Глава 1. Гробница короля

Аннотация: В родном мире я была Юлей, скромной музейной работницей, а в новом превратилась в авантюристку Лию, которой по плечу любое задание. Сама ли я сделала этот выбор? Если бы! Меня силой утащили в другой мир, где навязали контракт с рабскими условиями. Пока их не выполню – не вернусь домой.

Но стоит приблизиться к цели, как случайность перечеркивает мою жизнь. Теперь я жена самого бестолкового в мире наемника, и наши узы так просто не разорвать. Вдобавок эта ходячая катастрофа, похоже, не тот, за кого себя выдает…

Глава 1. Гробница короля

Кажется, все мои беды начались в тот день, когда мы спустились в гробницу короля Аруана. В конце концов, именно тогда Асгер наткнулся на злополучные браслеты. Было это так…

***

– Не мчись! – прошипела я, пригибаясь, чтобы не задеть головой потолок в узком проходе.

Эти коридоры строились давно, целые века назад. Они не были рассчитаны на то, что по ним будут ходить люди. Особенно те, кто, как я, пришел сюда из другого мира, более прогрессивного и благополучного.

В моем происхождении были свои минусы и свои плюсы. Среди минусов числилось то, что я не очень хорошо представляла себе, кто такой король Аруан. Нет, я, конечно, прочитала о нем в местной библиотеке, но там сохранилось мало информации о правителе, царствовавшем около пятисот лет назад. В наших, земных библиотеках в эпоху Возрождения, наверное, тоже не так много знали о каком-нибудь короле Артуре.

Среди плюсов было то, что я в свое время успела насмотреться достаточно приключенческих кинофильмов, чтобы понимать: гробницы древних королей не могут обойтись без ловушек.

– Ай, – тут же раздался спереди голос Асгера, глухо разнесшийся по узкому длинному ходу.

Я вздохнула. Напарника было не видно – он успел скрыться за поворотом.

– Ну что?

– Да тут плита под ногой щелкнула… – фраза прервалась странным скрежетом. После этого Асгер с подозрительной беспечностью произнес: – Думаю, тебе лучше немного постоять на месте.

– Что случилось? – напряженно повторила я.

– Да ничего страшного. Ловушка с заклинанием сработала.

– Ас! – рявкнула я. – Кому было сказано не спешить!

– Да все в порядке! Честно тебе говорю. Тут небольшое облачко, сейчас я помогу ему развеяться. Никакой опасности не будет, ты же меня знаешь.

Я зло помахала факелом, жалея, что нельзя ударить им напарника по пустой башке. Но тут он был прав – уж с чем-чем, а с заклинаниями он справлялся отлично.

Асгер обладал редкой для этого насквозь магического мира особенностью – одним прикосновением разрушал сотворенные людьми чары. Ему для этого не пришлось учиться годами, как обычным волшебникам, – это был врожденный дар. По словам самого Асгера, ему хватало всего лишь прикоснуться к заколдованному предмету и пожелать, чтобы тот очистился от магии. А вредоносные заклинания на него вообще не действовали – развеивались дымком при прикосновении к коже.

В подобных местах, напичканных волшебными ловушками от пола до потолка, это умение становилось критическим для выживания. Но в каждой бочке меда просто обязана быть ложка дегтя. А в случае моего напарника – целое ведро.

– Всё? – спросила я через пару минут, устав ждать.

– Думаю, да, – снова донесся из-за поворота голос Асгера.

– «Думаешь» или «да»? Я не отравлюсь, если пойду дальше?

– Ты не отравишься, даже свалившись в чан со змеиным ядом. Иди сюда.

Я тихонько заскрипела зубами и на всякий случай прочитала про себя заклинание, изучая коридор на предмет неразвеявшейся магии. По меркам магов я начала учиться колдовству сравнительно недавно – всего два года назад. Это означало, что на мои чары не всегда можно положиться, однако с моей предыдущей напарницей этого хватало.

Ох, если бы только она не съела что-то несвежее прямо перед делом… Я с нетерпением ждала, когда подруга вернется в строй, а меня избавят от компании бестолкового Асгера. Надо же так было случиться, что все, кроме него, оказались заняты собственными заданиями?

Вроде бы впереди было чисто. Я аккуратно завернула за угол и подождала, прежде чем пройти еще дальше, к напарнику. Хуже мне не стало, значит, он в самом деле уничтожил ловушку.

– Ас, – сухо произнесла я. – Который раз тебя прошу: будь внимательнее. Мы в гробнице, защищенной магией. Это тебе не прогулка по городу.

– Смотря по какому кварталу ты идешь. Если по портовому и в ночное время, то я бы предпочел пару гробниц, – возразил Асгер, свернув белозубой улыбкой.

От этой улыбки меня слегка перекосило. Напарник был уверен, что она безотказно действует на женщин. В общем-то, так и происходило – сложно удержать дрожь в коленках, когда на тебя вот так, с легким прищуром смотрит высоченный красавец с густой гривой русых волос и плечами с косую сажень.

Но если этот человек привык сначала делать и только потом думать, а от него зависит твоя жизнь…

– С записями сверился? – оборвала я.

– Сверился, – он похлопал ладонью по сумке, из которой торчали желтые листки. – Собственно, мы дошли до того места, где закончилось приключение наших предшественников.

Глава 2. Новый мир

За два года до событий в гробнице Аруана, наш мир

 

– Юль, а Юль…

Я оторвалась от монитора, где всеми цветами радуги переливалась таблица с наметками для отчета, и подняла взгляд на сотрудницу.

Мария Ивановна была классическим музейным работником в представлении обывателя – уже немолодая, почтенная дама в строгой юбке и с неизменными очками на носу. Полная противоположность мне, приходящей на работу в рубашках на два размера больше и протертых джинсах. Хотя старшая коллега меня осуждала за безразличие к гардеробу (молодая разведенка должна тщательно следить за внешним видом, иначе как мужичка-то привлечь!), в целом между нами царило взаимопонимание. Мы обе любили историю, пусть я попала на работу в музей не от хорошей жизни.

– Да, Марьванна?

– Ты бы домой собиралась. Поздно уже, – с беспокойством сказала она.

