— Это за мной, — виновато, как ей показалось, произнес он. — Жаль, но мне придется прервать отпуск. — И посмотрел на ее губы так, как если бы собирался поцеловать.

— Я тоже должна укладывать вещи? — спросила она, шагнув ближе, чтобы ему было удобнее сделать это, однако никакого поцелуя не последовало.

— Вовсе не обязательно, — улыбнулся он, правда, не сводя взгляда с ее губ. — Вы ведь еще не закончили ваши исследования? Вы — мой гость, и вас здесь никто не обидит. Кроме того, часть моей охраны тоже останется.

От его взгляда губы Эмбер уже горели, она облизнула их.

— Чтобы я не сбежала?

— Опять за свое? — Он хмыкнул, на мгновение встретившись с ней глазами, а потом снова вернулся к наблюдению за ее ртом. — Во-первых, вы в любой момент можете воспользоваться машиной, а во-вторых, в ней есть рация, и вы сумеете связаться со мной при первой же необходимости.

Губы Эмбер уже не просто горели, а, похоже, даже начинали опухать.

— Благодарю вас, Ваше Высочество! И надеюсь, что ваши женщины в столице будут очень рады вашему возвращению!

— Вы прекрасно знаете, что я холост, и смею вас заверить, что у меня нет и никогда не было гарема, и уже давно нет даже одной-единственной любовницы! Хотя бы потому, что я день и ночь работаю!

И тут он поцеловал ее! Но так стремительно, что Эмбер не успела ответить. «Пожалуйста, еще, еще!» — мысленно взмолилась она. Но шейх уже отступил к выходу.

— Вы устали за день, да и мне тоже пора. — Он направился к выходу и, отодвинув полог, воскликнул: — Невероятно, миллионы звезд! Вы когда-нибудь видели подобное?!

Говорить она пока не могла. Он посмотрел на нее через плечо.

— Что бы там ни случилось, я даю вам слово: завтра вечером мы будем вместе смотреть на звезды. Я поведаю вам все тайны арабского неба.

Сердце Эмбер было готово выпрыгнуть. Но что, если завтра он не вернется? Просто не отпустят дела?

— А вдруг… Вдруг завтра не будет видно звезд?

— Исключено. Небо покажет нам все звезды, а я уж постараюсь.

* * *

На следующий день Эмбер без конца поглядывала на небо, пытаясь увидеть звезды, пока не задумалась, не сошла ли она с ума. Ясно же, что и на Востоке звезды светят только ночью. Но гораздо хуже было то, что она больше не понимала себя. Она ведь действительно была готова и хотела близости с шейхом!

Он, конечно же, подразумевал именно это, романтически рассуждая о звездах. Только не нужно убеждать себя, что это имеет отношение к любви. Банальное, хотя и очень сильное сексуальное влечение — а через пару дней все встанет на свои места, и она опять вернется в Лондон. И будет жить дальше, словно никогда и не знала никакого шейха.

«А нужно ли мне все это?» — никак не могла понять Эмбер.

Но искушение было велико. Ее слишком тянуло к этому великолепному мужчине — стоило представить хотя бы его руки, как внутри пробегал восторженный озноб и перехватывало дыхание.

Она опять была с Набилой среди женщин, но все время ловила себя на том, что совершенно не может сосредоточиться на ее объяснениях и не может думать ни о чем, кроме как о грядущей ночи. И о нем… Женщины, словно чувствуя ее состояние и обо всем догадываясь, были сегодня гораздо менее оживлены и старательно отводили от нее взгляды. Интересно, что они о ней думают?

Время тянулось невыносимо медленно. Наконец она не выдержала и сказала Набиле, что, пожалуй, пойдет в свой шатер, очень уж сегодня для нее жарко. Да, вам сегодня больше подойдет шатер — примерно так ответила Набила и покивала с загадочно-многозначительным видом.

Эмбер вспыхнула, а Набила тем временем продолжила: мол, все о’кей, мэм, она подаст ей обед туда, жарко, правда жарко, вон, мэм, вы вся красная — и никакой таинственной многозначительности в ее лице уже не было.

«Мне только показалось, — уверяла себя Эмбер, — просто я взвинчена до предела, вот и кажется, что остальные тоже ведут себя не так, как всегда».

Наконец опустились сумерки. Эмбер сидела в своем шатре и в ожидании звезд смотрела на небо. Сначала она еще пыталась работать, приводить в порядок свои записи, но потом, окончательно убедившись, что все усилия бесполезны, подняла повыше полотнище у входа в шатер и стала следить, как постепенно, но неумолимо, следуя законам природы, меняется цвет небес.

С темнотой жизнь стоянки начала оживать после полуденного безмолвия — самую жаркую часть дня бедуины проводили в шатрах. До слуха Эмбер доносились голоса, звуки шагов, какие-то стуки, позвякивание, детский смех — и вдруг все это перекрыл шум вертолета!

Эмбер выскочила из шатра. Действительно, неподалеку, в пустыне, готовился сесть вертолет. Первым желанием было побежать ему навстречу, но она вернулась и даже опустила полотнище. Ее трясло, а сердце колотилось как бешеное.

Но прошло не меньше получаса, прежде чем полотнище заколыхалось, и в шатер заглянул шейх.

— Добрый вечер. Все звезды уже на месте. Я тоже, как и обещал.

Его появление почему-то вдруг оказалось такой неожиданностью, что Эмбер почти лишилась сил и не могла говорить.

— Надеюсь, вы не откажетесь принять участие в маленьком торжестве?

Эмбер сглотнула комок в горле. Шейх стоял, одной рукой придерживая полотнище, и был необыкновенно живописен в своих белых одеждах на фоне ночной темноты.

— В каком торжестве? Входите!

— Не стоит! — Он с улыбкой покачал головой, а Эмбер сжалась от разочарования. — Вы почетный гость прощального ужина. Такой чести мало кто удостаивается.

— Боже мой, — только и смогла пролепетать Эмбер.

— Сейчас к вам придет Набила и проводит в шатер Абу Бакара. А я пока ненадолго прощаюсь. Мне нужно умыться и переодеться с дороги. Не могу же я прийти на праздник таким неряхой, — совсем по-свойски добавил он, проводя по своей щеке ладонью. — Жуткая пылища.

— В вертолете? — глупо спросила Эмбер, сто раз зарекавшаяся смотреть на его руки.

Он рассмеялся.

— И в вертолете тоже. — Его взгляд и голос были полны нежности. — Увидимся.

Полотнище опустилось.

Эмбер несколько раз глубоко вздохнула. Все хорошо, сказала она себе, этот праздник очень удачно оттянет «любование звездами».

Да, но что же надеть? Ее вечернее бирюзовое платье было доставлено с остальными вещами, но оно слишком европейское и к тому же декольтированное, а ведь очень вероятно, что она опять будет единственной, как тогда, женщиной в шатре среди мужчин, что, по местным понятиям, и без того едва ли прилично.

Придется идти в том же самом лиловом хиджабе, который она носит здесь каждый день. Конечно, не очень-то празднично, но вся остальная ее одежда — рубашки, футболки и шорты — однозначно спортивная.

Тут вошла Набила, и Эмбер, недолго думая, решила поделиться с ней своей проблемой. Та поняла ее с полуслова!

В считанные минуты Набила вернулась с зеркалом и целым ворохом одежды. До чего же это были дивные вещи! Изумительные ткани, изящные узоры, все расшито золотыми и серебряными нитями, блестками, стеклярусом, бисером…

Эмбер перемерила не меньше шести, пока не остановилась на хиджабе изумрудного цвета с такой богатой и тонкой золотой вышивкой, что она казалась нерукотворной.

— Джамиля джиддан! — изрекла Набила и пощелкала языком, что явно означало: великолепно!

Эмбер шагнула в шатер Абу Бакара. Ее встретил восторженный взгляд шейха. И в эту минуту Эмбер поняла, что наряжалась только для него. «Наверное, не стоило так наряжаться — он может подумать, что я пытаюсь его соблазнить», — размышляла она секунду. Но тут же эта мысль исчезла сама собой. Эмбер была счастлива, что шейх так смотрит на нее.

Он поднялся ей навстречу.

— Когда вы вошли, я подумал, что это сон, — мягко произнес шейх, и от его голоса ее обдало жаром. — Вы самая красивая женщина на свете! Говорю вам это еще раз.

Эмбер покраснела. «Господи, во что я только ввязываюсь», — спросила она себя в которой раз, отчетливо ощущая, что совершает нечто рискованное, грозящее неведомой опасностью.

Но когда шейх подвел ее к низкому столику, за которым сидели Абу Бакар и другие почтенные старцы, Эмбер вдруг оставили всякие сомнения, и ей неожиданно стало все равно, безумно то, что она делает, или нет. У нее больше не было сил бороться со своими чувствами — наоборот, захотелось дать им волю, даже если потом и придется пожалеть об этом. Ей хотелось просто радоваться, ей хотелось быть с этим мужчиной!

