— Не знаю. Может, не будем его ждать? Пойдём где-нибудь поедим — здесь же есть ресторанчики какие-то.
— Они все закрыты до полвосьмого, а сейчас часов шесть только. Можно попробовать в бар зайти, но там только кофе и панини.
— Я бы сейчас даже панини съела. А там наверно и эти шишки жёлтые продаются…
— Аранчини. Да, наверное…
Я лежу на спине, смотрю в синее небо. Солнце уже не жарит, теперь оно не белое, все цвета приобретают охристые оттенки. Песок, редкие жухлые кустики — всё окрашивается угасающим солнцем.
— Смотри какое всё золотистое, Юль.
— Жрать охота, пошли.
Юлька поднимается и шутливо пинает меня в бок:
— Ну вставай, хорош валяться.
Я лежу, взвешиваю, не лучше ли остаться здесь и таять в этом умиротворяющем блаженстве, слушая мягкие ритмичные удары волн.
— Коть, вот такие моменты… они… — я подбираю слова, — они просто бесценны… Пройдут годы, и мы забудем и этот дом, и все переживания, и Колю твоего… всё забудем, а вот эти мгновения, когда мы счастливые и беззаботные лежали на тёплом песке в свете усталого солнца, будем помнить, вот увидишь… Но ты права — есть хочется.
Я нехотя встаю, и мы идём в дом.
.
Когда я выхожу из душа, слышу, голоса в кухне. Коля уже здесь. Он распаковывает большую пенопластовую коробку, привезённую из ресторана дяди. Там и котлеты из мальков, и креветки, и каракатицы, и большая печёная рыбина. Всё это аккуратно упаковано и лежит на льду.
— Как ты это привёз на мотоцикле?
— А вот смотрите, что у меня ещё есть. — С этими словами он достаёт две бутылки «Круга».
— О! Шампань! Коля, а ты молодец! — Юлька обнимает его и чмокает в щеку.
— Ну, если честно, шампанское от Марко. Это он вам его передал.
— Он что, знает, что ты к нам поехал?
— Ну да… А не должен был? Я его тут неподалёку встретил, а он как раз к вам ехал с шампанским, ну вот он мне его и отдал.
Что тут скажешь! Я замечаю, как внимательно Юлька на меня смотрит и равнодушно машу рукой. Плевать. Она тут же меняет тему:
— Так! Вот какая идея — давайте ужинать на берегу. Возьмём тарелки и всё туда унесём. Или вот это огромное блюдо, глянь, Лиз.
— Да, да! Идея замечательная, — поддерживает её Никола.
Я разогреваю еду, и мы несём всё на берег.
— Знаешь, Котя, а идея действительно была хорошая!
— Ещё бы! Как бы ты жила без меня на этом свете?
Мы наслаждаемся. Нам фантастически вкусно. Вино бьёт в голову, наступает эйфория, мы любим друг друга и это лучший день в жизни. Очередной лучший день… На мгновенье мне кажется, что у нас с Марко ещё может что-то наладиться, но обрывки этой мысли смешиваются с другими обрывками и растворяются в подступающих сумерках. И я просто сижу, не думая ни о чём.
Красное солнце ещё не коснулось воды, а в другой части небосклона уже белеет луна. Я зачарованно смотрю на закат. Набираю в пригоршню песок и медленно просеиваю сквозь пальцы. Раз за разом, снова и снова. В другой руке я держу бокал. Прибоя нет, вода — хрусталь, воздух — смесь сладких ароматов, и, возможно, вокруг нас летают маленькие феи. Шампанское… «Круг» способен изменить действительность. И она меняется. День угасает. Такого уже никогда не будет.
— Коля, идём, — по-русски шепчет Юлька.
Но Никола понимает. Да и как не понять? Её глаза становятся чёрными, тело светится тускло-розовым мерцающим светом, она превращается в ламию — опасную, вожделенную. Юлька медленно сбрасывает футболку и тонкую юбку, заходит в воду. Когда вода достаёт колен, она останавливается и медленно, как в кино, оборачивается. Никола так же медленно подходит к ней, берёт за руку и дальше они уже идут вдвоём. Они плывут к горизонту, и я почти перестаю различать их.
Тогда я ложусь на спину и смотрю в небо. Я наблюдаю, как оно темнеет, как проявляются мерцающие точки звёзд, сгустки света и прозрачные всполохи атмосферных слоёв. День окончательно уступает ночи, и огромная луна покрывает всё восхитительной серебряной пылью. Мне кажется, что я умерла, потому что окружающее становится нереальным, невозможным и потрясающе красивым.
Когда проходит целая вечность, я приподнимаюсь на локтях и вижу серебряные фигуры целующихся Юльки и Николы. Они стоят на серебряном песке, а за ними простирается чёрное-чёрное море. И мне кажется, будто вдалеке, на самом краю пляжа я вижу серебряного всадника. В серебряных одеждах, на серебряном коне он мчится по берегу вдоль чёрной воды. Он летит вперёд, хлещет своего неистового скакуна и мне чудится, что я слышу храп и стоны.
«Аванти!»* — мысленно ликую я.
*(Примечание. Avanti — вперёд, ит.)
И только когда сказочный конь оказывается очень близко, когда всё содрогается от гулких ударов его копыт и мне в лицо ударяет песок, и когда я слышу крик: «Лиза! Нет!», я понимаю, что это, вероятно, не грёза и не сон.
Я вскакиваю.
— Лиза, не надо! Не делай этого!
26. Видения ночного всадника
— Я не Лиза, — говорит Юлька и показывает на меня рукой — вон она.
Я выхожу из тени, робкая и обескураженная… Марко выглядит взволновано, он в расстёгнутой белой рубашке, разгорячённый конь под ним фыркает, всхрапывает, топчется на месте и бьёт копытом. Повисает нелепая пауза, никто не знает, что сказать.
— Марко, спасибо за шампанское и… вообще… за эти морские каникулы. Здесь здорово. Выпьешь с нами? — находится Юлька.
Но Марко не отвечает. Он ещё раз обводит нас взглядом и, не говоря ни слова, пришпоривает коня и скачет обратно. Мы молча стоим и смотрим ему вслед. Я невольно любуюсь его фигурой, напряженными мышцами, грациозностью, с которой он мчит по длинному пустынному берегу. Гигантская луна снова превращает всё в фантастическое видение.
— Вот это страсть! — говорит Юлька, когда Марко исчезает вдали.
Мы начинаем смеяться. Впервые за долгое время мне по-настоящему легко, и даже кажется, что я могу взлететь:
— Подержи меня, пожалуйста, за руку, чтобы я не улетела…
— Ну, Лизка, вот это да! Коля, наливай и пойдёмте в дом, пока ещё кто-нибудь не прискакал.
Шампанское выпито, поэтому я достаю из холодильника Франчакорту. Мы сидим в салоне, пьём, пытаемся шутить, но общего настроя уже нет. Никола ждёт, когда я уйду, хотя, конечно, виду не подаёт. Но я понимаю. Юлька включает негромкую музыку и немного приглушает свет.
— Давайте танцевать! — предлагает она и тянет Николу с дивана.
Она переоделась и теперь на ней тонкий короткий сарафан — голые плечи, руки, длинные голые ноги. На ней нет белья и её всю отлично видно. Никола по-прежнему в одних пляжных шортах. Они уже подсохли, но ещё влажные. От него пахнет морем. Он худощавый, не очень высокий, крепкий, мускулистый, с сильными руками и бёдрами, каменными икрами. На правом плече вытатуирован трискелион, древний герб Сицилии, три бегущие ноги, а в центре голова Медузы. Лицо Николы свежее, юношеское, почти мальчишеское, с лёгким румянцем, полными губами. Юльку это наверняка заводит.
Они танцуют. Я поднимаюсь, ставлю бокал на столик.
— Лиза, иди к нам, давай вместе потанцуем.
— Танцуйте, я пойду отдохну. Завтра увидимся.
Иду в свою спальню. Раздеваюсь, снимаю с себя все. В этот момент заглядывает Юлька:
— Ты что, правда спать?
— Ну да. Это ваше дело молодое, а мне баиньки пора.
— Точно?
— Ага.
— Но ты не против, если мы там, ну…
Я забираюсь в кровать.
— Иди-иди. Как я могу быть против, это ведь твоё тело.
— Ладно…
Она уходит, но дверь остаётся чуть приоткрытой, так что в поле моего зрения оказывается диван в салоне. Я уже под одеялом и вставать мне не хочется. Ладно, давайте только не очень громко. Я поворачиваюсь спиной к двери и закрываю глаза.
В салоне поёт Джихе. Её низкий, будоражащий голос затекает в мою спальню, забирается под одеяло и проникает в меня. Я начинаю думать о Марко, о его сегодняшнем появлении, о храпящем коне, о взгляде, о фигуре, потом вспоминаю ту ночь — как он прикасался ко мне, как целовал, срывал одежду… Я переворачиваюсь на спину, провожу кончиками пальцев по шее, по груди, по животу, по внутренней стороне бедра, словно там могли остаться следы его поцелуев. Моя кожа после дня на солнце горячая, я чувствую покалывание и покрываюсь пупырышками. Гусыня… Поворачиваю голову к двери…
Никола сидит на диване, откинувшись на спинку, а Юлька танцует прямо перед ним — медленно, соблазнительно. Он подаётся вперёд, но она чуть отступает, ставит ногу ему на грудь и возвращает на место. Продолжая танцевать, она поворачивается к нему спиной и замирает, опускает голову, кладёт руки себе на плечи и очень медленно тянет завязки сарафана. Тонкая невесомая материя соскальзывает, и Юлька остаётся совершенно голой. Она ещё мгновение стоит неподвижно, а потом поворачивается к Николе и опускается на колени.
Это всё накладывается на музыку, совпадает с тактом, с волнами соблазняющего, растлевающего голоса. Я кладу руку между ног, прикасаюсь к густой скользкой влаге. Я провожу по нежным скомканным складкам и впускаю в себя надрывную, стонущую сладость…
Никола прикасается к Юлькиным волосам, губам, шее, плечам. Он приближает лицо и нежно её целует. Она садится на него верхом так, что грудь оказывается напротив его губ, он пытается поцеловать, но она играет, отстраняется, наклоняется и сама целует его в шею, ласкает и целует его грудь. Она соскальзывает на пол, целует его плоский живот и тянет шорты. Никола чуть приподнимается, помогая ей. Она стаскивает их вниз и освобождает его. Юлька замирает, опускает голову ниже и легко, едва касаясь, целует его. Никола содрогается, Юлька ловит его член и прижимает к губам, ласково его поглаживает, немного отстраняется и проводит самым кончиком языка. Никола стонет, и я тоже очень тихо, чтобы не выдать себя, выдыхаю. Они так близко…
Мои ноги согнуты в коленях. Одной рукой я ласкаю себя, а другой зажимаю рот, чтобы не застонать.
Юлька встаёт, ставит одну ногу на диван, отводит её в сторону так, чтобы Никола мог всё хорошо видеть. Он тянется вперёд, притягивает её к себе, заваливает на диван, сползает на пол и становится на колени. Он сминает Юльку в объятиях, целует, распинает, растягивает её на диване, раздвигает ей ноги, и целует влажную, горячую Юлькину щель.
— Да… да, Коленька…
Юлька стонет, глубоко и прерывисто дышит, вздрагивает, обхватывает голову Николы и вжимает в себя, не давая оторваться ни на мгновенье. Потом она выпускает его и соскальзывает к нему на пол, долго его целует, а затем поднимается на ноги и наклоняется вперёд, упираясь в диван. Никола двигается в ней сначала медленно, потом ускоряется и извлекает из неё ритмичные вскрики. Одной рукой она держится за диван, а другую пропускает между ног и ласкает себя. Так же, как и я сейчас.
Юлька поворачивает голову в мою сторону, но в моей комнате темно и она не может меня видеть. А я смотрю на неё, освещённую, как на сцене, но вижу себя. Себя и Марко. В ту ночь. И ещё в другую ночь… Я вижу тысячи ночей, повелительницей которых могла бы быть…
Юлька выпрямляется, поворачивается к Николе и целует его.
— Пойдём на ковёр — тихо говорит она.
Она подхватывает с дивана подушку и бросает прямо перед моей дверью, ложится на ковёр, подкладывая подушку под поясницу и расставляя ноги. Никола опускается перед ней, кладёт Юлькину ногу себе на плечо, берет вторую, целует её, покусывает за краешек стопы, опускает на другое плечо и снова вторгается в неё.
— Да!
Я закрываю глаза… Мне уже не надо на них смотреть… Мне нужен только воздух. Во всем мире больше не осталось воздуха. Я несколько раз дёргаюсь, сжимаюсь и разжимаюсь, как пружинка, вибрирую, дрожу и долго, медленно затихаю. Вскоре всё стихает и в салоне. Гаснет свет и наступает тишина. Я чувствую внут miри себя столько нежности, столько любви, что её хватило бы на весь мир… Я закрываю глаза.
27. В Неаполь!
Вот уже неделя, как Юлька улетела. Мне её не хватает — не хватает по-детски бесшабашного ощущения летних каникул, её оптимистичного фатализма, не хватает просто того, что она рядом.
Как это обычно бывает, сначала мы созваниваемся по нескольку раз в день, поддерживая ставшую такой крепкой связь, чувствуя острую потребность друг в друге, но через несколько дней эта связь ослабевает, и мы погружаемся в рутину повседневных дел, становимся пищей для настоящего, отправляя приятные моменты недавнего прошлого в мир воспоминаний.
Пару раз приезжает поболтать Никола. Он начал работать у Марко и свободного времени у него стало меньше. Он тоже скучает по Юльке и собирается как-нибудь на выходных слетать в Прагу.
У меня много работы, и я ухожу в неё с головой. Почти каждый день приезжает Пьерджорджио. Если бы не его помощь, мне было бы очень трудно. Мало кому из молодых энологов так везёт с наставником.
— Лиза, я хочу, чтобы ты полетела со мной в Неаполь, — говорит он. — Во-первых, там будет интересная международная конференция, соберутся все светила биодинамики, а во-вторых, заедем к Давиде Бароне. Помнишь, я тебе о нем рассказывал? Так вот, я с ним договорился, он покажет нам своё хозяйство и расскажет обо всех секретах. Тебе это будет очень полезно.
Конечно же, я соглашаюсь и через два дня мы улетаем. В Неаполе я не бывала, и мне хочется больше увидеть. Но в аэропорту мы берём прокатную машину и едем в сторону от Неаполя на винное хозяйство Бароне.
Дорога петляет по склону, и время от времени неаполитанский залив открывается нам в совершенно фантастическом виде.
Мы проводим в кантине Бароне несколько часов, обходим все виноградники, заглядываем под каждый кустик, в каждую бочку и не уезжаем от радушного хозяина, пока не пробуем все его вина.
