Глава 3

Лукерья потеряно сидела в своей комнате, расстроенно глядя перед собой. Внезапные воспоминания не радовали. Напряженно сжимая руки, девушка чувствовала внутреннюю борьбу между желанием разобраться в своем прошлом и страхом открыть тайны, которые могут разрушить ее новую жизнь. Она знала, что не может продолжать игнорировать свои сомнения, но также понимала, что, открывая дверь в прошлое, она может потерять все, что имеет сейчас.

Неожиданно для себя Лукерья осознала, что решение принимать придется только ей. И уже она не может жить в неопределенности. Для начала стоило бы все узнать о Горском. Но весь запал тут же угасает, как только девушка понимает — от нее пытались избавиться.

В дверь тихо постучали.

— Оставьте меня, пожалуйста, — негромко попросила Лукерья, зная, что ведьмочка спешила ее утешить и успокоить. Это было нормально, все-таки они были подругами.

Вместо этого дверь скрипнув открылась.

— Я не спрашиваю разрешения, Лукерья, лишь предупреждаю о своих намерениях, — устало проговорил Инспектор, входя в комнату.

Девушка вздрогнула.

— Какие намерения? — спросила Лукерья, чувствуя, как тревога начинает охватывать ее.

Инспектор подошел к ней и сел на краешек кровати. Он выглядел уставшим и обессиленным, словно сражался со своими собственными демонами.

— Я вас пугаю? — спросил мужчина, внимательно глядя на девушку. Взгляд Инспектора был усталым, но в то же время настойчивым и проницательным. Он наблюдал за Лукерьей, пытаясь понять ее состояние и настроение. В его глазах была заметная тревога, но также и сострадание. Финист видел хрупкую Лукерью, которая сейчас казалась взволнованной и испуганной. Инспектор понимал, что она нуждается в поддержке и откровенности, но также и давала ему понять, что ей нужно немного пространства и времени для себя. Но он не хотел давать этого пространства. Инспектор с трудом сдерживал свои желания, находясь рядом с ней, ощущая как их тела притягиваются друг к другу с неотразимой силой. Он не мог сдерживаться больше — его сердце билось с нетерпением, его кожа горела от желания ее прикосновения.

Чувства, которые овладевали Инспектором, были сильными и неподдельными. Он чувствовал, что эта женщина — она единственная в его жизни, которая способна удовлетворить его самые сокровенные желания и фантазии. Каждый раз, когда он смотрел на Лукерью, его сердце замирало от благоговения и страсти.

Жажда власти и контроля смешивалась в нем с абсолютной преданностью и любовью. Он жаждал ее тела, но также жаждал ее поселиться в ее сознании, проникнуть в самые глубины его души. Инспектор был полон страха потерять ее, полон страха, что эта страсть сгорит и останется только пепел.

Осознавая все это, Финист внимательно следил за ее реакциями и желаниями. Он хотел быть верным партнером, учитывая ее потребности и предпочтения. Его главная цель была принести ей удовольствие — раскрыть ее сокровенные желания и удовлетворить их настолько, насколько это возможно.

Чувства и эмоции казались бушующими, и мужчина испытывал мешающую ему гармонию между своей страстной природой и желанием быть настоящим мужчиной для нее. Он надеялся, что их влечение и любовь только будут укрепляться с каждым новым днем, и что они смогут пройти сквозь все испытания, чтоб быть вместе, но это все лишь пустые надежды.

Лукерья ощущала себя взвинченной и запутанной. В ее голове крутились мысли, которые она боялась выразить вслух. Она ощущала себя уязвимой, неуверенной в себе. Инспектор, казавшийся ей таким сильным и самоуверенным, теперь оказался с ней наравне — он будто пытался ее понять.

— Нет, вы меня не пугаете, — наконец ответила она, стараясь собраться с мыслями. — Просто… в последнее время у меня много происходит, и я не уверена в своих чувствах. Мне нужно время, чтобы все осмыслить. Все эти воспоминания…мне хочется верить, что я действительно что-то вспомнила.

Инспектор кивнул, понимающе смотря на нее.

— Я хочу, чтобы вы чувствовали себя комфортно со мной. Если вам нужно время, то я дам его вам. Но помните, что я здесь, всегда готов поддержать вас.

Лукерья испытала облегчение и благодарность к Финисту за его понимание. Она поняла, что они оба хотят ощутить близость друг с другом, но важно найти правильный момент и строить отношения на взаимном доверии.

— Я ценю вашу заботу и понимание, — сказала она, робко улыбнувшись.

Инспектор улыбнулся в ответ, понимая, что она готова идти на компромиссы. Они всегда находили общий язык и это Финисту очень нравилось в девушке. Они двое знали, что вместе они смогут преодолеть любые трудности и найти истинное счастье. Возможно, именно так начнется их история любви, основанная на взаимном уважении и поддержке, которая будет расти с каждым прожитым днем?!

Он смотрел на нее, читая странную смесь возбуждения и неловкости. Их лица приблизились друг к другу, словно магниты, притягиваясь с неукротимой силой. Пальцы Инспектора нежно обхватили подбородок Лукерьи, и он медленно поднял ее лицо, чтобы взглянуть ей в глаза.

В этих глазах, полных тайны и желания, Финист ожидал увидеть отказ — твердое решение отступить и сохранить свое равновесие. Но вместо этого он обнаружил в них что-то совсем иное. Лукерья проявила неподдельный интерес и ожидание странных событий. Она потянулась вперед, словно предлагая себя на алтарь неизведанного.

Безмолвно, словно в рассветной тишине, Инспектор и Лукерья сидели лицом к лицу. Взгляды их проникали глубже, чем сами слова. Напряжение нарастало, пока они не могли устоять перед этим магическим моментом. Сердце Инспектора стучало все сильнее, его дыхание участилось, и он, неожиданно для самого себя, наклонился вперед и поцеловав Лукерью.

Искра, вспыхнувшая на мгновение, переросла в пылающее пламя страсти. Их губы слились в пышном объятии, перенося их в мир беззаботных эмоций и бесконечного возбуждения. Этот поцелуй был не только физическим, но и воплощением их желания погрузиться вместе в глубины собственных судеб и стать союзниками в этой непредсказуемой игре судьбы.

Между ними возникла магия, которая взорвала их мир и потянула их к чарующему неизведанному. В этот миг они забыли о своих ролях и общественном давлении, смешавшись в совершенном единстве двух оживших душ. Инспектор Финист и Лукерья стали неотделимыми частями одной истории — истории, которая только начинала свое развитие.

Инспектор навис над Лукерьей, и свет лампы расцвечивал его высокое, стройное тело, подчеркивая мускулистые руки и притягательные черты лица. Он неколебимо смотрел прямо в ее глаза, словно стремясь проникнуть в самую ее душу.

Лукерья, полная противоположность инспектора, была маленькой, хрупкой девушкой с каштановыми волосами и глазами цвета морской волны. Но в ней горел огонь страсти и решимости, который привлекал Финиста несказанно.

