Бетти издала мучительный стон. Рой немедленно ослабил объятия, но продолжал легонько тереться телом о ее грудь и бедра. Это было пыткой. Горло Бетти стиснуло, но все же ей удалось сдавленно воскликнуть:

— Нет! Не нужно!

Она понимала, что Рой считает ее девицей сомнительного поведения, и разуверить его в обратном можно было, только рассказав о том спектакле, который затеяли они с Эрлом и Анной. Но это было опасно, потому что Рой мог счесть себя обманутым. А если это случится, съемки Эрла уже не спасет ничто! Но что спасет меня, если я промолчу, пронеслось у Бетти в голове. Она была напугана и взволнована тем, что сейчас происходило.

— Наверное, ты права, — вдруг произнес Рой. — Нехорошо как-то... Под одной крышей с Эрлом... — Он отпустил ее. — Но я потолкую с ним о тебе. — Он заговорщически улыбнулся ей, как будто им обоим была известна какая-то тайна, а потом распахнул дверь в ее комнату, включил там свет и ушел.

Бетти бросилась в комнату и быстренько заперла за собой дверь. Ее всю трясло, дыхание было прерывистым и неровным. Слава богу, лихорадочно подумала она, на этот раз меня, кажется, пронесло! Но Рой — это сущий дьявол!

Утром Бетти проснулась рано и потому слышала, как уехал Рой. Чуть позже она разбудила Эрла, безмятежно спавшего в отведенной ему комнате, заставила его одеться и спуститься вниз. Она настояла на том, что сама поведет машину.

— Рой уехал. Нам тоже пора убираться, — твердо произнесла Бетти. — Если ты не поторопишься, то я, уеду одна. И ты будешь добираться домой пешком!

Она разговаривала с дядей, как с шаловливым ребенком, но понимала, что от ее настойчивости зависит ее собственное благополучие. Отныне у нее была лишь одна забота — постараться больше не встречаться с Роем Маклинном.




5



На следующий день, убирая со стола на кухне, Бетти размышляла, чем ей сегодня заняться, — пойти прогуляться по городу или весь день провести на диване с интересной книжкой.

Она любила бродить по рынкам и маленьким магазинчикам, а Анна перед отъездом в Лондон рассказала ей об одном недавно открывшемся бутике. Когда у Бетти бывало тоскливо на душе, она отправлялась делать покупки, точно так же как некоторые другие женщины принимаются поедать плитками шоколад, пребывая в расстроенных чувствах, или призывают на выручку бутылку джина.

Вчера, увозя дядю из дома босса, она пребывала в панике. Это было совершенно не похоже на нее, всегда устраивавшую жизнь по-своему, так, как это больше всего ей подходило. И вот сейчас она запаниковала. А что, собственно, произошло? Всего лишь мужчина сказал, что хочет ее!

Бетти, собралась, было, свернуть на дорогу, ведущую к Эдинбургу, но Эрл, безвольно сидевший на пассажирском месте, простонал:

— Нет, только не в Эдинбург! Я не выдержу несколько часов пути. Поехали в Галашилс... Господи, какого дурака я свалял вчера вечером! Что обо мне подумает босс! Он ничего не говорил тебе насчет меня? Нет, не отвечай. Ничего не хочу знать. Поскорее бы добраться до постели. Очевидно, я смогу почувствовать себя человеком не раньше чем через неделю.

Однако прогноз Эрла не оправдался. Уже на следующее утро, выйдя к завтраку, он был почти в норме. Единственное, что напоминало о вчерашней попойке, это набрякшие веки.

— Я прощен? — поинтересовался дядюшка, с благодарностью принимая кофе и тосты.

— Конечно, — улыбнулась Бетти. — Только я хочу кое-что тебе сказать. Я тут подумала... — На самом деле она размышляла всю ночь. — Мне кажется, что нет смысла возвращаться в Эдинбург и шататься по всем этим фешенебельным заведениям в надежде, что нас снова кто-то сфотографирует. Я помню, что мы договаривались провести вместе недели две до того, как я займусь коттеджем, а ты отправишься к Анне, но...

— Я понимаю, — сказал Эрл, похлопав племянницу по руке. — Тебе с самого начала не нравилась эта идея, но ты все-таки согласилась. И я благодарен тебе за это, — усмехнулся он. — Разумеется, ты права. Ни к чему продолжать афишировать нашу так называемую связь, если вопрос о возобновлении моего контракта со «Скоттс-филм» уже решен. — Эрл залпом выпил апельсиновый сок, потом в два глотка опустошил чашку кофе и снова налил себе и того, и другого. — После завтрака я поеду в офис Маклинна и извинюсь за вчерашнее, а также за то, что мы уехали, не поблагодарив его за прием. Я бы взял тебя с собой, но вчера Рой весь вечер расспрашивал меня о тебе, и я думаю, что не из-за одной только вежливости. Конечно, я постарался предоставить ему минимальную информацию, но чем меньше вы будете видеться, тем лучше.

Отодвинув тарелку с нетронутыми тостами, Эрл надел пиджак и принялся искать в карманах ключи от «ягуара».

— Что ты имеешь в виду? — холодея, спросила Бетти.

Эрл с досадой поморщился.

— Когда мужчине нравится женщина, это сразу заметно, детка. Наверное, только ты одна не видишь ничего такого, потому что тебя, похоже, не интересуют подобные вещи. Но, несмотря на всю привлекательность Маклинна, а также его деньги и власть, я бы не советовал тебе связываться с ним. Рой довольно жесткий человек. Не такого парня хотел бы я видеть рядом со своей малышкой Бетти!

— И, кроме того, ни одну женщину еще не видели с ним дважды, — добавила Бетти, испытывая какое-то отвратительное чувство.

Что бы там ни говорил Эрл насчет ее безразличия к мужчинам, но все же у нее не осталось никаких сомнений в том, что Рой хочет ее и постарается осуществить свое желание. Но Эрлу она об этом сказать не могла.

Погрузившись в свои мысли, Бетти не сразу обратила внимание на то, что говорит дядя.

— В общем и целом, это правда, но это вовсе не означает, что Рой спит с ними. Свою личную жизнь он держит в тайне. Даже в то время, когда умирала его супруга, он ничем не выдавал своих чувств. А на следующий день после похорон жены, Рой вел себя как ни в чем не бывало. — Заметив внезапный интерес Бетти, Эрл поспешно добавил: — Все это слухи, конечно. Сам я не разговаривал с Роем практически до того дня, когда мы с тобой отправились в тот же ресторан, что и он. Впрочем, слухи исходили из достоверных источников. — Эрл улыбнулся, желая как-то разрядить атмосферу. — Все это не имеет никакого значения. Вряд ли ты когда-нибудь увидишься с Роем еще раз. Но даже если вы все же встретитесь, помни, что объект вооружен и очень опасен. — Эрл поправил галстук. — Чем ты собираешься заниматься сегодня?

Несмотря на то, что ее потряс рассказ Эрла о реакции Маклинна на смерть жены, Бетти заставила себя встать из-за стола и начать уборку посуды.

— Я хотела собрать вещи и взять в аренду автомобиль. Пора наведаться в наш коттедж и навести там порядок, перед тем как показывать его покупателям. Завтра же и поеду туда. — Подальше, от негодяя Маклинна, добавила она про себя. Надо же! Он собрался доказать ей, как сильно она желает его!

— Тебе незачем нанимать автомобиль, Бет, — сказал дядя. — Побереги деньги. Я сам отвезу тебя. И с удовольствием проведу пару дней на морском побережье. Помогу тебе убраться в коттедже, а потом отправлюсь в Лондон к Анне. Когда, ты будешь готова покинуть коттедж, мы заедем за тобой по пути в Эдинбург.

Это, конечно, хорошо, подумала Бетти, только я не могу ждать, пока ты соберешься уехать из Галашилса. Размышляя над предложением Эрла, она налила себе кофе, и в ту же минуту зазвонил телефон. Должно быть, это Анна, пронеслось у Бетти в голове, но, взяв трубку, она услышала голос Роя.

— Нам необходимо встретиться, — сказал тот. — Я заеду за тобой в семь вечера и повезу куда-нибудь поужинать. Поставишь ли ты в известность Эрла или нет, решать тебе.

— Нет, — не задумываясь, ответила Бетти. Наглость Роя возмутила ее до глубины души.

Она, хотела было бросить трубку, но в этот момент снова услышала:

— Я хочу кое-что обсудить с тобой. Это имеет отношение к контракту Эрла, поэтому я не хотел бы говорить по телефону. Итак, в семь часов.

— Нет, — снова сказала Бетти, но на этот раз менее решительно, ведь из-за нее могло пострадать будущее дядюшки. В любом случае, подумала Бетти, я могу просто выслушать Маклинна. Вот только этот ужин... — Лучше встретимся во время ленча, — предложила она.

— Как хочешь, — с некоторым удивлением в голосе согласился Рой.

— И не в твоем доме, — добавила Бетти, ибо не могла найти в себе сил снова оказаться наедине с ним. Кроме того, с досадой подумала она, это неправильно, что Маклинн живет в таком роскошном доме. Он похож на паука, затаившегося среди цветочных лепестков.

— Испугалась, Бет? — спросил Рой. По его голосу Бетти поняла, что он улыбается. — Не бойся. Я заеду за тобой через два часа.

То есть это будет в час дня, подумала Бетти, чувствуя, что у нее вспотели ладони. Она вытерла их о джинсы. Совершенно ни к чему так волноваться. Рой не сможет заставить ее сделать то, чего она не хочет. Но меж тем он уже вынудил меня согласиться встретиться, пронеслось в голове у Бетти. Что же делать с оставшимся временем? Может, отправиться в ближайший магазин? Ведь в холодильнике совершенно пусто. Но она была слишком взбудоражена, чтобы думать о покупках. Кроме того, нужно успеть вымыть голову и выбрать одежду для встречи...

Выбор был невелик, но в конце концов, Бетти остановилась на черных шелковых брюках и свободной черной тунике, закрывавшей бедра. Вдобавок в этому, Бет решила надеть черные шпильки. Вряд ли Рой сочтет привлекательной женщину, одетую во все черное!

Бетти не стала делать макияж, только подкрасила губы бесцветной помадой и прошлась расческой по золотистым волосам. После этого она решила, что уже готова к предстоящему испытанию.

Ровно в час дня раздался звонок в дверь. С сильно бьющимся сердцем Бетти поспешила вниз. Рой усадил ее в роскошный автомобиль и махнул рукой на большую сумку на заднем сиденье.

— Миссис Уэсли собрала все, что необходимо для пикника, — пояснил он. — Я подумал, что мы неплохо проведем время на берегу Туида. — И Рой тронул машину с места, прежде чем Бетти успела что-либо возразить.

Съежившись на сиденье, она думала о том, когда же счастье будет на ее стороне. Пока что все было против нее, даже внешний вид Роя, одетого в мягкий лайковый пиджак, черную футболку и узкие черные джинсы. Его строгость и неприступность, казалось, исчезли вместе с официальным костюмом. Рой как будто даже помолодел. Сейчас он производил впечатление человека, на которого можно положиться и которому можно доверять. Неужели можно?

Чушь! Рой Маклинн — холодный и бессердечный человек, напомнила себе Бетти. У него умерла жена, а он даже бровью не повел. Правда, их брак, по словам дяди, и так висел на волоске, но все равно, это не повод для подобного равнодушия.

Бетти искоса взглянула на Роя. Нет, ничего не изменилось, все то же надменное лицо. Открытость и доступность не появились вместе с новой одеждой. Она поспешно отвернулась, сделав вид, что ее заинтересовало что-то за окном. Они уже выехали из Галашилса и сейчас мчались по шоссе, проложенному среди зеленых лугов.

— Я одета совсем неподходяще для того, чтобы прогуливаться по берегу речки, — сдержанно произнесла Бетти. — И совершенно не хочу есть. Почему бы тебе не притормозить у обочины и не сказать то, что ты хотел? — Она не желала устраивать с Роем пикник в уединенном месте.

— Здесь уже недалеко, — невозмутимо произнес Маклинн, и действительно через несколько минут, впереди засверкала под солнцем речная гладь. Рой свернул вниз по пологому берегу и остановил «роллс-ройс» почти у самой воды. — Прекрасный уголок. — Он улыбнулся. — Идти никуда не нужно, поэтому тебе не придется мучиться на высоких каблуках.

Бетти вздохнула. Снова Маклинн повернул дело так, как было выгодно ему. Ведь речь шла совсем не об этом, а о том, что она не желала любоваться с ним красотами природы. Проще всего, конечно, было настоять на своем, и не выходить из автомобиля. Тогда бы Рою не осталось ничего иного, как отвезти ее обратно в Галашилс. Но Бетти почувствовала, что не может больше находиться наедине с Маклинном в стоящем «роллс-ройсе». А пришлось бы — ведь Рой наверняка не сразу бы уступил. Напряжение все возрастало, и, когда оно уже стало невыносимым, Бетти распахнула дверцу и выбралась наружу, сразу увязнув каблуками в песке. Нервы ее были натянуты как тетива лука, поэтому она набрала полную грудь свежего воздуха, чтобы немного успокоиться.

— Благодать! — довольно произнес Рой, присоединяясь к ней с тканым ковриком и сумкой.

Даже на каблуках Бетти была лишь на полдюйма выше его плеча. Она порывисто отступила на шаг, и ее дыхание снова участилось от волнения. Очевидно, Маклинн хочет лишний раз подчеркнуть, что они здесь совершенно одни? Но это и так понятно.

— Ты говорил, что тебе нужно что-то обсудить со мной, — напомнила Бетти, настороженно наблюдая, как Рой расстилает на песке коврик и снимает пиджак.

Затем он принялся вынимать из сумки различные пакетики. Тонкий трикотаж черной футболки четко обрисовывал его развитые мускулы. Похоже, Маклинн находится в прекрасной форме, подумала девушка, отворачиваясь. Она не могла спокойно смотреть на это.

— Так и есть, но с разговором можно подождать. По-моему, мы должны сначала поесть. Ведь сейчас время ленча.

Бетти было не до еды, но чем больше она старалась настроить Роя на деловой лад, тем сильнее он противился этому. Нарочно, что ли? — с досадой подумала она. Хочет показать, что контролирует ситуацию? Что же, пусть потешится! Как только будет возобновлен контракт с Эрлом, не видать ему меня как своих ушей!