Только после этого мы уезжаем. Не знаю, как Пьерджорджио умудряется вести машину после такого количества выпитого, но до отеля мы добираемся без приключений.
— Ужин?
— Не-е-е-т! Я спать! — сил на ресторан и прогулку по Неаполю у меня уже нет.
— Зря. После тяжёлого дня надо плотно поесть.
— Не настаивай — я испорчу тебе вечер.
Я иду в свой номер и падаю на кровать. Тут же раздаётся звонок:
— Лиза, смотри же не проспи! Завтра в половине девятого встречаемся на завтраке.
***
Конференция проходит в нашем отеле и сразу после завтрака мы идём в большой зал, где собираются виноделы. Мы слушаем доклады, дегустируем, заедая хлебом, обмениваемся мнениями с другими участниками. Вернее, Пьерджорджио обменивается, а я скромно помалкиваю. Его, разумеется, очень хорошо знают, и он щедро меня со всеми знакомит.
— Крутая тусовка.
— Ну, ещё бы. Теперь ты знакома со всеми главными виноделами Италии, так что от настоящей славы тебя отделяет только вино. Не то, что ты делаешь сейчас для супермаркета, а Вино, с большой буквы, которое я жду от тебя уже в следующем году. Даже с тем виноградом, что у тебя есть сейчас, ты можешь неплохо стартовать.
— Да… если папу это устроит… Там свои нюансы, знаешь…
— Я с ним поговорю. Ладно… Что будем делать сегодня вечером? Идёшь со мной ужинать или нет? Отвечай немедленно, потому что я получил приглашение и если ты опять решишь от меня избавиться, то я пойду туда, но подтвердить надо прямо сейчас.
— Что за приглашение — на званый ужин? К маркизу?
— Да.
— Иди, конечно, не будешь же ты из-за меня его пропускать!
— Могу и пропустить! Я уже побывал на тысяче таких ужинов — всегда одни и те же люди, одни и те же слова.
— Иди, Пьерджорджио, не отказывайся! — раздаётся мужской голос.
Я заливаюсь краской. Мы разом оборачиваемся и видим Марко.
— Привет…
— А-а, решил всё-таки приехать? Молодец, правильно. Привет! — приветствует его Пьерджорджио.
— Да, решил вот… Ну как вы тут?
— Отлично. Обсуждаем, куда пойдём ужинать.
— Ну да, это я уже понял. Тебя пригласили к Антинори*?
*(Примечание. Маркиз Антинори — один из известнейших производителей качественного вина в Италии)
— Да, в «Иль Команданте».
— Слышал, там неплохо. Думаю, тебе надо идти.
— Да вот, не знаю куда девушку пристроить, не поможешь? — Пьерджорджио хохочет, а Марко сохраняет серьёзность, даже не улыбается.
— Могу помочь.
— Эй! Ничего, что я здесь? Не мешаю?
— Лиза, я бы хотел пригласить тебя на ужин.
Что за театр абсурда! Я набираю воздух, чтобы возразить, но он успевает заговорить раньше:
— Это мой старый друг, вернее друг моего отца, я знаю его с детства. Очень интересный человек, раньше занимался политикой, был известным…
— А как его зовут? — Спрашивает Пьерджорджио.
— Джинаро Пеларатти…
— Хм… не припоминаю…
— Он уже давно отошёл от дел, живёт в деревне, в получасе от Неаполя. Поедем, Лиза, прошу… Посмотришь на Кампанию, какая она на самом деле, попробуешь настоящую неаполитанскую еду. Ты показывала мне Москву, а я покажу тебе маленькую деревушку. Но это гораздо лучше, чем сидеть в отеле или гулять по Неаполю в одиночестве.
Я чувствую укол в сердце — он говорит о той ночи… О нашей ночи…
— Ужинать с тобой лучше, чем сидеть в отеле?
— Давай, давай, Лиза не упрямься, не цепляйся к словам, поезжай с Марко, я его знаю, он плохого не предложит.
Чувствую, как левая бровь скептически ползёт вверх.
— Не лишай меня ужина в мишленовском ресторане, — говорит Пьерджорджио ворчливо.
— Ты же сказал, что в этом ужине для тебя нет ничего ценного.
— Нет, я сказал не так, и к тому же только из приличия.
— Понятно…
Я раздваиваюсь… С одной стороны, всё ещё остро чувствую горечь, боль, обиду — они почти постоянные мои спутники с… с того самого момента… Но, вместе с тем, мне очень хочется поехать с Марко, и сердце радостно стучит: «Едем-едем-едем-едем!»
Глупость какая… С чего бы мне радоваться? Ведь всё решено, всё кончено, никаких отношений, ничего… Но себя не обманешь… Да, я хочу поехать и да, я радуюсь, что Марко прилетел сюда ради этого ужина, ради встречи со мной… Правда? Я действительно в этом уверена? Не знаю… Не знаю, но соглашаюсь, сохраняя холодный и неприступный вид:
— Хорошо, поехали ужинать к твоему другу.
По дороге мы почти не разговариваем и, мне кажется, громкая музыка по радио совершенно не спасает ситуацию, не делает неловкое молчание более комфортным. Я смотрю в окно, но уже темнеет и вскоре разглядеть хоть что-то становится почти невозможно. Съезжаем на узкую каменистую дорогу, на встречу не попадается ни одной машины. Всего чуть больше получаса от Неаполя и совершенно другая жизнь…
— Кажется, мы забрались довольно высоко, да? — говорю я, чтобы сказать хоть что-то, когда приёмник начинает шипеть и его приходится выключить.
— Да, днём здесь очень красиво, жалко, что сейчас ничего не видно… — с готовностью отзывается Марко. — Мы уже практически на месте… Сигнал плохой…
Мы едем по деревне. Она небольшая, плохо освещённая и почти безлюдная. Дома прячутся за высокими стенами, за взрослыми деревьями и густой темнотой. Мы въезжаем в большие распахнутые настежь ворота, сворачиваем с дорожки и паркуемся на просторной лужайке, рядом с двумя другими машинами.
— Это ресторан или дом твоего друга?
— Нет-нет, это не его дом, можно сказать домашний ресторан и маленький отель, о только для своих.
По широкой тропе, ведущей мимо старых олив, мы направляемся к дому. Темно, чёрное небо, усыпанное миллионами звёзд, нависает искрящимся куполом. Оно такое низкое, кажется, протяни руку и дотронешься… Воздух густой, сладкий, полный запахов олеандров, душистых трав и тёплой влаги близкого моря. На мгновенье, мне кажется, будто мы очутились в другом мире, где кроме нас никого не может быть. Я останавливаюсь, но Марко не замечает этого и идёт дальше. Ну и хорошо… Я двигаюсь за ним…
В саду между деревьями натянуты провода с редкими и довольно тусклыми лампами. Под ними стоит несколько деревянных столиков, за одним из которых сидят два старичка, они пьют вино из небольших гранёных стаканчиков.
От дома, немного лучше освещённого, чем сад, к нам движется плотный человек в длинном фартуке. У него седые по-немецки обильные усы, да и весь он похож на немца с рекламного плаката — круглый живот, толстые руки и жизнерадостное лицо. Он останавливается, чуть не доходя до нас и упирает большущие кулаки в бока:
— Марко! Глазам своим не верю! Да не один — с невестой! А я ведь не поверил синьору Пеларатти, что ты придёшь. Ну и дела! Совсем ты нас забыл! Ну иди, дай я тебя обниму.
Хорошо, что здесь темно и никто не видит, как я становлюсь пунцовой при слове «невеста».
— Привет, Стефано, рад тебя видеть.
— Ну а как же, соскучился по моему пармиджано?
Они обнимаются.
— Знакомься — это Лиза.
— Лиза! Какая красавица! Рад познакомиться! Откуда ты?
— Из Сибири, — я улыбаюсь.
У Стефано округляются глаза, он переводит взгляд с меня на Марко, снова на меня, снова на Марко:
— Где ты её нашёл?
— В Москве, мой друг, — Марко улыбается.
— Невероятно! Ты русская?
— Ну да, — я уже смеюсь не сдерживаясь. Впервые в Италии моё происхождение вызывает такой шок.
— И говоришь по-итальянски?
— Да, немного говорю. Я училась во Флоренции.
— Фантастика! Ну проходите, садитесь за тот стол, а я пойду скажу синьору Пеларатти, что вы уже здесь. Из Сибири! Мама миа!
Мы проходим к столу. Старички всё это время не отрываясь, забыв о вине и еде, но безо всяких эмоций следят за нами, как большие флегматичные черепахи.
— Это успех, — со смехом говорит Марко. — Стефано потрясён, значит ужин сегодня будет бесподобным. Ни один человек в мире не готовит так хорошо, как он. Я очень надеюсь, что тебе понравится. В детстве я часто здесь бывал… да…
28. Крёстный и лучшая в мире бабба
— Марко! — к нам подходит сухой подтянутый мужчина лет семидесяти. Он почти полностью лысый, с белым пушком на затылке. Его нос загибается внушительным крючком, а за очками в толстой роговой оправе блестят большие смеющиеся глаза.
Марко встаёт из-за стола и делает несколько шагов ему навстречу. Я тоже поднимаюсь.
— Марко, мой мальчик. Как я рад, что ты приехал.
Они обнимаются и дважды целуются.
— Это Лиза.
— Привет, Лиза, приятно познакомиться.
— Здравствуйте, синьор Пеларатти.
— Нет-нет-нет, никаких синьоров, для тебя — просто Джинаро.
Я киваю. Он обнимает меня и картинно целует три раза.
— По-русски, трижды, да? Ну давайте, садитесь.
Перед нами появляются маленькие стаканчики, такие же как у черепах за отдалённым столом, бутылка домашнего вина, вода, тарелки, оливковое масло, хлеб.
Ужин вызывает восторг. Пармиджано, тушёный осьминог с пеперончино, пакино и каперсами, молодой ягнёнок с горошком и лимоном, капрезе. Казалось бы, что можно ждать от обычного капрезе? Но такой моцареллы я вообще никогда не пробовала. Она плотная и, в то же время очень нежная, воздушная как зефир, как магический рахат-лукум.
Её поверхность матовая, бархатная и одновременно гладкая, слегка поскрипывающая на зубах. Стефано подаёт её с порезанными толстыми ломтями сладчайшими помидорами с невероятно вкусным маслом, настоянном на сушёных пакино, и с до головокружения ароматным базиликом.
— Моцареллу нужно есть там, где её создали. Я тебе так скажу, всё, что ты ела до этого, моцареллой и называть нельзя, — поднимает вверх палец Джинаро. — Но оставь место, у Стефано много всего запланировано на сегодня.
Старички уходят. Вместо них появляется парочка лет пятидесяти. По виду — супруги. Сначала они долго и громко болтают со Стефано, а потом садятся за стол. Едва заметно, но почтительно они кивают Джинаро, когда тот проводит по ним рассеянным взглядом.
— Как там Москва, ты давно приехала?
— Почти месяц назад. Вообще-то я не москвичка, моё детство прошло в Сибири, в Новосибирске, но потом я переехала к отцу в Москву. Москва прекрасна, мне она нравится, но я там провожу не очень много времени. А вы когда-нибудь бывали там?
— Да, бывал и довольно часто. По бизнесу. И в Москве, и в Санкт-Петербурге, и даже в Новосибирске.
— Правда? Вот это да!
— Да. Но это давно было, в девяностых. Люди у вас там замечательные и природа очень красивая.
— Ну да… Но это потрясающе! Впервые вижу человека, который бывал в Новосибирске… Ну, в смысле из тех, кто живёт в других странах. Это ведь не туристический город. А что вы там делали?
— Тогда было интересное время — много идей, много возможностей, я занимался бизнесом и немного политикой. Когда-нибудь расскажу… Я люблю Россию, люблю вашу литературу… Достоевский, Толстой… В мире нет никого, кто мог бы с ними сравниться. А вообще, хочу тебе сказать, между итальянцами и русскими очень много сходства. Я убеждён, что если бы Италия оказалась географически на месте России, то там бы всё было точно так же, как у вас сейчас.
— Ну-у… не знаю…
— Точно! Даже не сомневайся. Марко, ты согласен со мной?
Марко ничего не отвечает и молча улыбается.
— Почему ты вечно со мной споришь? — с улыбкой говорит Джинаро, а потом поворачивается ко мне и, показывая на него пальцем, добавляет: — Он ведь и в детстве был упрямым, несговорчивым мальчишкой. Он прожил в этих местах рядом со мной пять лет. Уж я-то его знаю.
— Да? А я не знала. Я думала, что Марко всю жизнь провёл на Сицилии.
— Большую часть, но не всю. Когда ему было пятнадцать лет, его родителей убили…
— Джинаро, не стоит…
— Ничего, Марко, думаю, Лиза может это знать. Да, это так… Их убили в собственном доме. Отец Марко не хотел платить мафии — тогда она была сильна на Сицилии. Марко гостил у друга на море, поэтому остался в живых. Его отец родился в Америке, куда эмигрировали его родители. Там он познакомился со своей будущей женой, там же он заработал деньги, которые решил вложить на родине своего отца. Считается, что эти деньги он получил по наследству, но это неправда. Он заработал их сам, я прекрасно это знаю.
Я смотрю на Марко и вижу, что эта тема для него очень чувствительна.
— Я заканчивал университет в Штатах, учился вместе с отцом Марко, — продолжает Джинаро, — мы стали друзьями и когда я вернулся в Неаполь наша связь не прервалась. Энцо, так его звали, несколько раз приезжал сюда, и мы придумали один замечательный бизнес — экспорт и импорт. У меня к тому времени появились хорошие связи в Латинской Америке, и мы начали торговать. Получалось очень хорошо, но конкуренция постоянно усиливалась и нас со временем вытеснили с рынка. Дошло до того, что Энцо не мог оставаться в Штатах. Тогда он решил переехать в Италию и заняться возрождением сицилийского вина.
Джинаро берёт бутылку и подливает всем нам вина.
— Вскоре после приезда родился Марко. Меня позвали быть крестным, так что я его крестный, а это много значит. Мой бизнес со временем восстановился, и мы снова начали сотрудничать с Энцо, но мафия требовала платить дань, а он был принципиальным и гордым человеком и в один день его не стало. Марко тогда исполнилось пятнадцать. Никого из родственников у него не было, только двоюродная бабушка матери. Но она была очень старой и не могла заботиться о мальчике. Она жила там, где сейчас находится хозяйство твоего отца. Мир очень тесен, правда? Я забрал Марко к себе, и он жил здесь пока не закончил школу. А потом вернулся на Сицилию. Ему, конечно, досталось, но он всегда был большим молодцом. Я хочу выпить за тебя, Марко.
Мы пьём вино, и я пытаюсь представить весь ужас, обрушавшийся на Марко, степень отчаяния и горя, выпавшие ему. Моё сердце сжимается от сострадания. Я робко поднимаю на него глаза, но он смотрит в сторону. Эти воспоминания даются ему с трудом.