В этот момент они оказались лицом к лицу, настолько близко, что Лукерья почувствовала его дыхание на своем лице. Сердце ее забилось сильнее, а кожа покрылась горячими покраснениями. Она знала, что эта встреча может изменить все.

Неожиданно Инспектор приблизился еще ближе и, схватив Лукерью за талию, притянул к себе. Их губы вновь соприкоснулись в нежном поцелуе, и девушка отдалась ему полностью. Она желала большего, она жаждала страсти и любви, которую именно он мог дать ей в этот самый момент. К черту прошлое! Ведь сейчас…сейчас ей с ним хорошо.

Инспектор, наслаждаясь сладострастным поцелуем, почувствовал в ответ на свое желание пламя, вспыхнувшее в груди Лукерьи. Его мысли слились с ее, и в этот миг они оба осознали, что ищут друг друга всю свою жизнь.

Приятные мурашки пробежали по спине Лукерьи, когда мужчина начал целовать ее шею, ушки, медленно опускаясь вслед за ее желанной линией. В каждом его ласковом прикосновении звучала нота страсти и напряжения, заставляющая ее дрожать от нетерпения.

— Лукерья, — его шепот проник в самое подсознание девушки, заставляя ее вздрогнуть. — Позволь мне быть рядом с тобой, любить и заботиться о тебе.

Лукерья открыла глаза, взгляд ее был полон благосклонности и нежности.

— Инспектор, — прошептала она. — Я хочу… — девушка покраснела, застенчиво прикусив губу. Все было ясно и без слов.

Инспектор улыбнулся, прижимая Лукерью еще крепче к себе.

«Тогда дай мне шанс показать тебе, как сильно я тебя люблю. Дай мне возможность быть твоим рыцарем и защищать тебя от всех бед. Дай мне возможность сделать тебя самой счастливой женщиной на свете», — мысленно обращался он к ней, зная, что девушка поймет его.

Их губы снова соединились в поцелуе, на этот раз уже нестирающемуся, наполненному обещаниями и надеждой на сплочение двух сердец. Всему в мире может быть найдено место, кроме их любви.

Инспектор мысленно застонал — влечение к Лукерье казалось слишком сильным, почти неконтролируемым, но он понимал, что иногда бывает слишком напорист. Из уважения к ней, он не хотел торопить события, стараясь подавить свои чувства. Он воспитан в традициях местной аристократии и знал, что нельзя нарушать пределы приличия и вторгаться в личное пространство других людей. Понимал, что Лукерья заслуживает уважения и достойна большего, чем просто любви на одну ночь, но желания берут верх.

Она притягивала его своей нежностью и таинственностью, своим спокойным и одновременно загадочным взглядом. Он мечтает провести с ней больше времени, узнать ее лучше, но боялся испугать ее своей навязчивостью и своим прошлым. Работа не самая благодарная, многие сторонились, но сейчас.

Так, балансируя на грани своих желаний и осторожности, Финист старался не торопиться сближаться с Лукерьей. Он понимает, что взаимное уважение и доверие нужно строить постепенно, давая друг другу время и пространство для самовыражения. Он ценил ее, но сейчас касаясь нежной кожи и слушая тихие стоны, голова отказывалась думать, заставляя отдаться во власть темных желаний плоти.

Грохот на первом этаже как минимум сообщал о разбитых тарелках.

— Все в порядке! Я сейчас все исправлю! — прокричала задорно ведьмочка, и послышалось еще больше страшных громких звуков, будто кондитерскую разбирали по кускам.

— Ее магии я не вынесу, — вздохнул Инспектор, отстраняясь от девушки, которая застенчиво отвела взгляд.

«Вот черт! Прокляну тебя Энжи», — чувствуя неудовлетворенность и болезненное напряжение, Финист быстро встал, и поправив одежду, поспешил вниз, оставляя Лукерью в одиночестве.

«Как опрометчиво. Что это со мной?» — девушка смотрела на закрытую дверь. — «Если бы я ему отдалась, он наверняка потерял бы ко мне интерес».

Но тело горело от фантомных ласк, будто напоминание о недавних страстных прикосновениях.

***

Лукерья, страстно любившая сладости, вновь начала утро в ставшем почти родным Штрудельбурге. В этот день она открыла «Сладкий рай» раньше обычного в Эстерхази, поскольку накануне вечером Маргарет пожелала зайти выпить чашечку горячего кофе. В кондитерской уже вовсю витал аромат шоколада и карамели. Но пока Тэмми не пришел, девушка сама представляла ассортимент витрины, старательно выкладывая десерты.

Лукерья любовалась ассортиментом конфет, как ее внимание привлекла единственная посетительница — женщина, стоявшая неподалеку. Что-то в ее облике привлекло любопытство Лукерьи. Женщина, казалось, погрузилась в раздумья, ее глаза смотрели вдаль с легким отблеском грусти. Не удержавшись от желания завязать разговор с незнакомкой, Лукерья подошла к ней.

— Извините, я могу помочь вам найти что-нибудь? — любезно поинтересовалась она.

Выйдя из задумчивости, женщина повернулась к Лукерье и встретилась с ней взглядом. В ее глазах читались ранимость и тоска.

— Я… я не уверена, — тихо ответила она. — Я просто ищу что-то, что могло бы скрасить мой день, понимаете?

Поняв желание женщины найти утешение, Лукерья тепло улыбнулась и жестом указала на полки с яркими конфетами.

— Что ж, вы пришли по адресу! Позвольте мне показать вам некоторые из моих любимых конфет. Кондитерская всегда приносит мне немного радости.

Лицо женщины озарилось нерешительной улыбкой.

— Звучит замечательно. Думаю, немного сладостей не повредит, — сказала она, ее голос слегка дрогнул.

Пока они вместе бродили по рядам, Лукерья рассказывала о своих любимых конфетах из, как ей казалось, детства, а женщина внимательно слушала, изредка посмеиваясь над забавными анекдотами. Казалось, что с каждым лакомством, которое предлагала Лукерья, хмурый взгляд женщины смягчался, а настроение поднималось.

Наконец, после долгих раздумий, женщина выбрала небольшую коробку конфет и с благодарной улыбкой расплатилась.

— Спасибо, Лукерья. Твоя доброта сегодня изменила жизнь к лучшему, — сказала она, и в ее глазах заблестела вновь обретенная надежда.

Сердце Лукерьи наполнилось теплом.

— Я очень рада, что смогла помочь, — искренне ответила она. — Помните, что даже в самые темные времена всегда можно найти что-то прекрасное.

Они попрощались, и, когда женщина покидала магазин, Лукерья не могла отделаться от чувства удовлетворения. В ходе этой короткой встречи она возвысила душу человека с помощью универсального языка доброты и ласки.