Одно сказочное блюдо следовало за другим. Все они были изумительно ароматны и необычайно вкусны. Их вносили поочередно, и, казалось, им не будет конца. Эмбер недоумевала: когда только их успели приготовить в таком изобилии? Эту трапезу ей не забыть никогда.

Она чувствовала, как от возбуждения и восторга горит ее лицо. И главной причиной был шейх, который сидел по другую сторону от Абу Бакара. Белые одежды, черные глаза, осанка, чарующий голос, выразительные жесты — он был великолепен, и ее сердце трепетало в груди, стоило лишь на него взглянуть.

В своем решении она больше не сомневалась. Может быть, потом она действительно пожалеет, но пожалеет гораздо больше, если так и не испытает его ласк.

Трапеза заканчивалась — подали кофе, халву и смоквы, начиненные миндалем. Нервы Эмбер были напряжены до предела. Ну когда, когда же она останется с ним наедине?

Все чаще они встречались глазами. От его взгляда словно не ускользало ни одно ее движение. Она интуитивно чувствовала, что он должен быть фантастическим любовником, и едва скрывала внутреннюю дрожь нетерпения.

Наконец Абу Бакар, шейх и остальные поднялись. Эмбер тоже встала, радуясь, что ей осталось ждать совсем недолго.

Все прощались, желали друг другу доброй ночи, и вдруг в шатер стремительно влетел Рашид, но на пороге замер, поклонился и что-то взволнованно заговорил, обращаясь к шейху.

Эмбер в замешательстве обвела взглядом всех, однако никаких особых эмоций на лицах остальных не заметила.

Шейх выслушал Рашида, кивнул и по-английски сказал Эмбер:

— Не волнуйтесь. Все в порядке. Просто Рашид не всегда справляется со своим темпераментом, как вы уже знаете. Он всего лишь сообщил, что прибыла свежая почта, и, по мнению моих секретарей, там есть пара писем, которые не мешало бы срочно просмотреть.

— Но… Ночью?… А звезды? — пролепетала Эмбер.

— Полагаю, что почта не отнимет много времени. До скорой встречи. — Он улыбнулся, взглянул на часы и поспешил из шатра.

Эмбер тоже машинально посмотрела на свои. Стрелки показывали начало второго. «Неужели мы так долго ужинали?» — удивилась Эмбер, и вдруг ее осенило: ведь появление Рашида и почта — всего лишь предлог, чтобы бедуины не подумали, что шейх намеревается провести ночь с ней! А то, что все, несомненно, понял, а может быть, и знал Рашид — не имеет никакого значения…

До шатра ее провожала Набила, которая едва передвигала ноги, то и дело позевывая. Когда они дошли до «женской территории», Эмбер предложила ей сразу отправляться спать, если не нужно сегодня же возвращать изумрудный хиджаб. Такой необходимости не было, и, помедлив немного ради приличия, Набила, к облегчению Эмбер, рассталась с ней, вручив керосиновую лампу.

Последние метры до своего жилища Эмбер проделала одна, надеясь в душе и до конца не веря, что там ее уже ждет шейх.

Но в шатре никого не было.

Что ж, очень хорошо, она его подождет и встретит именно в этом сказочном наряде. Она старательно расчесала волосы, достала помаду, чтобы подкрасить губы, но задумалась: может, не стоит? Наверное, ему будет не очень приятно ощутить парфюмерный вкус помады на ее губах. Вкус айвы гораздо лучше…

И тут тишину ночи очень отчетливо разорвал вертолетный стрекот.

Эмбер вздрогнула, и разом, как давно уже не случалось, из глаз потоком хлынули слезы, унося с собой мечту о ночи любви под звездным небом. Какая же она идиотка! Как только ей могло прийти в голову, что он станет пускаться на какие-то хитрости перед соплеменниками, чтобы переспать с ней! Он — эмир, и может на глазах у всех спать с кем захочет, и никто не посмеет его осудить.

Она яростно вытерла слезы, а в памяти отчетливо звучал его голос: «Смею вас заверить, что у меня нет и никогда не было гарема, и уже давно нет даже одной-единственной любовницы! Хотя бы потому, что я день и ночь работаю!»

День и ночь! Он полетел к себе во дворец работать!

Эмбер стало стыдно, хотя и мелькнула мысль, что почту могли бы привезти сюда. Но это же смешно! Вместе с почтой должны явиться секретари, всякие там консультанты и эксперты. Почта главы государства — это ведь не любовные записки и не сувенирные открытки от любимой тетушки, путешествующей по Европе.

Так что нечего рыдать! Конечно, теперь он вряд ли вернется до рассвета. Хоть и на вертолете, все равно дорога туда и обратно плюс работа займут не один час. Не случилось этой ночью — что ж, будет следующая. Эмбер вздохнула, шмыгнув носом, и вдруг похолодела: как бы там ни было, известие, которое среди ночи требует вмешательства главы государства, должно быть очень серьезным!

Нет, лучше об этом не думать. Она ведь вряд ли способна помочь.

Эмбер сняла сказочный наряд, аккуратно положила на кресло, переоделась в пижаму, задула лампу и легла, свернувшись под одеялом.

Но уснуть она не могла. Дело было вовсе не в этой ночи и даже не в пугающем известии, которое сегодня отняло у нее шейха.

Через несколько дней они расстанутся, и она уедет навсегда. Слишком мало оставалось времени. Потому-то ей так дорог каждый час с ним.

«Дорог?» — спросила она себя. Слово звучало странно и вряд ли могло выразить то, что она на самом деле чувствовала.

Она долго перебирала другие, более подходящие слова, пока не поняла, что не может иначе передать свои ощущения. Каждый миг с шейхом для нее был действительно дорог.

Эмбер перевернулась на спину и стала смотреть в темноту. Осознание приходило медленно и словно сковывало ледяным холодом. Шейх значит для нее слишком много. Она не вынесет жизнь вдали от него. Но, как бы то ни было, через несколько дней ей предстоит навсегда с ним расстаться.

Она лежала неподвижно и слушала удары своего сердца. «Ох, нет, только не это, — обреченно подумала она, — я ведь правда в него влюбилась».

* * *

Эмбер открыла глаза. Значит, она все-таки задремала, но что-то ее разбудило. Движение? Какие-то звуки? Она не могла бы точно сказать и прислушалась, вглядываясь в темноту.

Вроде бы шаги. Она выпрямилась, прижимая руки к груди, где, как бешеное, застучало сердце, и именно в этот момент полотнище входа отодвинулось…

Сначала Эмбер смогла разглядеть только крупную фигуру на фоне ночного неба с сияющей луной и тысячей звезд.

Она затаила дыхание и тихо спросила:

— Гасан, это ты?

— Да, моя пери, я пришел.

Наконец во вселенной восстановился порядок. Она лежала в его объятьях, прильнув головой к плечу, и вдыхала его запах. В темноте шатра она почти ничего не видела, но слышала его дыхание и стук его сердца, и вдруг со всей ясностью поняла, что она — его и что больше всего на свете хотела бы остаться с ним навсегда.

— Ты уже проснулась, — сказал он и стал покрывать ее лицо нежными поцелуями — его губы были теплыми и легкими. Потом весело добавил: — Привет!

— Привет, — ответила она, чувствуя, что ее радость вот-вот выплеснется через край. «Я люблю его всем сердцем, — отчетливо поняла она, — я ждала его всю жизнь».

Они лежали, тесно прижавшись друг к другу. На Эмбер была ее старенькая любимая пижама, а на нем — хлопковые штаны, которые он носил под своим белым одеянием.

Прошлой ночью они не занимались любовью. Когда он вдруг появился из темноты и с поцелуем лег к ней, она просто обняла его и тут же заснула у него на груди, не зная, верить ли в эту чудесную явь или это опять вернулся ее прекрасный сон.

Смешно! Так ждала его, так хотела быть с ним — и не поверила своему счастью!

— Пожалуйста, пойми меня, — в темноте заговорил он. — Я мечтаю о тебе больше, чем ты можешь себе вообразить. Но ночь почти миновала, и люди вокруг скоро встанут. Сейчас не слишком подходящее время, хотя знала бы ты, каких сил мне стоит сдержаться. Но первый раз, когда мы будем по-настоящему вместе, должен быть особенным. Нам нужно время. Много времени, чтобы насладиться друг другом. Я не хочу торопиться, это испортит нашу радость и все разрушит. — Он поцеловал ее и прижал к себе. — Спи, но я еще немного хочу побыть с тобой.

Эмбер подумала, что теперь ей уже вряд ли удастся заснуть, но что она могла сказать ему? Оставалось лишь наслаждаться каждой минутой в его объятьях и потрясающим ощущением — чувствовать его рядом, слышать его голос, верить его признаниям.