— Не грусти, Лиза, всё это уже в прошлом. Я знаю, тебе тоже пришлось многое пережить, но правда в том, что будущее прекрасно, я не сомневаюсь. Смотрите, Стефано ещё что-то нам несёт.
— Сейчас будет ромовая баба! Всё, что было до этого, было только подготовкой! Вы готовы?
Стефано забирает тарелки и кладёт приборы. Я замечаю, как к дому подходят двое карабинеров. Они останавливаются, нерешительно осматриваясь. На них приятно смотреть — стройные, подтянутые, в сияющих сапогах, лихо заломленных фуражках — казаки из «Тихого Дона». Ни в одной стране мира нет таких красивых мундиров, как в Италии.
— Джинаро, а вы «Тихий Дон» читали?
Он не успевает ответить, потому что Стефано расставляет десерт:
— Лиза из Сибири, вот тебе лучшая в мире бабба, — он произносит это по-неаполитански, с двойной «б».
Он ставит передо мной тарелку с нежнейшей ромовой бабой. Перед Марко и Джинаро тоже стоят тарелки, но их бабы чуть меньше.
— Стефано, спасибо, что дал мне самую большую! Она выглядит великолепно!
— Подожди, ничего не говори, пока не попробуешь.
В этот момент я слышу:
— Добрый вечер, дон Джинаро.
Я оборачиваюсь и вижу карабинеров. Они стоят у нашего стола, немного поодаль, со стороны Джинаро. Он что-то тихо и приветливо говорит им, потом протягивает руку и оба карабинера по очереди наклоняются и целуют её. За суетой с ромовой бабой и прибаутками Стефано никто не обращает на них внимания, и я быстро отворачиваюсь, словно увидела что-то мне не предназначенное.
Мы едим, пьём лимончелло и уже через минуту мне кажется, что это всё мне привиделось. Карабинеры весело болтают со Стефано, стоя около дома и пьют вино из маленьких гранёных стаканчиков.
Вскоре мы прощаемся.
— Лиза, мне было очень приятно познакомиться с тобой. Марко мне рассказывал о тебе, и я благодарен, что ты приехала сегодня. Жизнь странная штука. Она часто преподносит сюрпризы и не всегда хорошие. Но мы должны смотреть на это понимая, что у нас нет совершенно ничего своего кроме любви. Я надеюсь, что мы ещё ни один раз увидимся.
Я немного смущаюсь и стараюсь, чтобы всё не выглядело слишком серьёзно:
— Это Достоевский сказал?
Он широко улыбается и его большие из-за толстых стёкол глаза тоже улыбаются. Он ничего не говорит и легко качает головой. Я чувствую в груди тепло и радость, и спокойствие, и благодарность, и любовь. В этот момент я люблю эту ночь, звезды, этого доброго и мудрого Джинаро, люблю жизнь и даже ромовую бабу.
— Да, всё верно… Я поняла, что вы сказали…
29. Точки по разные стороны ворот
Надо было остаться на выходные в Неаполе — посмотрела бы город, побродила по улицам, по музеям, а то ведь ничего даже не увидела за эти пару дней. Даже настоящую неаполитанскую пиццу не попробовала. А теперь буду сидеть дома.
Я стою перед раскрытым окном, слушаю как барабанит по крыше дождь, глотаю влажный воздух и гадаю, что теперь будет.
Позавчера, когда мы ужинали с Джинаро, что-то изменилось, как будто открылась невидимая раньше дверь и я попала на новый уровень. Теперь нужно сделать какой-то шаг, что-то решить. Вот только всё это не игра, и нескольких жизней у меня не будет…
Марко довёз меня до отеля. Теперь я смотрела на него немного иначе, не совсем так, как прежде. В конце концов, обстоятельства сложились так, как сложились и, если честно, не знаю, как я сама поступила бы в той ситуации… Ну да ладно… уж точно не стала бы трахаться с первым встречным! Как сказал Джинаро, всё что у нас есть своего — это любовь? Не поспоришь…
Когда мы вышли из машины я спросила:
— Зачем ты меня возил на этот ужин?
— Джинаро заменил мне отца, он мой крёстный. Я хотел вас познакомить…
— Почему?
— Лиза, послушай… Я постоянно думаю о том, что с нами случилось… Я поступил… Ну в общем, не хочу оправдываться, я поступил отвратительно. Но… это не настоящий я, это было помешательство, помутнение, это… я не знаю… я бы никогда так не сделал, но просто ты ослепила, околдовала меня, забрала сердце. В один миг. И когда мне сказали, ну… когда я думал, что потерял тебя, земля ушла из-под ног, мне не на что было опереться, не чем было дышать, я испытывал и боль, и ярость, и растерянность… И этим воспользовалась Инга. Я попытался забыть тебя, но понял, что это невозможно, понял, как ты дорога мне и… если ты хотя бы немного чувствовала ко мне что-то хорошее, и если есть хотя бы маленький шанс, что ты когда-нибудь сможешь меня простить, то может быть согласишься, что мы не должны позволить злым людям изменить нашу жизнь…
Я отвернулась, чтобы он не видел, как из глаз выкатились две предательские слезинки. Сердце колотилось так, что, наверное, было слышно во всём отеле.
— Лиза, как ты думаешь, мы можем попытаться всё исправить?
Он взял мою руку и нежно поцеловал. Там, где его губы коснулись кожи, я ощутила сильный ожог, но не отняла руки. Я повернула к нему лицо, и он увидел мои слезы.
— Мне кажется, мы уже пытаемся, Марко. Но, боюсь, это займёт много времени…
— Я буду ждать столько, сколько нужно…
Той ночью я ни на секунду не сомкнула глаз, а на следующий день мы с Пьерджорджио вернулись на Сицилию.
Сейчас я стою перед открытым окном и смотрю на струи дождя, бьющие по террасе, по дорожкам, по листьям деревьев, смотрю на серые скучные тучи, скрывшие горы и нависшие над долиной густым тёплым туманом. И я не имею ни малейшего понятия, что теперь будет, что мы будем делать и сможем ли мы сделать хоть что-нибудь, чтобы перешагнуть через прошлое и двигаться вперёд.
От раздумий меня отвлекает телефонный звонок:
— Лиза, привет, как ты?
— Да всё нормально, пап. А ты как?
— Да-а… Честно говоря, не очень… Завтра прилечу в Катанию, и тогда расскажу тебе все подробности. Сможешь встретить в двенадцать?
— Конечно. А что случилось?
— Работа… Сейчас тебе важно знать вот что. Инга в Италии и, возможно, она полетит к тебе. Вернее, она точно полетит к тебе. Не подпускай её к кантине, чтобы ноги её там не было.
— То есть если ты завтра прилетишь… она что уже сегодня может нагрянуть?
— Не знаю. Теоретически может.
— А как я её остановлю? Она же твоя дочь — имеет право здесь находиться.
— Нет, не имеет. Ты мой полноправный представитель и запрещаешь ей. Закрой ворота и не впускай.
— Ворота по выходным и так закрыты, но смогут ли они её задержать?
Ворота у нас как во многих местах на Сицилии перекрывают дорогу, но стоят сами по себе, без ограды. Ворота есть, и они закрываются, и выглядят красиво — каменная арка с узорчатыми створками — но к ним не прилегает забор. На машине проехать нельзя, но обойти их пешком не составит труда.
— Не знаю, сделай что-нибудь, спусти собак!
— Па-ап…
— Если в двух словах, то Инга меня подвела, она передала свою долю в кампании другому человеку и теперь у меня ничего нет, кроме сицилийской кантины, но она попытается и её захватить. Это в принципе невозможно, но, чтобы избежать лишних осложнений, я хочу, чтобы она туда даже сунуться не смогла. Поняла?
— То есть… Подожди…
— Ли-за! Мне сейчас катастрофически некогда. Я тебе всё расскажу. Завтра. А сегодня, пожалуйста, сделай как я прошу.
— Ладно.
— Ну всё, молодец. Целую. Завтра увидимся. В двенадцать самолёт. Я тебе пришлю номер рейса.
Я тут же вызываю по рации охранника:
— Антонио, привет. У меня просьба. Если сегодня к нам кто-нибудь приедет не открывай сразу ворота, сначала сообщи мне. Ни в коем случае не открывай! Особенно если это будет Инга. Ты помнишь Ингу?
— Нет, я её не знаю.
— Тем лучше. Это моя… сестра.
На сердце тревожно. Видеться с Ингой никогда не доставляло мне радости, а в таких обстоятельствах — и подавно. Надеюсь, до папиного приезда она сюда не явится.
Хорошо, что он приедет. За последние годы я привыкла быть одна, но привыкнуть не значит полюбить. Я смирилась, но мне не нравиться быть одиночкой, не чувствовать постоянную поддержку семьи. Так что я рада, что он будет здесь.
— Лиза, — шипит рация.
— Да, Тони.
— Здесь синьор Леоне.
Сердце падает. И взмывает. И снова падает. Марко!
— И ещё ваша сестра. Пропускать?
Что?! Марко и Инга? Как это возможно после всего, что он говорил, целовал руку и… Нет-нет-нет! Это не может быть правдой!
— Нет-нет-нет! Не открывай ворота! Я сейчас приду.
Это не может быть правдой. Это какая-то ошибка. Вокруг меня всё двигается, стены медленно изгибаются, дверь раздувается и становится совсем круглой, будто мне на глаза опустились очки с толстыми увеличительными стёклами. Всё кружится, размывается. Я бегу под дождём, шлёпаю босыми ногами по мокрой земле, по камням, по лужам, не чувствуя боли, сырости, не ощущая ничего, кроме дикой ярости.
— Лиза! Ты же вся промокла! Что с тобой? — кричит Марко через открытое окно машины.
Я смотрю через решётку ворот на его чёрный джип.
— Кого ты привёз?
— Лиза, послушай, она просто попросила подвезти.
— Просто подвезти?
Он выходит из машины, сутулясь, поднимая ворот пиджака подбегает к воротам.
— У меня с ней ничего не может быть. Никогда больше! Ты это знаешь!
— Нет. Я не знаю. Я не знаю, как ты мог согласиться «просто подвезти» эту суку, — я пытаюсь говорить спокойно, но адский огонь, сжигающий меня изнутри, стремится вырваться наружу.
— Я должен был ей сказать, что отношения между нами невозможны. Но я хотел сделать это при тебе, чтобы ты всё видела, чтобы всё было чисто, без недомолвок. Я хочу перевернуть этот лист. Она, — он указывает рукой на машину, — для меня не существует. Но если бы я отказался её подвезти, это было бы оскорбительно для моего достоинства, как будто она имеет надо мной власть, как будто я прячусь от неё. Как ты не понимаешь!
— Не понимаю! Потому что это полная херня! И осознать, что я тебя не понимаю нам лучше раньше, чем позже. Увози её, сюда она не войдёт.
— Куда увозить?
— Увози куда хочешь! Можешь к себе домой. Расскажешь ей, что тебя никто не понимает. Она пожалеет.
В этот момент отрывается дверца и выглядывает Инга. Она ёжится под дождём и зло кричит:
— Вы что, потом поорать не сможете? Открывай давай ворота! Сколько здесь торчать ещё?
— Ты сюда не зайдёшь!
— С какого это перепугу? Ты не охерела, сиротка? Открывай ворота!
— Тони, выпускай собак!
Сторож смотрит на меня совершенно ошалело:
— Собак?
— Да, возьми собаку и приведи сюда. И пусть лает.
Он поспешно уходит.
— Ты что, правда её не впустишь? — спрашивает Марко.
— Нет. Увози её!
— Куда везти-то?
— Обратно в аэропорт. Или в гостиницу. Куда хочешь. Мне всё равно.
Приходит Антонио с большим облезлым псом. Собака скалится и не очень убедительно рычит.
— Садись в машину. Марко тебя отвезёт. И если ещё раз тебя здесь увижу вот это чудище будет тебя драть, пока ты не сдохнешь.
— Да я сейчас горло перегрызу и тебе, и твоему псу.
— Давай! Давай, сука, подойди ко мне, увидишь, что будет!
Она на мгновенье замирает, видимо бешеный огонь, прорывающийся из моих глаз, приводит её в замешательство, но гнев, не даёт ей легко принять поражение:
— Ты ещё похоже не понимаешь на кого наехала, здесь все моё, овца! Я сейчас один только звонок сделаю, сюда подъедет несколько крепких ребят и всех вас отымеют по кругу и закопают глубоко в плодородных почвах Этны!
Она кричит всё громче, переходит на визг, распаляется. А я даже не смотрю на неё. Я смотрю на Марко. У меня жар и даже три больших холодных пятна от прилипшей ткани на груди и животе не способны его погасить.
Мы стоим под проливным дождём, разделённые прутьями ворот. Как в кино, как в застывшем кадре — четыре мокрые замершие фигуры под струями дождя. Камера пролетает между нами, захватывая мои окаменевшие соски, просвечивающие сквозь прозрачную от воды ткань футболки, наши неживые лица со стекающими по ним дождевыми струями, сжатые губы, прилипшие волосы, гневные и недоумённые стекляшки глаз. Камера взлетает вверх, сначала медленно, а потом плавно ускоряется и зарывается в косматые тучи, превращая нас в мелкие точки, оставляя среди потоков дождя и слёз, разделёнными на два непримиримых лагеря короткой линией ворот.
Инга ещё что-то орёт, машет руками, но Марко с силой запихивает её в машину, нервно разворачивается и уезжает. Я возвращаюсь к себе. Ничего, завтра приедет папа и сам со всем разберётся… Но только не с тем, что происходит между мной и Марко… А что происходит? Наверное, уже ничего не происходит… По моему разумению он или полный идиот, или редчайший лицемер. Но мне не подходит ни то, ни другое.
Я устало стаскиваю с себя мокрую одежду, падаю в постель и тихонечко вою — протяжно, тоскливо… Хочу уехать. Попрошу Пьерджорджио, пусть пристроит меня в какое-нибудь хозяйство на краю земли. Или уеду в Прагу к Юльке… или в Китай, им виноделы нужны… Лишь бы дальше отсюда. Как можно дальше…
30. У папы всё не очень хорошо
Самолёт прилетает вовремя. Папа выходит с огромными чемоданами, измученный, с чёрными кругами под глазами. Похоже, ему досталось, но увидев меня, он радостно улыбается, крепко обнимает и долго не отпускает:
— Как я рад, что ты здесь. Как ты? Гонерилья приезжала?
— Да, сразу после твоего звонка. Почему Гонерилья?
— Ты что, не помнишь? Это злобная, неблагодарная дочь короля Лира.
— А, Шекспир, ну да… Приезжала, грозила страшными карами за то, что я её не пустила. Так что надо быть настороже, — я горько усмехаюсь.