Она осторожно присела на самый краешек коврика, с напускным безразличием глядя куда-то вдаль.

— Я не кусаюсь, Бет, — насмешливо произнес Маклинн. — Правда, только в том случае, если меня не дразнят.

Бетти метнула в него взгляд из-под челки, но это было очень неосторожно с ее стороны, потому что она мгновенно попала под влияние самой обаятельной улыбки на свете и оказалась во власти сияющих серебристо-серых глаз. Она застыла, не в силах отвести зачарованного взгляда, даже когда Рой предупреждающе произнес:

— Так что лучше не провоцируй меня. Во всяком случае, до тех пор, пока я не буду сыт.

Бетти попыталась что-то сказать, но слова застряли у нее в пересохшем горле. Неужели Маклинн обладает способностью очаровать любую женщину, какую только захочет?

— Вот, выпей. — Рой протянул ей бумажный стаканчик с газированной водой.

Она взяла его, но он быстро накрыл ее пальцы другой рукой. Вздрогнув, она подняла на него испуганные глаза. Рой беззаботно улыбался, но взгляд его был изучающим. Выждав несколько секунд, он убрал руки.

Бетти нервно провела языком по губам, лихорадочно подбирая слова, которые заставили бы Роя понять, что ему не удастся произвести на нее какое-то особенное впечатление или испугать. Но как на грех, ничего не приходило на ум, поэтому она просто поднесла стаканчик к губам и отпила глоток воды. Даже когда Рой подал ей кусок домашнего пирога с мясом на бумажной тарелке, она лишь кивнула, так ничего и не сказав.

Как ни странно, простая, но вкусная еда принесла ей долгожданное успокоение. Покончив с пирогом, она, уселась поудобнее, положив подбородок на колени и обхватив ноги руками, в то время как он улегся на коврике, опершись на локоть.

— Скажи, ты действительно испытываешь какие-то чувства к Эрлу?

Вежливый и заданный как бы невзначай вопрос застал Бетти врасплох. Только-только она расслабилась! Что же ответить? Снова лгать? Очевидно, другого выхода сейчас нет. Ведь Эрл все равно скоро вернется к Анне, доказав тем самым жаждущей сенсаций публике, что его сердце принадлежит жене, тогда все и будет кончено. А пока Бетти решила придерживаться роли.

— Да, Эрл мне нравится. Он очень обаятельный и... сексуальный.

Последний эпитет прозвучал фальшиво. Бетти сама почувствовала это и не решилась взглянуть на Роя. Господи, когда же кончатся мои мучения, пронеслось у нее в голове.

— Староват он для любовника, — заметил Маклинн с похожим на отвращение оттенком в голосе. — Но, полагаю, это не имеет большого значения, пока он развлекает тебя и оплачивает твои счета.

— Как ты можешь! — негодующе воскликнула Бетти, позабыв в эту минуту, что они с Эрлом сами всеми силами старались создать подобный образ для прессы. Рой лишь усвоил их идею, поэтому винить его было не в чем. Быстро успокоившись, Бетти снова поместила подбородок на колени. — Все это не совсем так, — произнесла она более миролюбиво. — Ты ничего не понимаешь.

— Так объясни мне, — попросил Рой.

Она молча покачала головой, не глядя на него. Маклинн протянул руку и легонько провел пальцами по обнажившейся полоске ее шеи, там, где кончались волосы. Бетти замерла, пронзенная, неожиданной нежностью этой ласки. Рой обнял ее и увлек на коврик, поближе к себе. Она почему-то не стала противиться, подчинившись его горящему страстью взгляду.

Через несколько долгих секунд, словно опомнившись, Бетти хрипло прошептала:

— Отпусти!

Но Маклинн лишь напряженно улыбнулся и произнес с изрядной долей коварства:

— Только если ты действительно этого хочешь. — И он просунул руку снизу под тунику Бетти, пробрался вверх и накрыл ладонью упруго выступающую грудь, не защищенную бюстгальтером, а через мгновение стиснул и вторую, дразня большим пальцем тугой сосок. Рой как будто пытался действиями объяснить ей то, чего она не поняла из слов.

Бетти тихонько застонала, чувствуя, что мысли ее путаются, и она уже плохо соображает. Ее независимая натура восставала против самоуверенной властности Маклинна, но женское естество готово было поддаться магии мужского обаяния.

— Не нужно бороться с собой, — прошептал он, не отрывая полного желания взгляда от ее глаз и скользя ладонью вниз по плоскому животу. Это движение ввергло Бетти в трепет. Она учащенно задышала, чувствуя, как ее тело наливается жаркой истомой. — Ты хочешь меня, твое тело тебя не слушается. Оно не умеет врать. Скажи, что ты не желаешь того же, что и я, и ты солжешь.

— Нет! — с отчаянием произнесла Бетти.

Ее сияющие на солнце волосы рассыпались по темному коврику, каждая клеточка ее тела ожила, наполненная пронзительным наслаждением, дыхание стало прерывистым. Рой медленно склонился над ней и прильнул к ее губам в долгом чувственном поцелуе. Потом он чуть отстранился.

— Не стоит превращать обычное физическое желание в драму, Бет. Будь проще! Бросай Эрла и иди ко мне.




6



Поцелуй, казалось, длился целую вечность. Он был единственной существующей реальностью. Бетти затаила дыхание, голова у нее шла кругом, и чем дольше целовал ее Рой, тем откровеннее она отвечала ему. Временами их взгляды встречались, и показалось, что она тонет в глубине его сильно потемневших глаз.

Ей вдруг стало ясно, что между ними существует какое-то таинственное внутреннее единение, порождающее чувство взаимной принадлежности. Все естество Бетти тянулось к Рою и желало слиться с ним. Доводы здравого рассудка перестали действовать, логика уступила место чувствам.

Впившись пальцами в крепкие плечи Маклинна, Бетти неистово целовалась с ним, испытывая странную слабость и готовность подчиниться его желанию. Она льнула к Рою, как будто дороже его никого не было на свете. Такого с нею еще никогда не случалось. Она была не готова к этому. Прежние неуклюжие занятия любовью не имели с этим ничего общего. Они оставили после себя отталкивающее впечатление, смешанное со смущением и сожалением, а также легкую печаль, потому что, как ей тогда казалось, все разговоры о любви, о физической гармонии между мужчиной и женщиной были просто красивой сказкой, рассчитанной на доверчивость наивных простаков и призванной способствовать лишь продолжению рода человеческого.

И вдруг это чудесное, волшебное состояние!

— Разве сможешь ты солгать мне сейчас? — хрипло спросил Рой, отрываясь от губ Бетти. — Посмотри правде в глаза. Ты хочешь меня, я хочу тебя. Стоило нам впервые взглянуть друг на друга, как наши тела уже все решили за нас. Пойми это, дорогая.

— О боже... — лепетала она в полузабытьи, не видя ничего, кроме влажных, нежных и глубоких глаз Роя. Чувствуя себя словно на краю пропасти, Бетти собрала остатки воли, чтобы избежать падения, и оттолкнулась от мужчины, превозмогая вспыхнувшее с новой силой желание. Ей во что бы то ни стало, нужно было превозмочь сексуальное наваждение, опасное мужское доминирование.

— Оставь меня! — воскликнула Бетти, отстраняясь от Роя со всей решимостью, на которую была способна.

Какая дьявольская хитрость! Он добрался до ее подсознания и обнаружил там дремавшую до поры чувственность. Сама она даже не подозревала об этом, но ему было достаточно взглянуть на нее один раз, чтобы все понять. Он уловил скрытый призыв, о котором она и не догадывалась, и направил его против нее же.

Ну, нет, этому не бывать!

Бетти вскочила на ноги, задыхаясь от негодования, и одернула тунику. Рой в ту же секунду оказался рядом с ней.

— Зачем? Зачем отказываться от удовольствия? — хрипло произнес он.

Ах, вот оно что! Речь, значит, идет об удовольствии? Глаза Бетти потемнели, приобретая оттенок топаза. Ей вдруг пришло в голову, что вся ее ненависть к этому мужчине проистекала из того, что он понравился ей с первого взгляда. Господи, так вот откуда эта неприязнь! Она поняла, что совершенно не знает себя, и испугалась. Ее начала бить дрожь. Заметив это, Рой положил руки ей на плечи и принялся поглаживать большими пальцами нежную кожу на ключицах. Но если, он таким образом хотел задержать Бетти, то это было бессмысленно. Физически остановить ее было невозможно. Единственное, что мешало ей уйти, это его мрачное обаяние.

— Приведи мне хоть один разумный довод против того, чтобы ты пришла ко мне, — настойчиво произнес Рой.

Его волосы переливались на солнце всеми оттенками каштанового цвета, глаза серебрились под темными ресницами, завораживающие очертания губ притягивали взгляд. Бетти сжала руки, борясь с желанием прижаться к нему, обнять, его и отбросить все свои принципы.

Но она знала, что он о ней думает, и за кого принимает — за женщину, которая предпочитает продать себя подороже, не обременяя себя зарабатыванием на жизнь собственным трудом. Бетти оказалась запутанной в паутине лжи, которую сама же и сплела вместе с Эрлом и Анной. Сейчас у нее остался только один путь, хотя он и вел еще глубже в пропасть обмана. Но Бетти вынуждена была выбрать его, потому что не могла сказать Рою правду, как и не могла вступить с ним в какие-либо отношения, пока он относится к ней, как к дорогостоящей шлюхе.

— Эрл, — не без труда выговорила она, — вот самый основной довод.

Рой сразу напрягся. И хотя на губах его все еще сохранялась улыбка, в глазах появилось жесткое выражение.

— Подобной преданности я еще не встречал. Должен признаться, что это производит на меня впечатление. — Он перестал улыбаться и опустил руки. — А преданность Эрла жене ты не принимаешь в расчет? Если он настолько дорог тебе, то ты должна первой распрощаться с ним и отправить его с поджатым хвостом к Анне, потому что рано или поздно он уйдет к ней сам.

— Снова ты об этом, — усмехнулась Бетти. — Интересно, ты точно так же страстно желал бы их воссоединения, если бы не надеялся впоследствии уложить меня в свою постель?

— Скорее всего, нет.

У Бетти расширились глаза от удивления. Такой честности она от него не ожидала. С горьким чувством в душе она повернулась и пошла к «роллс-ройсу». Рой направился следом, не спуская с нее глаз.

— Если ты отказываешься прислушаться к своим чувствам или тебе недостаточно приведенных мною доводов, то я скажу по-другому. Я свободен. Эрл — нет. Рано или поздно, он возвратится к жене. Тебе придется искать другого, который согласился бы оплачивать твои счета. Но такового может не оказаться. Возможно, тебе даже придется самой зарабатывать на хлеб насущный. Если же ты согласишься принять мое предложение, тебе не нужно будет заниматься подобными поисками. Если же тебя беспокоит чувство вины из-за того, что ты бросишь Эрла, то уверяю тебя, что со своей стороны я сделаю все, чтобы смягчить ему потерю. Я заключу с ним железный контракт.

— Это шантаж, — поморщилась Бетти, прислоняясь к «роллс-ройсу». Ее глаза неожиданно заблестели от слез, и она заморгала, чтобы прогнать их.

— Не спорю, — согласился Рой.

— Но ведь я даже не нравлюсь тебе! — сдавленно воскликнула Бетти, смущенная его спокойствием и невозмутимостью, с которой он открыл дверцу автомобиля и бросил на заднее сиденье сложенный коврик и сумку. Сейчас он даже не смотрел на нее, не пытался больше подавить ее силой своей мрачной власти.

— Ну и что с того? — хмуро поинтересовался он. — Мне не может нравиться человек, которого я не уважаю. Пожалуй, это единственное, чего я не могу дать тебе. — Рой придержал дверцу, ожидая, что девушка сядет в машину, но она не двинулась с места, шокированная только что прозвучавшим оскорблением.

Тщетно всматривалась она в лицо этого человека в надежде найти там какое-то объяснение обидным словам. А он лишь добавил:

— Разумеется, ты получишь достойную компенсацию.

Последняя фраза переполнила чашу терпения Бетти. Она грациозно скользнула на сиденье и холодно произнесла:

— Не рассчитывай на это. Наверное, ты привык покупать женщин, и, вероятно, для тебя это единственный способ получить удовольствие, но я не продаюсь. И не поддаюсь на шантаж. Впрочем, если когда-нибудь твое сердце проснется, и ты поймешь, чем отличается любовь от секса, позвони мне. Возможно, я соглашусь рассмотреть твое предложение.

Пожалуй, это конец, решила Бетти, и сердце ее почему-то сжалось. Судя по мрачному молчанию, с которым Рой Маклинн вез ее в город, он больше никогда не захочет иметь с ней дело.



— Ты уверена, что тебе больше ничего не нужно?

— Совершенно уверена. — Сейчас у Бетти было все, в чем она больше всего нуждалась, — свобода и одиночество. Она наклонилась к окошку «ягуара» и поцеловала Эрла в щеку. — Поосторожнее на дороге. И обязательно остановись на ночь в мотеле, чтобы хорошо выспаться. Не пытайся добраться до Лондона за один день! Привет Анне!

Эрл улыбнулся в ответ и включил зажигание.

— Мы позвоним тебе, а потом заберем отсюда, когда ты закончишь дела. — С этими словами он укатил по узкой дороге, по обеим сторонам которой и даже посередине росла трава.

Они провели в коттедже два дня, и Эрлу не терпелось поскорее отправиться к жене. Подобному браку можно было позавидовать, несмотря на то, что детей у этой пары не было. Счастливое исключение из общего правила, вздохнула Бетти.

Нахмурившись, она поддела ногой круглую гальку и сунула руки в карманы джинсов. Хотя дядя не подавал виду, она понимала, что он переживает за свой контракт. Ему так и не удалось встретиться с Роем и извиниться за то, что они уехали из его дома, даже не поблагодарив за гостеприимство. Правда, Эрл оставил записку у секретарши и надеялся, что этого будет достаточно.