С того дня Лукерья взяла за правило не только удовлетворять свою тягу к сладкому, но и делиться своей любовью к конфетам и десертами с другими. Она поняла, что иногда простой акт доброты, например, проводя кого-то через «Сладкий рай», может принести утешение и надежду тем, кто находится в состоянии душевной травмы, по одному сладкому угощению за раз.

Повернув ручку вниз и открыв проход с улицы Ядов в Штрудельбурге, девушка поприветствовала Тэмми, пришедшего на работу.

— Ой, у тебя все волосы в шоколадной стружке, — рассмеялся тролль.

— Правда?! Какой кошмар, — Лукерья всплеснула руками и улыбнувшись, попросила. — Присмотри здесь за всем, я быстренько приведу себя в порядок.

Она быстро убежала наверх. В соседней комнате тихо храпела Энжи. После вчерашнего нагоняя от Финиста за разбитые тарелки, ведьмочка всю ночь занималась уборкой кондитерской и только под утро легла спать. Решив ее не будить, Лукерья проскользнула в свою комнату. Быстро отмывая волосы и лицо, она с улыбкой посмотрела в зеркало. Но глаза оставались грустными. Почему? На душе кошки скребли. Но ответ был очевиден — отчего-то она боялась встречаться с Инспекторов. Вдруг после вчерашнего он решит, что она легкодоступная? Вдруг, он больше не захочет помогать ей?

С этими мыслями она переоделась и поспешила вниз.

Инспектор Финист сидел за столом, где уже каждое утро предпочитал завтракать, будто обычный посетитель, рассматривать в окно голубоватые волны моря. Но как только Лукерья вернулась к витрине, его взгляд устремился на девушку, которая с особой грацией размещала на полках свои шедевры.

Стекло витрины казалось непроницаемым барьером между ними. Он любовался ее ловкостью, как она создает произведения искусства из муки, сахара и яиц. Его сердце трепетало при виде каждого ее движения, словно в ее руках оживали его собственные тайные желания.

Он задыхался от этого нового, неизвестного ощущения. Всю жизнь он считал себя одиночкой, никогда не представляя, что может существовать что-то большее, чем воспоминания о преступлениях и розыске. Но теперь, когда его влекло к Лукерье, он понимал — он хочет быть с ней.

Каждый раз, когда они случайно пересекались, взгляды их встречались и мгновенно отпускали друг друга, словно знали, что здесь не могут найти то, чего оба так жаждут. Но они делили взгляды, улыбки и краткие разговоры, которые заставляли Инспектора Финиста желать ее еще больше. Так было постоянно, с самой первой их встречи.

Он понимал, что она принесла в его серый, монотонный мир новые краски, новые эмоции. Горечь одиночества, которую он никогда не осознавал, теперь окутывала его в каждом его движении. Он был готов рискнуть всем ради Лукерьи, ради этой нежной, завораживающей девушки, которая создавала шедевры в кондитерском искусстве и оживляла его сердце.

Инспектор Финист чувствовал, что настало время изменить все — свои приоритеты, цели и свое одиночество. Он решил, что найдет способ выстоять перед Лукерьей, показать ей, что она — не просто девушка, а важная и незаменимая часть его жизни.

Теперь его мир обретал новый, свежий смысл. Он осознавал свое истинное желание — быть с ней, проживать каждый день, наслаждаясь ее присутствием, участвуя в ее жизни и делая ее счастливой.

С этим решением в груди, Финист встал со своего места и направился к выходу. Неожиданно перед ним возникла Лукерья, улыбающаяся ему встрече.

— Надеюсь, вы снова забежите к нам, Инспектор. У нас всегда много новых десертов, — сказала она, и в ее глазах показался блеск надежды. Интонация в голосе заставила мужчину внутренне содрогнуться. Мужчина не хотел ее расстраивать, прекрасно осознавая, что в ее состоянии виноват он сам.

— Я обязательно забегу, Лукерья. Я хочу, чтобы вы показали мне все, что у вас есть, — ответил Финист, глядя прямо в ее глаза, в которых он нашел свою новую надежду и счастье.

И покинул кондитерскую. Сейчас он должен был приступить к своим прямым обязанностям — проверить лицензии на двери, открывающие портал в другие миры и, самое главное, выяснить все насчет князя Горского. У него были подозрения, что в Эстерхази он найдет зацепки по делу Лукерьи и Энжи, но не думал, что так быстро выйдет на след. Осталось лишь вскрыть подноготную Горского. А пока…

Когда время пришло, Тэмми повернул ручку, закрывая проход в «Сладкий рай» с улицы Ядов и открывая в Эстерхази. Лукерья вовсю готовила, а Энжи пришла на помощь.

— Скоро мы сможем продавать элексиры, — торжественно заявила ведьма, протирая столы.

— Инспектор дал добро?! — опасливо уточнил тролль.

— Два этапа проверки прошли. Остался третий заключительный, — Энжи расплылась в улыбке. — Меня даже похвалили, что я ничего не натворила.

— Я так рада, — Лукерья обняла подругу. — Я же говорила, что у тебя все получится. Расскажешь подробнее, что за зелья?

— Ну я целый список подала. Там и снотворное, и энергетические, и самое интересное «Одно желание».

— Одно желание?! Прям исполняет? — заинтересовался Тэмми, отложив поднос в сторону.

— Выполняет, — гордо кивнула ведьмочка. — Я проверяла.

— И что загадала? — Лукерья отвлеклась от готовки.

— Никогда больше не допускать ошибок в зельеварении.

— Хорошее желание, — заметил тролль. — А я бы заказал… — мечтательно закатил глаза. — Чтобы все были счастливы.

— А для себя? — ведьма обернулась к товарищу.

— А у меня и так все нормально, — он пожал плечами. — Я доволен всем. Поэтому хотел, чтобы все были довольны.

— Альтруист, — фыркнула Энжи с улыбкой. — Лукерья, а ты?

— Не знаю, — она добавила муки. В глубине души, девушка точно знала, чего желала — как минимум узнать все тайны своего прошлого, а второе…тут, однако, мысли уходили в два разных направления. С одной стороны ей нравилась ее карьера кондитера, и она хотела бы совершенствоваться в этом направлении, а с другой было желание выйти замуж по любви. Эти два желания вечно соперничали в ней. Особенно с того самого поцелуя с Инспектором. Финист был жестким человеком и скорее всего не позволил бы ей работать после свадьбы, предпочитая обеспечивать жену, как и было принято среди людей его профессии. Но сидеть дома и ничего не делать Лукерья не смогла бы.

Колокольчик на входной двери тихо звякнул и в помещение кондитерской вошел Горский. Его типичный наряд состоял из красного камзола, который являлся промежуточной одеждой между накидкой и жилетом. Камзол имел высокий воротник и застегивался на пуговицы, вплотную прилегая к телу.

Белые брюки обтягивали ноги. Завершали образ князя Горского высокие сапоги из темной кожи, обеспечивающие комфорт и защиту ног во время ходьбы. Становилось ясно, что Горский, одеваясь таким образом, демонстрировал свой высокий статус и вкус в одежде. Этот наряд отражал модные тенденции и требования Эстерхази, где красивая и ухоженная внешность была очень важной составляющей социального статуса.