За окном и правда темнело. Рабочий день закончился полчаса назад. Тем не менее я отрицательно покачала головой.

– Посижу еще немного. Отчет не готов, Шубин опять завтра орать будет.

Мария Ивановна сокрушенно вздохнула. Нашего начальника любили немногие.

– Ну ладно, только ты осторожнее. Смотрительницы говорили, что у шаманского камня снова толкался тот подозрительный мужчина. Охранники его сегодня еле выпроводили, а потом видели его шатающимся около здания. Как бы он не подстерег тебя.

– Да кому я нужна, – горько усмехнулась я.

– Ну ты как скажешь, – упрекнула сотрудница. – Это надо же – еще за третий десяток годков не перешагнула, а уже списала себя со всех счетов. Да ты молодая, стройная! Оделась бы еще прилично, было бы глаз не отвести.

Я отмахнулась. Мария Ивановна просто меня утешала. Она прекрасно знала, что муж сбежал от меня к соплячке, едва окончившей университет. Зато у нее четвертый размер груди, ага. И – цитата мужа – она «не такая зануда». Ну еще бы, когда успеешь побыть занудой, если нужно семь раз в неделю посетить дискотеки. Или что там сейчас в моде у молодежи – тематические вечеринки?

Признаться, в этом я действительно слегка отстала от жизни. А вернуться к ней заново мешала боль, которую причинил этот идиот.

Семь лет мы провели вместе. Семь лет! Как минимум два из них меня водили за нос. Неожиданно наткнувшись на фотографию в соцсетях, где мой «благоверный» обнимался с грудастой студенткой, я пошла искать информацию дальше, и выяснила, что эта девица была не первой и даже не второй. Все любовницы оказались как на подбор – молодые, смазливые и легкомысленные.

Я долго ломала голову, почему так. Где я – худая, с мозгами, и где эти бесконечные студентки-тусовщицы.

Правда лежала на поверхности. Со мной было удобно – дома всегда есть кто-то, кто убирается, готовит еду, следит за тем, чтобы муж чувствовал себя хорошо, и почти не просит денег. Идеальная домработница.

Съехав, я почти перестала и прибираться в снятой комнате, и кухарить. Так, только самое необходимое. На остальное просто пропало желание.

Проблема была не только в этом. Мы успели купить квартиру, которую я по дурости позволила оформить на супруга, так как он хорошо зарабатывал и легко мог выплатить кредиты. Вусмерть разругавшись с ним из-за обнаружения любовницы, я в одночасье осталась без кола и двора.

Моя тогдашняя работа в интернете не давала стабильного заработка, к родителям я вернуться не могла – они на другом конце страны, потому что учиться я уехала в другой город да в нем замуж и вышла. Все равно на родине условия были хуже, чем здесь, поэтому, распрощавшись с мужем, я устроилась в первое попавшееся место, лишь бы платили регулярно и на эти деньги можно было снять комнату.

Увы, истфак за плечами и еще пока скромный рабочий опыт не давали большого маневра для трудоустройства. Естественно, я надеялась на то, что вскоре поправлю свое благосостояние и перейду на работу посерьезнее. Но прошло полгода, а я все еще сидела в небольшом краеведческом музее на мизерной зарплате и только мечтала о том, как все образуется.

Мужчин на горизонте тоже не наблюдалось. Меня подташнивало от одной мысли о них. Чтобы через несколько лет меня опять променяли на пустоголовую, зато молодую и бойкую девицу…

Я уж как-нибудь сама справлюсь со своими проблемами. Кошку, может, заведу. А то и двух. Или трех. Кошки не предают.

– О! – спохватилась Мария Ивановна. – Совсем забыла рассказать. Юлечка, ты с Тимофеевной тоже аккуратнее. Она сегодня опять всех убеждала, что шаманский камень в экспозиции светился. Когда ее уже уволят!

Я кивнула. Пожилая смотрительница Инга Тимофеевна по два раза в неделю минимум видела в нашем музее какие-нибудь сверхъестественные явления. Над ней уже давно открыто потешались все сотрудники, но Шубин по одним ему известным причинам отказывался ее увольнять.

– Идите домой, Марьванна. Вас внуки ждут.

– Да, да, – засуетилась она. – Ну, до завтра.

– До завтра.

После ее ухода в кабинете наступила блаженная тишина. Я с полчаса поковырялась в таблицах, а потом решила, что пора все-таки домой. За переработки никто не доплатит.

Накинула куртку, собрала сумку, повернула ключ в двери и сунула в карман, чтобы на выходе отдать охране. Привычные, машинальные действия. Напоследок заглянула в главный зал музея – если там будет уборщица Гуля, попрощаюсь с ней.

Глава 3. Роковая ошибка

Через два года после похищения из музея, буквально через несколько часов после гробницы Аруана

 

Снова сидя в подвале особняка Дайша, я нервно дергала ногой и вспоминала события двухлетней давности – как впервые попала в Мараис и была шокировала тем, что оказалась в другом мире.

С тех пор утекло много воды. Дайш выполнил обещание и привел ко мне учителей. Теперь я владела магией, умела читать и говорить на местном языке, так что поддерживать затратное заклинание-переводчик, которым пришлось пользоваться первое время, больше не было необходимости. Также я поняла, о каких подвохах предупреждал похититель. Все вещи, перечисленные в договоре, хорошо защищались, как сосуд в гробнице Аруана.

Не сразу, но большую часть мне удалось достать. Я потратила на это два клятых года, вжившись в новую роль настолько, что ругательство «демоновы» слетало с моего языка в качестве ругательства гораздо чаще, чем «чертовы», потому что о чертях в этом мире не слышали, зато о демонах – сколько угодно. В списке оставалась всего пара предметов, я стояла в шаге от возвращения домой. Ничто не должно было испортить мне победу.

И тут – Асгер с браслетами, чтоб его поносом пробрало.

– Ногой не дрыгай, – сказал он, сидя в соседнем кресле.

– Да пошел ты, – ровно ответила я, не останавливаясь.