У Бетти не хватило духу сообщить дядюшке о том, что ей известно, почему Маклинна не было в тот день в офисе. Что он провел полдня с ней, склоняя стать его любовницей и предлагая в качестве стимула «железный» контракт с Эрлом. Она не могла признаться, что между ними произошел такой разговор, после которого на возобновление контракта нечего было и рассчитывать.

Сжав губы, Бетти решительно отогнала прочь все мысли о Рое Маклинне, а также о том, что он делал с ней, что заставлял чувствовать и как обидел. Она толкнула калитку посреди вечнозеленой живой изгороди и вошла во двор небольшого коттеджа. С наслаждением, вдохнув утренний воздух, согретый солнцем и напоенный солоноватым морским ароматом, Бетти подумала о том, что ей еще предстоит переделать кучу дел.

Коттедж был выстроен в укромном местечке меж скал. Из него можно было спуститься в небольшую каменистую бухту, где когда-то давным-давно местные жители, зарабатывавшие на жизнь ловлей рыбы, оставляли лодки. В полумиле отсюда находилась крошечная деревенька, которую трудно было заметить среди поросших лесом холмов. Единственным признаком жизни бывал дымок, поднимавшийся из какой-нибудь трубы.

Как жаль, что придется продать коттедж, пронеслось у Бетти в голове, когда она открыла входную дверь и ступила на гранитные плиты, служившие полом на первом этаже. Несмотря на то, что родители приобрели этот коттедж, когда Бетти было уже четырнадцать, она успела полюбить его и считала единственным местом, похожим на родной дом. Каждое лето ее привозили сюда, поручая заботам дядюшки и тетушки. Прекрасное было время!

Но мать, пожив здесь немного после смерти отца, почувствовала, что больше не сможет выдержать подобного существования, а дочь была пока далека от мысли о том, чтобы обосноваться в каком-то одном месте. Её устраивала любимая работа и постоянный приток новых впечатлений.

В течение двух последних дней Бетти с дядюшкой проветрили все комнаты, распахнув окна настежь. Затем они закупили провизию на две недели. Если бы ей что-то понадобилось, она могла бы прогуляться в деревню. Таким образом, ничто не отвлекало ее от стоящей перед ней задачи.

Бетти поднялась на второй этаж и вошла в комнату, облюбованную ею во время нынешнего приезда. Когда в коттедже жили летом дядя Эрл с тетушкой Анной, здесь была их спальня. Бетти переселялась в крошечную комнатку по соседству, которая обычно служила спальней родителям в те считанные дни, когда они приезжали летом навестить дочь. Даже сейчас у нее возникало ощущение, что ее присутствие в этой комнатке нежелательно.

Она отворила дверцы старого шкафа и принялась укладывать в коробки вещи, отложенные матерью для отправки в Америку. Прошло довольно много времени, прежде чем Бетти присела на край кровати, решив немного передохнуть. Она откинула назад падающую на глаза челку и вдруг прислушалась — полуденную тишину нарушил звук подъехавшего автомобиля.

Это определенно был кто-то чужой, потому что местные жители пришли бы сюда пешком. Впрочем, они здесь почти не показывались. Возможно, кто-то заехал в эти места в поисках места для пикника? Но подобное тоже случалось чрезвычайно редко. Скорее всего, путешественник сейчас отправится дальше.

Бетти поднялась с кровати и потянулась, выпрямляя затекшую спину. Пора было сделать перерыв — наработалась вдоволь, да и во рту уже пересохло. Что-то долго не отъезжает автомобиль, подумала она, и тут же раздался стук во входную дверь. А-а, все ясно! Кто-то заблудился и хочет, чтобы ему подсказали, как отсюда выехать. Но зачем же так громко стучать! Ведь она не виновата, что они свернули на боковую проселочную дорогу вместо того, чтобы ехать по шоссе.

— Иду, иду! — сердито проворчала Бетти. Отпирая дверь, она старалась не хмуриться.

Жители соседней деревеньки славились гостеприимностью, и ей не хотелось нарушать традиции. Но улыбка увяла на лице Бетти, когда она увидела, кто стоит на пороге, — элегантный деловой костюм, белоснежная рубашка и поблескивающие под солнцем дорогие, шитые на заказ туфли Роя Маклинна выглядели здесь совершенно неуместно.

— Ты! — произнесла Бетти каким-то придушенным голосом. Ей самой, он показался странным, но она ничего не могла с этим поделать. После того, что было сказано во время последнего рандеву, она уже не ждала встречи с Маклинном. Но участившийся пульс подсказал ей, что втайне она все же на что-то надеялась. Рой окинул ее холодным взглядом.

— Значит, у Эрла все же возобладал здравый смысл, и он решил укрыть свою связь от посторонних глаз, — констатировал гость. — Очень уединенное местечко, настоящее любовное гнездышко. Где он?

Гневный тон вопроса едва не заставил Бетти отшатнуться. И она еще на что-то рассчитывала? Совершенно ясно, что для Роя она уже не существует.

— Ну? — настойчиво произнес тот, хмуро сдвинув брови у переносицы. — Где он?

— Эрла здесь нет, — ответила Бетти так коротко и сухо, как только могла, но ее голос дрогнул, потому что Маклинн прошел мимо нее в дом и остановился, оглядываясь по сторонам, как будто надеялся обнаружить спрятавшегося за одним из старых кресел Эрла. — Ты не имеешь права врываться в мой дом, как пьяный бродяга! — возмущенно воскликнула Бет.

Общение с Маклинном научило меня вести разговор на повышенных тонах, обеспокоено подумала она. Но Рой даже бровью не повел в ответ на ее гневное восклицание.

— Значит, Эрл поселил тебя здесь? Подальше от людских глаз? — Его стальной взгляд скользнул по уютной гостиной, задержавшись на кучке дров, которые Эрл вчера принес в дом и сложил у камина. — Мне казалось, что роскошные апартаменты и огни большого города больше тебе по вкусу, но сейчас я вижу, что преимущества полного уединения имеют свою прелесть.

Терпение Бетти лопнуло. Как бы плохо Рой о ней ни думал, ни к чему ему так часто и сильно оскорблять ее. Что же, видно, настала пора поставить его на место.

— Эрла здесь нет, так что ты зря теряешь свое время и отнимаешь его у меня, — сердито заметила она. — Этот дом принадлежит моей матери. Я нахожусь здесь по ее просьбе — коттедж нужно подготовить к продаже. У меня каждая минута на счету, поэтому я прошу тебя уйти.

Результатом решительного требования был внимательный взгляд Маклинна, а также постепенно смягчающееся выражение его лица.

— А я не хочу уходить, — тихо сказал он.

Бетти озадаченно посмотрела на него. Непривычно мягкие интонации его голоса выбили ее из колеи. Уж лучше бы Рой разговаривал с привычной заносчивостью. Как же заставить его удалиться? Можно, конечно, позвонить в полицию, чтобы его выдворили силой, но скандал не принесет никакой пользы Эрлу.

— Чего же ты хочешь? — спросила Бетти со вздохом.

Он продолжал молча смотреть на нее. Прогретый воздух гостиной как будто начал сгущаться вокруг них, атмосфера становилась слишком интимной. И когда уже было трудно дышать, Рой произнес то, чего Бетти опасалась и ждала.

— Ты знаешь чего. Я достаточно часто говорил тебе об этом.




7



— Как ты отыскал наш коттедж? — без всякой связи спросила Бетти. Она чувствовала, что нужно что-то сказать. Нельзя же вечно стоять вот так и глядеть друг на друга! Ее нервировали значительность их молчания и выражение глаз Роя, который смотрел на нее, как на вновь приобретенную собственность.

— Это не составило большого труда. Эрл не счел необходимым, замести следы. — Рой похлопал по внутреннему карману пиджака. — Он оставил у секретарши Пола Дайера номера телефонов и адреса, где его можно будет найти в случае необходимости. Очевидно, старику не терпится поскорее узнать, как решился вопрос с его контрактом. Адрес этого коттеджа был первым, который я решил проверить.

Рой прошел еще дальше в гостиную, и Бетти сразу напряглась. Но она постаралась взять себя в руки, чтобы ничем не выдать своего волнения. Впрочем, он не приближался пока к ней. Его, похоже, больше заинтересовали акварели на одной из стен.

— Я слышал, что Анна уехала в Лондон, как только в газетах появились сплетни о вашей с Эрлом связи. В одной статейке было сказано, что она живет у матери, — Рой все еще не отрывал взгляда от картины. Он стоял перед ней, склонив голову набок, как будто хотел распознать какой-то скрытый смысл, замаскированный в простеньком на вид пейзаже.

Но Бетти не поверила этой внезапной расслабленности и легкости, с которой Маклинн произносил слова. И она была права, потому что он внезапно повернулся и обжег ее взглядом.

— Эрл уехал к Анне?

Бетти кивнула, прикованная к месту, мерцанием серебристых глаз. Ее сердце стучало в груди как кувалда. Нет уж, мелькнула у нее мысль, впредь я всеми силами постараюсь избежать подобной ситуации. Это требует слишком сильного напряжения. Как хорошо, что наш спектакль близится к концу! Скоро в газетах появятся сообщения о том, что Эрл Фримен вернулся к жене, так что нет ничего страшного, что Рой узнал об этом сегодня.

Бетти ужасно хотелось, чтобы обман, в конце концов, раскрылся, и Рой перестал обращаться с ней как с высококлассной проституткой. Жаль, что она пока не сможет сказать ему всей правды. Пусть сначала возобновят контракт с Эрлом.

Разумеется, окончание затянувшегося спектакля ничего не изменит, потому что странное непреодолимое притяжение, возникшее между ними, ни к чему не приведет.

Должно быть, отражение тайных переживаний все же проявилось на лице Бетти, потому что Рой, несмотря на присущее ему бессердечие, поинтересовался:

— Эрл уехал, потому что сам того захотел, или инициатива исходила от тебя? Я понимаю, что тебе, может быть, трудно признаться, что он использовал тебя и бросил, но мне хотелось бы услышать правду.

Бетти посмотрела на него с удивлением. Какая ему разница? Она сунула руки в карманы старых потертых джинсов, жалея в глубине души, что он застал ее в таком виде.

— Решение было взаимным, — ответила Бетти, стараясь казаться как можно более беззаботной. — Мы расстались друзьями.

Это было правдой. Она не могла припомнить случая, когда они с Эрлом испытывали бы неприязнь друг к другу.

Через мгновение она заметила, каким триумфом заблестели глаза Роя, и поняла, что угодила в хитроумно расставленную ловушку. Ей следовало проявить больше сообразительности. Нужно было разрыдаться, жалуясь, что Эрл бросил ее потому, что она ему наскучила, сказать, что сердце ее разрывается на части, что она не переживет разлуки, а поэтому просит Роя уйти и оставить ее наедине с горем...

Но вместо этого...

— В таком случае, мне кажется, нам есть что обсудить, — заметил Рой.

Это Бетти меньше всего хотела услышать. Потому что сейчас, когда ее «связь» с Эрлом прекратилась, Маклинн решил, что может спокойно занять место «старика», как он выражался.

Внезапно она почувствовала, что задыхается. Ей показалось, что в доме мало воздуха, несмотря на то, что окна были открыты и в гостиной гулял легкий ветерок. Она стиснула зубы и направилась к задней двери дома, ведущей в маленький садик. Выйдя на воздух, Бетти села на садовую скамейку, перед которой был установлен стол.

До ее слуха донеслись журчание ручья, спешащего вниз, к морю, тихий шелест волн на песчаном пляже, но эти чудесные летние звуки вместе с приятным солнечным теплом не смогли успокоить ее. Ничто не могло справиться с внутренним напряжением Бетти, чувствовавшей себя так, словно она жертва, за которой крадется опытный охотник, или лань, преследуемая кровожадным хищником. И плачевная развязка драмы — это лишь вопрос времени...

Когда Маклинн вышел из дома вслед за девушкой, как она и ожидала, ей пришлось приложить все силы, чтобы сдержать сильное желание запустить в него чем-нибудь.

— А ты не думаешь, что тебе пора уехать? — произнесла она сквозь зубы, глядя себе под ноги. — По-моему, нам не о чем говорить.

— Разве? — В голосе Роя было столько искреннего удивления, что у Бетти мурашки по спине побежали.

Он устроился на плетеном стуле напротив нее, облокотившись о стол и вытянув длинные ноги. Они почти касались ног Бетти. Поморщившись, она спрятала свои ноги под скамью и тут же покраснела до корней волос, потому что Рой заметил ее попытку отстраниться и усмехнулся.

— Расслабься, — произнес он, блеснув серыми глазами. — Мы поговорим, когда ты будешь готова. Спешить некуда.

Но Бетти и мечтать не могла о подобном в его присутствии. Правда, сказать ему об этом она, конечно же, не хотела. Это означало бы прямо сообщить ему, что он полностью владеет ситуацией. Из чего следовало, что он может заставить ее сделать все, что пожелает. И им обоим было известно, во что это выльется!

Отведя глаза от лица Роя, Бетти устремила взгляд вдаль, на голубовато-зеленую морскую гладь, видневшуюся в промежутке меж холмов, там, где они переходили в скалы.

— Ты можешь ждать хоть всю жизнь — я все равно не буду готова к подобному разговору, — сдавленно произнесла она. — Только не забудь, что я сюда не отдыхать приехала. Мне нужно работать.

— А что ты должна делать? Чистить трубы от сажи? — поддел ее Рой. Очевидно, от его глаз, не укрылся замызганный вид ее одежды, но говорил он так, словно это не имело никакого значения. И Бетти вдруг тоже почему-то перестала волноваться по поводу своего внешнего вида. — Если тебе надо работать, то я могу помочь, — добавил он.

— Что, в этом шикарном костюме? — усмехнулась Бетти.

— Ну, это можно поправить. Я съезжу домой, переоденусь и через час снова буду здесь, — предложил Рой.

Да, на таком автомобиле это вполне возможно, подумала Бетти, только неужели непонятно, что все это ни к чему?

— Ты зря теряешь время. — Она встала со скамьи, старательно изобразила зевок и принялась нетерпеливо барабанить пальцами по столу в надежде, что, может, хоть это наведет гостя на мысль о том, что его присутствие здесь неуместно. — Кроме меня, никто не знает, какие вещи или книги нужно укладывать, а какие следует оставить.