— Да, осторожность нам не помешает, идём.
По дороге папа обрисовывает ситуацию:
— Ты знаешь такого человека Эдуарда Сухих?
— Нет, никогда не встречалась.
— Это инвестор Василия Крюкова.
— Да, это я знаю, он часто называл имя, но я его не видела ни разу. Крюков постоянно был с ним на связи.
— Они и сейчас на связи… Этот Сухих, как я теперь понимаю, довольно влиятельный человек. Думаю, даже практически уверен, что это он организовал наезд на компанию.
— Но зачем? Если бы он занимался импортом вина, тогда понятно — он бы мог попытаться таким способом выдавить тебя с рынка. Но он же инвестор. Насколько помню с Васиных слов у него большинство активов в недвижимости. Какой ему смысл?
— Мне создали кризис, проблемы с наличными, проблемы с кредитами, угрозу банкротства. Очень чётко все разыграли и смотри сколько сил на это бросили. А Крюков протянул мне руку помощи, предложил выкупить десять процентов моих акций за неплохие деньги. И выкупил, а потом передал эти акции своему Сухих.
— Но десять процентов не так много, чтобы завладеть целой компанией…
— Ну да… Но у меня половина была записана на Ингу, ещё с давних времён… Тогда все так делали… вроде если прижмёт налоговая, чтоб не конфисковали. Вторая половина была на Тамару, но это мы исправили. А вот с Ингой руки не доходили… Но как она пронюхала? Ведь я ей никогда не говорил об этом. И акции она в глаза не видела. Но как-то же узнала, забрала их у юриста. Ну и… передала свои акции Крюкову, то есть Сухих. И у них очень существенный перевес получился…
— Пап… я к Инге, конечно, не очень отношусь. Извини, что говорю это при тебе, но я думаю, что она просто не понимала все последствия своего шага. Поговори с ней, возможно ещё получится всё отыграть назад.
— Да всё она понимала! Они с Крюковым это всё и спланировали. Он, кстати, директор теперь в нашей компании. Ушлый сучонок! Короче, всё теперь перешло им — и офис, и вся сеть, всё вообще, даже дом и машина. Формально у меня есть акции, но от управления я отстранён и никаких денег теперь не увижу.
Я ошарашена и просто не могу уложить это в голове.
— Ничего нового нет в этом мире и всё уже было, — он глубоко вздыхает.
— Пап, ну подожди, не расстраивайся так. Легко, конечно, сказать, но может ещё получится что-то сделать.
— Да нет, — он безысходно машет рукой. — Не получится. Я уже все возможности использовал, все свои контакты, даже в администрации президента. Никак… Столько лет напряженной работы и оказывается всё ради этого Сухих.
— Так что, нам надо собирать вещи и уезжать? Инга, получается, реально имела право вчера войти?
— Ничего она не имела. Сицилийское хозяйство записано на меня, не на компанию. Так что это единственное, что у нас с тобой осталось. Ну и за десять процентов я деньги получил, да плюс кое-какие сбережения. Проживём, не переживай. С голоду не умрём, хотя и шиковать не будем. Только вот, что с твоим вином делать не знаю. Крюков его у нас не возьмёт, однозначно. Я сейчас веду переговоры с двумя возможными покупателями, но не знаю, что выйдет. Но ничего-ничего, будем продолжать двигаться по намеченному курсу.
— Не пойму, а зачем она тогда примчалась вчера если для неё здесь ничего нет?
— Ха! Они друг другу чуть глотки не перегрызли, когда я сказал, что сицилийское производство не принадлежит компании. Им оно почему-то очень нужно было. Вот она и помчалась сюда в надежде найти бумаги, наверное. Глупо, но для чего ещё? Здесь, разумеется, никаких документов нет. Сильно она шипела, когда поняла, что ты её не пустишь?
— Шипела? Не то слово. Обещала вызвать черепашек ниндзя и закопать нас на винограднике.
— Понятно. Видать ей денег недодали из-за того, что мы выпорхнули из их силков. Ну ладно. Не все коту масленица.
Мы заезжаем на обед в Катанию, а потом едем домой. Сегодня солнечно и о вчерашнем дожде ничего не напоминает, но только в моем сердце по-прежнему дождливо и хмуро.
.
Ужинаем мы дома. Я готовлю еду, когда отец приносит из погреба шикарное Романé Контú.
— Ты как насчёт бургундского?
— О! Ничего себе! У меня еда не подобающая. Да и вроде было бы правильней не праздновать, а пеплом голову посыпать.
— Конечно! Этого они не дождутся! Сейчас мы с тобой шиканём! А уж потом будем вести себя скромнее — только твоим вином пробавляться. Ты сколько его сделала?
— Не много — тысяч двадцать бутылок будет.
— Если пить по две в день… двадцать на семьсот тридцать… лет двадцать пять значит. Ну плюс подарки — дарить его всем будем по любому поводу. Лет двадцать. Доживёт?
— Ну если столько пить не уверена, что мы сами доживём.
Мы смеёмся. И хотя повода для радости нет и на сердце кошки скребут, мне хорошо, от того, что отец рядом. Мы едим, пьём роскошное вино, болтаем. Я рассказываю, как провела месяц, как летала в Кампанию, про крестного Марко и про то, как он привёз сюда Ингу. Папа катается от смеха, когда я в лицах передаю свой диалог с Ингой и описываю выражение её лица.
— Ох, молодец ты, Лиза!
За окном становится темно. Мне и грустно, и весело, томится мое сердце, чем-то успокоится?
— Ладно, Лиза, идём спать. Завтра рабочий день. Надо начинать новую жизнь… Ну, в смысле, мне… А ты чего, кстати, самую маленькую спальню выбрала?
Я не отвечаю, потому что совершенно неожиданно слышу звук автомобиля рядом с домом. Что ещё такое? Не успеваю я двинуться, как дверь резко распахивается и внутрь вламываются люди с оружием.
— Быстро встали! Встали, я сказал! — коренастый, накаченный детина тычет в нас пистолетом. Ему лет тридцать пять, нос и уши переломаны, холодные бегающие глаза перескакивают с меня на папу, шарят по комнате, не останавливаются ни на секунду.
Мы поднимаемся с дивана. Медленно, как во сне. Сначала я даже не успеваю испугаться, но теперь, глядя на все эти лица, полные холодной решимости, мне становится страшно.
— Руки перед собой! Так, бойцы, не спим! Быстро вяжите их!
31. Да что же это такое, папа!
Ко мне подскакивает парень и хватает за руки:
— Не подавай виду, что мы знакомы, — шепчет он, затягивая на моих запястьях пластиковую петлю, какими закрепляют кабели.
— Что? — Я не верю глазам! Это же Никола!
— Не смотри на меня, — еле слышно говорит он сквозь зубы. — Не бойся… Так не слишком туго?
— Эй, малыш, ты что там с ней разговариваешь? Это тебе не свидание! Быстрей давай!
Нас обыскивают. Ко мне подскакивает тощий лысый молодчик с тоненькой ниточкой усов. Он в белой майке без рукавов, кроссовках и обтягивающих спортивных брюках с тремя полосками. Его бритый череп, шея и руки полностью покрыты татуировками — до самых пальцев. На плече болтается автомат с коротким стволом.
— Подержи дверь, — бросает он Николе, отжимая от меня. — Надо было сначала обыскивать, а потом связывать! Узнаёшь, блондиночка?
Да, я его узнаю, хоть раньше он был без усиков. Это тот самый покупатель специй из Модики, который тогда ещё хотел забрать меня с собой, но не думаю, что причина вторжения в этом.
Он резко поворачивает меня к себе спиной и больно сжимает грудь. Я вскрикиваю.
— Что вы делаете! Убери от неё руки, обсосок! — Кричит папа.
— Заткнись! Не то я тебя заткну! — Тычет пистолет ему в зубы бандит, стоящий рядом.
— Папа, не надо, — говорю я по-русски, — я в порядке.
— Закрой рот, русская! — Лысый бьет ладонью меня по голове. — Откроешь, когда будешь у меня отсасывать. Расставляй ноги!
Он просовывает руку мне между ног, ощупывает и оглаживает. На мне только шорты и футболка, в кармане телефон. Он его забирает, разворачивает к себе лицом и притягивает за зад, прижимает к своему члену.
— Эй тупица, выводи её! Делай дело, дебил озабоченный!
Он нехотя меня отпускает, нас выводят из дома и запихивают в стоящий здесь микроавтобус. Внутри темно, сидений нет — он предназначен для перевозки грузов.
— Легли на пол! — кричит бритоголовый.
Он толкает отца дулом автомата. Папа падает на пол.
— Ударился?
— Молчать! Быстро легла рядом с ним!
Он забирается следом за нами. Я слышу, как закрывается дверь.
— Лежать тихо! Издадите хоть звук сразу стреляю!
Снаружи слышны голоса, стук дверей автомобиля. Мы трогаемся.
— Куда вы нас везёте? — спрашивает отец.
— Ты меня не понял? — орёт наш конвоир.
Я ничего не вижу, но слышу два быстрых шага по гулкому металлическому полу, удар, глухой стон и тяжёлое дыхание.
— Так понятнее? Больше не повторяю!
— Папочка, — шепчу я сквозь слезы.
— Ничего, Лиза, ничего… Мы выберемся…
По моим ощущениям, мы едем не меньше часа. Сначала все время вниз, потом вверх, вверх, потом снова вниз, а потом я уже не различаю. Внутри душно и грязно. Держаться не за что и на каждом повороте мы сползаем и перекатываемся, больно ударяясь о стены.
У меня болит голова, подступает тошнота, начинает казаться, что это никогда не кончится. Наконец, мы останавливаемся. Долго ничего не происходит, но потом открывается дверь и внутрь попадает прохладный свежий воздух. Как бы не была ужасна дорога, и какое бы облегчение не давала остановка, она вызывает ужас. Лучше было бы ехать и ехать, и никогда не останавливаться. Пока мы едем с нами ничего не может произойти…
— Сели на пол! Садись, сучка!
Мы кое-как усаживаемся. Самочувствие хуже некуда. Я слышу голоса и шаги — кто-то подходит к нашему фургону. Тьму разрезает яркий свет фонаря, ослепляя и причиняя боль глазам.
— Надень на них это.
Мне на голову натягивают грубый зловонный мешок.
— На выход! Встали!
Нас берут под руки и вытаскивают из машины, но не отпускают и волокут дальше, проводят по мягкой земляной дорожке, заводят в помещение и ведут через несколько комнат. По крайней мере, у меня именно такое ощущение.
— Освободи им руки.
Кто-то срезает пластик с моих запястий. Потом я слышу шаги и стук двери. Руки ничего не чувствуют кроме боли. Они налились тяжестью и стали чужими, мертвыми. Я болтаю ими, бью друг о друга, пытаюсь тереть, заставляю сердце гнать в них кровь, но они не повинуются и не хотят тянуться к голове. Мешок с моей головы стягивает папа. Он растирает и массирует мои руки и через некоторое время я начинаю их чувствовать.
Мы стоим посреди небольшой комнаты. Пыльный каменный пол, выложенный кирпичом и булыжником, каменные стены, маленькое окно, закрытое снаружи ставнями, тусклая лампочка под черепичной крышей, грубая деревянная дверь.
— Похоже на пастуший домик… — говорю я.
— При других обстоятельствах здесь могло бы быть даже неплохо.
— Ну да, если бы нам дали хотя бы парочку стульев.
Комната совершенно пустая, если не считать грязного ведра в углу.
— Пап, что это такое? Что происходит? Это Инга устроила?
— Инга? Да нет, Инга на такое не способна. Поорать — это пожалуйста, а такой налет организовать она бы не смогла. Исключено.
— Кто эти люди? Что им надо?
— Пока не знаю… Надеюсь, скоро поймем.
Я подхожу к двери, прислушиваюсь… Всё тихо, никаких звуков… Осторожно толкаю её — закрыто.
— Пить хочется…
— Да… Но единственное, что мы сейчас можем — это попытаться сберечь силы… — Отец опускается на пол и опирается спиной о стену. — Иди, Лиза, присядь. Надо постараться уснуть. Боюсь, что силы нам еще пригодятся.
Ноги дрожат, я сажусь рядом с папой. Пол не холодный, но жесткий и неровный. Пытаюсь найти более-менее удобное положение. Нет, ничего не получается… Во рту сухо, голова раскалывается, болят запястья, ноют все кости. Мне страшно, но стараюсь не показать виду. Думаю, отцу сейчас тоже страшно и за себя, и за меня.
— Завидую я, пап, закаленным спартанским мальчикам — их бы такие условия не смутили…
Я пытаюсь бодриться, но получается не очень.
— А ты попробуй лечь, положи голову мне на колени и попытайся найти такое положение, чтобы камни не так больно впивались. Будем с тобой как йоги.
Я ложусь. Неудобно, но ничего, обтекаю своей плотью выпирающие из пола булыжники.
— Мы с тобой как ягнята в этом пастушьем вертепе.
— У ягнят, Лиза, есть сено и вода, а у нас только пустое ведро. Но мы умнее ягнят — сейчас наберемся сил, а утром начнем рыть подкоп.
— Да, граф, ваше сиятельство. Или как правильно? Надеюсь, что это займет не так много времени, как у Монте-Кристо… А я ведь знаю одного из этих молодчиков, что нас похитили.
— Что ты говоришь? Как это? А почему ты молчала, ничего ему не сказала?
— Потому что у меня есть маленький лоскутик надежды, что он сможет нам помочь.
Я рассказываю про встречу с Николой, как мы познакомились, про Юльку, про их любовь, без подробностей, конечно.
— Так может это он навел? Втерся в доверие, всё разузнал и организовал налёт?
— Я не думаю… нет… Не похоже. Зачем бы он сказал не подавать виду, что мы знакомы? Да и для чего это всё? Я цель не могу понять…
— Ну знаешь, преступные группировки иногда делают это ради выкупа. Похищают людей и требуют большие деньги.
— Пап, представь, что Инга за тебя заплатит выкуп. Отдаст все деньги, что получила на этой афере и останется ни с чем, но спасёт нам жизни…
— Да-а-а… как такое представить, — невесело усмехается он. — Думаю, ты начинаешь бредить.
Мне становится смешно. Мы как будто выбираем роли для игр — граф Монте-Кристо, спартанец, больная в бреду, а сами находимся на границе между жизнью и смертью, сейчас вот ещё что-нибудь придумаем. Накатывает нервный, душащий смех. Не хватало только впасть в истерику. Надо остановиться! Но я не останавливаюсь, не прекращаю, а тихо и зловеще кашляю колючим душащим смехом, содрогаясь всем телом. Я бьюсь об камни, мне больно, я хочу остановиться, но не могу. По лицу льются слезы и смех превращается во всхлипывания и отчаянный плач.
— Поплачь, Лиза, Поплачь… А потом поспи, а утром мы что-нибудь придумаем.