У нас обоих на волосах еще висела паутина из коридоров гробницы, а одежда была покрыта дорожной пылью. Просто удивительно, как нам вообще удалось выбраться. Правда, при этом мы раскурочили всю гробницу Аруана, вырубили двух стражей-жрецов и проломили неплохую такую дырку в стене…

А потом из-за невидимой цепи пару раз свалились с лошадей, когда на всех парах неслись от кладбища и нечаянно отдалились друг от друга на слишком большое расстояние.

В конце концов я не выдержала и лупанула по цепи со всей своей магической дури. Ага, держи карман шире! На ней и щербинки не появилось. Потом я попыталась испробовать несколько заклинаний на самих браслетах – и получила тот же результат. Эльфийские чары оказались мне не по силам.

Асгер, этот тупица, пытался меня остановить перед особняком Дайша, но я и слушать не стала. Наверное, стоило незаметно его прибить, еще когда мы ехали через лес на рассвете. А теперь я сидела как на иголках, потому что не отчитаться перед Дайшем было нельзя.

Но малейший просчет – и я не вернусь домой. Никогда. Ни разу в жизни больше не увижу мерцание электрических ламп, знакомые созвездия на небе, не выпью кофе с мятным сиропом и не упаду в глубокий сугроб зимой. Здесь снега вообще почти не бывало, и я уже в первую зиму осознала, как мне его не хватает. Да и вообще хоть чего-то родного, привычного рядом.

– Не говори Дайшу про браслеты, – тихо произнес Асгер.

Он сидел в кресле по привычке развязно, широко расставив ноги, но при этом хмурился.

– С чего бы это? – буркнула я. – Это была твоя ошибка. Тебе за нее и отвечать.

Моя ошибка? – оскорбился тот. – Ты теперь моя жена! На веки вечные, между прочим. Разве там нигде не было сказано, что супруги после свадьбы становятся единым целым?

Я едва не захлебнулась от возмущения.

– А меня кто-нибудь спросил, хочу ли я становиться твоей женой? Да даже если бы спросили, я бы лучше руку себе откусила, чем повесила на себя этот браслет!

– Ну, ну. Ты же не взаправду считаешь себя настолько недостойной меня, – засомневался Асгер.

О Боже! Самомнение у этого мужчины не хуже королевского. Откуда только такое выросло?

– Ладно, давай серьезно, – он сменил тон, поняв, что я отвечать не собираюсь. – Подумай вот о чем. Мы оба по отдельности важны для Дайша: ты – как сильный маг, я – как разрушитель чар. А теперь подумай, насколько снизится наша стоимость в его глазах, если он поймет, что мы не можем отойти друг от друга дальше, чем на пяток шагов.

– Больше.

– Для тебя, мелкой, может, и больше, – согласился Асгер. – Ты чего шипишь, ударилась где-то по дороге? Ну нет, так нет. Я вот о чем говорил. Дайш ни время, ни деньги тратить не любит. Решит, что один из нас ему не нужен, и просто убьет, чтобы не заморачиваться со снятием браслетов.

– Мне-то что, – проворчала я. – Дайш меня знает уже два года и высоко ценит. Кто сегодня вытащил нас из гробницы? Я! Это мое колдовство выломало прутья и сделало дыру в кладбищенской стене. У меня вообще не было ни одного провала. А ты появился недавно, и непонятно, что собой представляешь.

– Может, и недавно, но я выполнил для него уже пару десятков мелких поручений, и все безукоризненно. Причем я работаю на него по своей воле, и у меня хорошие связи со многими северными кланами, которые постоянно подкидывают Дайшу интересные вещички для перепродажи. А ты? О твоем договоре в этом доме даже клопам известно.

– Что? – не выдержав, я развернулась и пристально его осмотрела. Взгляд у Асгера был честнее честного. – Врешь. Я направо и налево о своем договоре не трепалась.

Напарник расхохотался.

– Откуда тогда я, новичок, знаю о том, что ты из другого мира и не вернешься туда, пока не принесешь Дайшу предметы, которые он хочет?

Глава 4. Мастер-эльф

Над Мараисом темнело небо.

Этот город мог сколько угодно отличаться от земных, но они обладали одной общей чертой – ночью жизнь в них затихала. Здесь еще не изобрели ни газовых, ни тем более электрических ламп, свечи стоили дорого, а волшебное освещение могли позволить себе единицы даже среди богачей. Поэтому на закате Мараис оживлял последний всплеск перед ночным затишьем – добропорядочные жители торопливо заканчивали дела и спешили домой, а вместо них на улицу выходили те, кто промышлял сомнительными ремеслами.

В такое время даже на отдаленных от центра улицах случались столпотворения. Мараис был крупным – естественно, по меркам средневековых городов, но в местные часы пик по хаосу он мог бы легко поспорить с любым мегаполисом двадцать первого века. Здесь-то еще не было широких проспектов, велосипедов и другого быстрого транспорта. И если в мегаполисах задохнуться грозило только от выхлопных газов, то в Мараисе каждая улица обладала своим собственным запахом. В портовых кварталах воняло рыбой, от дубильных мастерских несло похуже, чем от канав, которые по сути заменяли собой общественные туалеты, и только на Ювелирной улице, недалеко от сердца города, пахло более или менее прилично.

Несмотря на то что мне каждую минуту пытались наступить на ноги или проехаться по ним колесом, это не портило настроение. Я вымылась, выспалась и хорошенько перекусила на кухне особняка тем, что с обеда припасла для меня кухарка. Правда, мою порцию ополовинил Асгер, но следовало радоваться хотя бы тому, что он оставил меня в покое во время мытья и сна.

Что, кстати, было весьма удивительно. Чем он занимался все время, пока я валялась на кровати в комнате, выделенной мне Дайшем еще два года назад?

Я немного ускорила шаг, чтобы догнать длинноногого спутника. В Асгере были хорошо видны северные корни – он на голову возвышался над коренными жителями Мараиса, ровирцами, которые внешне походили на смуглых, черноволосых испанцев. И шириной в плечах Асгер отличался немалой, поэтому толкучка толкучкой, а прохожие перед ним вежливо расступались. Просто на всякий случай. Идти у него за спиной было удобно – как за ледоколом в северных морях.

– Ас!