— Добрый вечер, — мужчина улыбнулся, не сводя глаз с Лукерьи.

— Здравствуйте. Желаете побаловать себе чашечкой кофе и вкусными эклерами? — девушка быстро вытерла руки о полотенце.

— На самом я хотел бы пригласить вас на свидание, — Горский усмехнулся. — Вы недавно в городе и наверняка вас заинтересует выставка, которая проходит сейчас в нашем музее. Вы любите искусство?

— Свидание?! — Лукерья несколько растерялась. — Это неожиданное предложение.

— Вы столько работаете, разве вам не хочется развеяться? Уверен, ваши друзья смогут один вечер обойтись без вашего контроля. Даю слово, у меня лишь благие намерения.

— Благие намерения после угроз закрыть кондитерскую?! — вмешалась Энжи, сдвинув брови.

— Но вопрос был урегулирован, — князь обернулся к ведьмочке. — Нарушений нет, а горожане очень любят ваш «Сладкий рай». У меня нет причин лишать вас работы, — и переведя взгляд на Лукерью, уточнил. — Вам хватит часа, чтобы подготовиться к прогулке?

— Д…да, — с запинкой согласилась она.

— Я зайду за вами, — и не оборачиваясь, покинул кондитерскую.

— Может не стоит? — Тэмми помедлил. — Он…скользкий человек.

— Но у меня просыпается память, — вздохнула девушка.

— И у меня, но мне это не нравится, — Энжи фыркнула. — Только подумай, что сделает с ним Инспектор, когда…

— Ни слова Финисту. Я схожу на эту прогулку. В конце концов, я молодая свободная девушка и я просто хочу вернуть свою память, — Лукерья обернулась к друзьям. — Прошу вас. Я сама потом все расскажу Финисту. Я никогда ничего не просила, но мне очень важно знать, что же произошло в моем прошлом.

— А ты не думала, что ты сама спровоцировала свою амнезию? — протянул ведьмочка.

— То есть? — подруга вздрогнула.

— Травмирующие события или что-то, о чем ты не хотела знать. Почему мы считаем, что кто-то, кроме нас самих причастен к этому?!

— Я тоже об этом думал, Лукерья, — согласился тролль. — И мне страшно тебя отпускать на эту встречу.

— Все будет хорошо. Дайте мне этот шанс.

Вздохнув, Тэмми покладисто кивнул, а Энжи лишь насупилась. Не нравилась ей эта идея, ох не нравилась. Но Лукерья была настроена решительно — она вернет свое прошлое, а что будет потом уже неважно.

***

Инспектор вошел в «Сладкий рай», будто ожидал его открытия.

— Кофе, — попросил он у ведьмочки, суетившейся у большого кофейного аппарата.

— Не желаете ягодную тарталетку? — Тэмми указал на витрину. — Как всегда все свежее.

— Давайте, — согласился Финист.

На витрине кондитерской они расставились в ряд стройными рядами, словно маленькие произведения искусства. Ягодные тарталетки, подобно ярким каплям росы, сияли в свете витрины, приковывая взгляды прохожих.

Каждая тарталетка была аккуратно вылеплена из хрупкого теста, словно нежные облака, и тонко пропечена до золотистости. Ее форма была идеально симметричной, великолепно выделяясь на фоне других десертов. Но настоящая красота тарталеток проявлялась в их начинке. Сладкий аромат спелых ягод наполнял витрину, будто пробуждая аппетит. В ярких контрастах цвета, сочные клубники, сладкие малины и черничные ягоды создавали на каждой тарталетке свой уникальный образ. Ягоды, покрытые легкой слоистой сливочной начинкой, окутывали язык нежной свежестью. А как только вы касались губами этого искусства, на языке раскрывался ансамбль сладости и легкой кислинки, балансируя на грани искушения. Ягодные тарталетки на витрине кондитерской никого не оставляли равнодушным. Их цвет, форма и вкус создавали эстетическое и гастрономическое наслаждение, разбудившее желание попробовать хотя бы одну из них.

Энжи с грохотом поставила перед Инспектором кофе и шумно выдохнула, произнесла:

— Так нельзя, я поссорюсь с подругой, но вы должны знать…

— Но она же попросила, — укоризненно вмешался тролль.

— Я волнуюсь за нее! — вскричала ведьмочка. — Все это нездоровая фигня!

— Что произошло? — холодно спросил Инспектор, переводя взгляд с Тэмми на Энжи и обратно.

Тролль виновато опустил взгляд, а ведьма уверенно заявила:

— Горский позвал Лукерью на свидание в музей. И она пошла, потому что из-за этого му…

— Энжи! — воскликнул Тэмми, не желая, чтобы девушка ругалась.

— Она согласилась, потому что у нее память просыпается в его присутствии, — закончила она.

— А твоя память? — спросил Финист и от его тона ведьме стало не по себе.

— И моя…но я не уверена, я не понимаю, что я вспоминаю, не морок ли это, — запнулась ведьмочка, напуганная строгим взглядом.

— Запомни. Сообщаешь мне о любых намеках Горского. И отчет в письменном виде о всех своих видениях. Тебе ясно?

— Ясно, — пискнула Энжи и робко поинтересовалась. — А что насчет эликсиров?

— Они прошли проверку, можешь торговать. Но если узнаю хоть об одном несчастном случае… — с угрозой проговорил Инспектор, и забрав кофе, покинул кондитерскую, оставив Тэмми и Энжи в тягостном молчании.

***

Солнечные лучи пробивались сквозь тонкие полоски облачности и играли в забавные игры на асфальте узких улочек маленького серого городка Эстерхази. В своем цветастом платье, Лукерья шагала рядом с князем Горским, восхищенно рассматривая изумительную архитектуру старинного города. Они шли в молчании, полностью погружаясь в магию этого места. Каждый уголок Эстерхази казался для Лукерьи каким-то особенным и знакомым, словно она проникала в историю прямо сквозь каменные стены.

Князь Горский, с гордо поднятой головой, шел рядом с девушкой, наслаждаясь видом своей спутницы. Он знал, что Лукерье нравился каждый уголок этого города, и этот маленький прогулочный маршрут был для них идеальным способом провести время вместе. Вокруг них шелестели листвой деревьев, словно приглашая на прогулку в их тени. Жители городка улыбались им, видя такую красивую пару, которая, казалось, оживляла улочки.

Славное прошлое маленького городка отражалось в каждом здании — замысловатые резцы на фасадах, изящные балконы, узкие проходы, все это создавало неповторимую атмосферу. Лукерья и князь Горский остановились перед одним из старинных зданий, чтобы полюбоваться его деталями.

— Мне кажется, что каждый камень этого здания хранит тысячелетнюю историю, — проговорила Лукерья, пристально всматриваясь в фасад здания. — Какие же события, люди и эмоции они видели за свою жизнь?