Бетти обогнула скамью, собираясь уйти в дом и таким образом закончить разговор. Ее беспокоило лишь то, что Маклинн вдруг сделает попытку воспрепятствовать ее уходу. Но он не предпринял ничего подобного. Он заговорил, и этого оказалось достаточно, чтобы Бетти сама остановилась.

— Значит, ты говоришь правду, и поселилась здесь не из-за Эрла. Коттедж действительно принадлежит твоим родителям?

— Моей матери. Может, тебе трудно в это поверить, но у меня, кроме Эрла, есть еще и мать. И я появилась на свет таким же образом, как и все остальные люди, а не свалилась с небес во время ливня.

— Это мне и в голову не приходило, — возразил Рой, поднимаясь со стула. В его движениях сквозила обычная элегантность. — Я бы скорее считал, что ты появилась во время звездопада, окутанная облаком неземных ароматов. Только без этой досадной сдержанности, — добавил он. — По правде сказать, поначалу я решил, что ты лжешь, чтобы придать любовному гнездышку, которое вы свили с Эрлом, налет романтизма.

— Так я и подумала, — вздохнула Бетти. Почему ему на ум, всегда приходит только плохое? Я, и содержанка, и разлучница, и лгунья...

У нее задрожала нижняя губа, но она прикусила ее, чтобы не расплакаться. Какая разница, что думает Маклинн?

Бетти повернулась и пошла к двери, но Рой оказался там раньше, преградив ей путь.

— А твоя мать тоже здесь? — спросил он, остановив взгляд на ее губах.

Губы Бетти снова задрожали, но она быстро опустила голову, чтобы спрятаться от пронзительных серых глаз, которые имели такое выражение, как будто Рой вот-вот накроет ее губы своими.

Ей пришлось бороться, с сильнейшим искушением сказать, что да, мать находится здесь, прилегла вздремнуть после полудня и может проснуться в любую минуту, после чего спустится вниз, потребует познакомить ее с Маклинном, пригласит его на чашку чаю и заговорит до полусмерти. Что, если он испугается и уедет?

Но она знала, что не сможет солгать ему, даже вынужденно, как делала еще совсем недавно. Зачем укреплять Роя в том невысоком мнении, которое он и так составил о ней!

— Мать уехала в Америку. А что?

— А отец? — проигнорировал Рой ее вопрос, перекрыв его встречным.

Бетти искоса взглянула на него. Он что, никогда не уймется?

— Отец умер.

Сочувствие, появившееся в глазах Роя при этих словах, было последней каплей. Бетти не нуждалась в его сочувствии.

— Мы не были слишком близки, — быстро произнесла она. — Я всегда была для отца досадным приложением. Вот моя мать действительно заслуживает сочувствия. Она до сих пор не может понять, как ей жить дальше! — Бетти резко замолчала, наливаясь краской гнева, хотя сама не могла сказать, чем вызвана подобная реакция.

Ее отношения с родителями, и в частности с отцом, никого не касались. Бетти никогда не обсуждала эту тему ни с кем, даже с Эрлом и Анной, потому что они, похоже, и сами все понимали, потому-то и старались проводить с любимой племянницей каждую свободную минуту. Зачем же еще специально заводить неприятный разговор?

И зачем она сказала об этом Рою?

— Прости, — сухо произнесла Бетти, — ты стоишь у меня на дороге. Пусти, у меня еще масса дел. Когда будешь уходить, не забудь закрыть калитку.

Произнося эти слова, она плохо представляла себе, какой окажется реакция Роя. Но меньше всего ожидала, что он послушается. Ведь ей казалось, что... Впрочем, она и сама не знала, на что надеялась. Только, уж конечно, не на то, что услышит звук удаляющегося «роллс-ройса».

Бетти не ожидала, что Рой уступит ей без борьбы, пусть даже чисто символической. Внезапно она осознала, что застыла посреди гостиной, прислушиваясь к тишине. Ей пришлось напомнить себе, что пора снова приниматься за работу. Недовольно ворча что-то под нос, она направилась вверх по лестнице, продолжая размышлять.

Итак, интерес к ней Рой потерял. Ну и что? Нужно радоваться и благодарить небеса за избавление. Ведь кто мог поручиться, что ей удастся удержать его на расстоянии, пожелай он чуть усилить натиск? А уж что-что, а настаивать на своем, он умеет!..

Примчался, чтобы побеседовать с ней. Во всяком случае, так он сказал. О чем ему нужно было поговорить — неизвестно. Но, скорее всего, все о том же — что она должна стать его любовницей. Очевидно, подготовил какие-то новые, более убедительные доводы. Но затем вдруг уехал, даже не попытавшись заставить ее выслушать все, что он хотел сказать. Только лишний раз пообщался с ней, и все. Причем в тот момент, когда она была не в самом лучшем виде.

Бетти вздрогнула, как будто ей внезапно стало холодно. Потом подошла к комоду и принялась перебирать сложенные там вещи. Ей не слишком нравилось это занятие, но выбора не было.

— В коттедже не очень много нужного, — сказала мать во время одного из телефонных разговоров. А затем добавила, сильно расстроив дочь: — Но если тебе попадется на глаза синий галстук-бабочка в белый горошек, пришли его мне. Когда-то я подарила его твоему отцу на счастье. Ему предстояло принять участие в чрезвычайно важных правительственных переговорах. Помню, они прошли очень успешно и мы приехали к тебе, в наш коттедж, чтобы провести уик-энд. Это был последний раз, когда мы собирались там все вместе. Мне кажется, что галстук остался в коттедже. Возможно, ты найдешь его среди остальных вещей.

Послушать мать, так этот галстук был самым дорогим сокровищем мира — еще одним экспонатом в коллекции, позволявшей ей чувствовать связь — почти физическую — с человеком, которого она любила больше самой жизни. Бетти была уверена, что никогда не испытает подобного чувства. Ей не хотелось достигать подобных глубин самоотречения и разрушения собственного «я».

Галстук она пока что не нашла. Перебирая вещи родителей, которыми они всегда пользовались во время редких приездов, она чувствовала, как в ее груди нарастает ощущение отчужденности, к которому она привыкла много лет назад — примерно в то время, когда осознала, что ни отец, ни мать не жаждали ее появления на свет.

Заметив вдруг, что порядком проголодалась, Бетти испытала облегчение. Это был повод прекратить на сегодня работу, перетащить вниз бумажный мешок с мусором и ненужными вещами, а также, пока она будет мыться под душем, решить, что приготовить на ужин. Потом, если возникнет подходящее настроение, можно будет поужинать за установленным во дворе столом, любуясь красками заката.

Она как раз спускалась по лестнице, волоча за собой мешок, бивший ее сзади по ногам, когда в гостиной опять появился Маклинн.

— Давай помогу, — деловито произнес он.

Потеряв на мгновение дар речи, Бетти ошеломленно наблюдала, как Рой взял из ее внезапно онемевших рук мешок и понес его вниз. Делового костюма на нем уже не было. Он был одет в синие джинсы и клетчатую рубашку.

— Куда положить мешок? — спросил Рой, но Бетти была настолько поражена его внезапным появлением, что не издала ни звука. Она лишь прикусила нижнюю губу и медленно двинулась вниз со ступеньки на ступеньку, держась за перила, потому что ноги ее вдруг ослабли.

Затем она так же безмолвно открыла дверь чулана и засмотрелась на игру мускулов на спине Роя, пока тот втаскивал мешок внутрь и устанавливал его в углу. Дверь он закрыл сам. Бетти быстро отступила на шаг, чувствуя, что сердце сейчас выскочит из груди. Самым большим потрясением для нее стало то, что она неожиданно осознала, что рада видеть Маклинна. И это было ужасно глупо с ее стороны!

— Что ты здесь делаешь?

— Ты не могла не чувствовать, что я вернусь. — Взгляд Роя скользнул по ее побледневшему лицу. Ее губы были напряжены. Скованность ощущалась и во всей стройной и гибкой фигуре Бетти, заставляя ее держаться неестественно ровно. И Рой произнес с мягкостью, удивившей его самого:

— Мы собирались поговорить, помнишь? Но, как я уже сказал, спешить нам некуда. Впереди у нас вся жизнь.

Вся жизнь...

Эти слова прозвучали так просто, как будто они с Роем были парой, старающейся получше, узнать друг друга, закрепить непреодолимое влечение друг к другу. Потому что для того, чтобы отношения влюбленной пары разрослись и зацвели, они должны пустить корни и получить более основательную подпитку, чем мимолетные желания плоти.

Бетти мельком взглянула на гостя. На самом деле все обстоит совсем по-другому, подумала она. Единственное, что ему нужно, так это ее тело, пока оно не надоест. Чтобы впоследствии заменить другим. Судя по всему, Рою наскучили привычные дамы его круга. И разговор, который он заведет, будет касаться тысячи и одного довода в пользу того, что ему следует занять место Эрла. Но Бетти не желала ничего подобного. Ей не хотелось выслушивать все эти пресловутые «доводы». Поэтому она вздохнула с облегчением, когда Рой сказал:

— Почему бы тебе не сходить в ванную, пока я не приготовлю ужин? Миссис Уэсли набила едой полную сумку.

Не доверяя своему голосу, Бетти молча кивнула в ответ и стала подниматься по лестнице на второй этаж, испытывая легкое головокружение. Она понимала, что Рой не отступит от своей цели. И его не удастся долго водить за нос, потому что он ценит личное время. Люди, подобные ему, сначала точно решают, чего они хотят, а потом идут и берут. Они не размениваются на игру в прятки и поддавки.

Непредсказуемость Роя волновала Бетти, но она не собиралась напрягать мозги, пытаясь разрешить предложенную им загадку. Выбросив из головы все мысли, она шагнула под душ и принялась с наслаждением смывать с себя неприятный налет дня. Бетти была благодарна Рою за отсрочку, а также за то, что он слегка ослабил давление на нее. Пока будет длиться эта передышка, она согласна делать вид, что они просто двое взрослых людей, способных получить удовольствие от общения друг с другом. Если же он снова начнет давить на нее, склоняя лечь с ним в постель, то она найдет способ постоять за себя.

Хорошенько промокнув волосы полотенцем, Бетти натянула чистые джинсы, побелевшие после многочисленных стирок, и накинула вязаный пуловер, который выглядел на ней мешковато. И никакой косметики. Зачем дразнить зверя?

Она была достойно награждена за свою рассудительность, потому что, когда спустилась в гостиную, Рой встретил ее дружелюбной улыбкой, в которой не было и намека на страсть. Впрочем, он все же не удержался от того, чтобы не окинуть ее взглядом, в котором читалось одобрение.

— Все в порядке? Ты готова сесть за стол? Я решил, что мы можем поужинать во дворе, — сегодня такой восхитительный вечер!

Бетти безропотно последовала за ним. К чему спорить? Вечер действительно приготовил чудесную картину — светло-голубое небо, постепенно приобретающее оттенок темного аметиста, подсвеченное золотисто-розовыми лучами уходящего солнца. Установленный в саду в расчете на пикники стол был украшен сыром четырех сортов, белой булкой с хрустящей корочкой и бутылкой вина. Кроме того, Рой успел разогреть тушеную спаржу, и они ели ее, поливая топленым маслом.

— Очень вкусно, — похвалила Бетти, отрезая себе еще кусочек пармезана. — А я считала, что ты не ешь ничего иного, кроме копченого лосося и холодного фазана. Ну, может, еще иногда присовокупляешь к этому пару-другую перепелиных яиц.

В эту минуту она вспомнила простую вкусную еду, которую Рой привез на пикник у речки, и в душе у нее возникло какое-то теплое чувство.

— В жизни все еще осталось место для удивительных неожиданностей, дорогая, — тихо заметил Рой, подливая вина в бокал. — Я тоже не думал, что найду тебя в таком уединенном месте, занимающуюся уборкой и перемазанную пылью. — Его глаза сияли в легких сумерках, соперничая с робко появляющимися на небосводе звездами. — Наверное, нам обоим пора начать пересматривать взгляды друг на друга.

Что тут пересматривать, горько подумала Бетти. Он считает меня первоклассной проституткой и даже не подозревает, как сильно заблуждается. Разумеется, это не его вина.

Бетти вдруг снова ощутила прежнюю неловкость и пожалела, что все так быстро кончилось, потому что до этого мгновения она наслаждалась чудесным вечером и обществом Роя, с удивлением обнаружив, что способна чувствовать себя легко в его компании. Но может быть, она тоже составила неверное представление о Рое Маклинне?

Нет, вряд ли. Эрл ясно сказал, что его никогда не видели дважды с одной и той же женщиной. Причем все это время он был женат. А когда его жена умерла, он воспринял это с невозмутимостью, граничащей с ледяным бессердечием. Поэтому расслабляться пока рано. Бетти допила оставшееся в бокале вино и постаралась внутренне собраться, внушая себе, что Рой просто пытается втереться в доверие. Но этот путь не приведет никуда. И все же ее сердце, казалось, пропустило один удар, когда он произнес:

— Во время нашего ленча у речки ты сказала одну вещь, которая заставила меня остановиться и задуматься. Поразмыслив, я пришел к выводу, что ты права. Я действительно обращался с тобой слишком бесцеремонно. Прощу прощения.

Бетти не сразу припомнила, что же такого она сказала в тот день. Кажется, что-то насчет того, чтобы Рой связался с ней, когда переосмыслит свое отношение к женщинам. Это было произнесено в ответ на его заявление, что он не может уважать ее, но готов оплачивать ее счета. Конечно, в том случае, если она согласится бросить Эрла и перейти к нему.

Возможно, Рой решил, что нельзя действовать столь прямолинейно и нужно идти в обход? Неужели он действительно думает, что я неспособна сама заработать себе на жизнь? — пронеслось у нее в голове.

— Считай, что прощение ты получил. — Бетти беззаботно улыбнулась, почему-то чувствуя себя обманутой. — Сегодня у меня особенный день, — добавила она, понимаясь из-за стола. — Передо мной извиняются и угождают вкусным ужином. Чего еще можно пожелать! — Она прошла несколько шагов по дорожке к дому, затем обернулась. — Думаю, на этом мы и закончим. Всего хорошего, мистер Маклинн!

На какое-то мгновение ей показалось, что Рой останется там, где и был. Но он все же поднялся со скамьи и направился к Бетти. Сгустившиеся сумерки скрадывали выражение его лица.