– М? – напарник оглянулся, слегка притормозив. – Извини, не заметил, как ты отстала. С другой стороны, цепь браслетов все равно потащила бы тебя за мной… – задумался он.

Я сердито ткнула его в бок.

– Даже не думай об этом. Чем ты занимался, пока я спала?

– Устроился в соседней комнате и тоже вздремнул, – Асгер приподнял брови. – Ты же не подумала, будто я скучал на коврике у твоих дверей все девять часов, которые ты спустила впустую?

– Выспаться и привести себя в порядок – это не потраченное впустую время. Чем сильнее ты устал, тем больше совершаешь ошибок.

– Тоже верно. Но у всего три дня в запасе, первый из которых подходит к концу.

– Ты же сказал, что твой мастер все устроит, – прищурилась я.

– А ты всегда готовишься только к лучшему, волшебница?

– Я не делаю глупостей, поэтому готовиться к худшему не приходится.

– То есть ты поступала исключительно умно, но все равно очутилась в другом мире и не можешь вернуться назад?

– Именно так, – буркнула я.

Он хмыкнул. Не поверил? Его проблемы.

А вот мое благодушие начало таять. Я уже мрачнее посматривала на прохожих и обругала одного молодого кентавра, когда тот чуть не отдавил мне копытом ногу.

Если бы от этого еще был толк. Местные кентавры сильно отличались от наших, мифических. Интеллект у подавляющего большинства был настолько низким, что их не всегда брали на более перспективную работу, чем простой развоз экипажей. И если при первой встрече с созданиями, которых считала сказкой, я испытала шок, то теперь воспоминание об этом вызывало лишь горькую улыбку.

Провалилась в сказку, ага… Этот мир был волшебным только на вид. Эльфы, гномы, русалки, боевые жрецы, магия – а внутри жизнь оставалась абсолютно такой же, как у меня на родине.

Асгер свернул с улицы и нырнул в переулки, избегая столпотворения. Судя по тому, как он без колебаний выбирал путь, дорога была ему хорошо известна.

Я, наоборот, путалась в этой части города. Особняк Дайша находился довольно близко к порту, где проворачивалось большинство темных дел в городе. Мы же приближались к пригороду, который находился далеко и от моря, и от реки, делившей Мараис на богатую и бедную половину. В этих районах селились в основном беженцы из других королевств, осевшие здесь после войны с дьярхами – иномирными захватчиками.

Чем дальше по переулкам, тем меньше смуглых человеческих лиц попадалось навстречу. Мы миновали квартал алавирцев, более светлокожих соседей Ровира, и квартал северян – родичей Асгера. Далее следовал квартал оборотней – странное местечко, многие дома в котором больше смахивали на норы и гнезда, чем на нормальные жилища.

– Сюда, – сказал Асгер.

Между кварталом оборотней и следующим будто провели невидимую черту. Я окинула взглядом невысокие здания, рядом с которыми тщетно пытались вырастить сады. Но, поскольку изначально пригород был построен прагматичными ровирцами, которые старались в каждое свободное пространство впихнуть еще один дом, то для зелени осталось совсем немного места. Поэтому плющи и вьюнки оплетали каждую стену, хотя бы отдаленно напоминая лесные заросли. И пахло тут цветами, гораздо приятнее, чем в насквозь провонявшем рыбой портовом районе.

Глава 5. Проклятие

Вскоре мы сидели на деревянной скамье, выращенной прямо из пола, и медленно пили разбавленное вино. Наши руки с браслетами лежали на столе, и Мал уже минут десять постукивал по металлу, щелкал разнообразными инструментами и над чем-то тихо ахал да охал.

– Невероятно, – наконец-то выдал он, сняв с глаз два окуляра с линзами из зачарованного хрусталя, которые делали прекрасного эльфа неподобающе похожим на муху. – Какая старая работа! Где вы нашли эти браслеты?

– Тебе лучше не знать, – ответил Асгер.

– Если бы это не было важно, я бы не спросил, – упрекнул эльф. – Я не первый год работаю с такими людьми, как ты, и прекрасно понимаю, что эти предметы вы добыли незаконно. Их попросту невозможно достать иным способом. Подобные браслеты не изготавливают уже сотни лет, немногие сохранившиеся экземпляры почитаются эльфийскими семьями как родовые реликвии. Никто бы их не продал и не отдал по своей воле.

Еще не хватало, чтобы не пойми кто узнал о том, как мы грабили королевское кладбище за городом, охраняемое жрецами бога смерти.

– Мы в самом деле не можем сказать, откуда они, – ответила я.

– Ну, вам придется. Если, конечно, вы хотите их снять, – Мал отложил инструменты и тоже сделал глоток вина, очень женским движением откинув со лба золотистую прядь волос. – Это персонализированная магия, создававшаяся для двух определенных супругов. Надеюсь, мне не надо объяснять, что значит «персонализированная»? – спохватился он.

Я отрицательно покачала головой. К моему удивлению, Асгер тоже, хотя в бестолковом увальне вроде него сложно было заподозрить знание таких слов. Ладно я, библиотечный червь, который даже в новом мире не избавился от старых привычек…

– Чудесно, – продолжил маг. – Опыт мне подсказывает, что у дарителей были сомнения в удачности брака, поэтому они создали магическую цепь. Раньше в Лесном королевстве считалось, что постоянная близость партнера пробуждает в сердце любовь.

– Стерпится – слюбится? – я фыркнула. – Ну, для эльфов это, может, и действует.

Он натянуто улыбнулся.

– Боюсь, в этом наша раса не отличается от человеческой. Это стало одной из причин, почему супружеские браслеты перестали ковать. Но если я пойму, каким был характер их владельцев, то мне не придется распутывать колдовство наугад. Поверьте, если я просто разрублю цепь, может стать гораздо хуже.

– Я уже пыталась, – призналась я. – Это не помогло.

– Но ты же не эльф, – возразил он и внезапно задумался. – Хм, это может быть важно.

– Что может быть важно? – уточнил Асгер. – Если мы не эльфы, то на нас не должны были подействовать чары?

– Зависит от этих чар. Мой народ отличается от людей, но не настолько сильно, чтобы мы не могли иметь детей друг от друга, и магия наша во многом схожа.