Ее не огорчило даже то, что этой ночью между ними ничего не произошло. Она была спокойна и радостна, расценивая эти часы нежности как величайший дар судьбы, как обещание.

Она тихо лежала рядом с ним, слушала его ровное, глубокое дыхание, чувствовала своей плотью его тело — и былое невыносимое напряжение таяло. Ни с каким другим мужчиной прежде она не была так близка, как с ним. Не узнав его, не почувствовав в себе, она ощущала его каждой клеточкой своего тела, она будто была его половиной, его частицей.

И теперь она его понимала. Конечно, многое еще было неясно и загадочно, но он ей открылся, и она смогла заглянуть в его душу. Он больше не чужой! И вдруг Эмбер поняла: он ей нужен, чтобы быть счастливой.

— Мне пора. — Он осторожно высвободился из ее объятий и поцеловал в щеку. — Будет лучше, если меня не увидят в твоем шатре. Ни к чему, чтобы о нас складывали здесь легенды. Но следующая ночь принадлежит нам! Как только первые звезды покажутся в небе, мы будем любить друг друга, пока не взойдет солнце. — Он рассмеялся и опять поцеловал ее. — Что скажешь? Как тебе идея? Ты согласна?

Эмбер кивнула, но, сообразив, что в темноте он вряд ли увидит ее жест, поспешно ответила:

— Я согласна.

— Я приду. — Он встал.

Она смутно различала его силуэт и скорее догадывалась, чем видела, что он одевается. Неужели это не сон? И, чтобы удостовериться, спросила о будничном:

— Кстати, а как ты так быстро успел ночью слетать во дворец, разобраться с почтой и вернуться?

Он усмехнулся и присел к ней.

— Я не улетал. Я все решил здесь. Улетел Рашид. Он вот-вот вернется, и вертолет заберет меня. Мой день расписан с самого утра и очень плотно. Не грусти, моя пери. — Он нежно провел пальцами по ее щеке. — Мы ведь расстаемся только до вечера. Выспись как следует, спокойно собери вещи, и, когда будешь готова, Рашид доставит тебя во дворец на моем «рейндж-ровере». Ну, что ты молчишь? — Он взял ее руку и переплел ее пальцы со своими. — Или ты предпочитаешь вертолет?

— Если это сон, то я просто не хочу просыпаться…

Ей показалось или она действительно увидела, как блеснули его глаза?

— Лишь только звезды появятся в небе, мы будем вместе! Слышишь, моя пери? — Он нагнулся к ней и быстро поцеловал. — Ну, решай — камуфляжный вертолет или голубой «рейндж-ровер»?

— Белые олени… — Она протянула руку, чтобы его обнять, но он поймал ее за запястье и поцеловал ладонь.

— Знаешь, моя пери, я так никогда не уйду, а мне все-таки хоть изредка надо поруководить страной. Но если, конечно, дочь самого лорда Макгонера настаивает на белых оленях…

Не ожидая от себя такой смелости, Эмбер прикрыла его рот другой рукой — ей ужасно хотелось почувствовать на своих пальцах его дыхание — и сказала:

— Ладно, так и быть, Ваше Высочество, голубое авто меня устроит.

Он рассмеялся, целуя по очереди обе ее ладони.

* * *

Луна освещала внутренний дворик мягким светом. Эмбер сидела в кресле. Искупавшись и даже слегка поплавав в мраморном бассейне, она надела бирюзовое вечернее платье, надушилась и старательно уложила феном волосы. «Я волнуюсь больше, чем перед своим первым свиданием», — думала она, наблюдая за белым павлином, который клевал зернышки, рассыпанные по каменным плиткам. Каждые пять секунд она поглядывала на небо.

Что, если Гасан слишком устал и не придет? И вообще, вдруг все то, что прошлой ночью она пережила в полумраке шатра, — лишь сон, мираж? Эмбер прикрыла глаза и словно вновь почувствовала прикосновения его рук и губ, сильного гибкого тела, услышала стук его сердца. В ушах вновь зазвучал его веселый голос: «Ну, решай — камуфляжный вертолет или голубой «рейндж-ровер»?» — и его смех…

Тогда ей безумно хотелось улететь вместе с ним, но Эмбер поняла, что он этого не хочет, раз не предложил ей сам. Выбери она вертолет, быстрее бы оказалась во дворце, но какой в этом смысл? Увидеть его она сможет лишь поздно вечером. А до этого все будет валиться из рук в ожидании ночи. К тому же, если она поедет на машине с Рашидом, то сможет попросить его заехать в какой-нибудь магазин, чтобы купить себе что-нибудь подходящее из одежды для предстоящего любования звездами. И она выбрала «голубое авто».

Но, увы, ее планам не суждено было сбыться: оказалось, что сегодня — государственный праздник и все магазины закрыты.

— Но мы можем связаться по рации с дворцовой службой снабжения. Скажите, что вам нужно, — предложил Рашид, — и к вашему приезду все будет доставлено в ваши апартаменты.

— Пустяки, не стоит никого беспокоить.

Комфорт внутри «рейндж-ровера» был поистине эмирским. Хотя никакой перегородки между шофером и сиденьями для пассажиров не существовало, по всему было заметно, что это — личная машина. Впереди и сзади ехали военные джипы с охраной. За окнами — одна и та же картина: небо и бескрайние пески.

Они ехали довольно долго, когда в сумочке Эмбер — словно из других пределов — заверещал мобильник.

Значит, мы уже приближаемся к цивилизации, обрадовалась Эмбер и ответила.

— Эмбер! Боже мой! — послышался взволнованный голос Сэма. — Где ты? Что с тобой? Мы тут все с ума сходим!

— Привет, Сэм! У меня все отлично! Я почти целых три дня прожила среди настоящих бедуинов! У меня куча бесценной информации!

— Господи, Эмбер…

— Извини, Сэм, что не предупредила. Просто такая возможность появилась очень неожиданно, а потом, в пустыне не было связи. Слушай, давай я перезвоню тебе попозже. — Болтать с Сэмом при Рашиде ей совершенно не хотелось.

— Но сейчас-то ты где? Почему ты не можешь говорить? С тобой правда все в порядке?

— Очень рада была слышать тебя, Сэм. Пока. Извини, я обязательно перезвоню, — успокоила его Эмбер, захлопнула и отключила мобильник, сообразив, что, кроме Сэма, теперь, когда связь с миром восстановлена, ей может позвонить кто угодно, кто тоже мог потерять ее за эти дни. В присутствии же Рашида, в совершенстве владеющего английским, ей не хотелось рассказывать о своих приключениях кому бы то ни было. Хотя о своем романе с шейхом она не стала бы откровенничать ни с кем.

Нет, для нее он — не шейх и даже не эмир, а просто — Гасан. Ее Гасан. Гасан… Она прикрыла глаза. Какое сказочное имя! Этой ночью он будет принадлежать только ей. И эта ночь тоже будет сказочной… Если телефон заработал, значит, очень скоро она будет во дворце, и вдруг ей удастся увидеть его сразу, хотя бы одним глазком…

Но во дворец она попала только к вечеру, потому что ближе к полудню маленький кортеж остановился в крошечном оазисе с тремя пальмами. Был разбит шатер, все пообедали и остались ждать, когда спадет жара. Эмбер попыталась поторопить Рашида, мол, в машине прекрасный кондиционер, но тот очень вежливо дал понять, что таково приказание Его Высочества, который очень беспокоится о здоровье мисс Макгонер, с которой уже случился солнечный удар. Если же мисс Макгонер не соизволит подремать и прилечь, то он, Рашид, с удовольствием развлечет ее игрой в шахматы или нарды.

— В нарды, — сказала Эмбер. — Я всегда хотела научиться играть в шеш-беш. Так, кажется, они у вас называются?

— Совершенно верно, — сказал Рашид и стал ее учить. Охрана тоже, сменяясь по очереди, коротала время за доской шеш-беш.

Во дворец они попали на закате по тому же самому подземному тоннелю, и Рашид проводил Эмбер в ее апартаменты. У нее было такое чувство, будто она вернулась домой…

Павлин неторопливо и безмятежно клевал свои зернышки. «Пожалуйста, Гасан, скорее приди, я так соскучилась, я не могу больше ждать, я сойду с ума!» — мысленно молила Эмбер.

Вдруг она почувствовала сзади какое-то движение. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она не успела обернуться, как на плечи нежно легли его руки, и он поцеловал ее в волосы. Эмбер вздрогнула и прижалась к нему спиной, а его руки скользнули ей на грудь.

— Я опять не постучал! Прости меня, как видно, я безнадежен. Я не в состоянии вести себя прилично, — прошептал он, приникая к ней.

— Я пока еще не заметила на небе звезд, — еле слышно проговорила Эмбер, в одно мгновение лишившись сил.