Когда Рой приблизился, она пожалела, что сразу не убежала в дом и не закрыла все двери и окна, оставив незваного гостя снаружи. Это можно было бы счесть своеобразным реваншем. Но эти мысли пронеслись в мозгу Бетти до того, как Рой крепко взял ее обеими руками и прижал к себе. Потом она уже потеряла всякую способность соображать, потому что в следующую секунду его губы оказались на ее губах, и их обоих подхватила волна дикой страсти, которую они порождали друг в друге.

Язык Роя властно проник в рот Бетти, создавая у нее трепетное и захватывающее ощущение погружения в темную пучину чувственности. Когда-то в ранней юности она именно так и представляла себе поцелуй — волшебное и страстное объединение двух влюбленных в единое целое. Позже, после неудачного опыта, Бетти решила, что ничего подобного в ее жизни никогда не будет. После короткого увлечения одним из своих сверстников, закончившегося неуклюжей возней в постели, она приобрела циничный взгляд на истории о романтической любви. Ей не верилось, что влюбленные способны достигать вершин блаженства, что их действительно не интересует ничто, кроме возможности быть вдвоем, и что они ослеплены своим чувством. Постепенно Бетти пришла к выводу, что красивая сказка лишь обеспечивает возможность появления на свет новых человеческих существ, чтобы могла продолжаться жизнь на планете. Это в лучшем случае. А в худшем — физическое влечение используется одними людьми для подчинения других и лишения их свободы и независимости.

Но сейчас, стиснутая в объятиях Роя, испытывая прикосновение к его упругим мускулам и отдавшись его жарким страстным поцелуям, Бетти уже не была так уверена в своей прежней теории. Наверное, она все же не была влюблена в того парня, с которым впервые легла в постель. Возможно, тогда ей просто надоело одиночество. Но как случилось, что сейчас она душой и телом раскрылась перед человеком, который сам сказал, что презирает ее?

От этой мысли Бетти сдавленно застонала, и Рой сразу же ослабил поцелуй. Он, чуть отстранился и заглянул в ее широко раскрытые глаза, в которых отражались звезды. Потом он ласково погладил ее по шелковистым волосам и спросил, прерывисто дыша:

— Я сделал тебе больно? Прости... — Он наклонился и взял губами ее нижнюю припухшую губу. Потом снова отстранился. — Я так хочу тебя, Бет! Потому и веду себя как мальчишка. И еще я могу признаться, что уже и не припомню, когда последний раз был с женщиной.

— Нет... — едва слышно прошептала Бетти, с ужасом осознавая, как хрупок контроль Роя над его желанием. Еще мгновение, еще одно неосмотрительное проявление ее собственной страстности — и чувства хлынут, прорвав непрочную запруду, и тогда уже ничто не помешает ему сделаться ее любовником. Она не сможет остановить его. Да и не захочет! — Прошу тебя, уйди! — взмолилась Бетти, запрокидывая в отчаянии голову и ударяя кулачками в широкие плечи мужчины. — Я не желаю, чтобы ты оставался здесь. Слышишь? Не желаю!

Она рыдала без слез, спазмы стискивали ее горло. Всегда собранная, спокойная, уверенная в себе, Бетти пребывала сейчас в состоянии истерики и никак не могла взять себя в руки, потому что в глубине души понимала, что в это мгновение все ее будущее поставлено на карту. Стоит только раз лечь с этим мужчиной в постель, и все переменится. Она уже не будет прежней Бетти Краун.

— Нет, это неправда. Я не верю тебе. — В хриплом голосе Роя прозвучали стальные нотки. — Ты сама знаешь, что это неправда, — повторил он, ловя ее руки и прижимая их к своей груди.

Бетти ощутила биение его сердца, и ей захотелось высвободить руки и приложить к его груди ладони, чтобы отчетливее почувствовать частые глухие удары. Но она не могла себе этого позволить, потому что сражалась за собственную безопасность. Поэтому она произнесла с дрожью в голосе:

— Я никогда не говорила серьезнее, чем сейчас. Оставь меня. Оставь меня в покое!

Рой замер. Бетти вгляделась в его лицо, пытаясь рассмотреть выражение, но в темноте ничего не было видно. Впрочем, она и так знала, что он в ярости. Но через секунду Рой отпустил ее руки и произнес тихо и спокойно, без всякого намека на гнев:

— Продолжаешь игру? Понятно... Только я должен предупредить тебя, что это опасно. Еще немного, и я перестал бы владеть собой. И тогда ты стала бы моей.

Он медленно провел пальцем по ее щеке, остановившись на мгновение на подбородке, перед тем как убрать руку. Бетти пришлось стиснуть зубы, чтобы не выдать того удовольствия, которое доставило ей его прикосновение.

— Может, тебе нравится грубость? Да? Нравится? Ты предпочитаешь возбуждать мужчину до тех пор, пока он не потеряет рассудок от желания и не набросится на тебя, чтобы овладеть силой? И тогда у тебя появляется возможность сделать вид, что ты здесь ни при чем, что ты всего лишь жертва. Так у вас было с Эрлом? Кажется, я начинаю понимать, каким образом ты добиваешься того, чтобы мужчины оплачивали твои маленькие нужды. Но предупреждаю еще раз — со мной этот номер не пройдет! Ни одной женщине еще не удавалось вить из меня веревки. Ты придешь ко мне, потому что сама будешь хотеть этого, и тебя ничто не сможет удержать.

— Я ненавижу тебя! — воскликнула Бетти со слезами на глазах.

— Нет, — уверенно возразил Рой. — Просто тебе не нравится смотреть правде в глаза. И помни — я вернусь. И ты не будешь видеться с Эрлом. Никогда, Бет. Иначе его карьере придет конец. — С этими словами он повернулся и решительно зашагал к калитке.




8



Бетти сама не знала, почему она сидит рядом с Маклинном в «роллс-ройсе», мчащемся неизвестно куда. В какое-нибудь нейтральное место, как было сказано. И она снова проявила малодушие, позволив диктовать себе условия.

... С утра выдалась прекрасная погода, но Бетти проснулась с таким ощущением, что небо за окном обложено тяжелыми тучами. Она никак не могла заставить себя взяться за работу и часа полтора бродила по коттеджу без всякой цели, удивляясь тому, что с ней происходит.

У нее редко бывало плохое настроение, не говоря уже о том, чтобы она впадала в депрессию. У нее всегда была любимая работа, но и в перерывах она находила занятие по душе. Почему же сегодня она чувствует себя так, словно прожила тысячу лет и безмерно устала за это время?

Но когда на ведущей от калитки дорожке показался Рой, поглядывая по сторонам с таким видом, словно все здесь, включая хозяйку, принадлежит ему, Бетти вдруг заметила, что в голубом безоблачном небе светит солнце, заливая ярким светом пестреющие в изумрудной траве дикие цветы.

— Перемирие! — объявил Рой Маклинн, обезоруживающе улыбаясь. — Я приглашаю тебя на ленч. Только состоится он не у меня и не у тебя, а на нейтральной территории. Там мы будем на равных. — Он прислонился к перилам крыльца с совершенно непринужденным видом. — Собирайся, Бет. Только недолго. Мы не должны тратить время попусту.

Значит, Рой надеется, что они будут на равных? Не слишком ли он самоуверен, подумала Бетти. И не слишком ли переоценивает ее собственную самоуверенность? О каком вообще равенстве идет речь?

Однако она постаралась не задумываться о том, почему согласилась принять приглашение Роя, взлетая вверх по лестнице, по которой совсем недавно с трудом спустилась. Что толку гадать? Ведь она ничего не теряет. Я с самого утра ничем полезным не занималась, пронеслось у нее в голове. Просто бродила по дому, как во время долгого дождливого уик-энда. У нее не было настроения заниматься уборкой. Возможно, после небольшого перерыва дело пойдет лучше.

Вытряхнув из сумки на кровать свои вещи, которые оставались нераспакованными с самого приезда, Бетти склонила голову набок, решая, что надеть. После недолгих раздумий она остановила выбор на комбинезоне из пестрого шелка.

Рисунок на ткани был верхом абстрактного авангардизма и представлял собой бойкое сочетание янтарных, кремовых, красновато-коричневых и малиновых оттенков. Вырез верха отличался скромностью, на талии, ткань была присобрана мелкими складочками. Брюки сильно сужались у щиколоток.

Надев туфли с самыми высокими каблуками, какие только у нее были, девушка повертелась перед зеркалом, любуясь собственным отражением. Вообще-то эту вещь не стоило надевать. Она не слишком вязалась с деревенским укладом жизни. Но для Бетти гораздо важнее было то, что мягкий шелк нежно прикасался к телу, а элегантный крой подчеркивал длину ног и стройность фигуры. Кроме того, этот наряд поднял ей настроение, а это было немаловажно, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства.

Может, это приезд Роя улучшил твое настроение? — прозвучал в голове Бетти насмешливый голосок из подсознания. Но она проигнорировала язвительное замечание. У нее снова было великолепное самочувствие, а благодаря чему или кому оно появилось, ее не интересовало.

За все время пути Рой произнес всего несколько слов. Морское побережье осталось у них за спиной. Они миновали несколько крошечных деревушек, мирно дремавших под полуденным солнышком. По правде сказать, Бетти была рада тому, что они ехали молча, потому что каждая их беседа непременно заканчивалась ссорой, но когда «роллс-ройс» нырнул в зеленый туннель, образованный кронами деревьев, в ней проснулось любопытство.

Бетти вдруг нестерпимо захотелось, как можно больше узнать о человеке, сидящем с ней рядом. Рой... каков он по своей сути? Кое-что Бетти подметила сама, но только то, что ей позволили увидеть. Кое-что рассказал дядюшка Эрл, и еще кое-что она прочитала в журналах, которые дала ей Анна, когда уговаривала согласиться принять участие в безобидном на первый взгляд спектакле, закончившемся для девушки досадной неразберихой.

Что скрывается за маской безжалостного хищника, за образом человека, как будто запрограммированного непременно получить то, что ему понравилось, прямолинейного до неприличия, когда дело доходило до его личных требований и условий?

А может, Маклинн на самом деле более внимательный, заботливый и ласковый человек, чем старается показать? Узнать это можно было только одним способом, поэтому Бет спросила:

— Скажи, ты говорил серьезно, когда упомянул о том, что карьера Эрла зависит от того, буду я с ним видеться или нет?

Затаив дыхание, она ждала, что ответит Рой, молясь про себя о том, чтобы он не разочаровал ее. Она страстно желала, чтобы он оказался не таким сухим и безжалостным, каким его считали окружающие.

— Тебе непременно нужно говорить об этом сейчас? Это так важно для тебя? — с досадой произнес Рой, как будто разговор на эту тему вызывал у него ужасную скуку.

Нахмурившись, Бетти искоса взглянула на него. Вот оно, разочарование. Странно он рассуждает! Ему мало того, что ее «связь» с Эрлом завершилась — нужно еще, чтобы у нее вообще пропал интерес к этому человеку! Вот в каком направлении работает ум Маклинна. Интересно сам он тоже теряет всякий интерес к своим женщинам, как только за очередной из них закрывается дверь? Очевидно, так и есть. Чего же еще от него ожидать?

Бетти снова посмотрела на Роя. Сейчас они уже далеко углубились в кажущийся бесконечным туннель, и лицо того, в чьей власти находилось будущее Эрла, показалось ей зловещим в зеленых сумерках. Этот человек ничем не напоминал того, который совсем недавно беззаботно поднялся по ступенькам ее крыльца, весело возвестив об установлении перемирия. Эх, вздохнула Бетти, видно, не избежать нам новой перепалки!

— Конечно, важно! — отрывисто бросила она. — Возможно, у меня много грехов, но среди них не числится бессердечие.

Глядя прямо перед собой, Бетти напряженно выпрямилась на сиденье в ожидании гневной отповеди. Но, к ее удивлению, в голосе Роя не прозвучало ничего, кроме безразличия.

— Должно быть, сильно тебя волнует Эрл, если ты так печешься о его карьере.

Почему он не рассердился? Ведь еще совсем недавно Рой не преминул бы заметить, что является куда более выгодным любовником, чем Эрл Фримен. Он, Рой Маклинн, гораздо моложе, сильнее, богаче и свободнее!

Бетти не смогла придумать никакого объяснения странному спокойствию Роя, но спрашивать об этом не решилась, потому что не желала нового скандала. Она согласилась на сегодняшнюю прогулку, поскольку у нее не было выбора, но, кроме этого, еще и потому, что ей хотелось побыть с Роем. Хотя ей самой это казалось странным. Но когда «роллс-ройс» вынырнул наконец, из сумрачного зеленого коридора, снова оказавшись на солнце, и когда все стало по-прежнему, Бетти не удержалась и поинтересовалась, что же ожидает Эрла в будущем.

— Давай не будем спорить, и портить прекрасный день, — предложил Рой в ответ. — Дальнейшая карьера Эрла будет определяться исключительно его способностями. Но по отношению к тебе, Бет, он уже стал древней историей. — Он взглянул на девушку с непривычной нежностью. В его взгляде было столько тепла, что у нее сильно забилось сердце, а по спине пробежали мурашки. Через мгновение Рой тихо добавил: — Забудь его. Он вернулся к жене и там ему лучше всего. Тебе пора задуматься о собственной жизни, решить, что для тебя важнее. Я с радостью помогу тебе, если захочешь.

Знаю я твою помощь, вздохнув, подумала Бетти, только и мечтаешь о том, чтобы затащить меня в постель! Но Рою ни за что не удастся заставить ее делать что-либо против ее воли. А значит, нечего попусту тратить время, размышляя о всяких пустяках.

Бетти удалось вернуть прежнее безмятежное расположение духа как раз к тому моменту, когда они перевалили через вершину холма и спустились к выгнутому мостику, перекинутому через неглубокий ручей, весело журчащий по каменистому руслу. Сразу же за мостиком располагалась небольшая гостиница с выбеленными стенами.