Князь Горский коснулся ее плеча, словно поддерживая и разделяя эмоции девушки.

— Каждое здание здесь — настоящий свидетель времени, — задумчиво произнес мужчина, с восхищением глядя на Лукерью.

Девушка вежливо улыбнулась, чуть отодвинувшись. Ей не хотелось прикосновений, Горский напрягал ее. Вся прогулка была лишь ради восстановления памяти. Однако князь расценил ее отстраненность, как застенчивость и хорошее целомудренное воспитание, что лишь привлекало его.

Они продолжили свою прогулку, вдохновленные старинными зданиями, которые стали для них символом их совместного пути.

Пройдя мимо старинного фонтана, где птицы купались в воде, пара остановилась на площади перед местным музеем. Золотистые глифы на фасаде здания маняще сияли на фоне серого неба. Князь улыбнулся и, протянув руку Лукерье, пригласил ее внутрь.

Музей был олицетворением истории и культуры города, и каждая его комната раскрывала перед молодыми людьми новые тайны прошлого. Лукерья с интересом узнавала о легендах, связанных с городом, погружаясь в мир старых фотографий и живописи.

В одном из залов князь сделал остановку перед портретом молодой девушки. Она обладала необыкновенной красотой, и на ее лице было заметно счастье и загадочность. Глубина ее глаз охватила и Лукерью. Но больше ее удивила поразительное сходство с ней самой — только вот на картине была изображена аристократка, томная, но в тоже время сильная. Эта внутренняя сила угадывалась в образе.

Лукерья посмотрела на князя в ожидании объяснений.

— Это портрет моей давней предшественницы, княгини Лука, — прошептал князь, смотря в глаза Лукерье. — Считается, что ее душа проникла в этот портрет после ее трагической смерти. Я верю, что с каждым годом проведенным в этом городе, она оживает вместе с ним, становясь частью его неповторимого духа.

— Она была очень красивой, — с придыханием проговорила девушка, чувствуя, как в сознании будто ломается таинственная стенка, открывая тайны прошлого.

Похожая на озеро ночи, княгиня Лукерья сидела в нежном сиянии лунного света, украшая своим присутствием просторную комнату художника. Сияющая прическа, распущенная на плечах, казалась обрамлением для ее благородного лица, словно созданного самими богами.

Неподвижность княгини Лукерьи идеально реализовала тонкое взаимодействие света и тени, что тут же привлекло внимание художника. Ее темные глаза, наполненные загадкой и тайной, направляли его руку, ведя кисть по холсту с нежным прикосновением.

Растущий шепот листьев за окном искривился в едва слышный шорох, похожий на призрачный танец. Вся комната словно замирает, словно признавала исключительность момента, который благословили боги искусства.

Художник без малейшего колебания начал передавать на холст каждую мельчайшую деталь, каждую ноту ее красоты. Он воплощал на плотную ткань эмоции, которые Лукерья пробуждала в нем, понимая, что каждый мазок он наносит с любовью, словно касается самого неба.

С каждым касанием кисточки художника, картина оживала перед его глазами, отражая бесконечную грацию и изумительное очарование княгини. Они уносились в настоящий мир мечты, где величие и красота объединялись в душевное единство.

И наконец, пришел тот момент, когда последний штрих картины отразил образ княгини Лукерьи с полной искренностью и утонченностью. Он поднялся со своего места и смотрел на незабываемый портрет смело утверждая, что эта работа готова изменить искусство и придать ему новый смысл.

Как и полагается джентльмену, Горский угостил девушку в буфете музея и проводил до кондитерской, высказывая надежды на скорую встречу.

— Мы могли бы посетить с вами театр. На этой неделе состоится премьера, и я очень хотел бы, чтобы вы меня сопровождали, — улыбнулся он.

— Я подумаю, — уклончиво ответила девушка, в глубине души не уверенная, что стоит вновь так рисковать. Вроде бы ничего плохого не произошло, но отчего-то общение с князем ее начало утомлять и сильно нервировать.

Распрощавшись у «Сладкого рая», девушка сослалась на большой объем работы.

— Я задержу вас буквально на минуту, — не желая прощаться, произнес Горский. — Вы давно знаете Инспектора?

— Достаточно, а что?

— Странно тогда, что вы не знаете причин, почему ваш Инспектор открыл кондитерскую именно в этом городе.

— Что вы имеете ввиду? — Лукерья напряглась.

— Я имею ввиду, что кондитерская принадлежала княгине Луке, и вы, судя по вашей внешности, являетесь ее прямым потомком. Ходила легенда, что у княгини была сестра-близнец, которая исчезла. Как вы считаете, Инспектор должен был рассказать вам об этом?

— Думаю, если мне не рассказали об этом, значит информация не являлась важной, — робко заявила девушка, но в душе возникли сомнения.

— То есть, вы не будете претендовать на ваше наследство?! — усмехнулся князь. — Подумайте на досуге что еще скрывает от вас Инспектор. И если вам нужны будут ответы — приходите. Двери моего дома всегда открыты для вас.

На ватных ногах, девушка шла вперед, почти физически ощущая, как мысли путаются в голове. Тэмми кивнул, когда Лукерья вошла в заведение и быстро скрылась наверху. Прежде чем приниматься за торговлю, ей стоило переодеться и прийти немного в норму.

***

Лукерья стояла у пышного стола, в окружении множества кулинарных инструментов, счастливая улыбка не сходила с ее лица. Возле нее лежали разноцветные кулинарные книги, полные рецептов и секретов пекарского мастерства. Клубника, персики, и апельсины в ярких пирамидках украшали поверхность стола, сияя свежестью и аппетитностью.

Взяв пучок ванильных палочек, девушка вдохнула их аромат, ощущая, как он наполняет комнату сладким звучанием. Затем, с определенной решимостью, она начала смешивать ингредиенты для тортового основания. Яйца окутали ее ловкими пальцами, а мука и сахар с солью слились в единство, как вековая дружба.

Ее руки танцевали над тестом, с высокой точностью делая движения, свойственные балерине. Она придавала тесту нужную консистенцию, чувствуя его податливость и ощущая, что они находятся в совершенной гармонии. Между тем, на плите плавился кусочек масла, излучая приятный аромат, который заполнял ее душу радостью.

Затем, с тонкой уже готовой основой, Лукерья начала выкладывать свежие фрукты на поверхность. Каждый кусочек она рассматривала, словно произведение искусства, и казалось, что сам природа вдохнула в них жизнь и красоту. Клубничные ягоды на кусочке торта создавали цветочный узор, а кусочки персика и апельсина раскрашивали его в яркие оттенки летнего заката.

И наконец, с последним штрихом, Лукерья аккуратно обсыпала торт сахарной пудрой, словно насыпая магическую сказку. Она на мгновение замерла, любуясь своим шедевром, прежде чем аккуратно перенести его на сервировочную поднос.