— Увидишь скоро. Я больше не мог ждать.

Он подхватил ее на руки и понес в спальню так легко, словно она была не тяжелее перышка. Потом опустил на кровать и снова поцеловал.

— Я ни минуты больше не мог выдержать, — прошептал он и начал сбрасывать с себя одежду, оставляя ее на полу, пока не оказался перед Эмбер совершенно голым.

Эмбер не отвела глаз. «Господи, как же он прекрасен!» — пронеслось в ее разгоряченном сознании. Он был невероятно хорош собой. Мускулистый, широкие плечи, плоский живот и узкие бедра — идеальная фигура! По сравнению с тем Гасаном, который явился ей во сне, живой был несравненно лучше.

Потом он нетерпеливо стянул с нее платье и шелковые трусики и бросил на ковер. Больше на Эмбер все равно ничего не было. Гасан сел на край кровати и стал жадно ее разглядывать. Эмбер не испытывала, к собственному удивлению, ни малейшего смущения. Прочитав призыв в ее взгляде, он начал нежно гладить ее грудь, бедра, ноги, и ее тело содрогнулось от острого, почти невыносимого желания.

— Ты прекрасна, ты прекраснее, чем представлялась в моих мечтах! — Гасан склонился над ней и поцеловал треугольник золотистых волосков. Потом зашептал в ухо: — А сейчас я скажу, что тебя ждет. Я намерен исследовать каждый сантиметр твоего дивного тела. Сколько раз мысленно я делал это, как ждал этого момента.

Его руки нежно и властно гладили ее кожу, ласкали и возбуждали все сильнее с каждой секундой. Эмбер казалось, что она уже больше не может выносить своей страсти, огнем сжигающей ее.

Она легонько отстранила от себя Гасана, высвободила ноги и закинула ему на плечи. Она чувствовала, что он тоже едва сдерживается, и хотела одного — ощутить его в себе. Эмбер прижималась к нему теснее, побуждая к действиям.

— Мне нравится все, что ты делаешь, но вот так будет еще лучше для нас обоих, поверь мне, — тихо произнес он и медленно перевернул ее на живот. Потом начал ласково, но энергично массировать ей плечи, затылок, спину, руки. — Твои мышцы еще слишком напряжены. Они должны быть мягкими, расслабленными, — говорил он, а его руки тем временем колдовали над ее телом.

Эмбер чувствовала, что истекает желанием. С каждым прикосновением страсть все больше поглощала ее. Она застонала: таких сильных ощущений она не испытывала никогда в жизни.

Через какое-то время Гасан снова перевернул ее на спину и продолжил ласково и умело массировать расслабившиеся мышцы ее шеи и плеч. Эмбер казалось, будто она парит в воздухе. Совершенно невероятное и незнакомое доселе ощущение!

Чем большую легкость она испытывала, тем сильнее желала его. Ей хотелось закричать: «Скорее, я уже больше, чем готова! Прошу, иди ко мне!» — но смогла лишь открыть глаза и с мольбой взглянуть на него.

Неужели он не понимает, что будет, если он не остановится…

Он поцеловал ее в губы, и Эмбер, раскинув руки и ноги, почти теряла сознание: от каждого прикосновения его пальцев тело ее пронзали сладостные искры, словно крошечные разряды тока. Столько наслаждения и желания одновременно ей не вынести! Казалось, еще минута, и она перестанет себя осознавать.

— Сейчас, — прошептал он. — Вот теперь пора.

Он опустился на нее, его сильные руки обхватили ее бедра и приподняли ее. Эмбер устремилась ему навстречу, желая вобрать его целиком. Это был ураган, поглотивший их обоих, когда он с силой прижал ее к себе, приник ртом к ее губам и в эту секунду мощно вошел в нее. Эмбер так и не поняла, был ли звериный крик, долетевший до ее слуха из каких-то первобытных глубин, ее или его…

— Ты решила? Останешься со мной подольше? — на рассвете спросил ее Гасан.

Они лежали обнявшись на подушках и покрывалах. Эмбер положила голову на грудь Гасана. Она была обессилена, вычерпана до дна и бесконечно счастлива.

Он поцеловал ее в щеку.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты пробудешь здесь еще долго-долго!

Эмбер не хотелось отвечать. Ответить на этот вопрос значило вернуться в реальный мир с его заботами и обязательствами, а ей так не хотелось возвращаться из этой ночи, полной любви, страсти, нежности, клятв и признаний.

— В любом случае я должна остаться еще на пару дней и доделать все, что не успела. — Эмбер постаралась сказать это как можно мягче.

Гасан нежно прикусил ей мочку уха и сжал ее в объятиях.

— Я вижу, тебе нравится мучить меня? У тебя нет сердца! Ты прекрасно поняла, о чем я. Я хочу знать, что ты намерена делать, когда закончишь свои дела здесь. — Он снова ее поцеловал. — Сколько раз я еще должен сказать, как я хочу, чтобы ты осталась? Ты ведь тоже этого хочешь? Ты просто не можешь улететь в Англию!

Да, он был прав, больше всего на свете Эмбер хотела остаться с ним. Но она не могла дать ответ, который он хотел услышать. Она не была готова изменить все в своей жизни. Нелегко решиться на такой серьезный шаг, ведь придется забыть обо всем, что было важным еще вчера. А может, так и надо поступить? Ни с кем и никогда у нее не было и не будет такой чувственной близости, как с ним, никого не может представить она рядом с собой… Но, может быть, это сейчас она думает так, когда эмоции и страсть захватили ее целиком, лишив возможности рассуждать здраво?

— Даже если я пообещаю остаться с тобой, все равно на той неделе мне нужно быть в Лондоне — отчитаться за поездку и приступать к сценарию.

— Да, знаю, но ведь можно же найти какой-то выход? Существуют почта, телефоны, вся современная связь к твоим услугам, а свой сценарий ты можешь спокойно писать здесь. Но речь даже не об этом. Ты должна решить, хочешь ли остаться со мной… — Он взял ее руку и целовал пальцы так нежно, что ее опять обдало жаркой волной. — Но я не хочу тебя принуждать. Я понимаю, это сложное решение, ты должна все обдумать…

Эмбер повернула голову и замерла: лицо Гасана в одно мгновение стало жестким.

— Но одно должно быть тебе, моя пери, ясно: я не собираюсь так просто тебя отпускать.

— То есть ты намерен сделать меня своей пленницей? — спросила Эмбер, пытаясь перевести разговор в шутку. — Запрешь меня? Приставишь охрану?

— Если ты не захочешь остаться, придется так и поступить… — ответил он, а его глаза загадочно блеснули.

Эмбер не могла понять, шутит он или говорит серьезно. Она смотрела на Гасана с нежностью и чувствовала себя польщенной — он хочет, чтобы она осталась, даже настаивает на этом… Но он ничего не сказал о том, в качестве кого будет она жить рядом с ним. Только сейчас Эмбер поняла, что Гасан старательно избегал определенности. Она чувствовала, что влюбилась без памяти, и ни секунды не сомневалась, что и Гасан увлечен ею не меньше. Может быть, он боится, что она не согласится на роль любовницы? Тут он не ошибается. Он все-таки зрелый и умный человек и вряд ли стал бы просить ее остаться ради короткой интрижки. А роль жены он не готов или просто не может ей предложить. Да, слишком стремительно все произошло — ни он, ни она еще не могут решиться на серьезные перемены…

Эмбер мечтательно улыбнулась. Могла ли она подумать в среду, получив приглашение на аудиенцию во дворец, что уже в понедельник Гасан будет просить ее остаться с ним навсегда?!

— Моя пери… — Гасан поцеловал ее и снова прижал к себе, и вновь она почувствовала эту знакомую сладостную волну. — Солнце светит, мне пора уходить.

— Да, конечно. Солнце взошло, и Вашему Высочеству пора заняться государственными делами.

Он хмыкнул, провел рукой по ее волосам. Она заглянула в его глаза.

— Ты ведь совсем не спал…

Он улыбнулся, осторожно выпустил ее из объятий, укрыл одеялом и, целуя, произнес:

— Ты тоже. Но если леди Макгонер изволит пробудиться часам к двенадцати, то мы смогли бы вместе позавтракать. И еще я хочу тебя кое с кем познакомить, эта персона тоже могла бы принять участие в нашей трапезе.

Эмбер похолодела. Неужели у него все-таки есть жена, о которой неизвестно даже прессе?

— Она… Это ведь — она?…

— Она, она. — Гасан встал и начал одеваться. — Ее зовут Фатима. — В его голосе была такая жалость, что сердце у Эмбер забилось от ужасного предчувствия. — Ей уже скоро шесть, и ей будет полезно поболтать по-английски с кем-то еще, кроме меня и своей гувернантки.

Эмбер смотрела на него вопросительно.

