздух глава Драконов предпочитает через респиратор.

- Эй, ты куда пошла? А ну вернись! - не унимается Такахата и бросается за мной следом со всех ног. Непонятливый ублюдок, тебе же сказали, кто я такая! Пусть даже сейчас я одета в "девочковое" - юбочку и лодочки, но, мать ваша черепаха, я же не перестаю от этого быть боссом гангстерского клана. Одно мое слово и тебя, сучонок, закопают живьем в твоем собственном саду под розовым кустом. Ногами вверх! Гляди-ка, он еще и сквернословит! Понятно всё: чувак явно из тех придурков, которые считают любую женщину своей законной добычей, заведомо слабой и не способной к обороне жертвой. И понимает глупое животное только выстрел в коленку. Пожалуй, я все-таки испачкаю Джарету ковер.

Разворачиваюсь, целюсь и... Вообще-то, я не такой уж и меткий стрелок, некогда было тренироваться. Пусть не обижается, если я попаду куда повыше. Заодно раз и навсегда решим проблему размножения идиотов.

Но у главы Драконов реакция быстрее. А может, Кохей с самого начала заподозрил что-то неладное. Чутье у моего... хм... коллеги прямо-таки звериное, особенно на стрёмные ситуации вроде этой.

Из-за моей спины выскакивают его телохранители -- два паренька в черных костюмах с неприметной внешностью -- первый с одного удара по печени вырубает Такахару, второй подхватывает бесчувственное тело на лету и осторожно усаживает в ближайшее кресло. Мол, ничего не знаем, так всё и было.

- Добро пожаловать, Хозяйка Рин, - говорят они в унисон и синхронно кланяются, одновременно указывая на распахнутую дверь в броневик господина Макино.

Виртуозы, чо.

Мне только и остается, что устроить драгоценную свою задницу на кожаное сидение рядом с Кохеем. Но я все же успеваю помахать ладошкой полностью охреневшему Джарету. Мысленно посылаю ему лучи удачи. Прости, Прекрасный Принц, но тебе придется разбираться с моими мужчинами самостоятельно. Держись, Джарет Чжан! У тебя все получится. Должно получиться...

- Куда едем? - спрашивает деловито Кохей.

А когда я отвечаю: "В дом к матери Томоэ. Очень быстро и самой короткой дорогой", даже в лице не меняется (в той части лица, которая видна между бейсболкой и респиратором). И это не покерфейс, он на самом деле очень спокойный. Аж завидно! Я-то сама вся трясусь от бешеного коктейля из нетерпения, отчаяния и страха, который пузырится в жилах. Может стоит попросить соратника по неврозу отсыпать своих чудесных таблеточек? Доктор Сано, наш общий лечащий врач явно зажал мой заветный рецептик.

- Будешь моей должницей, Ямада, - говорит Макино бесстрастно.

Прикинул, взвесил, отмерил и до третьего знака после запятой высчитал чистую прибыль. И счел, что без небольшого бонуса не обойтись.

- Ладно-ладно. Ты меня подловил!

Кохей тут же делает знак шоферу и мы срываемся с места. Что-что, а водила у него отличный. Ли до него, конечно, далеко, но что-то я сомневаюсь, что Мелкий сегодня пустит парня за руль.

- Кто этот холеный чувак? - спрашивает Кохей, подразумевая гостиничного магната, оставшегося разгребать неприятности в холле своего отеля. - Знакомое лицо.

- О, ревнуешь?

- Еще как, - легко соглашается "дракон". - Богатый красавчик-миллиардер с двумя университетскими дипломами -- опасный конкурент. Ты же не западаешь на "плохих парней", а следовательно...

Точно! В моей жизни слишком много "плохих парней", чтобы питать любые иллюзии на их счет. Я западаю исключительно на девятихвостых оборотней.

- Скажи честно, эта женщина... - я выразительно гляжу на Кохея. - Она ведь умерла во время шаманского обряда?

Тот, естественно, молчит, но молчание это красноречивее любых слов. Черт! Я так и знала! Всё плохо, всё очень плохо, как же всё плохо, ай-ай. Кусаю губы и щурюсь, чтобы не разрыдаться в голос от нахлынувшего ужаса. Нет-нет-нет! Пусть это будет не то, чего я больше всего боюсь! Боги, вы слышите меня? Не надо так со мной.

- Мои люди говорят, что в городском управлении у легавых нехилый кипиш, - говорит Макино после короткого разговора по телефону. - Куча трупов, все ловят маньяка-каннибала. Надеюсь, ты тут ни при чем, Ямада Рин?

- Как тебе сказать...

- Никак не говори, - вздыхает обреченно Кохей.



Загрузка...