– А она могла… – напарник отчего-то запнулся и бросил странный взгляд на меня. – Извратиться?

– Что, прости? – переспросил Мал, сосредоточенный на своих мыслях.

– Могли чары на браслетах подействовать не так, как должны были?

Та-ак.

Я застучала ногтями по столешнице.

– И как они, по-твоему, должны были подействовать?

– Да, – присоединился эльф, хотя он явно думал не о том же, о чем я. – Какие, по твоему мнению, на браслеты были наложены заклятия? Это тоже важно.

Асгер вздохнул.

– Мне сказали, что с помощью этих браслетов можно привязать к себе женщину. Не в буквальном смысле. И не смотри так меня, Лия, – проворчал он.

Я улыбнулась в ответ, надеясь, что сделала это максимально кровожадно.

Привязать он, значит, меня к себе хотел. А я-то и не заметила интереса к своей персоне. Думала, что Асгер пытается залезть мне под юбку просто потому, что привык залезать под каждую и не понимает, как можно пропустить еще одну. Нет бы любовный эликсир использовать, ему целый артефакт из охраняемой гробницы понадобился, о котором ему вдобавок кто-то подсказал.

И всё – ради меня. Ага-ага. Ох, Асгер, ох, лжец, дай только выйти отсюда…

Тем временем напарничек с увлечением разглядывал растущие в кадках карликовые деревца, а эльф – серебряные полоски браслетов.

– Это крайне увлекательно, – пробормотал он, снова нацепив окуляры и прошептав пару заклинаний. – Не вижу никаких искажений. Ты либо что-то неправильно понял, либо тебе солгали. Все работает именно так, так должно было. И это удивительно.

– Что удивительно?

Как будто не услышав, он поднял голову и осмотрел нас обоих через окуляры, несколько раз поменяв линзы. – Хм, хм… Неясно, неясно… В вас случайно нет эльфийской крови?

– Ни капли, – ответила я.

– Шутишь, Мал? Ты же знаешь, как у моего народа с эльфами.

– Да, да, – вздохнул он. – И это крайне прискорбно. Но вернемся к нашему делу. Цепь не должна была вас связать, если только браслеты не выковали для пары, в которой по меньшей мере один супруг – человек. Но это… это…

Мал так и не договорил, вдруг уставившись на нас так, будто что-то вспомнил. Эльфы и без того отличались необычно бледной кожей, а теперь она приобрела совершенно нездоровый оттенок снежной белизны.

Глава 6. Новый договор

В таверне со скабрезным названием «Третий рог» было, как всегда, шумно, несмотря на поздний час. Носились девушки-подавальщицы, троица музыкантов фальшиво тренькала на незамысловатых инструментах, ну а посетители, как положено, пили, ели и гоготали. Заведение находилось недалеко от порта, и жизнь здесь не замирала ни мгновение. Это с учетом того, что лишних людей в таверне пришлось бы еще поискать.

У «Третьего рога» было важное преимущество – совсем рядом с ним стоял дом Дайша. Наниматель щедро платил хозяину за то, чтобы нашу команду привечали с радостью и нам никто не мешал. Более того, на втором и третьем этажах жили те из нас, кто прибыл издалека и у кого не было в Мараисе своего дома. Наверное, если бы Дайш не решил, что меня, иномирянку, опасно отсылать от себя, мне бы тоже пришлось разместиться над таверной. В каком-то смысле мне повезло – первое время, да во многом и сейчас, я была не готова к тому, чтобы воспринять чужую, отсталую по меркам двадцать первого века культуру.

Теперь же коротать вечер в обществе искусных воров, воинов, магов и аферистов самых разных рас для меня превратилось в обыкновенное дело. В конце концов, почти с каждым из них мы ходили на задания и доверяли друг другу. Я могла быть уверенной, что нас с Асгером не потревожат во время важного разговора, поэтому и предложила пойти сюда.

Однако, когда я направилась к дальнему концу зала, с «кабинками» для приватных разговоров, Асгер прихватил меня за локоть. Я и слова сказать не успела, как он и усадил за свободный столик, а сам плюхнулся напротив.

– Хочешь, чтобы нас слышал весь зал? – приподняла бровь я.

Он фыркнул.

– Гораздо больше шансов, что нас подслушают в тишине за ширмами, чем здесь, где все галдят. А тебе необязательно орать на весь зал, если хочешь, чтобы тебя не слышали.

– Это заведение Дайша. Своих здесь не подслушивают, – резко ответила я.

– Думай так, – его лицо разрезала саркастичная ухмылка. – Ну а я предпочту пообщаться тут.

Мне оставалось только пожать плечами. Это он рисковал своими секретами, а не я. Тем более между нами уже вклинилась одна из девушек, работавших в «Третьем роге», и принялась протирать тряпкой испачканный стол.

– Прости за грязь, Лия, – вроде бы обращаясь ко мне, она не отрывала жадных глаз от северянина. – Не ждали тебя сегодня, а то бы получше прибрались. Знаю, ты у нас чистюля.

– Да тут и так чисто, – отмахнулся от нее Асгер. – Иди, Карси. Лучше принеси нам по элю.

Он поставил локти на стол, как будто не замечая, что там все еще полно крошек и пятен от напитков, пролитых предыдущими посетителями. Меня аж передернуло.

– Ас, а правду говорят про северян, что вы моетесь всего раз в месяц? – ехидно поинтересовалась я.

– Врут, – с абсолютно серьезным видом ответил он. – Раз в год. И то – когда у нас идет дождь вместо снега.

Карси захихикала, но оборвала смех после моего угрюмого взгляда и предпочла умчаться за заказом. Впрочем, ей это не помешало то и дело любоваться Асгером из-за стойки.

Как и большинству подавальщиц в таверне.

– Рассказывай, – мрачно посоветовала я. – Ночь не бесконечна.

Я закинула ногу на ногу и принялась нервно постукивать ногтями по столешнице. Наш угол сразу опустел, и даже музыканты начали играть чуть старательнее. Я была не самым опытным магом, но в таверне многие знали, что если Лия в плохом настроении шандарахнет заклинанием, то мало не покажется.

Асгер бесстрашно развалился на стуле.