Он гладит меня по голове, и я постепенно затихаю.
— Знаешь, о чем я больше всего жалею в своей жизни? О том, что твоя мама ничего мне о тебе не сказала…
— Думаешь, это что-то изменило бы? Ты ушёл бы от Тамары?
— Конечно, ушёл бы! Это бы очень сильно всё изменило… Я ведь до сих пор её люблю…
— Значит, надо было уходить…
— Да, — он долго молчит, а потом добавляет, — надо было уходить.
Мы замолкаем, и я начинаю проваливаться в сон. Я ухожу в мир теней — острые камни, чёрное ничто, зловещие силуэты и странные голоса, звучащие задом наперёд, так что невозможно разобрать ни слова. Вдруг различаю отчётливо произнесённое: «А я тебя предупреждал!» Из темноты появляется бирюзовый, весь в латексе Вася и молча смотрит мне в глаза. У него намалёванные клоунские губы и щёки. Потом я слышу, как папа говорит: «Лиза, проснись». Я тут же открываю глаза. Всё тело страшно измучено и разбито.
— Лиза, вставай, надо идти.
Я поднимаюсь.
— Нет! — машет отцу лысый любитель специй. — Только ты!
Он весь словно на шарнирах, не стоит спокойно ни секунды, а воспалённые бегающие глазки обшаривают моё тело.
32. Кое-что проясняется
— Нет, мы идём вдвоём! Это моя дочь.
— Иди-иди, — подталкивает его лысый. — Теперь это моя дочь.
Он выволакивает отца и, прежде чем дверь закрывается, папа успевает мне крикнуть:
— Лиза не бойся!
Постараюсь.
— А вот и наш друг, — слышу я хриплый голос за дверью. Слышно не очень хорошо, поэтому я прилипаю к двери. — Ты и есть Андрей?
— Да, — отвечает папа. — Я хотел бы получить объяснения, что здесь происходит и узнать кто вы такие.
— Ладно, — спокойно отвечает тот же человек. — Сейчас всё узнаешь. Документы на твою итальянскую собственность находятся здесь, на Сицилии?
— Я не буду это комментировать.
Человек с хриплым голосом громко смеётся:
— Эдуардо, ты слышал? Он не будет это комментировать. Ну хорошо, не комментируй. Это не так уж и важно, ведь мы знаем, кто всё унаследует в случае чего. Инга, да?
Папа говорит громко и уверено и мне хорошо его слышно, а вот второго — гораздо хуже. Дверь толстая, без щелей, в ней даже замочной скважины нет. Я отступаю на шаг и осматриваю стену. Внизу, рядом с тем местом, где мы сидели, она выщерблена из неё выпало несколько небольших камней. Один камень в глубине кажется мне подходящим, и я аккуратно расшатываю его из стороны в сторону. Он легко поддаётся и выскакивает со своего места, открывая маленькое отверстие в стене. Мне хватит. Я ложусь и приставляю ухо к этому отверстию. Хриплый всё ещё говорит:
— Это Эдуардо, мой партнёр и хороший друг. Ты его, наверное, уже знаешь. Сейчас он тебе всё расскажет. Давай, Эдуардо, объясни ситуацию.
— Да, дон Коррадо. Ситуация наша довольно проста.
Эдуардо говорит с сильным русским акцентом. Ничего себе… Что же здесь происходит?
— Жалко, что мы не успели познакомиться раньше, но я не только партнёр дона Коррадо, но я теперь и ваш партнёр тоже.
— Да-да, — хрипло смеётся Коррадо. — Мы тут все партнёры.
Значит это Сухих, завладевший папиной компанией.
— Я буду говорить предельно откровенно и, надеюсь, вы оцените мою открытость. Этого же мы ждём и от вас.
— Вы ворвались в мой дом, похитили меня и дочь и ждёте от меня желания сотрудничать?
— Мы ждём не желания, а сотрудничества и это похищение — прекрасный аргумент, который вы уже смогли оценить, — акцент у него довольно сильный, но говорит он грамотно, видно, что хорошо знает язык. — Но ближе к сути. Суть такова, что я с недавнего времени контролирую очень уважаемую и авторитетную компанию, ввозящую в Россию большое количество качественного итальянского вина. У неё отличная репутация и в России, и в Италии, что для нас принципиально важно. Компания работает прозрачно, платит налоги и не имеет проблем с государственными органами.
— В последнее время имеет…
— Это уже в прошлом. Как только контроль над компанией перешёл ко мне, мы решили все проблемы, с которыми вы не могли справиться — Эдуард смеётся. — Но мы рассчитывали, что в рамках пакета приобретаем и ваше сицилийское предприятие, что для нас крайне желательно.
— Этого я не понимаю. Предприятие убыточное, зачем оно вам?
— Дело в том, что оно должно быть задействовано в производственно-дистрибуционной цепочке, разработанной нами. Повторюсь, мы говорим предельно откровенно, потому что верим в ваш разум и привязанность к младшей дочери.
— Причём здесь моя дочь? Если хотите, чтобы я сотрудничал немедленно отпустите её.
— Боюсь, это невозможно — она будет гарантией вашей лояльности. Всё очень просто. Вы передаёте компании, соучредителем которой являетесь, сицилийское хозяйство, остаётесь здесь, живёте на своей вилле и уделяете максимум внимания производственным процессам. Стараетесь, чтобы вино, над которым в последнее время работала ваша дочь, было действительно неплохим. Мы будем забирать абсолютно всё произведённое вино и отправлять по обычным экспортным каналам. Но на этом ваша ответственность не заканчивается. Часть груза будет, помимо вина, содержать что-то ещё.
— Что содержать? Что это значит?
— Что именно, вас не касается, вы отвечаете только за производственную часть. Всё остальное — наша забота. Люди дона Коррадо будут поставлять вам винные материалы с растворёнными в них веществами, имеющими огромный спрос на рынке. Таких материалов будет много, очень много, гораздо больше того вина, которое вы производите сейчас. Это будет способствовать взрывному, экспоненциальному росту вашего производства. Это очень дорогое для нас «вино» станет главной вашей задачей. Вы будете его лелеять, как собственное дитя. Но не будете забывать и о другом вине, стараясь поддерживать его качество. Мы предоставим вам специально обученных работников, на которых вы во всём сможете положиться. Они проследят за безопасностью предприятия и вашей личной безопасностью. А ваша дочь поедет со мной в Москву и будет работать в команде нового директора компании. Вы с ним знакомы. Вот такой у нас дружный коллектив получается.
— Лиза вполне может остаться здесь. Зачем её везти в Москву?
— Затем, что так мы сможем гораздо эффективней контролировать вас обоих, — вступает Коррадо. — Да ты не беспокойся, Эдуардо за ней присмотрит и работой интересной обеспечит и жильём на первое время. Вот и всё. А теперь займёмся делом. Сейчас тебя отсюда увезут, а девчонка останется в компании с моими ребятами. И я тебе обещаю, до пятнадцати часов с ней точно ничего не случится. А в пятнадцать тебя снова привезут сюда и у тебя будут с собой все необходимые бумаги. Мы приедем с нотариусом и быстро, без проволочек оформим сделку. И всё. Эдуардо и Лиза полетят в Москву. Можешь захватить для неё необходимые вещи. А ты поедешь работать. Ну, а если ты решишь сделать какую-нибудь глупость, то первой кто умрёт, будет твоя дочь. Перед этим с ней позабавится Лýка, говорят он от неё без ума. Глянь, вот этот лысый парень, ты его уже видел. Давай Лýка, надень на него мешок.
— Лиза, всё будет хорошо! Не бойся! Всё будет… — папа кричит, но не успевает закончить фразу, потому что его выводят из комнаты.
33. Мы что-нибудь придумаем
В наступившей тишине я чувствую себя ростком, по которому проехали на танке, закатали в грязь. Мне страшно, желудок режет, во рту пересохло. Я подхожу к двери и стучу. Ничего не происходит. Тогда я стучу сильнее.
— Эй! Дайте мне воды!
Тишина…
Я прижимаюсь к двери спиной и начинаю бить по ней ногой.
Через некоторое время доносятся шаги. Отхожу от двери. Она открывается и на пороге появляется бритоголовый Лýка.
— Чего тебе надо, сучка?
У него бегающие воспалённые глаза, злое лицо, обветренные, потрескавшиеся губы, мерзкие тоненькие усики.
— Дай мне воды…
До трёх часов, вроде, я как бы в безопасности.
— Чего? — он говорит с презрением и щурит без того маленькие свиные глазки. — Воды? Хочешь пить, сучка? Покажи сиськи!
Я инстинктивно прижимаю руки к груди и делаю шаг назад.
— Быстро, я сказал! Показывай свои сраные сиськи!
Он подходит ко мне почти вплотную. В нос бьёт запах пота, несвежей плоти и табака — похоже, он только что курил.
— Я уговаривать тебя должен? Сучка! Быстро давай! — он выплёвывает эти слова вместе с капельками слюны прямо мне в лицо. Его блёклые глаза полны злобы, вздутые вены на лбу пульсируют, ходят желваки. Я холодею, по крови несётся адреналин, я сжимаюсь, костенею, крепче прижимая руку к груди там, где сердце пытается вырваться наружу.
— Не понимаешь, по-итальянски, да? — говорит он неожиданно тихо, вроде бы успокаиваясь и качает головой, и в то же мгновенье наотмашь бьёт меня по щеке ладонью. От сильного удара и от неожиданности я падаю на спину, раскидывая в стороны руки и ноги. В ухе звенит, а щека, опалённая пощёчиной, полыхает огнём.
— Эй, ты что, дебил? — слышу я голос Николы. — Тебе босс яйца отрежет!
Лука резко поворачивается на голос.
— Что-то я не понял, у кого это голосок прорезался? Тебе чего здесь надо? Зачем припёрся? Хочешь, чтобы я и тебя трахнул? Придётся подождать — она первая. Сначала выебу её, а потом возьмусь за тебя. Договорились? Ну-ка, скажи мне, ты её трахал, а? Лизал ей? Чего молчишь, педик?
— Ну ты Лýка реально дебил, каких мало. Она нужна нетронутой, как дон Коррадо обещал её отцу. Если ты что-нибудь с ней сделаешь, то он из тебя живого кишки выпустит.
— Да ты чё? Правда? Так давай, позвони дону Коррадо, посмотрим, что он тебе скажет. Заодно объяснишь, что ты тут делаешь, чего вынюхиваешь.
— Я телефон выронил вот и вернулся за ним.
— Да-а? Нашёл?
— Нашёл. А вот что ты делаешь?
— Я делаю то, что мне велено и тебя это не касается. Так что давай, вали отсюда, урод.
Лука поворачивается ко мне. Я отползла к стене и теперь сижу, сжавшись в комок, обхватив колени руками, и даже слабая надежда, вспорхнувшая с появлением Николы, не может развеять глухой, чёрный и непроглядный ужас. Лука медленно подходит.
— На чем мы остановились?
Он наклоняется, хватает меня за лодыжки и тянет к себе.
— Сначала я тебя трахну, потом снова трахну, но уже в зад, а после заставлю вылизать мой член. Вот такая у нас с тобой программа. Я уверен, это то, что тебе сейчас нужно. Но если будешь непослушной, или мне не понравится, как ты сосёшь, придётся снова тебя ударить. Снова и снова. Так что решай сама, что для тебя лучше.
Он подминает меня под себя, наваливаясь всем. Я лежу прижатая, терзаемая зловонным демоном. В спину врезаются острые камни, голову заполняет резкая, звенящая боль, тело становится тонкой оболочкой для мрачной, душной пустоты, в которой испуганно и отчаянно мечется сердце.
Меня тошнит. Мутные свиные глазки Луки заглядывают в мои истекающие слезами глаза и до меня доносится его мерзкое дыхание:
— Раздвигай, сука, ноги.
Он просовывает руку и тянет мои шорты, они не поддаются, и он просто сдвигает их вместе с трусиками в сторону. Мне страшно, я не хочу, чтобы он видел мой страх, но непроизвольно содрогаюсь от отвращения. Он выгибается, чуть приподнимаясь надо мной, чтобы достать член.
И в этот момент его голова резко дёргается, он невероятно быстро вскакивает, хватается за шею и тут же падает на колени, крутит головой, закатывает глаза и заваливается на бок. На губах появляется пена. За ним я вижу Николу со шприцом в руке.
— Ты цела?
— Да вроде…
— Бегом, уходим отсюда.
Он подаёт мне руку, поднимает с пола и тащит к выходу.
— Я достал катер. Я тебя вывезу, всё будет хорошо.
Мы проходим через прилегающую комнату и попадаем в ещё одну комнату с камином, из неё ведёт дверь наружу. Никола берётся за ручку двери и в этот момент доносится звук подъезжающего автомобиля.
— Не успели!
Нет-нет-нет! Как же так! Так не честно! Этого не должно быть! Воспрявшая надежда рушится и разбивается на мелкие осколки. Сердце обрывается, и я оказываюсь не в состоянии пошевелиться, сдвинуться с места.
— Лиза! — Орёт мне в ухо Никола. — Скорее!
Он мечется, как затравленный зверь, хватает за руку и тащит обратно.
— Быстро помоги мне — надо перетащить его отсюда, — бросает Никола обхватывая тело Луки под мышками, я как зомби тяну его за ноги, не осознавая, что делаю. С ужасом понимаю, что тащу за ноги труп, тело человека, который был жив меньше минуты назад. Меня сейчас вырвет…
— Тяжёлый скотина.
Мы вытаскиваем его в другую комнату и садим на пол спиной к стене.
— Принеси шприц, он там, на полу. Да скорее, прошу!
Я бегу за шприцом, а Никола усаживает труп так, чтобы это выглядело естественно. Он вводит иглу в вену на руке, запрокидывает ему голову. Я захожу в свою темницу и слышу, как он вставляет замок в проушины на двери. Ложусь на пол и прижимаюсь к своему слуховому отверстию. Практически тут же раздаются шаги.
— Ты что тут делаешь, Никола?
— Да телефон выронил, вот приехал за ним…
— Твою ж мать! Он что сдох?
— Похоже на то…
— Конченый торчок! Ты давно здесь?
— Да только что, буквально перед вами зашёл…
— Ну-ка… Да он ещё тёплый… попробуй пульс…
— Нет пульса…
— Да какой пульс, посмотри на него.
— Вот же урод! Ушлёпок… Проверь девку.
— Так тут замок.
— Поищи ключ у него в карманах…
Дверь открывается и в неё заглядывает Никола.
— Здесь она, все нормально.
Заходят ещё двое бандитов, молча смотрят на меня и выходят.
— Дайте воды, пожалуйста, — тихонько прошу я.
— Сейчас, подожди.
Через минуту Никола возвращается с бутылкой.
— Не отчаивайся, мы что-нибудь придумаем, — шепчет он и быстро выходит.