Бетти суеверно скрестила пальцы — если Рой не лгал, и будущее Эрла действительно зависело только от его таланта, тогда все в порядке. Она знала, что у дядюшки море идей, и правление консорциума вскоре оценит это по достоинству. Кроме того, недавняя встряска пойдет Эрлу на пользу. Разумеется, он сильно переживает и сидит как на иголках. Не мешало бы позвонить ему и предупредить, чтобы он пока не появлялся в коттедже и держался подальше от Бетти. Во всяком случае, до тех пор, пока не решится вопрос с контрактом. Ведь Рой прямо не сказал, что запрет на встречи с Эрлом отменяется.

— Есть будем здесь. Я заказал столик, — услышала Бетти, отвлеченная от своих размышлений, и, пока Маклинн припарковывал «роллс-ройс» на автостоянке, устроенной неподалеку от гостиницы, у нее мелькнула мысль, что он ведет себя излишне самоуверенно. Надо же, заказал столик, как будто ей даже в голову не могло прийти отклонить предложение о ленче!

Впрочем, Рой действовал, в своей, привычной манере, и Бетти не собиралась начинать перевоспитывать его. Слишком хороший сегодня выдался день, и у нее в самом деле, было отличное настроение, несмотря на подспудные мысли об угрозе Роя и его обещании помочь с принятием решения о дальнейшей жизни.

Бетти отметила, что они были не единственными посетителями сельского ресторана. На стоянке находилось множество других автомобилей. Неудивительно, что столик пришлось заказывать заранее.

Как она ни старалась держаться спокойно, все же вздрогнула, когда Рой легонько взял ее выше локтя и повел внутрь. Прикосновение его длинных сильных пальцев было волнующим. Оно заставило ее вспомнить о таких вещах, о которых не хотелось думать. Поэтому она не возразила ему, когда он произнес, как бы, между прочим:

— Пока, мы будем, есть, ты можешь рассказать мне о себе, потому что я ничего о тебе не знаю и хочу исправить это положение.

— Рассказывать почти нечего, — оживленно произнесла Бетти. Она заметно повеселела. Если ей не придется вновь выслушивать перечень причин, по которым она должна стать его любовницей, если, речь пойдет о другом, то она будет болтать хоть до утра. Но Рой, безусловно, умрет от скуки задолго до этого. В сравнении с его властью, положением и богатством события ее собственной жизни казались Бетти совершенно незначительными.

Тем не менее, во время ленча, роскошная обильность которого служила объяснением тому, почему уединенная гостиница пользовалась такой популярностью у посетителей, во внимательных серых глазах Роя не было и намека на скуку. Бетти рассказала ему о своей жизни больше, чем кому бы то ни было. Странно, но это не показалось ей трудным. Доверительная беседа с Роем текла очень естественно, и она, получила истинное удовольствие от того, что ей не нужно выбирать выражения и следить за тем, что она говорит. Ей ужасно не нравилась та ложь, которая окутала их отношения, сделав все запутанным и двусмысленным. Обман начался с первого мгновения, как только взгляды Роя и Бетти встретились на памятном приеме в эдинбургском ресторане.

— Так вот почему ты с легкостью переносишь постоянные гастроли. — Рой улыбнулся, добавляя в свой кофе сливки. — И тебе никогда не хотелось отказаться от кочевого образа жизни и обзавестись настоящим домом?

— Нет, — честно призналась Бетти. — Ну, может, иногда. Мне нравилось ездить по всему миру, и нравится, по сей день. Если я слишком долго нахожусь на одном месте, мне становится не по себе. В детстве я переменила множество школ, но, несмотря на то, что у меня появлялись приятельские отношения со сверстниками, я была первой, кто бурно радовался, когда отец объявлял, что его направляют в другой город или другую страну. Моя мать, напротив, не любила переезды. Но вся ее жизнь была посвящена отцу, и она безропотно следовала за ним повсюду. Я уверена, что, когда мать свыкнется с мыслью, что отца больше нет, она будет очень рада тому обстоятельству, что у нее, наконец, появится настоящий дом. Вот почему я хочу поскорее продать коттедж, хотя мне и жаль с ним расставаться, и перевести деньги на ее счет.

— А мать никогда не хотела устроить настоящий дом для тебя? — тихо спросил Рой.

Бетти покачала головой и улыбнулась, потому что давно уже перестала переживать по поводу отсутствия интереса к ней у ее родителей.

— Ни мать, ни отец никогда не хотели, чтобы я постоянно жила с ними. Я была для них досадной помехой. То есть я не хочу сказать, что они не выполняли родительские обязанности по отношению ко мне, — быстро добавила она. — Они всегда следили, чтобы я была сыта, одета и получила хорошее образование.

— Но ведь ребенок нуждается еще и в любви, — задумчиво произнес Рой.

Бетти прикусила язык. Не могла же она рассказать ему о любви, которой окружали ее Эрл и Анна, о тех восхитительных днях, когда они собирались втроем в коттедже. В отличие от родителей, у дяди Эрла и тети Анны всегда находилось время для племянницы. И Бетти постепенно привыкла считать их своей семьей.

Но она не могла говорить об этом с Роем. Еще не пришло время.

— Не нужно сочувствовать мне, — улыбнулась Бетти. — Я была счастлива. В течение четырех лет я училась в частной школе здесь, в Шотландии, а потом уехала в Испанию, и поступила там в хореографическое училище. Сколько я себя помню, я всегда танцевала и к моменту окончания училища, где преподавали отличные хореографы, окончательно утвердилась в выборе профессии. Два года в Испании помогли мне отшлифовать навыки и заставили по-новому взглянуть на некоторые вещи. — Она помолчала. — В течение всего этого времени я нечасто виделась с родителями. Мы лишь изредка встречались летом в коттедже. Таким образом, — заметила Бетти, блеснув озорными искорками в глазах, — ты, очевидно, уже понял, что я человек независимый, могу сама заработать себе на жизнь и не нуждаюсь в поддержке мужчины.

Это было самое большее, что она осмелилась сказать Рою, чтобы слегка исправить его заблуждение на ее счет. Но эффект оказался неожиданным. Взгляд его потускнел, а в голосе появилась горечь.

— Значит, ваши отношения с Эрлом базировались на более глубокой основе, чем его способность оплачивать твои счета... Не этим ли объясняются твои отчаянные и, если так можно выразиться, целомудренные усилия удержать меня на расстоянии?

Бетти похолодела. У нее появилось сильное желание надавать себе пощечин. В течение двух последних часов они дружески беседовали, чего прежде никогда не было, и между ними установилась хрупкая близость, которой невозможно было достичь вплоть до сегодняшнего дня. А она все испортила, произнеся несколько опрометчивых слов и возродив былую напряженность. Когда они в глубоком молчании покидали ресторан, она уже знала, что впоследствии будет сильно переживать допущенную оплошность, и радость солнечного дня внезапно улетучилась из ее сердца.

К тому времени, когда они вернулись в коттедж, напряжение достигло такого уровня, что Бетти едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. И ей совсем не помогала мысль о том, что рано или поздно все так и должно было кончиться. Что у такого мужчины, как Рой, и такой женщины, как она — или какой он ее считал, — ничего иного и не могло получиться.

— Прости, Бет. Я вел себя, как последний негодяй.

Рой остановил «роллс-ройс» на крошечной парковочной площадке перед коттеджем. Бетти посмотрела на него, не веря собственным ушам. Как, он признает, что был не прав? И приносит искренние извинения?

Выключив мотор, Рой повернулся к девушке, и его губы судорожно вздрогнули.

— Я не хочу думать о том, что между тобой и Эрлом Фрименом существовали глубокие чувства. — Он протянул руку и прикоснулся пальцами к ее щеке. — Ты можешь это понять? Я хочу быть единственным мужчиной в твоей жизни. И с каждым днем это желание растет все сильнее.

Его прикосновение обожгло Бетти. На ее глазах появились слезы. В это мгновение ей почудилось, что она влюбилась. Нет, такого не может быть! Этого нельзя допустить. И щемящая нежность этих серебристых глаз всего лишь плод ее воображения. Просто, она смотрит на Роя сквозь слезы.

Бетти отвернулась.

— Послушай, давай пройдемся, — предложил Рой совсем другим тоном. — Может, у тебя улучшится настроение? Я хочу спуститься на пляж.

Это было как нельзя кстати. Бетти пулей вылетела из автомобиля, потому что если бы Рой еще раз сказал, что хочет быть ее мужчиной, все кончилось бы тем, что она крикнула бы:

— Да, да, будь моим мужчиной, пожалуйста!

Узкая тропинка круто уходила вниз меж гранитных валунов, сбегая параллельно быстрому ручью. Бетти было нелегко спускаться на высоких каблуках, но даже, несмотря на это, когда Рой подхватил ее на руки, она запротестовала:

— Нет, опусти меня! Не нужно меня нести!

— Не перечь, женщина, — усмехнулся Рой. — Попытайся хоть раз подчиниться. Может, тебе это понравится!

Его крепкие руки стиснули ее сильнее, словно предупреждая, что он не имеет ни малейшего намерения выполнить ее просьбу. Бетти не осталось ничего иного, как обнять его за шею и прекратить сопротивление. А что, если Рой прав? С каким удовольствием она подчинилась бы приливу его страсти и унеслась бы вместе с ним в неведомую даль! Но она не могла себе этого позволить. Она чувствовала, что влюбляется в Роя Маклинна. У нее возникло желание быть с ним, соединиться в единое целое, дополнить друг друга.

Впрочем, все это глупости. Бетти слишком ценила свободу и независимость, чтобы подвергнуться риску потерять их из-за какого-то мужчины. Особенно из-за такого, у которого нет сердца.

У самой кромки воды Рой отпустил Бетти, усадив ее на один из обтесанных гранитных камней, из которых прежде был сложен причал. Когда-то давным-давно рыбаки привязывали здесь лодки, возвращаясь с уловом, а потом перекладывали рыбу в большие корзины, скрепленные по две и повешенные на спину маленьких пони, которые затем поднимались вверх по узкой тропинке и направлялись в деревню. А по ночам здесь тихо причаливали совсем другие суденышки...

— В детстве я иногда спускалась сюда ночью, когда все спали, и пыталась представить себе, как под покровом темноты здесь сновали контрабандисты, — призналась Бетти с ностальгическим оттенком в голосе.

Она с улыбкой оглядела маленькую бухту, а затем перевела взгляд на голубое море с пляшущими на его поверхности яркими солнечными бликами и снова посмотрела на золотистый песчаный пляж, окруженный со всех сторон живописными скалами. Трудно представить себе, что здесь действительно раздавался когда-то приглушенный стук копыт работяг-пони, которых позже сменяли едва различимые в темноте люди, молча выгружавшие на берег бочонки с бренди, тюки шелка, табак...

— Ну и как, тебе удавалось представить все это? — тихо поинтересовался Рой, который к этому времени успел устроиться на песке, рядом с Бетти, прислонившись спиной к камню, на котором она сидела. Он сбросил туфли, снял носки и остался босиком, глаза его были закрыты, лицо поднято к солнцу. Взглянув на него, Бетти затаила дыхание. Под ярким солнцем лицо Роя казалось еще красивее, очертания губ немного смягчились и манили к себе. Но даже, несмотря на то, что он сейчас пребывал в расслабленном состоянии, в нем ощущалась скрытая опасность.

У Бетти стиснуло горло. Чем чаще она виделась с Роем, тем сильнее становилась угроза ее личному спокойствию. И чем больше простых человеческих чувств подмечала она в нем, тем хуже ей было. Об этом нельзя было забывать ни на минуту.

— Все кончалось тем, что я начинала бояться и поскорее бежала домой, — ответила Бетти. Неожиданно для нее самой голос ее дрогнул.

— Ничего удивительного, — согласился Рой. Он с ленивой медлительностью скользнул ладонью по ее ноге и снял одну туфлю, потом вторую, продолжая нежно гладить пальцами ступни. — Ты была одинокой девочкой, Бет. Я не хочу, чтобы тебе еще когда-нибудь пришлось испытывать одиночество. Или страх, — добавил он.

Бетти словно что-то ужалило в сердце, и она зажмурилась. Неужели Рой говорит серьезно? Или просто хочет как-то утешить ее?

А какая, собственно, разница?

Она порывисто отдернула ногу от ласкающих пальцев и спрыгнула на горячий песок.

— Мы как будто собирались прогуляться? — произнесла она, изобразив на лице широкую улыбку. На самом деле ей хотелось плакать.

— Нам некуда спешить. — Рой поднялся на ноги. — У нас впереди весь день. И вся ночь. Мы можем остаться здесь и подкараулить твоих контрабандистов. И ты не испугаешься, потому что я буду держать тебя за руку. Так что волноваться не о чем.

Он обнял Бетти за плечи, словно желая защитить ее или согреть, и они медленно побрели вдоль кромки берега...

У нее промелькнула мысль, что она, конечно же, не испугается даже банды призрачных контрабандистов, если Рой будет держать ее за руку, но вот волноваться будет непременно. И даже, можно сказать, уже волнуется, потому что он как раз стиснул ее пальцы. Она уже достаточно изучила Роя, чтобы понять — чем спокойнее и расслабленнее он кажется, тем большую опасность для нее представляет. Она, должно быть, совсем повредилась рассудком, если согласилась спуститься с ним сюда. Ведь прекрасно же известно, каков он и чего от нее добивается! Так почему она до сих пор находится здесь? Почему не отошлет его домой? До недавнего времени ей прекрасно удавалось обходиться чисто платоническими отношениями с представителями противоположного пола. Она сознательно решила избегать эмоциональных привязанностей после первой любовной истории, больше похожей на плохую комедию. Так почему же каждая клеточка ее тела трепещет всякий раз, когда поблизости оказывается Рой?

Оставляя на мокром песке следы босых ног, они дошли до края бухты и остановились в нескольких шагах от того места, где скалы спускались в воду. У Бетти уже не осталось сил выдерживать атмосферу интимности, окутывающую их с Роем словно вуалью. Желая высвободить руку, она наклонилась и выбрала плоскую гальку. Затем, размахнувшись, резко швырнула серый камешек, и он запрыгал по водной поверхности. Проследив за ним взглядом, Бетти снова принялась искать подходящую гальку, а найдя, проделала с ней то же, что и с первой. Так она бездумно забавлялась некоторое время, пока Рой не приблизился к ней и не повернул лицом к себе, обняв за талию.