Когда Лукерья отправилась раздавать торт своим гостям, в ее сердце замигала искорка гордости. Для нее готовка была не просто занятием, а способом выразить свою любовь и радость через еду. Ее торт был не только вкусным десертом, но и памятью о всех тех мгновениях любви и старания, которые она вложила, чтобы создать его. Вся комната наполнилась ароматом сладкого успеха, и Лукерья с улыбкой поняла, что готовка — это ее истинное призвание, которое она передала через каждый кусочек этого торта.

Ручка двери грубо повернулась вниз и в «Сладкий рай» вошел Инспектор. Игнорируя всех, он подошел к витрине и резко произнес:

— Лукерья, нам нужно поговорить.

Душа на мгновение ушла в пятки.

***

Прошло несколько месяцев с тех пор, как Лукерья узнала о предательстве, разбившем ее сердце. Дни, проведенные в элегантном бальном зале, стали далеким воспоминанием, сменившись трагическим поворотом событий, в результате которого она оказалась растерянной и потерянной. Таинственный князь Горский, которого она когда-то любила, по которому так сильно тосковала, обманул ее самым непростительным образом.

По мере раскрытия истины выяснилось, что человек, которого Лукерья когда-то обожала, присвоил ее значительное приданое и сколотил себе огромное состояние. Движимый жадностью и зловещим планом, он решил избавиться от своей возлюбленной с помощью зелья, полученного от печально известной ведьмы. Но план сорвался, и Лукерья бесследно исчезла.

Тем временем предательство мужчины не осталось незамеченным жителями соседнего города. Слухи распространялись как лесной пожар, постепенно раскрывая правду о его новообретенном богатстве. Одни шептались о пропавшей аристократке, полагая, что она трагически погибла от руки неверного любовника. Другие гадали, не сбежала ли она, скрываясь от судьбы, которую никогда не заслуживала.

Со временем этот человек воспользовался возможностью использовать вакуум власти в руководстве города, быстро поднялся по карьерной лестнице и стал его мэром. Получив власть, он переделал город в соответствии со своими амбициями, поставив собственные интересы превыше всего. Некогда умиротворяющее место теперь было лишено тепла и сострадания, его моральный компас был разрушен коррупцией, просочившейся из уст его лидера.

Не знал злоумышленник, что Лукерья в самый трудный час нашла убежище в укромном домике в глубине леса. Измученная не только разбитыми мечтами, но и невыносимым грузом позора и предательства, она искала утешения в одиночестве. Вдали от бдительных глаз общества Лукерья твердо решила восстать из пепла, вернуть себе независимость и открыть правду для всех.

Со временем дух Лукерьи окреп, ее подпитывали стойкость и стремление к справедливости. Она разработала план, используя свой интеллект и решимость, чтобы раскрыть тьму, окутавшую ее прошлую любовь. Дни превращались в недели, пока Лукерья собирала доказательства кражи приданого и зелья, которое он приобрел. Она знала, что раскрытие правды — это верный способ обрести искупление.

По городу поползли слухи о возвращении бесследно исчезнувшей Лукерьи. Любопытство и надежда витали в воздухе, и жители города перешептывались, сомневаясь в человеке, который теперь держит их будущее в своих обманчивых руках.

В один из роковых дней Лукерья вышла на городскую площадь, привлекая к себе внимание. Набравшись смелости, она вступила в противостояние с коррумпированным мэром, с непоколебимой решимостью предъявляя ему свои доказательства. Правда пролилась наружу, и тьма, омрачавшая город, начала рассеиваться.

Люди, уставшие от обмана и тирании своего лидера, сплотились вокруг Лукерьи. Они требовали справедливости, жаждали возвращения честности и порядочности, которые когда-то олицетворяла их община. Их голоса слились воедино, и хор перемен опирался на силу женщины, вырвавшейся из пучины сердечной боли.

В конце концов справедливость должна была восторжествовать, ведь предательство мужчины предстало перед гневом горожан и судом закона. Но случилось то, чего никто не ожидал — в один момент Лукерья и ведьма Энжи исчезли. Поговаривали, что Горский уничтожил обеих, но никто не рисковал предъявлять обвинения — не хотелось той же участи. Постепенно город стал восстанавливаться, о пропавшей аристократке почти не вспоминали. Это стало местной легендой, которая рассказала, как сказка на ночь.

Но в каждой сказке есть доля правды.

Инспектор Финист скривился, пристально вглядываясь в глаза Лукерьи. Он не мог скрыть свое разочарование и гнев. Девушка, настолько умная и рациональная в других вопросах, оказалась наивной в любви. Его сердце сжалось от предчувствия беды, но он знал, что не может просто так запретить Лукерье встречаться с князем Горским.

— Лукерья, ты не понимаешь, насколько опасен этот человек! — воскликнул мужчина, пытаясь передать свою тревогу. — Князь Горский — главный подозреваемый во всех наших расследованиях. Он связан с криминальным миром, у него есть свои влиятельные связи, которые могут угрожать твоей безопасности!

Лукерья нахмурила брови и ответила с недоверием:

— Инспектор, вы постоянно что-то скрываете от меня! А может быть, это просто ваши предубеждения? В конце концов, именно по вашему указанию я работаю в Эстерхази. Если князь так опасен, зачем вы открыли кондитерскую именно здесь?!

Гнездящаяся внутри него тревога переросла в негодование. Как она может так легкомысленно проигнорировать все предостережения?

— Лукерья, я делаю все, чтобы защитить тебя! — горячо возразил Инспектор. — Я знаю слишком много о темных делах, в которые вовлечен князь. Могу ли я позволить тебе стать еще одним его объектом воздействия?

Лукерья встала со стула и шагнула вперед, наперекор его тревоге.

— Инспектор, я не ребенок! Я сама могу принимать решения о своей жизни, о том, с кем мне проводить время. Вы не можете причислить меня к колонии вашего страха, нужно позволить мне выбирать!

С каждым словом ее голос все больше сжимался, обретая твердость и уверенность. Она не хотела, чтобы Финист ограничивал ее свободу выбора. Но он видел в ее глазах страх, который даже она сама не хотела признать.

— Лукерья, слушай меня, пожалуйста. Я знаю, что ты взрослая и умная женщина, но я испытываю беспокойство за тебя. Если я только могу остановить тебя от возможной опасности, я сделаю все возможное!

Он опустился на одно колено перед ней, протягивая ладонь. Она медитативно посмотрела на него и, наконец, согласилась:

— Хорошо, Инспектор. В этот раз я послушаю вас. Но у вас должны быть веские доказательства против князя, чтобы убедить меня о его опасности, — она вложила свою ладонь в его руку.

Взгляд Инспектора Финиста озарился надеждой. Он обещал себе, что найдет все необходимые доказательства и заставит Лукерью осознать реальность. Ее безопасность стала его первоочередной задачей, и он не собирался опускать руки.

