Глава 26

И мир окрестный, замерев,

Внимал, как льется меж дерев

Печальный горестный напев

Волшебницы Шалотт.

Альфред лорд Теннисон (перевод М. Виноградовой)


Он этого не сделает, — спокойно ответил Уилл.

— Уилл!

Я чувствовала себя несчастной. Я как будто упала с небес на землю. Как будто ничего и не было. Может, мне приснились эти поцелуи? Все, что случилось за последний час, казалось сном, и буря, и… все остальное.

— Это вполне вероятно, — сказала я. — Оружейный сейф твоего папы взломан, и Марко пропал. Я знаю, что ты не брал пистолет. А кто еще мог это сделать? Только Марко.

— Да я верю, что пистолет взял Марко, — проговорил Уилл. — Но убить меня? Джейн, то есть мама, преувеличивает. Марко не убийца.

Именно так я и говорила мистеру Мортону. До того, как узнала остальное.

— Уилл, все немного сложнее, чем ты думаешь.

— Сложнее, чем то, что мама родила меня, когда ее муж был в плавании, и отдала отцу, который воспитывал меня, чтобы ее муж не узнал, что она была ему неверна? Сложнее, чем то, что мне всю жизнь говорили, будто моя мама умерла, а потом вдруг оказалось, что она жива, да еще и моя мачеха? И стала она моей мачехой с большой долей вероятности из-за того, что папа послал своего лучшего друга — ее мужа — на верную смерть? — Он безрадостно рассмеялся. — Поверь мне, Эль, я вполне способен понять и все остальное.

— Конечно, — сказала я. — Только знаешь, мне нужно сказать тебе нечто странное. Помнишь, ты говорил, что у тебя такое чувство, будто мы раньше уже встречались? Так вот, есть группа людей, которые считают, что ты на самом деле…

— За что он хочет меня убить? — перебил Уилл, вышагивая по камню взад и вперед. Над нашей головой ответом на его вопрос прогремел раскат грома. — Это сделал мой отец. Не я. Я не имею к этому никакого отношения.

— Помнишь, Марко в прошлом году напал на мистера Мортона? Оказалось, что…

— И отец наверняка сделал это не специально, — продолжал Уилл. — Да, он послал друга в горячую точку. Но он же не сам подбил его вертолет, его подбил неприятель. Это могло случиться с каждым.

— Уилл! — Я положила руку ему на плечо, чтобы он остановился хоть на минуту. — Не имеет значения, почему. Марко правда хочет тебя убить. По-моему, нам лучше уйти отсюда, вдруг он тут появится?

— Тут? — Темные брови Уилла поползли вверх. — Но он даже не знает об этом месте. Я никогда ему не рассказывал об овраге.

— А о встрече мистера Мортона с твоей мамой? — возразила я. — Ему кто-то говорил? Или он просто зашел на огонек?

— Нет, никто ему не говорил. Он… — Уилл смутился. — Действительно, откуда он узнал об этой встрече? Разве что… Подслушал разговор с мистером Мортоном с другого аппарата?

— Точно, — сказала я. — По крайней мере, это можно признать одним из объяснений.

— А что еще? Получил CMC?

— Или является агентом сил Тьмы, — выпалила я, не подумав. Хотя все еще в это не верила. Не до конца. Но мне показалось, что лучше предупредить Уилла.

— Каких сил? — переспросил Уилл удивленно.

Он не рассмеялся, он пристально смотрел на меня.

— Что ты имела в виду, когда говорила о том, что мы встречались раньше? — спросил он. — И о группе людей, верящих в…

— Знаешь, — я еще крепче вцепилась ему в плечи, — это длинная история, и, вполне вероятно, вообще ерунда. И вообще, по-моему, нам пора уходить: вот-вот пойдет дождь.

Уилл поднял голову и посмотрел на свинцовые облака, видневшиеся сквозь густую листву. Забавно, дождь лил везде, но только не здесь.

Впрочем, ничего забавного в этом не было.

— Ладно, — сказал он и вслед за мной стал спускаться с камня. — И куда мы пойдем?

Вдруг глубокий голос неизвестно откуда произнес:

— Я вам могу рекомендовать отправиться на Таити.

Я замерла. Кровь, которую Уилл растопил своими поцелуями, снова застыла.

Я узнала этот голос. Узнала еще до того, как оглянулась и увидела, что Марко стоит у ручья и черное дуло пистолета направлено прямо в грудь Уилла.

— Говорят, в Полинезии в это время года чудесно, — как ни в чем не бывало проговорил Марко.

Братья смотрели друг на друга. Только Марко стоял внизу, у ручья, а Уилл — на камне. Стало так тихо, что было слышно дыхание обоих. Потом небо прорезала молния — я подпрыгнула от неожиданности, — и оно стало ярко-красным.

После раската грома небо снова окрасилось в свинцово-серое.

— Эль, — проговорил Уилл в тишине, последовавшей за чудесами небесной пиротехники. Он, не отрываясь, смотрел на Марко. — Иди домой.

— Да, Элейн, — злобно сказал Марко, — беги домой, поплавай. Тебе здесь делать нечего.

Я рассвирепела. Я знала, что он хотел сказать: Элейн из Астолата здесь делать нечего.