На меня наваливается апатия и тупое оцепенение. Слишком много волнений, думаю я и закрываю глаза и, прежде чем провалиться в мрачную темноту, успеваю представить какое сейчас небо над Этной — чёрное, с огненными всполохами… Пусть всё сгорит…
34. Я могу убить даже тебя
Я прихожу в себя, открываю глаза и слышу голоса за стеной. Пить… Жадно, не останавливаясь, пью из бутылки. Вода течёт по подбородку, стекает на футболку — на грудь, на живот. Заставляю себя остановиться — кто знает сколько мне придётся здесь торчать…
Что там происходит? Пытаюсь рассмотреть хоть что-нибудь через дырочку в стене. Но мне видно только очень узкую часть комнаты и люди не попадают в поле зрения. Приходится довольствоваться тем, чтобы слушать.
— Ну, где они там? — Это хриплый голос Коррадо.
— Приехали. Уже заходят. — Этот голос мне не знаком…
— Ну что, Эдуардо, всё хорошо?
— Да, дон Коррадо, думаю, всё отлично.
Раздаются шаги.
— Где моя дочь? Я хочу её видеть!
Папа! Я здесь! Я еле сдерживаюсь, чтобы не закричать.
— Подожди, Андрей, не спеши. Мы обязательно всё обсудим с доном Коррадо.
Кто это? Голос звучит очень знакомо, но я не могу его узнать. Я снова припадаю глазом к отверстию в стене и на этот раз вижу какие-то силуэты, но разобрать хоть что-нибудь не получается. Кто же это такой? Он продолжает:
— Привет, Коррадо. Прежде всего, прими мою благодарность за разрешение присутствовать здесь вместе с моим другом Андреем.
— Не могу сказать, что рад тебя видеть, но ладно. Вот ты здесь, и что же ты хочешь?
— Послушай, Коррадо, я связан с этим человеком деловыми отношениями и для меня очень важно их сохранить. Я понимаю, что это твоя территория и ты в праве делать, что угодно. Поэтому я не прошу тебя просто отказаться от своих интересов. Я готов предложить тебе щедрую компенсацию.
— Неужели? И что же это за компенсация, да ещё и щедрая?
— Я отдам тебе квоту на полтонны в месяц. Будешь возить совершенно бесплатно. Если понадобится больше, получишь очень хорошую цену. Лучшую. Я обещаю.
— Серьёзно? Полтонны? То есть пятьсот килограммов в месяц ты будешь возить для меня совершенно бесплатно? Да, предложение действительно неплохое, но есть одно маленькое «но». Оно мне не подходит, Джинаро.
Джинаро?! Точно! Это же голос крестного Марко. Как он здесь оказался? Снова слабый проблеск надежды прорезает мглу, окружающую меня, и отзывается учащённым пульсом, быстрыми ударами в ушах. Прошу тебя, дон Джинаро, освободи меня из темницы, пожалуйста…
— Сколько ты хочешь? — спрашивает Джинаро.
— Неважно сколько я хочу. Твоё предложение мне не подходит. Точка. Не знаю, что у тебя за дела с этим типом, но ничем не могу тебе помочь. Да и с чего мне тебе помогать? Твой дружок Пьетро Леоне украл у меня семь миллионов. Семь, сука, миллионов долларов! И я уверен, что без твоей помощи тогда не обошлось. Так что скажи спасибо, что мы не трогаем его сына. И на этом всё. Конец. Подписывайте соглашение и убирайтесь.
— Ты убил Пьетро, потому что он работал намного лучше тебя и стал бы твоим боссом, а теперь ты несёшь чушь про какие-то миллионы.
— Это говорит выживший из ума старик?
— Это люди говорят.
— Люди говорят! — хрипит Коррадо. — Люди говорят, что я папа римский, отпустить тебе грехи? Незачем попусту болтать, я уже всё сказал.
— Что же, я очень сожалею, что ты не хочешь прислушаться к голосу разума и прийти к взаимовыгодному решению.
— Мне это вовсе не выгодно.
— Ты же знаешь, я представляю очень влиятельных людей.
— Да ладно, сомневаюсь, что они в курсе твоих дел с этим русским. Так что не морочь мне голову. Пусть подписывает.
— Сначала мы должны увидеть девочку.
— Ну хорошо. Смотрите. Эй, приведи её.
Я слышу шаги и быстро сажусь, обхватив колени. Дверь открывается и на меня смотрит какой-то длинноволосый тип, которого я ещё не видела.
— Вставай, иди за мной.
— Куда?
— Там твой отец.
Я выхожу. Трепещу как лепесток на ветру, но стараюсь, чтобы это не было заметно. Пытаюсь быстро осмотреться. Посреди комнаты на стуле сидит человек лет пятидесяти. У него лицо типичного злодея из голливудского фильма — выпуклые глаза, капризный рот — карикатура на мафиози. Вероятно, это Коррадо. Напротив него стоят папа и Джинаро. Чуть поодаль — элегантный седовласый мужчина в джинсах и поло, наверное, Сухих. За ним угрюмый коротко остриженный качок с одутловатым лицом. Он в нелепом пиджаке, словно браток из девяностых. Немного в стороне у стола сидит маленький сгорбленный человечек с пачкой бумаг, должно быть нотариус. Он единственный, кто не смотрит на меня в этот момент. Взгляды всех остальных обращены ко мне.
— Лиза! Ты как? Что с лицом? Тебя били? Как с вами вести дела, вы же не держите слово! Я подпишу бумаги только, если дочь останется со мной.
— Нет, всё будет так, как я тебе сказал. Твоя дочь поедет в Москву, а ты займёшься делом. Иначе мы обойдёмся без вас. Проще некуда.
Сердце обрывается. Похоже Джинаро не справился. Я озираюсь, ищу глазами Николу. Его нигде нет.
— Этот небольшой след на лице оставлен специально для тебя. Не забывай, ты и твоя дочь в моей власти и, если ты сделаешь ещё одну глупость, она будет последней. Ведь я тебя предупреждал, чтобы ты вёл себя осмотрительно, а ты привёз сюда этого старика. Он звонил мне, тратил моё время, пытался угрожать. Ты сделал недопустимое — рассказал о наших делах постороннему и вот тебе наказание. Оно очень лёгкое, хотя ты заслужил куда более сурового. Просто я проявил доброту. Пусть это тебя немного подбодрит.
— Ты не можешь убить моего человека, Коррадо, это не сойдёт тебе с рук.
— Убить… — повторяя, он как будто пробует это слово на вкус — Послушай, Джинаро, ты что правда не понимаешь? Я могу убить даже тебя, и никто мне ничего не сделает. Просто не хочу лишних тёрок с твоими боссами, у меня есть на них кое-какие планы. Поэтому не пытайся делать вид, что от тебя здесь хоть что-то зависит… Всё, хватит. Посмотрели? Жива и здорова. Уводи её обратно, — Коррадо делает нетерпеливый знак типу, приведшему меня сюда.
— Папа, не беспокойся, со мной все хорошо… Я справлюсь!
Эти слова даются мне нелегко. Но зачем рвать отцу сердце? Он, кажется, и без того на пределе — взволнованный, бледный, осунувшийся, с потемневшими глазами.
— Лиза, пожалуйста, делай, что они тебе говорят и ничего не бойся. Всё будет хорошо!
— Конечно будет, подписывай договор, — слышу я голос Коррадо, возвращаясь в свою тюрьму.
Дверь закрывается, и я оказываюсь в угрюмой безнадёжной мгле, лишённой каких бы то ни было проблесков. Надежда сменяется подавленным оцепенением, и я позволяю овладеть собой холодному сосущему страху.
35. На Москву
Когда с головы сдёргивают грубый мешок, мы несёмся по шоссе. За рулём тот парень, который выводил меня на встречу с отцом. Я сижу на заднем сидении джипа рядом с качком в несуразном пиджаке.
— Значит план, над, такой, — говорит он по-русски, сворачивая снятый с меня мешок. — Приезжаем, над, в аэропорт и проходим сразу на посадку. От меня ни на шаг. Писать, над, и какать будешь в моей компании. Чуть что не так — батю твоего, над, запрессуем сразу. Моментально, над. А потом и тебя. Всё ясно?
— Ясно, над… — меня охватывает жгучая злоба и я выплёвываю это идиотское «над» прямо ему в лицо.
— Я, над, и въебать могу если чо.
— Не сомневаюсь, над, можешь…
Его глаза моментально загораются яростью, и я буквально физически чувствую, как напрягаются раскачанные мышцы, превращая его в разящего биоробота. Инстинктивно съёживаюсь, вжимаю голову в плечи ещё до того, как вижу резко поднятую руку — тело реагирует на опасность быстрее сознания. Но удар не следует.
Я поднимаю глаза, смотрю ему в лицо, и оно почему-то перестаёт быть злым и безжалостным. На нём даже расплывается улыбка.
— Да ладно-ладно, я просто материться отвыкаю, вот это «над» и прилепилось. Но лучше, чем «блядь» после каждого слова.
Я ничего не отвечаю, испуганно глядя на него.
— Слушай, да ты расслабься. Я не хочу ничего такого делать. Всё нормально будет. Я, кстати, Андрей, как батя твой. На ближайшее время — твой лучший друг. Ты просто делай, что я тебе скажу и всё будет тип-топ.
— Друг значит… но если чо и въебать можешь…
«Да помолчи ты», — одёргиваю я саму себя.
— Ну да, у друзей такое случается, — он гогочет.
Весёлый. Неожиданно.
— А ты по-итальянски говоришь?
— Нет. А мне зачем? Ты же говоришь.
— А если я скажу на паспортном контроле, что ты меня похитил и насильно вывозишь из страны, занимаешься торговлей людьми с местной мафией?
— Можешь. Но видишь ту машину перед нами. Там едет один чел, он тоже с нами полетит, но ты не знаешь, как он выглядит и не узнаешь никогда, а он будет наблюдать за тобой на расстоянии. Чуть что не так пойдёт — бате твоему пиздец. Ой, опять, над, сматерился…
Жуть какая, несуразица, дикость… В сердце тоска. И страх. Дальше едем молча. Андрей пытается со мной говорить, но я закрываю глаза и не отвечаю. Что-то меня ждёт? Что будет в Москве? Где я буду жить, что буду делать? Стану наложницей Крюкова… Уж он отыграется за свою разбитую голову. Как пить дать… Рабство, унижение… И как долго? А что потом, когда они закончат свой «проект»? Убьют и меня, и папу? Собственно, он им и сейчас уже не нужен, можно устранять… И зачем меня увозить, деньги тратить? Значит пока убивать не собираются… Значит поживём… Как долго это продлится? Наверно, им его имя нужно, его же все знают… Ну да…
«Ты же очень хотела уехать, — произношу я одними только губами, — вот всё и сложилось». Тупо, безучастно смотрю на мелькающий за почти непрозрачным тонированным окном пейзаж… В голове протяжно, грустно, на разные лады звучит только одно слово: «Марко».
Он ведь не узнает, почему я уехала, что меня буквально похитили. Будет думать, что я из-за Инги… Да так оно и есть вообще-то… Из-за неё. Не думаю, что он снова сможет с этой сукой… Нет, конечно.
Я почему-то не сомневаюсь, он действительно сбросил с себя то наважденье. Зачем тогда поехал её встречать? Ну он же сказал… Хотел мне показать, что свободен от неё. Дурак…
Наверное, я всё же немного перегнула палку. Просто, когда снова увидела их вместе, вернее даже только услышала от сторожа, что они вместе приехали, мне на глаза какая-то пелена опустилась, вселилось что-то злое, неподконтрольное и управляло мной. Это прямо одержимость была. И я готова была травить Ингу собаками, рвать на куски, сдирать кожу…
Мне кажется, я бы смогла это голыми руками сделать… В схватке со мной у неё ноль шансов. Всё потому, что в моей памяти навеки выжжено, запечатлено в мельчайших деталях её тонкое белое тело, выгнутое, раскоряченное и поруганное, красное напряженное лицо, надутые вены на шее, побелевшие пальцы в момент, когда Марко… Ну да…
И как бы я не хотела забыть это и сколько бы не говорила себе, что всего этого не было или, что это было лишь помутнение рассудка, стереть эту картину из памяти удастся очень нескоро…
Я даже улыбаюсь — страшна, ох страшна женщина в гневе. Я такая нежная, ранимая, беззащитная… но только пока не претендуют на моё. Моё! Моё по праву. И тогда я, оказывается, могу перегрызать глотки и драть когтями. Неужели я правда такая?
Я читала, в собачьих стаях, состоящих из одних сук порядки куда более жестокие и кровавые, чем в смешанных или состоящих только из кобелей… Наверное, все такие — и те, кто всегда живёт, подчиняясь инстинктам, и те, кто выпускает инстинкт лишь под влиянием яростных и диких обстоятельств…
М-да…
Холодно, почти отстранённо я думаю, что уже могу себе признаться, что люблю его… Но только какое теперь это имеет значение? А может, только это и имеет значение… Может быть, я смогу ему позвонить, всё рассказать…
Стоп!
Он же знает! Я резко выпрямляюсь, накланяюсь вперёд.
— Эй, ты чего?
Конечно знает! Никола, допустим, мог и не сказать ему, но ведь Джинаро как-то узнал… ясно, как — он мог узнать только от Марко. Почему тогда он не приехал вместе с папой, чтобы повидаться со мной? Наверное, нельзя было… Вот я бы всё сделала, чтобы с ним увидеться, будь он на моем месте… А может он приезжал, но его не впустили… Да нет… Незачем это… Теперь же ясно, что у нас ничего не получится, что мы уже никогда не будем вместе… Ни-ког-да…
Я снова откидываюсь на спинку. Я хочу проснуться. Проснуться и понять, что всё это нелепый жуткий сон и ничего этого нет на самом деле. Пока я сидела взаперти, мне не было так плохо как теперь, была надежда, что всё скоро разрешится, что папа что-нибудь придумает, тем более Никола был на моей стороне. Но теперь всё стало по-другому. Неужели ничего действительно нельзя сделать?
Меня душит горе, злоба, тоска, в горле стоит ком, а на глаза наворачиваются слёзы. Поэтому я не сразу понимаю, что происходит в следующий миг, длящийся неестественно долго. Я будто нахожусь под гипнозом.
Машина, едущая перед нами, вдруг подпрыгивает, вспыхивает, как факел и заваливается на бок, но какое-то время ещё скользит вперёд. И уже потом, с нереальным и необъяснимым запаздыванием до меня доносится, вернее доходит до сознания звук взрыва и скрежет движущейся по бетону груды железа.