— К сожалению, мне нужно идти, — мужчина тяжело вздохнул, поднимаясь на ноги. — Но будьте уверены, мы продолжим этот разговор. Ваши обвинения… — он выдержал паузу. — Я понимаю, откуда они. Так или иначе, подвергайте сомнениям все, что слышите от Горского. Я уверен, он попытается сыграть на ваших эмоциях.

— Он показал мне портрет в музее, — Лукерья покачал головой.

— Я даже не удивлен, — Инспектор усмехнулся. — И как, вспомнили?

— Что именно?

— А вы до сих пор не поняли?! — теперь была очередь удивляться мужчине. — Ваш портрет не навел вас ни на какие воспоминания?

— Я… — она вздрогнула. Внезапно ее сердце начало бешено колотиться, словно сжатый кулак, затягивая ленты воздуха в груди все сильнее и сильнее. Голова закружилась, словно на ее плечи лег тяжелый груз невесомости. Усталость оказалась непосильной, и теперь сила покидала девушку, словно волна уходящего прилива. Комната скользнула перед глазами, теряя очертания и превращаясь в безликое пятно.

Тяжелые ноги покачнулись, словно вата, и мир одновременно удалился и остался впереди. Раздался глухой звук, как будто кто-то далеко ударил в колокольчик, и все звуки затихли, поглощаясь тишиной. Руки сами собой потянулись к чему-то, что вроде бы было опорой, но мираж оказался слишком обманчивым. В голове возникла крохотная пустота, и тело показалось ненадежным, словно стекловата обрела форму моего существа.

На мгновение единственным ощущением, которое осталось, было ощущение падения. Воздух обжигал лицо, а земля быстро приближалась, никогда не казавшаяся такой манящей и такой недоступной одновременно. Время остановилось в замедленной симфонии, а затем все исчезло…

Девушка постепенно погрузилась в бездну неизведанного, физическое существо отступило на задний план. Вся ее реальность растаяла, оставив только пустоту и непонятные фрагменты мыслей. К концу своего сознания она уже лишь слабо ощущала мягкий пол под собой и теплый свет, пробивающийся сквозь закрытые веки.

Горский и княгиня Лукерья присели в просторной гостиной и начали вести непринужденную беседу. Городская суета и долгие служебные дела регулярно отрывали их от этого светского времяпрепровождения, поэтому каждая возможность просто пообщаться становилась настоящим благословением.

В этот момент гувернантка, молодая и элегантная дама с благородными манерами, проскользнула в комнату с улыбкой на лице. Она знала, что это небольшое прерывание в рутины княжеской жизни, и ее задача заключалась в том, чтобы поддерживать легкую и приятную атмосферу во время беседы.

Князь, мужественный и уважаемый человек, с интересом посмотрел на гувернантку. Его взгляд был полон признания и уважения к этой юной женщине, которая столь эффективно и ненавязчиво управляла воспитанием и образованием сестер Лукерьи.

— О радость, вы появились. Мы ведем занимательную беседу с моей прекрасной невестой о прошлом и будущем, обратился князь к гувернантке, поднимая бокал с душистым вином.

Гувернантка благодарно кивнула и села на краешек дивана, сохраняя при этом достоинство и безупречную презентацию.

— Господин Горский, княгиня Лукерья, ваши разговоры всегда вдохновляют меня. Я рада быть частью ваших разговоров, и сопровождать в дальнейшем вашу семейную жизнь, — произнесла гувернантка с нежностью в голосе.

Князь и княгиня смотрели друг на друга с любовью в глазах, прекрасно осознавая, что их семейная жизнь вскоре станет еще более полной и счастливой благодаря присутствию этой заботливой и мудрой женщины. Все они чувствовали, что ничто не может нарушить эту гармонию, которая была создана в этот прекрасный момент.

И они продолжили свою беседу, наслаждаясь приятной компанией и обменом мыслей, погруженные в общий круг интересов и взаимного уважения. В присутствии гувернантки время остановилось, и кажется, что мир был далеко от их окон, свидетелем только прекрасного и возвышенного момента, который навсегда запечатлен в памяти этой восхитительной троицы.

Лукерья медленно открыла глаза и с трудом сфокусировала взгляд на потолке. Было тихо и спокойно, словно время замерло вокруг нее. Пульс ее сердца стал едва уловимым шепотом, отдавшимся в пустоте комнаты. Больше всего ее поразило ощущение пустоты внутри, словно что-то ценное и неотъемлемое пропало из ее жизни.

Медленно, она повернула голову в сторону окна. За его стеклом тяжелые тучи заволокли небо, лишая его света. Все вокруг казалось чужим и непонятным. Лукерья попыталась сесть и почувствовала, что с ее телом что-то не так — оно было слишком слабым и непослушным. В голове раздавался зудящий шум, словно тысячи маленьких пчел бузили в ушах.

С каждой секундой она пыталась вспомнить, что же произошло перед этим моментом потери сознания. В голову лезли самые странные образы и истории, но ни одна из них не была связана с реальностью. Словно частицы пазла, они попытались сложиться в целое, но не смогли — все еще кусочками были в неизвестности.

Лукерья присела на краю кровати и опустила голову в руки. Ее дыхание становилось все более ровным и глубоким, постепенно возвращая ее к реальности. Она медленно двинулась вперед, преодолевая каждый шаг, словно восстанавливая потерянное соединение между собой и окружающим миром.

Когда Лукерья подняла глаза, она снова увидела знакомые комнатные стены. Их теплое серое излучение внушало ей надежду и силу. Она осознала, что, хотя она и потеряла сознание, она не потеряла саму себя. Внутри нее остался ее уникальный мир, который не мог быть лишен магии и обреченности. Лукерья знала, что перед ней много трудностей, но теперь она была готова принять вызов.

Она встала со своей постели, чувствуя в необычных для себя движениях силу и решимость. Внезапно жизнь стала более яркой и насыщенной, словно каждый шаг пронизывал ее тело болью и радостью одновременно. Лукерья знала, что время оживает и течет дальше, и она готова пойти навстречу своей судьбе, независимо от того, что ее ожидает.

На первом этаже кондитерской велся яростный спор.

— Никаких зелий! — строго прикрикнул Инспектор.

— Я волнуюсь, и да, я проверила, это зелье приготовлено правильно! — возмущалась ведьмочка.

— А может быть просто подождем? Давайте с сделаю всем кофе и… — мягко вмешался Тэмми.

— Не вмешивайся! — хором заявили Финист и Энжи.

Лукерья тяжело вздохнула и быстро спустилась вниз, пока конфликт не перерос в потасовку — с подруги станется, она ведь и в драку полезет.

— Я в порядке, благодарю за беспокойство, — девушка улыбнулась троллю. — Тэмми, можно вас попросить приготовить ваш фирменный травяной чай.

— Одну минуту, — тот с готовностью поспешил вскипятить чайник и выложил на тарелочку несколько пирожных, считай, что Лукерью стоило побаловать вкусным.

— Как ваше самочувствие? — осведомился Инспектор, не сводя с Энжи хмурого взгляда.