– Сейчас, эль принесут. Спасибо, Карси! Ну, теперь можно и языками почесать.

Он как будто намеренно меня злил все время. Но в этот раз я сдержалась. Спасибо подавальщице, которая вместо заказанного напарником эля принесла мой любимый яблочный сок.

Одним из секретов моего успеха было то, что, пока остальные снимали стресс алкоголем и делали глупости, я сохраняла ум трезвым. Просто поразительно, скольких проблем помогает избежать такая мелочь. Особенно если ты не имеешь права сболтнуть, что ты из другого мира.

– Ты ведь уже слышала, что я приплыл на корабле с севера? – напарник отхлебнул эля.

– Конечно. В ваших северных кланах мужчина должен сделать себе имя подвигами, и ты, не найдя подходящей работы дома, решил поискать приключений в Ровире.

– Да. Это красивая версия истории, которую я всем рассказываю. Правда в том, что меня из клана вышвырнули.

Почему-то я совершенно не удивилась.

– Из-за чего?

– Подрался с сыном конунга из-за девки. Не смотри так, я вообще-то ее защищал. Девка, как выяснилось, того не стоила, но парня я нечаянно покалечил. А сын у нашего конунга всего один.

– Он не выжил? – нахмурилась я.

– Выжил, дело не в том… Видишь ли, у нас, на севере, больше всего уважают силу. Калека не может править народом. А этот придурок так неудачно упал, что выбил глаз. Обвинили меня. Будь он обычным воином, из нашего клана или из чужого, на меня просто наложили бы виру. В общем-то, так и сделали, но конунгу этого показалось мало, чтоб ему век милости Матери драккаров не видать. Его род из-за меня потерял власть, потому что там не нашлось больше никого подходящего на роль наследника. Клянусь богами, я думал, что меня убьют, и лучше бы так и случилось, – он печально покачал головой, тряхнув густой русой шевелюрой. – Вместо этого весь мой клан заставили платить за мою неосмотрительность, сковав непомерными требованиями. Вождь клана решил, что лучше выгнать меня с позором – так я бы по крайней мере остался жив. Но клану я все еще должен. И это очень, очень крупная сумма.

Глава 7. Зараза

Когда я проснулась, солнце уже поднялось над Мараисом и светило сквозь приоткрытые ставни. Заворчав, я перевернулась на другой бок – и резко поднялась, не узнав место, где нахожусь.

В следующую секунду от сердца отлегло. Память нарисовала картины сегодняшней ночи: как мы с Асгером шатались по городу, выискивая людей Танцора, и как, усталые, под утро завалились в первую попавшуюся гостиницу. Нам повезло – она оказалась настолько приличной, что для нас подобрали отдельные комнаты по соседству. За это пришлось приплатить, но я была готова расстаться с монетами за комфорт.

Особенно за то, чтобы никто не храпел ночью под ухом.

При ночном осмотре комната выглядела чистой: свежее постельное белье, дощатый пол подметен, в углах нет паутины, пахнет не затхло, а морским бризом. Но похоже, что где-то прислуга все же напортачила. На обеих руках подушечки моих пальцев покрывала черная грязь.

Я досадливо поморщилась, сгоняя с себя остатки сна, и попыталась ее стереть. Однако чернота сходить отказалась, только мазалась еще сильнее. Вздохнув, я пододвинулась к окну и рассмотрела пятна под солнечными лучами. Свежая краска это, что ли? Где я только умудрилась изгваздаться?

Беглый осмотр комнаты ничего не дал – в ней не нашлось вообще ничего выкрашенного в черный цвет. Да и ощущение на коже было таким, словно размокла она сама, а не что-то на нее налипло…

«Проклятие Аруана!» – бухнуло в голове. Мастер из эльфийского квартала говорил о загадочной болезни, которая со стремительной скоростью убила сначала короля, а потом и его жену. Пятна же на пальцах сильно напоминали те маслянистые кляксы, которые удивили меня в гробнице.

С бьющимся сердцем я торопливо зашептала заклинание, открывающее второе зрение. В мыслях в этот миг стучало: «Лишь бы это было просто совпадение, лишь бы совпадение…»

Сердце упало глубоко вниз. Пятна испускали слабое колдовское свечение. Даже в этом насквозь магическом мире таким эффектом не обладала ни одна болезнь, возникающая по естественным причинам.

Я кинулась к сумке. Как магу, мне приходилось постоянно таскать с собой кучу мелочей, которые могли бы пригодиться при колдовстве. В одном из отделений лежали длинные, выше локтя перчатки из специальной плотной ткани для работы с некоторыми заклинаниями.

Против поразившей мои руки гадости они не помогут. Но если эта дрянь заразная, возможно, задержат ее распространение.

Аккуратно натянув перчатки, я проверила сначала себя, затем – многое ли успела испачкать вокруг. К счастью, на теле других пятен не было, а в комнате масляные отпечатки виднелись только на подушке и простыне. Стащив белье с кровати, я тут же бросила его в камин и подожгла быстрым заклинанием.

Хозяева гостиницы, наверное, страшно удивятся, зачем мне протапливать комнату среди лета, когда в окно уже вовсю дышит духота ровирского дня. Но лучше так, чем стать распространителем чумы.

Только когда пламя уже охватило белую льняную ткань и запахло горелым, пришла запоздалая мысль, что если болезнь подхвачена в гробнице Аруана, то за вчерашний день мы успели разнести ее по всему Мараису – от порта до предместий.

Блин. Вот же блин!

Дверь в комнату Асгера была заперта. Я стукнула несколько раз кулаком, зная, что уйти напарник не мог, иначе бы меня протащило следом за ним. Хорошо, что по крайней мере чертова цепь проходила сквозь предметы и нам не обязательно было ночевать в одной спальне.

Прошла целая минута, а Асгер все не открывал. У меня уже заболели костяшки. Спит он там или сдох, покрытый черными пятнами?

– Ас! Асгер, проснись!

Дверь раскрылась внутрь, так резко, что я по инерции чуть не упала в комнату. И тут же отшатнулась, увидев перед собой голую мужскую грудь.