— Фатима, моя племянница. Она для меня — все… Все, что осталось от моей семьи. — Он шагнул к кровати, наклонился и, поцеловав Эмбер на прощание, добавил: — Не волнуйся, она славная девочка. Я уверен, вы подружитесь.

«Как трогательно — Гасан так любит свою племянницу», — умилялась Эмбер. Ее обволакивала приятная дрема.

* * *

Когда она открыла глаза, затейливые часы на комоде показывали без четверти девять. «Удивительно, — подумала она, — я проспала не больше четырех часов, а чувствую такой прилив энергии, просто летать хочется!»

Эмбер поднялась с кровати и направилась в ванную комнату. По мраморным ступеням спустилась в бассейн. Наверное, правильнее было бы назвать это сооружение купальней. Вдруг пришло в голову, что сегодня ночью надо будет предложить Гасану любить друг друга в воде. Его имя, даже произнесенное мысленно, наполняло сердце Эмбер безоглядной радостью.

Накинув белоснежный махровый халат, она чистила зубы и улыбалась своему отражению в зеркале. «Хорошо бы сейчас свежего кофе с сандвичами», — с удовольствием подумала Эмбер. Она испытывала какой-то радостный, озорной голод.

В дверь постучали, и молодой женский голос с сильным акцентом сообщил:

— Мисс Макгонер! Ваш завтрак сервирован во внутреннем дворике.

«Прямо как в сказке», — усмехнулась Эмбер. Стоило подумать — и пожалуйста! Какая отличная мысль — завтрак на свежем воздухе!

— Спасибо! — отозвалась она.

В том же халате и с влажными после купания волосами она вышла во дворик. Его заливало солнце, благоухали розы. Павлин вышагивал с распушенным хвостом. Перья переливались всеми цветами радуги.

— Привет, чудо-птица! — поприветствовала она павлина и, подняв голову и тут же защурившись от яркого света, помахала рукой своим невидимым соседям за резными решетками балкона напротив. — Доброе утро!

Кофе был огненным и обжигающе горячим. Свежие булочки, халва, фрукты, под крышкой — тончайшие ломтики ароматного теплого мяса в пестром окружении пряностей.

Она насытилась и, наливая себе в третий или четвертый раз кофе в крошечную чашечку, подумала, что надо бы поговорить с Сэмом. Он ведь за нее волнуется, а она так и не перезвонила ему. Конечно, вчера вечером она довольно много времени провела одна, но тогда ей было не до общения с коллегой…

Стоило лишь вспомнить о вечере и особенно — ночи, как внутри разлилось томительное тепло. Сегодня будет еще лучше! И завтра! И послезавтра! И потом! Да, действительно, надо позвонить Сэму и сказать, что она задержится и будет писать сценарий здесь. Ведь действительно, существует почта, в том числе — электронная, так какая разница, откуда отправлять Сэму написанный текст — из лондонской квартиры или из дворца?

Улыбаясь своим мыслям, она вернулась в спальню. Часы на комоде показывали пять минут одиннадцатого. Она достала из сумочки мобильник, включила и, устраиваясь на кровати поудобнее, вдруг сообразила, что в Лондоне-то сейчас всего пять минут седьмого! Разница во времени — четыре часа. Значит, Сэм еще спит, а если даже и проснулся, то ничего экстраординарного не происходит, чтобы беспокоить его в такую рань, не настолько уж они близкие друзья.

Но тут аппаратик в ее руках задребезжал, а на экранчике высветился номер Сэма!

— Привет, Сэм, — удивленно ответила она. — Извини, конечно, что я тебе вчера не перезво…

— Эмбер! Боже мой, Эмбер! Ты жива? Где ты? Пожалуйста, хотя бы намекни, если не можешь говорить! Тебе нужна помощь?

— Ты о чем, Сэм? Ты в своем уме? Поднялся в шесть утра…

— Да я вообще не спал! — В голосе Сэма слышалось отчаяние. — Где ты? Скажи! Не бросай трубку!

— Я и не собираюсь. Но я не понимаю, что с тобой?

— А с тобой? — Сэм тяжело дышал. — С тобой все в порядке?

— Да просто супер!

— С-с-супер? В Рас-эль-Хоуте совершена попытка государственного переворота, ты пропала, и у тебя все супер?

Эмбер на мгновение лишилась дара речи. Сердце ухнуло вниз.

— Алло, Эмбер! Мисс Макгонер! Эмбер! Ты меня слышишь? Алло, ответь! Боже, они не дают тебе говорить? Эмбер!!!

Она взяла себя в руки.

— Послушай, Сэм. Успокойся. Клянусь тебе, я в полнейшей безопасности! Три дня я провела среди бедуинов…

— Тебя похитили? Ты — заложница?

— Ты в своем уме? Никто меня не похищал! Это была замечательная поездка, организованная самим эмиром! Сейчас я нахожусь в его дворце, и уж, поверь мне, будь здесь переворот, я бы точно знала!

— Так ты не знала?! Ты что, не читаешь газеты!?

— Какие газеты, Сэм? Попытка переворота — не такое явление, чтобы узнавать о нем только из газет. Я сама нахожусь в этой стране, в столице…

— Так ты все-таки где — в столице или у бедуинов? Они что, пичкают тебя наркотиками и держат в неведении?

— Слушай, Сэм, хватит! По-моему, тебе надо проспаться. Созвонимся позже.

— Не вешай трубку! Умоляю, Эмбер!

— Что еще?

— Потребуй у них, чтобы тебе принесли газеты за последние дни! Вся пресса только и твердит об этой попытке переворота! Но переворотами на Ближнем Востоке никого не удивишь, а вот ты — настоящая сенсация!

— С тобой правда все в порядке, Сэм?

Но он словно и не слышал ее слов.

— Все «желтые» издания взахлеб рассказывают о тебе самые невероятные вещи! То — тебя похитили экстремисты и до сих пор держат заложницей, угрожая взорвать эмирский дворец, то — сам эмир, потому что из отеля тебя увез его лимузин, и ты — звезда его гарема!

Эмбер не знала, что и подумать…

— У него вроде бы нет гарема… — пролепетала она.

— Пожалуйста, держись, Эмбер! И, если можешь, точно скажи, где ты находишься! Я сейчас же свяжусь с нашим консулом, я, как только узнал о событиях в Рас-эль-Хоуте, обратился к нему, но в тот момент ему явно было не до тебя, а потом…

— Сэм! Я действительно в столице, во дворце. Но я не пленница! — «Во всяком случае, пока», — мысленно добавила она.

— Это правда? Или они заставляют тебя так говорить?

— Честное слово, Сэм, я свободна! Даже не знаю, как тебе доказать… Слушай, давай сделаем так — я сейчас возьму в библиотеке последние британские газеты. Кстати, тут просто потрясающая библиотека! — Эмбер старалась, чтобы ее голос звучал беспечно. — А какой архив! Мне разрешено пользоваться им сколько угодно! Так вот, я перезвоню тебе и почитаю вслух какую-нибудь лондонскую газету.

— Ну… Это они могут позволить тебе, чтобы ввести меня и мировую общественность в заблуждение.

— А что ты предлагаешь?

— Не знаю. Просто я очень боюсь, что прервется связь.

— Не бойся. Я перезвоню, пока. — Она начала торопливо одеваться, одновременно считая до ста, чтобы отогнать тревожные мысли.

Надев брюки и рубашку с нагрудными карманами, она на всякий случай сунула мобильник в один из них и, поразмыслив, что вряд ли сама сумеет добраться до библиотеки, решила воспользоваться калиткой в глубине дворика. Шейх ведь сказал ей, когда она подозревала, что ее заперли, — ох, похоже, не без основания подозревала! — что следующий внутренний дворик ведет в парк. И из окон библиотеки тоже, помнится, был виден парк, а здание библиотеки — круглое, с куполом, она наверняка его узнает, так что именно таким путем скорее попадет туда!

За вторым внутренним двориком оказался еще один, потом еще и еще, причем все они, похоже, располагались по кругу. Справляясь с засовом очередной калитки — без ажурного узора, тяжеленная, окованная железом, она выглядела по сравнению с предыдущими более внушительно, — Эмбер уже решила, что отсюда ей никогда не выбраться. Но тяжелая дверь вдруг мягко повернулась на петлях — и у нее перехватило дыхание от красоты и масштабов открывшейся перед ней сказочной картины.

Парк был разбит на французский манер. Низкие, фигурно подстриженные деревца в кадках располагались в строгом порядке среди симметричных цветущих клумб, а между ними были проложены песчаные дорожки.

По одной из них на белой лошадке навстречу Эмбер ехала маленькая девочка в ярком наряде, напоминавшая цветок. Знакомый Эмбер старик — Салех Али, она запомнила его имя — шел рядом, но не вел лошадь под уздцы. Юная всадница сама ловко с ней справлялась. Эмбер присмотрелась внимательнее — это была именно лошадь, а не пони. Изящная арабская кобылка.