Почувствовав прикосновение его бедер, Бетти замерла, и сердце ее едва не выпрыгнуло из груди. Прерывистое дыхание выдавало ее с головой.

— Бет... — Серебристые глаза Роя казались прозрачными под тенью темных ресниц.

Его тело подсказывало Бетти, как сильно он хочет ее. Она ощутила будоражащую мощь его страсти, и в ней самой проснулось желание, нарастая до тех пор, пока не сравнялось с желанием Роя. Словно поняв, что с ней происходит, он медленно и нежно улыбнулся, не отрывая взгляда от ее карих глаз. Сейчас они как будто оба владели единой тайной.

— Не убегай от меня, — хрипло попросил Рой. — Я хочу, чтобы ты вошла в мою жизнь, тебе это известно. Но ты не знаешь того, что я не собираюсь торопить тебя или заставлять делать то, чего ты не хочешь. Мы будем действовать так, как будет удобно тебе. Если ты желаешь, чтобы это было медленно и нежно, я не возражаю.

Его руки соскользнули с талии Бетти вниз, на округлые тугие ягодицы, и он плотнее прижал ее к себе, легонько потершись нижней частью тела о едва заметный выступ ее живота.

У Бетти потемнело в глазах. Вот она, настоящая опасность! Сейчас она была на волосок от того, чтобы отбросить осторожность, поддаться своим ощущениям и начать в упоении двигаться в такт движениям Роя. Осознание этого придало ей силы, и она рывком высвободилась из объятий, отступив назад.

— Надеюсь, когда-нибудь тебе все-таки придется понять, что не всегда можно получить то, чего хочешь. Я подозреваю, что ты не знал в своей жизни поражений, — произнесла она сквозь зубы.

Внезапно налетевший порыв ветра подхватил волосы Бетти и бросил ей в лицо. Она откинула челку, продолжая смотреть на Роя, который казался потрясенным до глубины души. Как будто он и впрямь никогда не знал отказа. Что же, в таком случае сейчас ему самое время получить небольшой урок.

— Очевидно, ты родился с ощущением того, что весь мир принадлежит тебе. Ты не знал недостатка ни в чем, а позже получил в наследство процветающую компанию, доходы от которой позволили тебе сделать еще несколько крупных приобретений, а также продвинуться на пост председателя консорциума! — сердито добавила Бетти и, чувствуя, что начинает дрожать, обхватила себя руками. Но она знала, что холодно ей стало не оттого, что солнце вдруг спряталось за облако, а потому, что сердце ее как будто сковало льдом.

— Похоже, тебе известно обо мне все, — без улыбки произнес Рой.

— Эту информацию добыть нетрудно, — фыркнула Бетти. — Почти в каждом журнале имеется статья о тебе.

В этот момент ее ноги лизнула прохладная волна, заставив отойти на сухое место. Затем Бетти повернулась и пошла к камню, возле которого остались ее туфли. Но на полдороге Рой догнал ее, взял за плечи и повернул к себе. Взгляд его был тусклым.

— Существуют поражения иного рода, — резко произнес он. — В сфере, касающейся человеческих отношений, я беднее любого нищего.

Бетти удивленно посмотрела на него и осталась стоять на месте. Ей было странно слышать упоминание о бедности, слетевшее с губ Роя Маклинна. Он стискивал ее плечи, как будто был пловцом, с трудом, доплывшим до берега и ухватившимся за спасительный выступ скалы. И Бетти вдруг с болезненной ясностью поняла, что так ей еще легче будет уступить ему, позволить взять то, чего он так страстно жаждет, потому что она сама отчаянно желала ответить на его чувства, утешить его и изгнать из серых глаз унылое выражение застарелой боли.

— Хочешь поговорить со мной об этом? — тихо спросила она, придвигаясь поближе к Рою, под защиту его большого теплого тела, потому что морской бриз усилился и стал холоднее.

Но он лишь озадаченно взглянул на нее, а потом покачал головой, как будто решив отогнать надоедливые мысли. Через мгновение к нему вернулось привычное самообладание, и он хрипло произнес:

— Единственная вещь, которую я хочу обсудить с тобой, Бет, это наши будущие отношения. — Рой наклонился и легонько коснулся ее губ своими. — А они непременно будут иметь место, можешь не сомневаться.

Он притянул Бетти ближе, и она подчинилась без единого звука, чувствуя, как ее тело с предопределенной неизбежностью настраивается на ритм жарко пульсирующей в нем страсти.

Затем их дыхания смешались, и губы Роя медленно прильнули к губам девушки в длительном чувственном поцелуе, от которого она стала таять, растворяться в сильном мужском теле и становиться с ним единым целым. Все остальное потеряло для нее смысл. Все, кроме трепетного глубинного желания, возникшего в ответ на стремительное разбухание все больше твердеющей плоти меж бедер Роя, упирающейся ей в живот.

Это было пронзительное, захватывающее ощущение, и Бетти сдалась, подчинив свою волю власти мужчины. Расплавленная лава, в которую превратилась ее кровь, потекла еще быстрее, стремясь успеть за учащающимся биением его сердца, беснующегося под ее ладонями. Начиная дрожать от переизбытка напряжения, она протянула руки вверх и судорожно зарылась пальцами в темные волосы Роя, еще неистовее отвечая на его поцелуй. Он смял ее в объятиях, беспрестанно блуждая руками по ставшему вдруг податливым телу и лаская его с нетерпеливой нежностью. Бетти выкрикнула ненавистное когда-то имя, не узнавая свой измененный страстью голос, и еще сильнее прильнула к Рою, с полной отчетливостью осознав в это мгновение, что она пропала, что ее независимости пришел конец, что это полное поражение... Но странным образом все эти важные вещи вдруг перестали иметь для нее значение.

— Господи, как же я хочу тебя! — выдохнул Рой, оторвавшись от ее губ и беря в ладони ее лицо. Его серебристые глаза горели огнем страсти, на губах блуждала улыбка, большими пальцами он нежно потирал щеки Бетти. — Если ты не положишь этому конец, я не выдержу и возьму тебя здесь и сейчас!

Это здесь-то, подумала Бетти, чувствуя, как прибывшая с приливом волна бурлит вокруг ног. Она медленно покачала головой, не в силах помочь Рою. Ей самой требовалась помощь, потому что она погрузилась в невообразимую глубину чувств, о существовании которых даже не подозревала.

Бетти знала, что она может сейчас высвободиться из его объятий, повернуться и пойти к тропинке меж скал, и он не станет препятствовать. Но где взять силы для этого? Она больше не владела собой. Бетти медленно провела ладонями по спине Роя, от широких, прекрасно развитых плеч до тонкой талии, и он мгновенно напрягся, как будто стараясь обуздать едва сдерживаемое желание. Она понимала, что играет с огнем, но сама уже пылала ярче факела, и ей нечего было терять. Рой стиснул зубы и со сдавленным стоном обхватил ее обеими руками, с силой прижав к себе во всю длину тела, словно хотел вобрать ее в себя. Она подняла лицо, и он стал покрывать его быстрыми страстными поцелуями.

Больше ничто не могло разлучить их. Бетти знала это. Они были предназначены друг другу судьбой. Все мосты были сожжены, и отступать было некуда...

И в этот момент волна, гораздо большая, чем все предыдущие, окатила их холодной водой и отступила, оставив окаменевшими от неожиданности и недоуменно уставившимися друг другу в глаза. Рой первым оправился от шока и расхохотался.

— Похоже, на нас вылили ведро холодной воды! — крикнул он. — Не знал, что это такое эффективное средство. — Взяв Бетти за руку, он увлек ее к валуну, чтобы захватить обувь, а потом они побежали к тропинке, ведущей наверх. — Нам нужно высушиться. Я готов разделить с тобой горячий душ и махровое полотенце.




9



Бетти бросила на пол ванной свой любимый пестрый костюм, выглядевший сейчас как тряпка. Все еще продолжая дрожать, она ступила под горячий душ. Ее тело все еще трепетно жаждало Роя. Меж тем вопреки ее тайным надеждам он не стал настаивать на совместном принятии душа. Он лишь спросил:

— В этом доме есть сушилка для одежды? И лишнее полотенце? Кстати, тебе лучше, поскорее сбросить мокрое.

От этих слов по телу Бетти пробежала легкая дрожь предвкушения, и она почти решилась намекнуть Рою на то, что ей неудобно самой расстегивать молнию на спине. Но он неправильно истолковал причины ее лихорадочного состояния и потому посоветовал, как ни в чем не бывало:

— Беги поскорее в душ, там ты перестанешь дрожать. Покажи только, куда идти мне.

Бетти не оставалось ничего другого, как проводить Роя в одну из подсобных хозяйственных комнат, где были установлены стиральная машина и сушилка, вручить ему полотенце и отправиться в ванную, гадая по дороге, будет ли иметь продолжение то, на чем они остановились. Хотя она должна бы возблагодарить небо за то, что оно наслало морскую волну, которая успешно охладила их пыл и спасла их от них самих же, подумала Бетти. Впрочем, не так уж и успешно, мысленно добавила она, промокая влажную кожу полотенцем. Она все еще продолжала желать Роя — если не умом, то телом, — несмотря на все попытки вернуться к трезвому восприятию реальности и тревожные сигналы подсознания, протестующего против этого увлечения.

Рою нужно только одно — затащить ее в постель. Позже он пресытится и переключится на какую-нибудь другую женщину. Он с предельной откровенностью сообщил, чего ожидает от нее, и ни словом не упомянул о любви или каких-либо обязательствах. Но ее это не устраивает. И никогда не устроит.

Впрочем, из-за чего она так разволновалась? Какая разница, любит ее Рой или нет? Ведь сама она ни за что не ляжет в постель с мужчиной, пока не полюбит его. А любить она никого не собирается, потому что слишком дорожит свободой и независимостью, чтобы попасться в подобную ловушку.

Безусловно, их страстные поцелуи доказали ей, что волшебная магия чувств существует на самом деле и что ее прежний, первый любовный опыт оказался ошибочным. Но из этого не следует, что она может позволить себе новую ошибку, потрафив, своим естественным сексуальным желаниям. Это просто недопустимо — завести связь с человеком, открыто заявившим, что он не может ее полюбить, потому что не уважает!

Натянув джинсы и мягкую шерстяную рубашку, Бетти поздравила себя с тем, что ей быстро удалось разложить все по полочкам. Вещи Роя высохнут быстро, а потом она отправит его домой, вежливо извинившись за свое некорректное поведение.

Она решила, что спишет все на вино, выпитое во время ленча. Возможно, Рой примет подобное объяснение за чистую монету.

Отворив дверь в гостиную, и увидев весело пляшущие в камине под негромкий аккомпанемент потрескивающих дров языки пламени, Бетти не могла не улыбнуться.

— Как здорово! — воскликнула она совершенно искренне, переведя взгляд на Роя. И тут же пожалела об этом, потому что на нем не было ничего, кроме обернутого вокруг узких бедер полотенца. Бетти не ожидала ничего подобного, не успела подготовиться и поэтому получила сокрушительный удар по ее и без того обостренным чувствам.

Все недавние страстные желания нахлынули на нее с новой силой, и ей нестерпимо захотелось броситься в объятия Роя, покрыть его великолепное, восхитительное тело поцелуями и вновь возродить экстаз, который лишь совсем недавно помог ей проникнуть в волшебные сферы немыслимых ощущений.

Бетти почувствовала, что задыхается, ее горло опять больно сжалось, и она поспешила отвернуться, боясь, лишнюю секунду задержать взгляд на предмете своей вожделенной страсти. Ее собственное тело предавало ее самым бесстыдным образом, и она не знала, как с этим справиться.

— Твоя одежда скоро высохнет, — сдержанно произнесла Бетти, прислушиваясь к монотонному урчанию сушилки, доносящемуся в гостиную. — Хочешь выпить чего-нибудь горячего, пока будешь ждать?

— Сейчас не хочу, но позже ты можешь дать мне перекусить, — тихо ответил Рой, и бархатистые звуки его голоса окутали ее словно нежным облаком.

Позже? Сколько же он собирается здесь оставаться? Неожиданно подступивший прилив возбуждения, будто мелкими иголочками заколол ее кожу. Как же попросить Роя уйти, чтобы это не прозвучало слишком грубо? Как объяснить, что ее не интересуют краткосрочные любовные связи, не обнаружив при этом того обстоятельства, что ее плоть, похоже, имеет собственное мнение на этот счет?

— Здесь так уютно, что не хочется никуда уезжать, — лениво заметил Рой. — Пойду, посмотрю, не высохла ли одежда.

Он прошел мимо Бетти, но она не решилась взглянуть на него. Оставшись одна, она перевела дух и подошла к окну. Оказалось, что за это время погода резко переменилась. Солнце затянуло сплошными серыми облаками, которые пригнал с моря ветер. Надвигался дождь. Рой был прав — небольшая гостиная с тихо потрескивающими в камине дровами казалась сейчас очень уютной, и ее не хотелось покидать.

Пожалуй, неудобно будет настаивать на том, чтобы он немедленно уехал, решила Бетти, глядя на внезапно обрушившийся, на землю проливной дождь. Хотя он может подумать, что я кокетничаю, но на самом деле всерьез восприняла предложение стать его любовницей. Надо дождаться, когда он снова заведет разговор на эту тему, и вежливо, но твердо дать понять, что этого никогда не будет. И непременно улыбаться, мысленно добавила она, настраиваясь на манеру поведения взрослой, умудренной опытом женщины, какой всегда себя считала.

К тому же необходимо позаботиться о том, чтобы Рой больше не прикасался к ней. Бетти уже знала, как ослабевает ее решимость, когда дело доходит до ласк и поцелуев. Возьми себя в руки, приказала она себе. Затем, стараясь выглядеть естественно, отвернулась от окна, потому что Рой уже возвращался.

На этот раз он, слава богу, был полностью одет, и его вещи совершенно высохли, хотя и выглядели помятыми.

— Теперь тебе легче? — полюбопытствовал он, хитро улыбаясь, как будто ему было прекрасно известно об испытанной ею несколько минут назад неловкости. Затем Рой опустился в одно из удобных кресел и протянул ноги к огню. — Неужели ты совсем не возражала против продажи этого коттеджа? — спросил он. — Ведь ты же сама сказала мне, что это единственное место, которое ты можешь считать своим домом. И что будет с мебелью? Ее ты тоже собираешься продать?