Мы резко тормозим, срываемся в занос, крутимся, как сумасшедшая карусель и останавливаемся, с грохотом врезавшись левым передним крылом в металлический разделитель автострады. Я больно бьюсь о спинку переднего сиденья. Водитель выхватывает пистолет, открывает дверь и выпрыгивает из машины. Как только он оказывается на бетоне, стекло его распахнутой двери взрывается фонтаном бриллиантовых брызг, и он молча оседает на дорогу.
Мой конвоир предельно собран.
— Ну, блядь, попали, — шепчет он, озираясь по сторонам. — Давай сюда.
Я смотрю на него ничего не понимая, тогда он орёт:
— Быстро! Перелазь через меня!
Он приоткрывает дверь и тянет меня за руку. Я перелажу через него и сползаю на дорогу.
— Ну, отходи потихонечку, а то стекло затемнённое, тебя не видно.
Я выполняю его приказы.
— Хорошо. Подними руки. Поднимай, руки, блядь! Так. Теперь сделай шаг в сторону. Так, бля, замри.
Он выскальзывает из машины следом за мной, прячась за дверью, приседает на корточки и вынимает из руки убитого водителя пистолет, потом встаёт в полный рост и приставляет пистолет мне к виску.
— Всё, молодец. Ты молодец, всё правильно сделала. Теперь очень медленно отходим назад, прижимайся к машине. Идём, над, за багажник, а потом переберёмся к подбитой тачке, спрячемся за огонь и дым. Не бойся, прорвёмся, над.
Ветер несёт огонь и черную завесу дыма прямо на нас. Дуло пистолета больно толкается в висок, левая рука Андрея сжимает мою шею. Он тянет меня к обочине, хочет увести с автострады и, если его план сработает, мне, скорее всего, придётся лететь в Москву. Значит… Ну… Давай, Лиза… Адреналин доводит сердце до невообразимой частоты. Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум! Стучит, колотит сердце… Сейчас… сейчас… вот сейчас!
На мгновенье, на сотую долю секунды пальцы на моей шее чуть ослабляют хватку, и я тут же делаю рывок, бросок пантеры. Я устремляюсь в дым, запинаюсь за что-то на дороге и обрушиваюсь вниз, слыша в тот же самый момент несколько выстрелов. И тут из огня, гари и клубов дыма вырастает фигура Марко. Он сжимает автомат и идёт туда, откуда я прибежала.
— Лежи не поднимайся! — бросает он.
Раздаётся ещё один выстрел, Марко дёргается, возникает короткая пауза, замешательство, но почти сразу он нажимает на курок, посылая смертоносный свинцовый рой в сторону Андрея. До меня доносится приглушенный вскрик. А ещё через несколько мгновений я слышу голос Николы:
— Всё чисто! Он готов!
Марко опускает автомат и бросается ко мне.
— Лиза, ты цела?
— Да.
Я поднимаюсь на ноги и оказываюсь прямо перед ним. Его левая рука вся в крови.
— Ты ранен!
— Ничего-ничего. Это пустяки.
Он прижимает меня к себе, и мы стоим, обнявшись посреди огня и дыма. Я не плачу, не трясусь от рыданий, моя голова лежит на его груди, и я прижимаю его к себе изо всех сил. Он гладит меня по волосам и по плечам, а я вдыхаю его крепкий опьяняющий аромат.
Порыв ветра рассеивает дым и делает видимым Николу и ещё одного неизвестного мне человека. У Николы в руках гранатомёт, а у второго снайперская винтовка. Они подбегают со стороны, откуда мы приехали.
— Уходим! Быстро! Погнали! — выкрикивает Никола.
Мы проходим вперёд и видим несколько машин и вооружённых людей.
— Это наши, всё нормально.
Пожилой человек в соломенной шляпе машет рукой:
— Давай скорее, Никола, надо спешить. Всё в порядке?
— Да, дядя, все хорошо. Это Лиза.
— Рад видеть, Лиза, живой и здоровой. Всё, быстро в машину.
Мы забираемся на заднее сиденье и тут же отъезжаем.
— Куда мы едем?
— Домой. Больше ничего плохого не случится.
36. Навсегда
— Нет, пап, это не та дорога, ты свернул к кантине.
— Ну да, вон и указатель, всё правильно…
— А он сказал, что от этого поворота ещё пару километров прямо, а потом свернуть на узкую грунтовую дорогу и там должен быть старый железнодорожный переезд.
— Ах да, точно. Вылетело из головы. Сейчас развернусь.
Мы едем к Марко домой. Вечереет, скоро опустятся сумерки и станет темно. Мы неспешно катим по горячему асфальту, окна открыты и сладкий вечерний ветер треплет волосы и ласкает лицо. Я спала почти целый день, приходя в себя после последних событий. Голова пустая, мысли не задерживаются, блуждают и, о чём бы я ни начинала думать, возвращаются к Марко. Вот он выходит из огня и дыма, прижимает меня к себе, несётся на серебряном коне, срывает юбку, вот он целует, ласкает меня… Я прикусываю губу и подставляю лицо тёплым потокам воздуха…
— Будет паста с ракушками. Ты как, проголодалась?
— Не знаю… Не особо, если честно. Может нам всё-таки уехать с Сицилии? Точно думаешь, что Коррадо оставит нас в покое?
Я говорю это, но отчётливо понимаю, что никуда уже отсюда не уеду. Я не знаю, что будет с нами сегодня или завтра, но ясно осознаю, что мне нужен Марко и неважно, что было раньше и даже, что будет потом. Просто он мне необходим и с этим ничего невозможно сделать.
— Куда поедем? В Крым, в Краснодарский край? Там уже все раскуплено сильными мира сего, включая, кстати, Сухих.
— Давай в Шампань…
— В Шампань? — он дружелюбно посмеивается, — таких деньжищ у меня точно нет. Ну и ведь Джинаро сказал, что всё решил, что всё в порядке… Я ему доверяю…
— Ну да, ты говорил…
Мы съезжаем на узкую дорогу, густо заросшую с двух сторон орешником и через несколько минут упираемся в большие узорчатые ворота, влево и вправо от которых тянется высокая каменная стена. Отец подходит к воротам и жмёт кнопку интеркома. Створки медленно раскрываются.
Проехав через фруктовую рощу, мы попадаем на большую лужайку и подъезжаем к внушительному дому из белого камня.
— Ого! Впечатляет, да? Настоящий дворец!
Действительно красиво, мне нравится. Дом состоит из трёх частей — двух крыльев, напоминающих узкие прямоугольные башни и, соединяющей их, более низкой и широкой вставки. К правому крылу пристроен длинный павильон с большими окнами. Мы въезжаем на вымощенную каменными плитами площадку, раскинувшуюся на всю ширину дома. По её периметру установлены большие терракотовые горшки с лимонными деревьями.
Папа глушит мотор, и мы выходим из машины. Я вижу идущего нам навстречу Марко и сердце радостно отзывается.
— Привет! Рад вас видеть!
Он в джинсах и свободной белой футболке, предплечье забинтовано.
Мы обнимаемся и дважды целуемся. Обычное приветствие, но его прикосновения, даже такие лёгкие и невесомые, оставляют почти видимые и уж точно осязаемые следы. Я робко поднимаю глаза и встречаюсь с ним взглядом.
— Как рука?
— Да всё хорошо, это царапина, правда. Как ты?
— Заходите скорее, сейчас будут новости. Мы должны это посмотреть! — кричит выглядывающий из двери Джинаро.
Мы входим в дом и оказываемся в просторном практически пустом зале с двумя большими окнами, на противоположной от входа стороне и двумя большими дверьми. Пол выложен неровной коричневой плиткой, тускло поблёскивающей в полумраке. С левой стороны висит массивное барочное зеркало в золочёной раме.
По лестнице, расположенной в правой части зала, мы попадаем на второй этаж и оказываемся в небольшой гостиной с двумя кожаными диванами друг напротив друга, массивным камином и высоким потолком. Потолок деревянный, с изъеденными временем балками. У стены напротив камина стоит большой телевизор. Старые каменные стены, камин, массивная черная люстра и то, что высота комнаты больше, чем длина и ширина создаёт впечатление будто мы действительно оказались в замке.
Мне нравится, как элегантно в старинную архитектуру вписаны современные элементы — мебель, светильники, картины на стенах. Я подхожу к открытому окну и любуюсь видом на сад с обратной стороны дома. Деревья и кустарники полого поднимаются по холму и уходят в даль — туда, где раскинулись зелёные лоскуты виноградников, а за ними высоко в небе, слегка подсвеченном розовым закатным солнцем, курится Этна. Я замираю перед окном, любуясь этим фантастическим видом.
— Красиво, правда? Сегодня она спокойная — тихо говорит Марко.
Я молча киваю и какое-то время стою неподвижно.
— Включай, включай, Марко.
— Да-да, Джинаро, включаю. Рай Уно?
— Ну конечно… Ну вот… уже началось. Садитесь, садитесь. Сделай громче.
«…полицейская операция на Сицилии, — говорит диктор — проведённая вчера закончилась полным уничтожением преступной организации во главе с Коррадо Лингуини».
На экране мелькают кадры штурма дома в горах — летают вертолёты, идёт перестрелка. Спецназ окружает группу отстреливающихся бандитов, какой-то человек бежит через кусты, но его догоняют и валят на землю — настоящая война. Потом на экране появляется дымящаяся перевёрнутая машина на автостраде и вторая машина, уткнувшаяся в разделитель, мёртвые тела, полицейское оцепление, снова вертолёты, заторы на дорогах.
Я пока не понимаю радоваться или печалиться, кручу головой, вглядываясь в напряженные лица папы, Марко и Джинаро.
«К сожалению, арестовать Коррадо Лингуини не удалось — он и ещё несколько главарей были убиты во время штурма. Он возглавлял организацию, занимающуюся контрабандой наркотиков, оружия, незаконной перевозкой беженцев и торговлей людьми. Это самая крупная операция последнего десятилетия и, хотя главарей не удалось взять живыми, в том или ином виде правосудие свершилось. Несомненно, жизнь Сицилии, да и всей Италии станет спокойнее и чище. Наши источники сообщили также, что за связи с мафией разыскивается гражданин России Эдуард Сухих. Выдан международный ордер на его арест. Органы правопорядка Италии активно сотрудничают по этому вопросу с Интерполом и правоохранительными органами России. По предоставленным материалам в России также заведено уголовное дело».
Затем следуют комментарии членов правительства и различных политиков.
— Ну что же, — с улыбкой говорит Джинаро, — Коррадо явно недооценил ситуацию. Мог ведь спокойно жить и работать, да ещё и на таких хороших условиях. Всегда был недалёким. Как только продержался так долго? Не понимаю. Ведь он был настоящей занозой. Только на жестокости и жадности, наверное.
Он берет со столика, стоящего между диванами конверт, и протягивает папе.
— Держи, Андрей, это договора, которые тебе пришлось подписать. Можешь их уничтожить — больше никаких копий нет. Что касается твоих проблем в России, то пока ничего не могу сказать. Я звонил своим друзьям в Москве, но потребуется какое-то время, чтобы можно было во всем разобраться. Посмотрим, что получится. Но то, что вы с Лизой живы и свободны уже неплохо, правда?
— Дон Джинаро, то, что вы сделали для нас… Я так вам благодарен… Не знаю, как это выразить, как сказать… Спасибо! Вы знаете — я ваш должник до конца жизни.
— Дон Джинаро! Какой же я тебе дон, мы ведь друзья, к тому же я полюбил твою Лизу, как свою дочь. — Он смотрит на меня большими из-за толстых линз глазами и лукаво улыбается. — Да и за что ты благодаришь? Это всё власти и Марко с гранатомётом устроили, мне даже делать ничего не пришлось. Да и что может какой-то старик? Я рад, что всё закончилось благополучно. Разумеется, поскольку мы друзья, я верю, что если вдруг когда-нибудь я обращусь к тебе с какой-нибудь просьбой, то как настоящий друг ты мне не откажешь.
— До конца жизни, дон Джинаро…
— Ладно-ладно. А где твоя другая дочь?
— Не знаю. Она три дня назад приезжала, но Лиза её не пустила и Марко сразу отвёз обратно в аэропорт.
— Да-да, это я знаю.
— С тех пор ничего не было слышно. Наверное, в Риме у матери.
В этот момент раздаётся телефонный звонок.
— Это важно! Надо ответить, — говорит Джинаро и проводит пальцем по экрану.
— Дон Сильвио! Добрый вечер!
Он молчит какое-то время, слушая, что говорят на другом конце, потом отвечает:
— Да, конечно, только что смотрел… Да! Разумеется… Конечно. Всё, как мы обсуждали… Всё замечательно, просто великолепно… Спасибо… Спасибо… Я от всего сердца благодарю вас… Да, большое спасибо… Не сомневайтесь, работа начнётся немедленно… До скорой встречи.
Он отключает телефон и обводит всех нас торжествующим взглядом.
— Ну вот, всё замечательно. Сегодня мы чрезвычайно окрепли, стали невероятно сильными и получили замечательные перспективы. Одно меня печалит, что я уже не молод, но тут уж, видимо, надо смириться. Марко! Почему ты ещё ничего не налил? И где же ужин? Я проголодался.
Марко поднимается с дивана:
— Десять минут. У меня почти все готово. Сейчас сварю пасту и можно будет садиться за стол. Но подождите. Я хочу кое-что сказать.
Он замолкает, и я вижу, что он волнуется, не знает, как начать. Почему-то его волнение передаётся и мне. Я отвожу взгляд и нервно поёживаюсь.
— Джинаро, ты был мне как отец, — наконец начинает Марко. — И я считаю себя твоим сыном. Ты заботился обо мне, учил меня, поддерживал и помогал. Андрей — отец Лизы. Вы самые близкие и даже единственные близкие люди для каждого из нас… Я… Поэтому я хочу… в вашем присутствии обратиться к Лизе…
У меня перехватывает дыхание, обдаёт жаром. Я чувствую, как постыдно краснею, как вдруг начинают дрожать руки и к горлу подкатывает ком. Не разумом, но сердцем я понимаю, что происходит и мне делается страшно. Как на страшном суде, от которого зависит всё…
— Лиза…
Я не смотрю на него, пытаюсь совладать с собой, стараюсь ровно и глубоко дышать, но у меня ничего не получается…
— Лиза, мы знакомы не слишком давно, но даже за это короткое время я успел наделать ужасных ошибок, какие не прощают… Но я хочу, чтобы ты знала. В самый первый день, когда я увидел тебя, когда поговорил и узнал, я тебя полюбил. И с тех пор не прошло ни одной минуты, чтобы я не чувствовал эту любовь… Лиза…
Я поднимаю глаза и уже не могу себя сдерживать. Слезы текут из глаз, я их не вытираю. Я прижимаю ладонь к губам и вздрагиваю плечами.
— Лиза…
Ну что же я как дура-то? Какая же я сейчас, наверное, уродливая. Я сижу и лью слезы, как ненормальная. А папа… Что с папой? Он тоже плачет?