Чуть в стороне, у ковра с подушками и подносом с фруктами, тихонько переговаривались между собой три женщины, издалека наблюдавшие за девочкой. Но библиотеки — круглого здания с куполом — не было видно.

«Наверное, я попала в какую-то другую часть парка, или, скорее, это просто другой парк, — решила Эмбер. — Надо поздороваться с Салехом Али и узнать у женщин, как мне найти библиотеку. Одна из них, должно быть, английская гувернантка девочки». В том, что эта маленькая всадница — племянница шейха Фатима, Эмбер не сомневалась. Ее удивило другое — присутствие мужчины на женской территории, пусть даже и старика.

Она прикрыла за собой кованую калитку и двинулась вперед. Заметив, что ее увидели и смотрят в ее сторону, она с улыбкой помахала рукой. Старик ответил поклоном, женщины — легким кивком, а девочка, ловко пришпорив лошадь, прямо по клумбам с криком: «Пери! Пери!» — понеслась к ней.

Эмбер в первую минуту даже растерялась. Это было совершенно неожиданно! Но в этот момент она услышала шум вертолета над головой. Эти звуки вызвали у Эмбер очень приятные воспоминания, и она подняла голову. Но этот вертолет оказался не военным, на каком обычно летал шейх, а вертолетом «скорой помощи».

— Пери! Пери! — кричала девочка, от Эмбер ее отделяло уже не больше трех десятков метров.

«Боже мой, она так несется, вдруг она не справится с лошадью!» — мелькнуло в голове у Эмбер. И тут же с дробным треском посыпался град пуль, сбивая головки цветов и вздымая фонтанчиками песок на дорожках. Старик кинулся к девочке, споткнулся, взмахнул руками и упал.

Эмбер увидела, как по белому боку лошади стало растекаться красное пятно. С леденящим сердце ржанием лошадь замедлила свой бег и начала заваливаться на бок. Женщины с криками распластались по земле. Эта картина казалась ужасающе нереальной: солнце продолжало сиять, золотился песок, как сказочные россыпи драгоценных камней, пестрели цветочные клумбы. Но в одно мгновение этот прекрасный мир рухнул, словно черная пелена накрыла его, лишила красок, запахов, звуков…

Эмбер вдруг почувствовала себя как бы вне происходящего, она словно видела себя со стороны. Плохо понимая, что делает, она бросилась навстречу девочке и успела подхватить ее прежде, чем лошадь рухнула и судорожно забила ногами в воздухе.

Эмбер прижала к себе девочку и бросилась в сторону от дорожки. Сердце гулко ухало в груди. С Фатимой на руках она упала на клумбу. Последнее, что осталось в ее памяти, был одуряющий запах цветов и страх за девочку.

Боли от автоматной очереди, прошившей ей спину, она не почувствовала, как не услышала и взрыва вертолета, который через пару минут был сбит в воздухе.

* * *

Из операционной хирург вышел с мобильным телефоном в руках.

— Удивительно! Можно подумать, что… О! Мои глубочайшие извинения! Имею честь доложить Вашему Высочеству…

— Оставим церемонии, доктор! Как она, будет жить?

— Видите ли… Вот это было в ее нагрудном кармане. — Врач протянул ему мобильный и показал на пулю, засевшую в нем. — Вот эта пуля могла лишить жизни вашу племянницу, пройдя через мисс Макгонер навылет, причем в пяти миллиметрах от ее сердца. А вообще можно сказать, что мисс Макгонер родилась под счастливой звездой: пули были выпущены, словно кто-то специально рассчитал их траекторию, чтобы они причинили ей минимум вреда! Позвоночник не задет, другие органы практически не…

— Доктор, она жива? Она будет жить?!

— Да, да! Но дело в том… Видите ли, у мисс Макгонер не очень сильное сердце. Произошла его остановка.

— И что? Но ведь она жива?

Хирург кивнул.

— Мы сделали все возможное. Она жива. Однако, судя по всему, остановка сердца была вызвана не болевым шоком от огнестрельных ранений, а произошла за долю минуты до этого. Поэтому я обязан высказать вам свои опасения. Боюсь, что работу сердца восстановили слишком поздно. Ее мозг оставался без кислорода больше критического времени, так что в нем могли произойти необратимые изменения.

— Иными словами… — Сердце шейха тоже было готово остановиться. — Вы хотите сказать, что остальную часть жизни она может провести в коме?!

— Я очень сожалею, но именно так, если в течение ближайших суток она не придет в сознание. Хотя приготовьтесь к тому, что она все равно может быть не очень адекватной.

* * *

Шейх Гасан бен Хамад эль-Кхалифа никак не мог соединить эту женщину с бескровным серым лицом, тусклыми волосами, разметавшимися на подушке, безвольно вытянутыми вдоль тела руками с образом счастливой, полной жизни и неги белокурой пери, от которой он ушел на рассвете, оставив ее смотреть сладкие сны.

Как он хотел тогда остаться и заснуть рядом с ней хоть ненадолго! За последние трое суток он почти не смыкал глаз, если не считать тех нескольких часов, когда он буквально отключился в шатре у Эмбер, стоило только занять горизонтальное положение. Ну почему, почему, когда самые дорогие для него люди оказываются в опасности, он безмятежно спит? Ну почему именно в такие моменты ему отказывает его хваленая интуиция? Так было, когда бомба террористов разнесла в клочья старшего брата Салтана и всю его семью. О, если бы он только мог повернуть время вспять, он бы обязательно был рядом со старшим братом на том концерте, который закончился так трагически!

Он тогда категорически отказался идти, заявив, что посещение концерта — вовсе не такое уж значительное событие, чтобы правящей семье присутствовать там в полном составе и тем более тащить куда-то на ночь глядя младших детей, которым полагается в это время спать.

— Сказал бы честно, что предпочитаешь поспать, а не музыку слушать, — обиделся брат, — я бы понял. Знаю, ты плохо переносишь разницу временных поясов. — В тот день они оба вернулись из-за океана. Все важные деловые поездки они всегда совершали вместе, пресса даже называла их «рас-эль-хоутские близнецы». — И не любишь музыку.

— Да, ты прав, — легко согласился Гасан.

Из всех радостей земных он любил соколиную охоту и женщин. И оба этих увлечения неизменно приносили ему радость и удачу. Старый эмир даже порой мрачновато шутил, что Рас-эль-Хоут стал известен не столько благодаря нефти, сколько благодаря «донгасанским» похождениям в Европе его сына — любимого героя всей «желтой прессы».

А Салтан музыку обожал. Не предназначь ему судьба стать эмиром, он, без сомнения, прославился бы как талантливый пианист. И еще он обожал свою единственную жену. Их отец тоже не имел гарема — скорее, потому что находил эту старинную забаву накладной для казны — и, на западный манер, ограничился только одной женой. С матерью они составляли весьма гармоничную пару, но такой нежной близости, как между Салтаном и Нурией, у родителей Гасан не видел.

Он вообще никогда больше не видел таких отношений, как у брата и его жены, и даже не поверил бы, что такое вообще возможно, если бы не наблюдал за ними изо дня в день собственными глазами. И, что самое странное, Салтана и Нурию объединила именно любовь к музыке!

Как наследник брат должен был жениться рано — какое счастье, что от самого Гасана этого не требовали! — и ему подобрали невесту, которую, по традициям, до свадьбы он не должен был видеть. Но сейчас, к счастью, не то время, и жениху с невестой все же устроили «случайную» встречу, и не где-нибудь, а в Миланской опере. Было уже известно, что Нурия тоже получила европейское образование, но не в Англии, как Салтан, а в Италии, причем образование музыкальное. Понятно, что именно это обстоятельство оказалось для брата решающим при выборе из прочих принцесс-претенденток будущей жены.

У них были соседние ложи, и в первую минуту Салтан с огорчением подумал, что фотографии Нурии — откровенная ретушь. Скрепя сердце он все же заговорил с ней через перегородку между ложами, и тут произошло чудо! С первой же фразы, произнесенной мелодичным голосом Нурии, и по теплому свету, полившемуся из ее глаз, он вдруг понял, что их брак уже заключило само небо! Позднее Нурия призналась ему, что тогда, в «Ла Скала», она почувствовала то же самое.

Молодожены купались в счастье, а потом коренастенькая Нурия начала рожать Салтану одного сына за другим. После четвертого мальчика родилась Фатима. К тому времени Салтан уже сменил на престоле отца и вместе с по-прежнему холостым братом энергично занимался реформами и просвещением. Рождение Фатимы совпало с открытием в стране первой филармонии, и Салтан расцветал от гордости за оба своих детища.

— По-моему, ты дочери рад даже больше, чем первому сыну, — удивлялся Гасан. — Какая необходимость тебе самому ее купать? Тем более что мужчина не должен видеть голой свою дочь. Это дурной знак.