Отлично, только я — не Элейн из Астолата, что бы он там себе ни думал. А у Элейн Харрисон здесь полно дел.

— Я никуда не уйду, — сказала я.

Марко изобразил, что тронут моей преданностью.

— Как мило, — заметил он. — Она останется, чтобы защитить своего любимого.

Уилл не видел в этом ничего милого.

— Эль, — произнес он тем же голосом, каким говорил с Риком у кабинета мистера Мортона. Этот голос и вправду мог принадлежать королю, столько в нем было негодования из-за того, что кто-то посмел ослушаться. — Иди домой. Я потом к тебе зайду.

— Нет, Уилл, не зайдешь, — сказал Марко. — Именно поэтому она не сдвинется с места. Она прекрасно понимает, что ты больше ни к кому не сможешь зайти.

В небе вновь сверкнула молния. И снова небо стало красным, а после раската грома — темно- серым.

— Марко, — проговорил Уилл. — Это глупо. Ты не станешь меня убивать.

— Вот в этом ты ошибаешься, — ответил Марко. — Я так давно об этом мечтаю. Думаешь, меня не тошнило, когда дома жужжали:«Ты мог бы взять пример с Уилла. Посмотри на Уилла, он не проваливает экзамены. Уилл никогда не разбил бы машину, Уилл никогда не прогуливает школу. Бери пример с Уилла, золотого мальчика. С мистера 4:0. С будущего короля». Я никак не мог взять в толк, почему мама без конца говорит о тебе. До сегодняшнего дня не понимал. — Он снял пистолет с предохранителя. — А потом она вдруг взяла и вышла замуж за твоего папочку. Вот счастья-то мне привалило! Я стал жить с тобой! И ежедневно собственными глазами видел, кем бы я смог стать, если бы постарался. И ко всему прочему, оказывается, мы еще и братья! Как нарочно! Теперь я вынужден смириться с тем, что у нас с тобой общие гены. И что твой папаша оприходовал маму за спиной моего отца. Хорошенькое дело!

— Марко, — тихо проговорил Уилл, — наши родители натворили много бед. Но мы с тобой тут ни при чем.

— Вот как? — ухмыльнулся Марко. — Гениально, Уилл! Особенно если вспомнить, что мой отец не убивал твоего. Я вижу только один способ разрешить эту проблему раз и навсегда. Око за око.

— Если ты хочешь просто отомстить, Марко, — дрожащим голосом вмешалась я, — убей не Уилла, а его отца.

Уилл бросил на меня взгляд, словно говоря: «Уйди, не мешай». Но мне было наплевать.

— Я думал об этом, — ответил Марко. — Но дело в том, что мне очень хочется заставить старика страдать. А что может доставить большее страдание, чем гибель его единственного золотого мальчика? Он будет вынужден жить с этим всю оставшуюся жизнь, как я вынужден жить без отца. Вот что я называю «око за око».

— Зачем все это, Марко? — спросил Уилл. — Ведь твоего отца уже не вернешь.

— Не вернешь, — согласился он. — Это правда. Но я буду чувствовать себя гораздо лучше.

— В тюрьме? — поинтересовался Уилл. Если он и был напуган, то виду не подавал. Он стоял спокойно и прямо, и голос его не дрожал. Он выглядел как… как король.

Видимо, не одна я это заметила. Марко тоже не мог оторвать от него взгляда.

Это оказалось мне на руку, потому что дало шанс соскользнуть с камня и дотянуться до меча, который я оставила на земле.

— Я попаду в тюрьму, если меня поймают, — сказал Марко. — А в мои планы это не входит.

— Ну конечно! — рассмеялся Уилл. — И что же ты сделаешь? Ударишься в бега? У тебя нет денег. Ты потратил их до цента на свой дурацкий «Корвет». На котором даже скрыться не сможешь, кстати. На нем ты не успеешь переехать и через мост. Полиция тебя уже разыскивает.


Я не видела выражения лица Марко, потому что разворачивала меч. Но голос был таким же бесстрастным, как и раньше.

— Я возьму твою машину и выгребу деньги из твоего бумажника после того, как ты подохнешь. А теперь спускайся. У меня от тебя уже голова разболелась.

— У тебя проблемы, Марко, — подчеркнуто спокойно произнес Уилл. — Тебе нужна помощь. Положи пистолет, давай поговорим.

— Поздно разговаривать. — Марко начал терять терпение, его голос стал громче, и не потому что гром над головой гремел еще оглушительнее. — Спускайся, Уилл, или я прострелю твоей девчонке голову. Кстати, что она там делает? Эй! Лилейная Дева! Выходи. Я не шучу. Клянусь, что сделаю в нем дырку.

Я вскарабкалась на камень, пряча за спиной папин меч. Никто из них этого не заметил.

— Марко! — Уилл широко развел руки, взывая к тому хорошему, что осталось в Марко, если в нем вообще было хоть что-то хорошее. — Прекрати! Мы же братья!

— Вот как, оказывается. — В голосе Марко послышалась растерянность. — Почему ты вдруг об этом вспомнил? Я застрелю тебя. Нет, сначала я убью девчонку на твоих глазах. — Он поднял пистолет и прищурился, прицеливаясь.

— Уилл! — закричала я. — Держи!

Уилл оглянулся, и я бросила ему меч рукояткой вперед.


Загрузка...