Асгер был хорошо сложен. Очень хорошо для мира, в котором никогда не слышали слово «фитнес», а спортом занимались не для поддержания формы, а для убийства, что накладывало определенный отпечаток на мужские фигуры. А уж мускулы напарника у меня была возможность рассмотреть во всей красе. Он, похоже, только-только проснулся, потому что взгляд был еще сонный, густая шевелюра – растрепана. На полу Асгер стоял босиком и даже штаны толком натянуть не успел – завязки болтались свободно, и на чем вообще эти штаны держались, было неясно.

Наверное, на честном слове.

Мне стало жарко. Эти мышцы, и приспущенные штаны, и уютно смятая кровать за его спиной…

На лице напарника при виде меня расплылась ехидная улыбка.

– Уверена, что не хочешь изменить наш договор и следующей ночью спать со мной в одной комнате?

Я с усилием оторвала взгляд от рельефных мышц.

Не о том сейчас надо думать, совсем не о том!

Я втолкнула Асгера обратно в комнату и заперла за собой дверь. По коридору шла служанка, мне не хотелось, чтобы она что-то услышала.

– Покажи руки, – приказала я.

Напарник приподнял брови.

– Слушай, надеюсь, что это проверка на то, помыл ли я их. В противном случае твои подозрения…

Что там, по его мнению, у меня за подозрения, я дослушивать не стала. Вместо этого стянула перчатку и сунула ему под нос пораженные подушечки пальцев.

Глава 8. Танцор

Чем ближе к морю, тем отчетливее в воздухе становился запах свежести и соли. И тем сильнее – шум.

Мараис жил портом. Отсюда в город приходило все, чем он выделялся среди других ровирских городов: заморские яства, диковинки, редкие ткани, алавирский мрамор и прочие товары, которые можно было продать втридорога богатым людям и тем, кто стремился им подражать. Поскольку времени с изгнания иномирных захватчиков проходило все больше, то увеличивалось и число тех, кто поправлял свое благосостояние. А это значило, что корабли причаливали к берегу ночью и днем, поэтому не было такого часа, когда бы возле доков устанавливалась тишина.

Я прислушивалась к пронзительным крикам чаек, дерущихся за выброшенную на берег добычу, и привычно вдыхала слабую горечь моря. Без гама рабочих в доках и спускающихся на сушу матросов уже сложно было представить свой день, как раньше – привыкнуть к тому, что за окнами не гудят несущиеся по трассе автомобили. Более того, я научилась слышать оттенки в этом непрестанном гуле, по которым можно было определить, какое настроение царит возле доков.

Сегодня это была настороженность. Простые рабочие старались не шуметь и поглядывали в одну и ту же сторону – на несколько заброшенных деревянных складов, стоящих в стороне от остальных. Хотя в последнее время в порту наблюдался дефицит свободного пространства, их так и не заняли.

Раздумывая об этом, я смутно припоминала историю о том, что здесь еще до моего появления проходили эпические разборки местных банд. Репутация победившего в схватке главаря была так велика, что принадлежавшие ему здания не трогали, пусть сам он давно сгинул.

Хотя сгинул ли? Как же его звали? Я старательно учила ровирский язык и обычаи народов, с которыми приходилось иметь дело в Мараисе, но запомнить все чужеземные имена было просто невозможно.

Асгер уверенно направлялся туда, куда с опасениями поглядывали рабочие. Мои вопросы к напарнику ничего не дали. Самое информативное, что я услышала, это: «Сама увидишь». Понимать это следовало так: «Узнаешь только то, что тебе захотят показать, а моя хата вообще с краю».

Что ж. У всех свои секреты. Это я, с учетом моей истории, готова была принять.

Напрямую мы не пошли. Свернули несколько раз, поблуждали на узких проулках между пакгаузами, убедились, что за нами нет «хвоста», и юркнули в пару незаметных проходов. Учитывая рост Асгера, затеряться в толпе было непросто, но, думаю, у нас это получилось. Вдобавок ко всему я пустила за нами заклинание, путающее следы. Пусть Танцор и Дайш не враждуют, меры предосторожности никогда не помешают.

К складам мы подошли с обратной стороны, там, где нас никто не мог увидеть. К этому моменту я успела устать, хотя мы вихляли по закоулкам не так уж долго. Голова так кружилась, что я не сразу заметила нескольких человек разбойничьего вида, дежуривших у дверей нужного склада.

Должно быть, на мне сказывался полуденный зной.

Сначала нам попытались преградить путь, но, как только один из них узнал Асгера, нам сразу же разрешили войти. Воздух внутри склада был душным, застоявшимся. Хотя через большие оконные проемы лился свет, в лучах которого становилось видно, сколько здесь пыли, сумрака это не разгоняло. Пространство занимали целые лабиринты из ящиков и тюков, сложенных во много этажей, так что было не видно дальнего конца склада. Между ними, осматривая товар, ходили люди.

Кто из них Танцор, я поняла сразу же. Стройный, гибкий мужчина со шпагой на поясе, одетый по последней моде Мараиса в высокие сапоги и приталенный кафтан, носил на лице белую маску, низ у которой слегка выступал вперед, искажая голос. В нашем мире она называлась бы маской Казановы, да и здесь ее именовали похоже – маска любовника. В ней можно было пить и есть и при этом оставаться неузнанным, проведя с человеком целый день, – идеально для любителей крутить романы на стороне и для преступников разного толка.

Почему же контрабандисту дали кличку Танцор, становилось ясно, стоило понаблюдать за ним хотя бы минуту. Легкие, плавные движения были похожи на причудливый танец, а ведь мужчина просто ходил между ящиками и смотрел, что в них.

У меня промелькнула невольная мысль, что с таким телом он, должно быть, и правда хороший любовник. И ругался контрабандист мастерски – выдал при виде нас такую изощренную брань, что я, вместо того чтобы занервничать, первым делом восхитилась витиеватостью его мата.

– А языком он неплохо владеет, – задумчиво шепнула я Асгеру, пока его друг подходил к нам от ящиков.

Напарник косо глянул на меня.

– Надеюсь, ты говоришь это в переносном смысле, а не потому, что слишком близко с ним знакома.

– А что, ты ревнуешь?

То, что буркнул в ответ Асгер, тоже лучше было не записывать. Я пожала плечами.