— Ты суеверный ханжа! Ты не понимаешь! Она — моя женщина. Моя, моя! Моя плоть и кровь. Такая маленькая, а у нее уже все по-настоящему, как у женщины! Ну, грудь вырастет потом. Она будет королевой!

— Ты что, ради нее собрался изменить порядок престолонаследия? — Гасан всерьез испугался за рассудок брата.

— Глупый! Я выдам ее за британского принца, и она станет королевой Англии!

Гасан благоразумно решил, что лучше не спорить, но девочка росла и становилась очень похожей на свою бабушку — их красавицу-мать, и неожиданно он стал чувствовать, что завидует брату и даже ревнует к нему малышку. Ведь если она — плоть и кровь Салтана, а тот — его родной брат, значит, Фатима отчасти — и его плоть и кровь!

Гасан использовал любую возможность, чтобы побыть с девочкой.

И он с гордостью чувствовал, что малышка тоже всегда рада поиграть именно с ним, однако это удавалось не часто: по обычаю, ему не следовало наведываться в покои невестки в отсутствие брата. Гасан придумал выход. Когда девочке пошел четвертый год, он предложил брату, что сам начнет учить ее верховой езде, а заодно — и английскому.

Тот рассмеялся.

— Отличная идея! Но я не понимаю, если ты так любишь детей, почему бы тебе не жениться и не завести своих?

— Зачем? Не хватало еще, чтобы они с твоей четверкой, не приведи Аллах, затеяли междоусобицу, когда нас не станет!

Тогда Гасан так думал искренне. Но судьба распорядилась иначе: не стало их всех. Он — единственный мужчина в роде эль-Кхалифа. И у него нет наследника.

Следовало, не откладывая, решать матримониальную проблему, но у него не было на это ни времени, ни желания, ни сил. Все навалилось сразу. Во-первых, после успешно проведенного теракта активизировались экстремисты, во-вторых, надо было жесткой рукой продолжать начатые братом реформы, заботясь о благе страны, и, в-третьих — Фатима. Или все-таки во-первых?

Девочка перестала есть, спать и разговаривать. Врачи уверяли, что со временем это должно пройти, а в таком юном возрасте — и достаточно скоро. Однако и через полгода девочка молчала, а ела и все-таки засыпала, только когда рядом с ней был он сам. Но как справиться с делами и одновременно выхаживать ребенка? Как ему это удавалось, причем в глубочайшей тайне, Гасан вряд ли сумел бы ответить. Он мечтал лишь об одном — хоть раз выкроить себе для сна не четыре часа, а хотя бы пять.

И вот однажды в полдень, с месяц назад, он сидел рядом с Фатимой перед тарелкой каши и уговаривал ее съесть хоть чуть-чуть, нервничая при мысли о том, что если через двадцать минут он не войдет в тронный зал, то заставит ждать премьер-министра Ламбутании, а это в свою очередь могло привести к самым непредсказуемым последствиям.

На пороге возник Рашид.

— Ваше Высочество! Некий Салех Али из клана Абу Бакара нижайше просит об аудиенции.

Гасан чуть не взорвался. Ох уж эти дальние родственники! Ни с чем не считаются! Неужели так трудно понять, что сейчас — не Средневековье, и нужно заранее оговорить с соответствующими лицами дату, время и проблему, и вообще, какие такие могут быть у кочевника проблемы, чтобы прийти к эмиру! Но он только вздохнул и произнес:

— Давай веди его сюда. И поживее!

— Прошу прощения, Ваше Высочество, но здесь женщины. — Рашид покосился в сторону няни и гувернантки.

— А я, по-твоему, слепой?! — в ярости рявкнул Гасан, мысленно посылая к черту все эти опереточные условности, и заговорил нежно: — Фатима, девочка моя, ты только посмотри, какая вкусная кашка! С инжиром, с абрикосами! — Он зачерпнул ложку из ее тарелки, съел и зацокал языком: — Ай, ай, как вкусно, ты только попробуй! — И подумал: черт, до чего же есть хочется, а теперь он уж точно не успеет перекусить до беседы с ламбутанским премьером.

Впрочем, можно вопреки протоколу угостить этого старого зануду чаем — дескать, традиция — и погрызть хотя бы печенья, а то и осрамиться на весь мир недолго, если от голода заурчит в животе.

Через пару минут Рашид ввел старика в поношенной одежде. Фатима с явным интересом уставилась на него. Старик поклонился, а Фатима вдруг сорвалась с места.

— Ты волшебник? А где пери? Почему ты не привел мою пери?

Гасан онемел. Фатима заговорила! Она молчала полтора года и вдруг заговорила — не с ним, с ее любящим дядей Гасаном, а с каким-то незнакомым стариком!

— Потому что она еще не спустилась с гор, — ничуть не удивившись, ответил старик.

— С зеленых гор? — уточнила девочка.

— С зеленых, — покорно кивнул старик.

— А она какая? Ты ее видел?

— Видел. Очень красивая! У нее светлые волосы и голубые глаза.

— Да! Да! — Фатима запрыгала и захлопала в ладоши. — Она придет и спасет нас от дракона! Я знаю, она мне обещала! А когда она придет?

— Скоро, милая, скоро.

— Сегодня? Завтра?

— Нет. Немного позже. Я тебе скажу, когда она придет.

— А ты сам никуда не уйдешь?

Старик искоса с опаской посмотрел на шейха.

— Конечно, он никуда не уйдет! — тут же заверил Гасан и добавил осторожно: — Если ты будешь есть и засыпать сама.

— Буду, буду! — Малышка моментально справилась с кашей и потом уже не отходила от старика.

Конечно, Гасан был рад. Фатима заговорила, и Салех Али избавил его от необходимости четыре раза в день ее кормить, но он по-прежнему старался сам укладывать ее спать. И теперь эта процедура не доставляла ему столько переживаний за осиротевшую племянницу, а была самым радостным событием суток. Он рассказывал ей сказки, болтал с ней, целовал и поправлял одеяло, когда малышка незаметно засыпала и отправлялась в счастливую страну грез.

На самом деле Салех Али приходил к эмиру просить денег на дорогую операцию для внука и, как полагал Гасан, лишь находчиво подыграл малышке в ее фантазии, успешно продолжая делать это и потом. Заверения же Салеха Али, что тот действительно верит в сны его племянницы о неведомой пери с зеленых гор, которая непременно спасет их от страшного дракона, Гасан при всем желании не мог принимать всерьез.

— Но ты действительно пришла и спасла нас. Пери! Моя белокурая пери! Прости меня! Прости! — шептал Гасан, опускаясь на колени перед кроватью, и целовал ее безжизненную руку. — Я должен был сразу, когда только начались беспорядки, помочь тебе вернуться в Англию, и с тобой ничего бы не случилось… А я… Я не мог! Понимаешь, из-за Фатимы! Она верила в пери. Она заговорила! Я не мог ее обмануть! Я должен был любым способом удержать тебя! Но не я запер тогда твою комнату. Это сделала ее няня, так велела ей Фатима, чтобы ее пери не исчезла… Прости… Я не мог тебе объяснить. В мистику ты не поверила бы! Ты бы посчитала, что я все это выдумал, чтобы заставить тебя остаться… Но я не мог отпустить тебя из-за Фатимы! Она для меня — все. Я не мог. Нет, нет! Это неправда! Я думал, что из-за Фатимы, но нет, не из-за нее! Из-за себя! Я не мог отпустить тебя, я не хотел! Да! Я не мог расстаться с тобой! Это было выше моих сил!

Ты волшебная пери из сказки! Я сразу подпал под твои чары, едва лишь разглядев тебя в бинокль. Но я не мог в это поверить! Не хотел отдать себя во власть женщины! Мне нужна была любая блондинка в роли пери для Фатимы! Прости… Прости… А когда я узнал, кто ты и зачем приехала в Рас-эль-Хоут, я обрадовался — будет несложно задержать тебя во дворце и устроить так, чтобы Фатима видела тебя постоянно. Вот я и поселил тебя по соседству с ней, и она могла видеть тебя всегда, когда ты выходила во внутренний дворик. А ты — ты правда волшебница! — словно чувствовала ее присутствие, улыбалась и махала ей рукой. Прости меня… И вернись! Я понял, что мне не жить без тебя в тот самый миг, когда ты фотографировала павлина. Ты была потрясающе красива! Мне хотелось обнять тебя и целовать, целовать… Но я испугался и стал выговаривать тебе за фотосъемку. Пожалуйста, прости! Умоляю, вернись оттуда, где ты сейчас! Вернись ко мне!.. — Он гладил и целовал ее руку, пытался согреть своим дыханием, но Эмбер не подавала никаких признаков возвращения к реальности. Лишь приборы показывали, что она жива.