— Лиза, пожалуйста… стань моей женой…
Что, что он говорит? Не могу понять, расшифровать эти звуки. Я больше не понимаю человеческую речь. Наверное, это инсульт, и я умираю. Да, точно, умираю.
— Выходи за меня замуж…
Выходи за меня замуж? Так он сказал? Нет, я просто не поняла, он что-то другое имел в виду. Он смотрит на меня, и папа смотрит, и Джинаро… Похоже, именно это он и сказал… да… точно… А я даже слова не могу произнести, только всхлипываю и несколько раз киваю.
— Кольцо, — слышу я шёпот Джинаро. — Где кольцо?
Марко начинает хлопать себя по карманам и испуганно озираться. Как мальчишка… И мне вдруг становится смешно. Смешно и легко, и радостно, и сладко. По щекам, не переставая текут слезы, а губы расползаются в глупой улыбке.
Он подбегает к камину и тут же возвращается с маленькой бархатной коробочкой. Я встаю и протягиваю руку, и он нанизывает мне на безымянный палец кольцо с камнем горящим белым огнём.
— Марко, — говорю я, — я тоже тебя люблю… с самого первого дня…
Я не знаю, что со мной — счастлива ли я, умираю ли от радости, от сознания, что это мгновенье навсегда меняет мою жизнь… Навсегда! Прямо сейчас. Бесповоротно. Необратимо. Я не знаю, что ждёт меня впереди — какие испытания, падения, восторги или горести, но я не чувствую тревоги и волнения. Больше не чувствую. Я стою, обняв Марко, прижавшись к нему всем телом, положив голову на его плечо и растворяюсь в моменте, в прекрасном, чудесном настоящем. Теперь я не одна и нет больше терзаний, и нет больше томления и горечи, ставших моими спутниками последних времён. До этого момента, до этого сказочного, восхитительного момента ничего не было, и всё начинается только сейчас. Я возрождаюсь, как Озирис. Возрождаюсь к новой, наполненной чувствами, наполненной бесконечной любовью жизни, прорастаю из слабого зёрнышка, и эта моя новая инкарнация, прошедшая через омертвение и отчаяние, не берёт и не хочет помнить ничего из прошлого, утверждая, устанавливая новую и единственно возможную жизнь. Во всей полноте, во всём торжестве и величии.
Я поднимаю голову и всматриваюсь в его глаза и читаю в них те же самые слова, те же самые мысли и те же самые чувства, что наполняют моё сердце. И мне достаточно этого, и мне не нужно ничего другого.
37. Новая жизнь будет лучше старой
— Юлька, хватит тебе! Напьёшься — опозоришь меня. Как говорится, скажи мне кто твой друг…
— Лизка, до чего ж ты занудная стала! Подумай сама — последние часы твоей свободы! Как ты можешь вообще? Как ты можешь оставаться трезвой, а? Давай, пей.
Юлька щедро наливает шампанского.
— Вообще-то, это «Кристаль», а ты льёшь его как минералку. Что за пошлость, сидим в одних трусах практически и дуем шампань вёдрами? А ведь скоро в церковь. Где твой стилист хвалёный? Он приедет или мне нечёсаной на собственную свадьбу идти?
— Да приедет скоро. Между прочим, очень клёвый мастер, золотые руки, но ты не благодари. Сейчас не благодари — потом спасибо скажешь. Давай, Лизка, за тебя! Я так рада, что у тебя всё сложилось. Хорошего парня нашла, состоявшегося, при бабках. Молодец!
— Да ну тебя!
— Шучу-шучу, пей, короче. Надо ж тебя как-то растормошить, а то вон трясёшься вся от страха, будто не к свадьбе, а сразу к родам готовишься.
Раздаётся стук в дверь. Это папа.
— Там Никола стилиста привёз. И ещё фотограф приехал. Говорит, хочет поснимать подготовку невесты.
— Пусть пока только стилист заходит, мы тут не совсем одеты.
— Да почему? Зови, Лиз, фотографа, сделаем классную сессию — ты ж девичник зажала, так оторвёмся прямо перед свадьбой! — Юлька весело смеётся.
— Балда ты, Юля…
.
Мы подъезжаем к маленькой церквушке вдвоём с папой. Все остальные уже здесь. Я очень благодарна Юльке за то, что она взяла на себя практически всю подготовку к свадьбе — фото, видео, визаж, декор, музыкантов, абсолютно всё, даже этот ретро-автомобиль, на котором мы сейчас едем, выбирала она. Это белая старая «Альфа Ромео» и в ней только два места, так что сюда меня везёт отец, а после церемонии за руль сядет Марко.
Все уже собрались в храме, только фотограф и видеограф ждут снаружи и, конечно, Котя с Николой. Мы поднимаемся по ступеням, немного позируем, делаем несколько снимков, и все уходят, оставляют нас одних. Меня потряхивает.
— Да не волнуйся так. Всё же хорошо. Расслабься и просто радуйся, — старается спокойно говорить папа, но я вижу, что и он взволнован не меньше моего.
Переминаемся перед входом, пока из двери не выглядывает какая-то девушка и говорит, что уже можно. Сердце обрывается…
Мы входим в прохладный полумрак церкви и папа, держа меня за руку, ведёт к алтарю, где стоит священник и Марко. В переднем ряду сидит Джинаро с Николой, свидетелем жениха, а через проход от них — Юлька, подружка невесты. И там же сейчас сядет папа.
Всё это я увижу потом на фотографиях и видео, услышу от папы, от Марко и от Коти, а сейчас я очень волнуюсь и не могу сконцентрироваться на деталях, так что все роскошные цветочные декорации, лепестки, огни свечей и радостные лица гостей остаются за границей моего восприятия. Сейчас я вижу только Марко и его сияющие глаза.
Он стоит такой взволнованный, такой трогательный. Он смотрит на меня с восхищением, с любовью, не отводя взгляд и я понимаю, что этот сильный, дерзкий, отважный мужчина уже стал частью меня. И ещё я понимаю, что он очень красивый в этом приталенном пиджаке, узких брюках, белоснежной сорочке…
Я стою и стараюсь не упасть, не запутаться в складках длинного платья. Я слышу голос священника, но почти ничего не понимаю, до того самого момента, пока Марко не берёт меня за руку и не произносит:
— Я, Марко, беру тебя, Елизавета, в жёны и обещаю быть тебе верным мужем в горе и радости, в достатке и бедности, болезни и здравии, во все дни нашей жизни.
В этот момент все мои чувства обостряются, и я начинаю видеть всё предельно ясно и отчётливо. Каждое слово, слетающее с губ, как в граните высекается в сердце:
— Я, Елизавета, беру тебя, Марко, в мужья и обещаю быть тебе верной женой в горе и радости, в достатке и бедности, болезни и здравии, во все дни нашей жизни…
Марко берет с подушечки кольцо и целует его, глядя мне в глаза.
— Елизавета, надеваю тебе это кольцо, как символ нашей любви и верности. Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Всё кружится, мелькает, опора уходит из-под ног. Такое чувство, будто я лечу. Мы выплываем из костёла, и я чувствую себя огромным дирижаблем, цепляющимся за всё якорем длинного тяжёлого подола. Марко направляет моё воздушное плавание через метеоритный дождь риса и облака парящих лепестков, улыбок и поцелуев…
Папа, Юлька, Джинаро, какие-то люди, радостные лица, шампанское… Голова кругом. Марко бережно усаживает меня в автомобиль, и везёт домой. Как приедем, первым делом выберусь из этого громоздкого, душного платья. Спасибо, Котя, за подсказку, что можно переодеться.
.
Вечеринку мы решили устроить в доме Марко… В нашем с Марко доме. Здесь Пьерджорджио с женой, Фабио с Паолой и Давиде, все мои друзья, несколько человек с кантины, священник из костёла и много людей, которых я никогда раньше не видела. Джинаро подводит к нам невысокого пожилого мужчину в элегантной соломенной шляпе, и я узнаю дядю Николы того, что был на автостраде, когда случились все те события.
— Марко, Лиза, поздравляю вас! Вы такая чудесная пара, просто не могу наглядеться.
— Джузеппе, — обращается к нему Джинаро, — я хочу тебя познакомить с Андреем. Это наш друг и отец Лизы.
— Что же, друг моего друга — мой друг. Рад познакомиться, Андрей, — трясёт Джузеппе папину руку.
— Я тоже очень рад, дон Пеппино, и огромное спасибо за вашу помощь. Если вы не возражаете, я хочу послать вам несколько бутылок вина из моей коллекции.
Джузеппе удивлённо поворачивается к Джинаро:
— Не пойму, он русский или сицилиец?
— Русский сицилиец, Пеппино, и наш друг. И ты даже не представляешь, какие у него связи в Москве.
— Буду рад как-нибудь поболтать. И называй меня просто Пеппино, ладно?
Когда он отходит, я подхожу к отцу:
— Пап, все нормально? Почему он такой важный?
— Он теперь здесь босс благодаря Джинаро — занял место Коррадо и будет даже сильнее его из-за хорошей поддержки.
— Откуда ты это знаешь?
— Джинаро сориентировал, чтобы я впросак не попал.
— Но ты же не будешь иметь с ним дела, правда?
— Конечно нет, но мы должны оказать уважение. Всё хорошо, даже очень хорошо. Не беспокойся.
— Лиза!
Я оборачиваюсь на голос Пьерджорджио.
— Ну дай я тебя наконец обниму, — громыхает он. — Сказать по правде, я очень счастлив за тебя. Я всегда хотел, чтобы вы поженились. Андрео, я и за тебя счастлив! Тебе, кстати, тоже жену найдём, не переживай. Лиза, иди, потанцуй со мной.
Музыканты играют великолепно. Юлька нашла классную кавер-группу — ей точно надо заняться организацией свадеб профессионально. Декораторы под её руководством потрудились замечательно, так что каждая фотография, сделанная сегодня становится потенциальным суперхитом Пинтереста. Волшебный благоуханный сад, полный полевых цветов, пионов и похожих на пионы роз.
Скоро все закончится. Юлька с Николой уедут с папой к нам… к нему домой. Утром Никола отвезёт нас с Марко в аэропорт, а сам поедет с Котей на море в тот самый дом Марко — они погостят там несколько дней. А мы с Марко отправимся в свадебное путешествие. Он решил, что это будут Сейшелы. Океан, долгий пустынный песчаный берег, ни одного человека на многие километры вокруг. Звучит неплохо…
— Юль, слушай, хочу тебе сказать что-то. Давай зайдём в дом, чтоб никто не мешал.
Мы заходим в сумрачную прохладу.
— Чего? Что случилось?
— Нет, ничего не случилось. Просто хочу сказать… Знаешь… Я так тебе благодарна…
— Да ладно, Лиз, да ты чего…
— Нет, подожди, правда… Спасибо тебе… Не только за свадьбу, за твою помощь, но и вообще… Спасибо… Я даже не представляю, как бы жила, если б тебя не было в моей жизни. Ну что это была бы за жизнь, Юль… Я так… я так тебя люблю… Просто хотела, чтобы ты знала…
По щекам катятся две слезинки, и я замечаю, как меняются её глаза, становятся такими тёплыми, ласковыми, медовыми…
— Ну что ты, дурочка, что ты… я знаю… я тебя тоже очень сильно люблю…
Она нежно меня обнимает.
— Всё хорошо будет, очень хорошо. Ничего не бойся.
.
Скоро начнёт смеркаться. Ещё светло, но мы зажигаем фонари. Я подхожу к Паоле и Давиде.
— Лиза, мы так рады! Ты такая красивая, такая чудесная, я не могу глаз от тебя отвести! — Паола нежно гладит меня по щеке. — Будь счастлива! Марко замечательный человек и очень тебя любит, это сразу видно. Вы очень славная пара!
Я крепко обнимаю Паолу.
— Спасибо! Давиде, как твои дела?
— Замечательно, Лиза, на следующей неделе собираюсь с отцом в Рим.
— Надеюсь, приедешь к нам в гости после возвращения.
— Конечно.
— А где Фабио?
— А вон он на подиуме с музыкантами.
Я поворачиваюсь и замечаю Фабио. Он берёт микрофон и машет мне рукой:
— Лиза! Голубоглазая Лиза! Ты помнишь, я обещал тебе спеть эту песню? И вот, кажется, лучше случая не придумать. Это тебе от меня.
Музыканты играют старинную «Лиза дальи окки блу», и Фабио начинает петь. Он поёт так проникновенно и искренне, что глубоко трогает моё сердце.
Подходит Марко.
— Пойдём, я очень хочу потанцевать с тобой, голубоглазая Лиза.
Мы танцуем. Я прижимаюсь к нему всем телом и склоняю голову на плечо.
— Обними меня крепче…
Он прижимает меня к себе, и мы медленно качаемся под звуки голоса Фабио в собственном ритме, не попадая в такт песни. И до меня наконец, доходит, то есть действительно, по-настоящему доходит, что это и в самом деле начало чего-то нового.
Я много раз за последнее время говорила это, но осознать у меня получается только сейчас. Я смотрю на папу, сидящего за столиком и не сводящего с меня глаз, на самозабвенно поющего Фабио, на довольного и расслабленного Пьерджорджио и на танцующих Юльку и Николу, нежно и влюблённо глядящих друг на друга, и понимаю, что они остаются в прошлом.
Разумеется, мы будем видеться и, может быть, даже чаще чем раньше, но теперь всё будет по-другому. И, прощаясь со страхами, маленькими победами, неуверенностью, слепыми поисками, томлением, волнующими голосами, влекущими взглядами, отважной Юлькиной бесшабашностью — что там ещё наполняло до этого мою жизнь — со всем этим прекрасным и важным для меня набором отдаляющихся восхитительных повседневностей, мне становится немного печально.
— Не грусти, — словно заглядывая в мои мысли, тихонечко говорит Марко, — новая жизнь будет гораздо лучше старой.
Я поднимаю к нему лицо:
— Поцелуй меня…
В его глазах отражается розовое закатное небо, но через мгновенье они оказываются так близко, что их становится невозможно разглядеть, а ещё через долю мгновенья я уже совсем ничего не вижу.
38. Розовое небо
— Идём…
Мы совершенно одни, никого нет, огни погашены и нам светят только звезды. Я немного растеряна и взволнована, как перед экзаменом — только минуту назад здесь были все, на кого я могла опереться, а сейчас никого нет, только он… И ещё сейчас будет второй раз, когда мы займёмся любовью… И это совсем не то, что было тогда…
Марко берет меня за руку и открывает дверь. Я останавливаюсь перед порогом и на мгновенье замираю, оглядываюсь назад — на ночь, стулья, столы, белеющие в сумрачном, призрачном саду, едва читаемые следы свадебного пиршества, цветы, почти съеденные ночью… Что я делаю? Кто этот человек? Ведь я совсем его не знаю, но иду за ним в его жизнь, оставляя позади всё, что было до этого…