– У Танцора все равно выходит лучше.

– Потому что я щажу твои нежные женские уши, – проворчал тот.

– Асгер! – недовольно произнес Танцор, наконец-то подойдя к нам на достаточное расстояние, чтобы можно было разговаривать, а не перекрикиваться через склад. – Я уже собирался обрадоваться тому, что ты в кои-то веки пришел вовремя, как увидел, кого ты с собой притащил.

«Он меня знает?» – удивилась я. Не подозревала, что у меня такая известность…

– Не мог оставить свою очередную девку в гостинице? – выдал Танцор, мгновенно испортив мне настроение. – Еще не хватало таскать на дела ночных бабочек!

Глава 9. Сделка

Небольшое помещение загромождали ветхие шкафчики, которые не чинили много лет, но в целом тут было прибрано. Кто-то даже набросал на пол тростника – эдакого ковра для бедняков.

Судя по обстановке, раньше тут размещалась конторка мелкого чиновника или писца, отвечающего за склад и товары. Танцор вел себя в ней, как хозяин, – развалился на кресле, закинул ноги в испачканных сапогах на стол, однако огляделся так, словно плохо знал, где что лежит.

– Вон там, в шкафчике, должно быть вино. Если хотите – угощайтесь.

Мы отказались. Контрабандист довольно усмехнулся.

– Тогда рассказывайте в подробностях, что случилось.

Много времени это не заняло. Танцор слушал внимательно, прервал всего один раз, попросив показать, какие руны были изображены на запечатанном сосуде. Асгер, говоривший в это время, растерянно оглянулся на меня.

– Лия?

Я только вздохнула. Конечно, как нужно поработать головой, так сразу Лия.

При виде рун у Танцора заметно испортилось настроение. Он даже снял ноги со стола, а его рука так дернулась к маске, будто мужчина собирался огладить усы.

– В вашей беде виноваты не браслеты. Мне знакомы эти символы – они обозначают место на Оси миров, откуда принесли эту вещь.

– Нам говорили, что Аруан любил бродить по мирам, – сказала я. – Но что в этом сосуде, нам неизвестно.

– Увы, мне тоже. Но вот этот знак, если он правильно изображен, – он указал на разветвляющийся крестик, – можно перевести как «Не открывайте этот предмет, он ядовит».

– Как тогда он оказался в гробнице? – спросил Асгер.

– Не все знакомы с символами с Оси миров. Кто-то мог подумать, что это важная для короля вещь, и положить ее вместе с остальными ценностями. Или, наоборот, приближенные не знали, куда деть опасное изделие из иного мира, и намеренно положили его туда, где к нему никто не прикоснется. А вы именно это и сделали, не подозревая, что за пять веков печать на сосуде пришла в негодность и начала пропускать яд.

– Все это очень увлекательно, – перебила я. – Но как нам теперь вылечиться? Эльфийский мастер, к которому мы ходили за советом, сказал, что проклятие убило короля стремительно.

– Судя по тому, что я читал, за несколько дней, – подтвердил Танцор. – Боюсь, что и у вас есть ровно столько же времени, если только вы не знакомы с гениальным лекарем-магом, который разбирается в иноземных колдовских предметах.

– Очень остроумно, – съязвил Асгер. – После нашествия дьярхов людей, которые разбирались бы в иноземной магии, не осталось вообще. По крайней мере, в Ровире.

– И что нам теперь – оборачиваться в саваны и ложиться в гробы? – поджала губы я.

Танцор пожал плечами, сдув пылинку с роскошного темно-красного кафтана.

– Если бы путешествия по Оси миров не были запрещены, вы могли бы обратиться к одному из привратников и выяснить у него, что это был за мир и где можно достать лекарство. Ну а поскольку это невозможно, вам остается обратиться к Дайшу и показать руки. Насколько я знаю этого человека, он далеко не дурак и наверняка придумал, как уберечь себя от влияния проклятия, иначе бы вовсе не стал искать этот предмет. Если вы для него ценны, он даст противоядие и вам.

Я с тяжелым вздохом откинулась на спинку сиденья. Прекрасно! Столько времени потрачено только ради того, чтобы выяснить, что нам с самого начала надо было объяснить все нанимателю!

– Но, – многозначительно продолжил контрабандист, – на вашем месте я бы задумался, для чего ему отрава из иного мира, убивающая людей за короткий срок. Неужели нельзя было под боком найти какое-нибудь мощное проклятие? За века войн в Ровире их наверняка выдумано немало.

– Не могу сказать, что меня это сильно беспокоит, – пробормотала я, с тоской думая о своем возвращении на родину, которое явно накрывалось медным тазом.

– А меня беспокоит, – внезапно ответил Асгер. Он стоял у стены, сложив на груди руки и хмурясь. Сейчас, в такой позе, он еще больше походил на медведя. – Я шел на эту работу не затем, чтобы вытащить на свет иномирное проклятие, от которого нет лекарства.

– Будь ты ровирцем, я бы сказал, что ты ответственный гражданин родной страны, – похвалил Танцор. – Лии, поскольку ее это не впечатлило, предложу подумать вот о чем.

Он потянулся к одному из шкафов и вытащил оттуда крупную, в мой локоть длиной книгу. С первого же взгляда стало ясно, что это не новье, совсем недавно вышедшее из-под печатного станка, а старая работа, из тех, что писали от руки и вручную же переплетали. Надпись на коричневой обложке не сообщала ни о чем – просто какие-то цифры.

– Что это? – спросила я.

– Том летописи. Копия, сохранившаяся в библиотеке соседнего государства, в то время как оригинал сгорел лет двести назад во время опустошительного пожара в ровирской столице. Тогда были утеряны многие ценные книги, в том числе и значительная часть летописи, из которой взят этот том. Ему повезло сохраниться, потому что в нем содержались сведения о путешествиях Аруана, которые заинтересовали других привратников Оси миров. Такие путешествия всегда были делом опасным, потому что некоторые миры убивали неподготовленных, стоило им шагнуть в портал. Поэтому привратники старались сохранить знания о безопасных и полезных местах. Открой страницу сто пять, прочтешь кое-что занимательное.

Загрузка...