Гасан вглядывался в ее серое лицо и с ужасом думал, что не знает, как ему самому жить дальше, если его пери вновь не станет прежней, никогда больше не улыбнется, не поцелует, ни заговорит с ним… Ведь он — он, последний эмир эль-Кхалифа, не имеет права распоряжаться собственной жизнью. Его жизнь принадлежит стране, как, скажем, государственный флаг, который в моменты опасности берегут как наивысшую ценность. А еще — Фатима. Что с ней без него будет?

Так мучительно ощущать себя государственным достоянием, когда кругом враги, а ты не можешь вступить в схватку и рисковать собой, потому что ты — символ и не принадлежишь себе…

В ту ночь, когда экстремисты через подземный тоннель из пустыни проникли во дворец, вырезая всех, кто попадался им на пути, и рассеялись по дворцу — с целью, как потом выяснилось, множественных взрывов и его захвата, — все приближенные эмира искали возможность переправить своего правителя в безопасное место. Он же думал только о них — о Фатиме и о пери.

Не слушая ничьих предостережений, он бросился к Фатиме. Гасан понимал, что всем надо скрываться по отдельности, тогда оставался шанс спастись хоть кому-то из их семьи.

— А пери? Она будет с тобой или со мной?

— Я отправлю ее к волшебнику, — без колебаний ответил Гасан. — На время, конечно.

Тогда он еще не знал, как в сложившихся обстоятельствах отнесется к этому его гостья — после появления «пери» он сразу же отпустил старика к родственникам. И вдруг он понял, что пери о мятеже пока сообщать не стоит, а представить все надо так, будто у него появилась возможность отвезти ее к бедуинам. Только бы Рашид не успел ни о чем ей рассказать! Тот тем временем обследовал с людьми прочие помещения женской половины дворца в поисках мятежников. В такой ситуации было не до соблюдения традиций.

Гасан помчался к «пери», но Рашид был уже там, и еще в ее покоях была бомба! Он сразу это понял, едва взглянул на ларец. И взорваться она могла в любой момент! Но какое-то шестое чувство подсказывало ему, что взрыва не произойдет, если не поднимать крышку. Конечно, он призвал на помощь всю свою выдержку, чтобы не запаниковать и все-таки уговорить «пери» поехать с ним. От самообладания Эмбер он был просто в восторге. Конечно, выдержка «пери» не имела ни малейшего отношения к бомбе, но какой же должен быть характер у женщины, чтобы не броситься примерить ожерелье, которое так призывно переливается под крышкой!..

А потом он вдруг вспомнил, как они наблюдали за верблюдами, и она поинтересовалась, почему у животных на передних ногах веревка. «Вы же знаете, что мы — специалисты в том, чтобы не давать людям и животным сбежать. Животным мы связываем передние ноги, людей — запираем», — ответил он с вызовом.

Но тогда именно он ощущал себя таким же стреноженным верблюдом и понял, что не станет отсиживать у бедуинов и ждать, чем кончится мятеж! В ту же ночь он улетел в столицу и попал туда — словно такова была воля неба! — в самый опасный момент. И сумел переломить ситуацию в свою пользу. К двум часам дня все было кончено, а поздно вечером он вернулся к бедуинам. Там уже знали о его успехе от охраны, которая все время держала с дворцом связь по рации, и готовили праздник. А своей «пери» он опять ничего не сказал.

Глупое мальчишество! Рано или поздно она все равно бы узнала, если не от него и его людей, то хотя бы из газет, сообщений по телевидению или по телефону от своих друзей. Глупо или нет, но он надеялся, что сумеет устроить так, чтобы обо всем рассказать самому и чтобы она осталась с ним навсегда…

Впрочем, может быть, он бы и не стал скрывать от нее правду, если бы пресса вела себя пристойнее. Издания его страны комментировали события крайне осторожно, но что творили иностранные газетчики! Неудивительно, что когда с мятежниками было покончено, британский консул прямо среди ночи потребовал от него объяснений по поводу исчезновения подданной Соединенного Королевства мисс Макгонер. От него, эмира Рас-эль-Хоута — какой-то консул, ладно бы еще посол! Что ж, он отправил ему с Рашидом такой текст, что этот тип больше не посмеет соваться в его личную жизнь и, мало того, будет еще до смерти уверен, что эмир Рас-эль-Хоута его облагодетельствовал…

Улеглось… Если бы! Гасан почувствовал, как по его лицу покатились слезы. Странное, незнакомое ощущение. Даже в детстве, по рассказам матери, лет с трех он уже не плакал… Но кто бы мог подумать, что после той расправы, какую он устроил экстремистам, — кое-кто в иностранной прессе назвал его методы «средневековыми» и «антигуманными» — они осмелятся понять голову… А они подняли! И не только голову, но даже вертолет в воздух. И как подло: вертолет «скорой помощи»! В первые минуты охрана растерялась, когда из пустыни вдруг неожиданно появился вертолет с медицинскими опознавательными знаками и начал кружить над дворцом…

* * *

Эмбер пыталась открыть глаза. Однако не только веки, но и руки, и ноги, и все тело были какими-то чужими, оцепеневшими и непослушными, словно ее положили в узкий саркофаг и продержали там бесконечно долго.

В памяти вдруг пронесся ее вопрос: «Ты намерен сделать меня своей пленницей?» — на который он ответил: «Если ты не захочешь остаться здесь по доброй воле, что ж, вероятно, я так и поступлю». Неужели он действительно мог так с ней поступить?! Но ведь, слава Богу, сейчас не Средние века! Эмбер наконец удалось приподнять веки. С удивлением она увидела, что находится в незнакомом помещении. Вокруг какие-то приборы, от них тянется тонкий резиновый шланг к ее левой руке, а правую руку к бедру прижимает голова Гасана, который сидит на стуле возле ее кровати и, похоже, спит. Но ощущение скованности, оказалось, происходило по другой причине: плечи и грудь ее были туго перебинтованы.

И сразу память осветила короткими вспышками: яркое небо, девчушка на белой лошади несется к ней во весь опор, вертолет, срезанные пулями головки цветов, фонтанчики песка на дорожках, алая кровь на белой лошади…

— Гасан! — позвала она еле слышно.

Он вздрогнул, выпуская ее руку, поднял голову. Измученное лицо, покрасневшие веки и скорбная улыбка.

Ни малейшего сходства с хладнокровным властителем!

— Как ты, моя пери?

— Я в больнице? Я ранена? А девочка? Что с ней?

Он не мигая смотрел на нее, потом вскочил, обнял ее ноги и зарылся головой в одеяло. Плечи его вздрагивали, судорожные всхлипы заглушала мягкая ткань.

— Не тревожься, все хорошо! Хвала Аллаху! Как же я счастлив!

— Тем, что я вся в бинтах и не могу никуда убежать?

— О, как я счастлив! — повторил он и вдруг громко рассмеялся. Эмбер заметила, как влажно блестят его глаза. — Моя пери вернулась!

— Вернулась?! Откуда? — не поняла она.

— С зеленых гор!

— Ну, допустим. А что с девочкой? Ты мне не ответил!

— Все хорошо! Ты — героиня, ты спасла ее. Только скажи мне, пожалуйста, куда и зачем ты отправилась вчера утром?

— В библиотеку за газетами… Почему ты все скрыл от меня?

— Я боялся тебя потерять.

Эмбер вздохнула.

— Ты устала? — заволновался он. — Мне уйти?

— Жаль, что сейчас не могу уйти я.

— Но почему? — В его голосе зазвенело отчаяние. — Почему дочь лорда Макгонера не хочет стать принцессой Рас-эль-Хоут?

Эмбер растерянно смотрела на Гасана.

— Знаешь, я, кажется, и правда устала.

— Хочешь, я угощу тебя айвой?

— Айвой? — удивленно переспросила Эмбер. И в эту минуту вспомнила. — Хочу! — улыбнулась она.

Гасан достал откуда-то из-за спины тарелку с запеченной айвой, нож и осторожно стал ее чистить. Эмбер не отрывала глаз от его рук.

Наконец он поднес кусочек к ее губам. Эмбер приоткрыла рот и почувствовала нежную сочную сладость.

— Гасан, но откуда ты знаешь, что я захочу, раньше, чем я? — спросила она.

Он положил ей в рот еще один кусок и ответил очень серьезно:

— Потому что я тебя люблю, а ты — меня.

— Ты в этом уверен?

— А ты еще нет? Ну, тогда просто поверь мне на слово, я же все знаю заранее. Например, сейчас ты захочешь, чтобы я тебя поцеловал.

— Да. Только, наверное, сейчас я очень страшная.

— Ну уж! Я тоже выгляжу не лучшим образом. Но ведь мы оба можем закрыть глаза!

— Отличная мысль!

Эмбер опустила веки и почувствовала вкус его губ на своих губах. Вкус айвы не шел с ним ни в какое сравнение…


Загрузка...