— Видишь ли... — Бетти секунду помедлила, размышляя, не посоветовать ли ему, не совать нос в чужие дела. Но потом она села рядом в точно такое же кресло, решив, что раздражаться нет причин. — Мы решили продать мебель вместе с домом. Ее стоимость входит в цену коттеджа. Покупатель может использовать ее или избавиться от ненужных вещей. Маме же мебель не нужна...

— Ну конечно! Не пересылать же ее в Америку! А как насчет тебя? Человек должен иметь свой дом, у него должны быть свои вещи...

Бетти совершенно не понимала, почему Рой вдруг начал допрашивать ее, да еще и по поводу довольно подержанной мебели. Тем не менее, она решила ответить, чтобы только избежать новой схватки, потому что в воздухе и без того чувствовалось напряжение. Впрочем, на этот раз Рой не имел к этому никакого отношения. Напряженность создавало собственное тело Бетти, каждой клеточкой жаждавшее слияния с этим мужчиной. Ей необходимо было как-то скрыть это, выиграть время, поэтому она ответила со всей любезностью, на которую была способна:

— Дело в том, что я всегда старалась иметь как можно меньше вещей. Моя одежда обычно помещается в двух чемоданах. Избыток имущества влечет за собой ненужные заботы.

— А также привязывает человека к месту, — добавил Рой, наблюдая за Бетти из-под опущенных ресниц.

— Совершенно верно, — прохладно подтвердила та.

— Полученное в детстве воспитание превратило тебя в заядлую путешественницу, — заметил Рой. — Интересно, нет ли связи между недостатком родительской любви и стремлением к эмоциональной независимости? Не потому ли ты кочуешь от любовника к любовнику, удовлетворяя свои физиологические потребности, но, не привязываясь надолго сердцем?

Бетти вспыхнула. Как он смеет разговаривать с ней, словно, с похотливой потаскушкой? Кем он себя вообразил, в конце концов? Она, уже собралась было, перейти в атаку и разразиться гневной отповедью, упомянув о репутации самого Маклинна в вопросах, касающихся его отношений с дамами, но вдруг спохватилась, вспомнив, что у Роя есть все причины считать ее легкодоступной женщиной.

Бетти почувствовала, как волосы зашевелились у нее на макушке. Она никак не могла сказать Рою всей правды. Сначала должен был решиться вопрос с будущим Эрла. Но даже потом, когда все утрясется, поверит ли ей Рой?

Этого она не знала. Ей было известно лишь то, что она больше не может сидеть под гипнотизирующим взглядом серых глаз, проникающим в самую душу. Поэтому она кашлянула и произнесла деревянным голосом:

— Ты, кажется, говорил, что проголодался. Одну минутку... — С этими словами Бетти быстро поднялась с кресла и удрала на кухню, не переставая спрашивать себя, зачем она это сделала — зачем предложила Рою поужинать, ведь собиралась же выпроводить его? Ей, необходимо было остаться наконец одной, чтобы преодолеть это невесть откуда взявшееся сексуальное наваждение. Я сбежала просто потому, что уже не знала, как прервать оскорбительный допрос, который мне устроил Рой, пронеслось у Бетти в голове. Потому и схватилась за первый предлог, пришедший на ум.

Но ее уловка не привела ни к чему, потому что Рой последовал за ней на кухню. Он пришел вслед за Бетти, огромный и мрачный, и сухо заметил:

— Все ясно, на эту тему ты говорить не хочешь. Но ничего, мы вернемся к этому вопросу позже. Что мы будем есть?

Удивительная непосредственность, с досадой подумала Бетти. Близкое присутствие Роя, двусмысленное положение, в котором она оказалась благодаря дядюшке с тетушкой — впрочем, и себе тоже, — породили в ней желание как-то разрядить скопившееся напряжение, выплеснуть на кого-то излишки отрицательных эмоций. Самым удобным объектом был Рой, но она подавила соблазн — нельзя играть с огнем.

— Омлет, — вздохнув, произнесла Бетти. — И на кухне ты останешься только в том случае, если согласишься помочь мне, — Она открыла дверцу холодильника и извлекла пакет с грибами. — Вот, держи. Помоешь и нарежешь.

— Как скажешь, котеночек. Сейчас ты приказываешь. Позже положение может перемениться. Я даже могу дать гарантию, что оно переменится. Но пока мы на кухне, я в твоей власти.

Бетти встретилась со смеющимися глазами Роя, и сердце затрепыхалось у нее в груди, как птица, запутавшаяся в силках. Серебристый взгляд пьянил ее, и она пожалела, что не проявила больше решительности и не выпроводила Роя в гостиную с бокалом вина, чтобы он дожидался ужина там. Потому что она все время отвлекалась, поглядывая украдкой на руки своего помощника, занятого грибами, — на прекрасные, сильные и нежные руки. Вслед за этим мысли ее уносились в область воспоминаний и ощущений, порожденных прикосновениями этих рук.

О чем это, интересно, он говорил, когда намекал, что позже положение переменится? Бетти задавала себе этот вопрос, втайне чувствуя, что знает ответ. На самом деле ей следовало спросить себя об ином — как она собирается противостоять одновременно Рою и собственному отклику на его желание? Ничего, успокоила себя она, когда придет время, я что-нибудь придумаю.

Но руки ее все же так сильно дрожали от нервного напряжения, что стопка тарелок, которую она вынимала из буфета, издавала звук, похожий на стук кастаньет. И Бетти прекрасно понимала, что Рой тоже слышит это и знает, в каком состоянии она находится. Временами ей вообще казалось, что он запросто читает ее мысли и улавливает чувства, как будто они передаются по невидимым проводам. Но ведь так не бывает, правда?

Стараясь, не смотреть на Роя, чтобы не видеть его улыбки, Бетти возобновила свои занятия. Но именно он слегка разрядил обстановку, предложив отказаться от формальностей и использовать вместо стола подносы, которые обнаружил к тому времени в нижней части буфета. Рой также увидел несколько бутылок вина, специально купленного Эрлом для Бет, и выбрал одну из них.

Затем они уставили подносы едой и отправились в гостиную, где устроились в креслах перед камином. Несмотря ни на что, Бетти понравился этот тихий, уютный ужин напротив огня в камине.

После того как все было съедено, Рой сам отнес на кухню посуду, потом подлил в бокал Бетти вина и подбросил дровишек в камин. Затем он задернул шторы на окнах, словно желая отгородиться от темноты и дождя.

Странно, но сейчас Бетти чувствовала себя в безопасности. Они коротали время за непринужденной беседой, порхая с одной темы на другую и касаясь самых разных предметов. Очевидно, Рой использовал самые тонкие грани своего дьявольского обаяния, чтобы заставить Бетти полностью расслабиться, потому что она даже не насторожилась, когда он поинтересовался:

— А куда ты уедешь и чем займешься, когда коттедж будет продан?

Бетти пожала плечами, и ее светло-карие глаза блеснули в свете пламени, как драгоценные камни в золотой оправе. Она бесцельно повертела в длинных тонких пальцах бокал.

— Скорее всего, начнутся новые гастроли, — ответила она. — Наш менеджер как раз занимается этим вопросом. Нужно будет готовиться к выступлениям. Я не знаю, когда найдется покупатель, но, если нужно будет уехать отсюда, я переберусь в Эдинбург, к... — «к Эрлу и Анне», чуть не сорвалось у нее с языка — к подруге, — в последнюю секунду вспомнила она о Кейт.

Рой внимательно посмотрел на Бетти, а затем хрипло произнес, словно против собственной воли.

— Я почему-то беспокоюсь о тебе, Бет. Не спрашивай почему. Просто беспокоюсь, и все.

Тут-то обманчивое ощущение, уютной расслабленности, которое полностью завладело Бетти, улетучилось как дым. Сердце ее сжалось.

— Зачем тебе шататься по свету, как какой-нибудь цыганке? — продолжил Рой. — Зачем жить у подруг, если я могу предоставить тебе крышу над головой и удобную кровать? Ты же знаешь, как хорошо бывает, когда мы вместе, — один взгляд, одно прикосновение, и нас словно пламенем охватывает. — Его глаза потемнели под хмуро сдвинутыми бровями. Заметив, что Бетти собирается что-то возразить, он прервал ее жестом. — Даже не пытайся отрицать этого. Я терпеть не могу, когда женщины лгут. Когда мы вместе, это похоже на чудо, Бет. И ты это знаешь. — Губы Маклинна искривились в усмешке, но в ней не было ни тепла, ни намека на веселье. — Возможно, в моих словах мало романтики, но так получается потому, что я не верю в красивые слова. Скажу просто — мне нужна постоянная женщина. И не какая-нибудь пустышка со смазливым личиком и длинными ногами. Мне нужна ты. И, по-моему, тебе нужен я.

Рой умолк, и Бетти показалось, что в наступившей тишине отчетливо слышится биение ее сердца. Она еле удерживалась, чтобы не расплакаться. В ее руке все еще был бокал, и она сжала его так, что побелели суставы пальцев. Заметив это, Рой поднялся, забрал у Бетти бокал и поставил его на каминную доску. В его медленных движениях чувствовалось огромное напряжение.

Бетти закрыла глаза, словно от мучительной боли. Нужен ей Рой или нет? Принять его предложение — значит начать процесс саморазрушения. Таким образом, пришло, очевидно, время взять себя в руки и назвать вещи своими именами. Необходимо с предельной ясностью объяснить Рою, что ни при каких обстоятельствах она не согласится стать его любовницей.

Бетти подняла голову, посмотрела на Роя, и в течение нескольких долгих секунд выдерживала его взгляд.

— Почему я должна нуждаться в тебе? — с язвительными нотками в голосе спросила она. — Что такого ты можешь мне предложить, чего я не смогу иметь с сотнями других мужчин, живущих по всему миру?

Взгляд Роя налился гневом, лицо, казалось, окаменело. Но он умел контролировать себя, и у Бетти появилась возможность оценить это, когда он заговорил ровным и спокойным тоном:

— Если ты помнишь, я сказал, что хочу помочь тебе. Так и есть на самом деле. Тебе нужен кто-то, кто мог бы взять тебя в руки, и я способен это сделать. Дело в том, что я понимаю, почему ты стала такой, как сейчас. Должно быть, ты любила своих родителей, но позже поняла, что не была желанным ребенком, и ожесточилась.

Рой еще не успел договорить, как Бетти почувствовала, что сейчас он попытается прикоснуться к ней, но не стала этому препятствовать. Он приблизился, взял ее руки в свои, поднял на ноги. Она не могла ничего поделать, потому что ее часто бьющееся в груди сердце подсказывало, как сильно хочет она быть с ним, чувствовать жар его тела, ощущать его губы на своих губах.

Руки Роя на ее тонкой талии казались почти невесомыми. Он как будто догадывался, что уже может не держать ее, что она потеряла способность сопротивляться и полностью находится в его власти. Он был чудесен, великолепен, красив как сам дьявол...

Рой неотрывно смотрел в глаза Бетти, не позволяя ей отвести взгляд. Нежность в его хриплом голосе свидетельствовала о глубине его страсти.

— Даже не подозревая об этом, твои родители приучили тебя опасаться сердечных привязанностей. Я могу возродить в тебе естественную потребность в любви, показать, что давать не означает терять, что это лишь помогает чувствовать себя человеком.

Чарующий голос, волшебные слова, искушающие прикосновения... Бетти испытывала такое ощущение, как будто погружалась в теплый мед. Так приятно, мягко, сладко...

До боли, прикусив нижнюю губу, она напомнила себе, что за многие века дьявол хорошо поднаторел в искушении простых смертных, рассказывая им то, что они хотели слышать. Рой сказал, что хочет помочь ей, но за красивой фразой скрывается нечто иное.

— Ты говоришь, что тебе нужна постоянная женщина, — сдавленно произнесла Бетти. — Но какой смысл ты вкладываешь в слово «постоянная»?

Затаив дыхание, ждала она ответа, но услышала совсем не то, что хотела.

— Вечного ничего нет. К сожалению, я слишком хорошо уяснил это себе. Мне представляется, что наши отношения будут длиться так долго, как будет существовать желание оставаться вместе. Я надеюсь, что, заключив подобный союз, ты узнаешь прелесть оседлой жизни. Ты уже побывала в моем доме, и я уверен, что тебе понравится жить там.

В этом прекрасном замке. С Роем. Ах, Бетти, была бы просто счастлива поселиться там, но только если бы все было по-другому. Если бы Рой любил ее и хотел, чтобы она была с ним всю жизнь...

Едва оказавшись на территории поместья, Бетти испытала странное чувство, что все здесь приветствует ее и что именно в этом доме могут закончиться ее скитания. Но вместе с тем она ощутила непонятную горечь. И страх. И это обстоятельство мешало радоваться предложению Роя, потому что рано или поздно он может устать от ее постоянного присутствия и попросит ее уйти. И тогда ей придется пройти через все муки разрыва. Нет, она не могла пожелать себе подобной участи!

— Ты хочешь заменить всех своих бабочек-однодневок мною одной, — с трудом выговорила Бетти. Губы плохо слушались ее, потому что в глубине души она боролась с сильным желанием согласиться со всеми условиями Роя. — Очевидно, ты начинаешь чувствовать свой возраст? Амурные приключения требуют слишком много сил? — Она попыталась отодвинуться, чтобы расстояние между ними хоть немного увеличилось, но он не позволил ей сделать это. Его руки крепче сжались на ее талии, и она подавленно потупилась.

— Я никогда не искал однодневных приключений, — глухо произнес Рой. — Вот Агата, та была докой по этой части.

Горечь в его голосе не могла оставить Бетти равнодушной. Но кроме этого, в ней еще проснулось любопытство.

— Агата? Кто это?

Услышав ее вопрос, Рой замер. Все напряжение, накопившееся в теле Бетти, казалось, переместилось к нему.

— Моя жена, — коротко ответил он. — Но это в прошлом. Она умерла.

Вот как! Жена, смерть которой оставила Роя равнодушным. Кажется, Эрл упоминал о том, что это был непродолжительный и очень беспокойный брак и что в нем постоянно присутствовал кто-то третий. Бетти автоматически предположила, что во всем был виноват Рой.

Загрузка...