— Уже лучше, спасибо, — девушка устало села за стол.

— Лукерья, вам следует…

— Инспектор, — прервала его она. — Если вы мне не можете сейчас рассказать подробности моего прошлого, то прошу покинуть кондитерскую.

— То есть вы даже не выслушаете меня?! — он горько усмехнулся.

— Я не хочу нервничать. Думаю, вы тоже не желаете, чтобы я вновь потеряла сознание.

— Вот именно! Зачем все скрывать! — взвыла Энжи. — Мы должны знать!

— Каждый должен выполнять свою работу, — с нажимом проговорил Финист. — Но пусть будет, по-вашему, Лукерья, и лишь из уважения к вам. Когда будете готовы — дайте мне знать. Нам есть что еще обсудить.

— Пожалуйста! — Лукерья повысила тон. — Я не хочу вас сегодня больше видеть.

Инспектор лишь коротко вздохнул и быстро вышел, щелкнув при этом ручкой двери, которая зависла в пограничном состоянии, закрывая проход в «Сладкий рай».

***

Лукерья, великолепная девушка с изящными пальцами и сияющими глазами, ступила на свою территорию — кухню. Она дышала тяжело, чувствуя хаос, который охватывал ее разум после напряженной ссоры. Но теперь она знала, что в ее руках скрыта сила, способная превратить стресс в безмятежность.

Лукерья направилась к своему столу, где в стеклянной чаше лежало бархатистое творожное основание. Она приступила к приготовлению кексиков для основы. Каждый раз, когда она размягчала сливочное масло при помощи рук, Лукерья ощущала, как напряжение плотнее начинает смываться с ее плеч. Она добавила в основу медовые хлопья, которые казались ей каким-то прекрасным шелестом по ее душе.

Затем она перешла к созданию начинки. Взяв крем-сыр, Лукерья сложила его в миску и начала взбивать с сахаром. Ее движения были грациозны и приглушенными, словно танец, выражающий умиротворение. Как только крем-сыр приобрел шелковистую, однородную текстуру, она добавила свежий лимонный сок и цедру, чтобы придать чизкейку свежий и яркий вкус. Именно его аромат настоял в воздухе, наполняя пустоту в ее сердце.

Лукерья поставила в холодильник основу и начинку, чтобы они сейчас скреплялись и превращались в неотразимый десерт. В это время вкус чизкейка начал проникать в каждую клеточку кухни, создавая обстановку спокойствия и умиротворения. Шум перемешивания, поглощающий дыхание Лукерьи, стал ее новым манифестом покоя.

Через час или два, Лукерья забрала свою ароматную творческую работу из холодильника. У нее было немного состояния готовности, которое проникало в нее при каждом взгляде на свежий, соблазнительный чизкейк.

Лукерья поняла, что готовка — конечная терапия, которая превращает тяжелые моменты в легкую ностальгию. Ее ссора исчезла, а вместо нее стоял теплый, приятный всплеск радости и успокоения.

Дверь открылась в «Сладкий рай» ворвалась Маргарет.

— Вечер добрый, — женщина широко улыбалась, приветствуя сотрудников.

— Здравствуйте! — Лукерья быстро вытерла руки. — Вы вовремя, как раз попробовала новый рецепт.

— А я к вам с предложением, — Маргарет отмахнулась. — Вы делаете торты на заказ?

— Делаю, — согласилась девушка и уточнила. — Праздник намечается?

— С подружками собираемся, десять лет не виделись, — женщина кивнула. — Вы могли бы приготовить торт в несколько ярусов.

— Минуту, — Лукерья вытерла руки о полотенце и взяв блокнот и ручку, произнесла. — Давайте по порядку. К какому числу, сколько килограмм, какая начинка и что по оформлению?

Работы предстояло много. Маргарет не могла определиться, поэтому полностью полагалась на профессионализм кондитерши, понимая, что та создаст шедевр. Обсудив все подробности, женщина убежала, а Лукерья принялась за работу.

Она стояла в своей просторной кухне, окруженная разноцветными банками с карамелью, шоколадом и ягодами. Сегодня Лукерья решила создать нечто действительно особенное — многоярусный торт со сложными украшениями. Она достала свою любимую рецептурную книгу и стала перелистывать страницы, ища вдохновение.

В скором времени девушка мельком просмотрела несколько рецептов, но ничто не вызывало такого желания, как создание собственного торта с уникальными украшениями. Она начала составлять план, складывая в голове каждый шаг, каждое украшение.

Сначала она решила создать основу торта — пышные воздушные коржи, пропитанные ванильным сиропом и нежным кремом. Она собрала все необходимые ингредиенты и вместе с котятками приступила к приготовлению теста. Кухня в сладком аромате начала наполняться искренней радостью, ведь каждый шаг был выполнен с любовью.

Когда коржи были готовы, Лукерья начала создавать многоярусную конструкцию. Она выложила коржи один на другой, прокладывая между ними слои нежного крема и свежих ягод. Торт становился все выше и выше, приобретая форму и структуру, которую Лукерья задумала.

Теперь настало время для украшений. Лукерья достала свои любимые инструменты и принялась создавать настоящие произведения искусства. Ее руки ловко моделировали из марципана разнообразные цветы — розы, фиалки, ирисы. Каждый лепесток был аккуратно вырезан и раскрашен, создавая неповторимую красоту.

Когда все украшения были готовы, Лукерья начала размещать их на торте. Она внимательно выбирала место каждого цветка и листочка, стремясь создать гармоничную композицию. Вскоре торт превратился в настоящее произведение шоколадного искусства с великолепными цветочными узорами и изящными узорами.

Наконец, торт был готов. Лукерья стояла перед ним с гордостью и счастьем. Она знала, что ее труд и творчество воплотились в этом изумительном многоярусном торте. Но самое главное было то, что она поделилась этим творением со своими близкими и взоры восхищения, которые они бросали на нее и этот торт, были самой лучшей наградой для Лукерьи.

— Доброе утро, — тролль вошел в кондитерскую, улыбаясь девушке.

— Ты как раз вовремя, — Лукерья повернулась к Тэмми. — Можно попросить тебя о помощи?

— Все что угодно.

— Нужно отнести этот торт вот по этому адресу в Эстерхази. Это заказ для Маргарет.

— Я мигом, — мужчина кивнула.

— Подожди, хоть позавтракай, — рассмеялась девушка, накрывая на стол. — Энжи! Ты кофе будешь или чай?

— Кофе, — крикнула ведьмочка со второго этажа, с грохотом сбегая по лестнице. — Что на завтрак?

— На выбор: сырники, горячие бутерброды и венские вафли с фруктовым желе, — Лукерья улыбнулась, видя, как все собираются за столом.

— Приятного аппетита! — воскликнула ведьмочка сцапав вафли. — Что ни говори, а Финист прав — потолстеем дружно и не выкатимся отсюда.

— Лукерья, я могу спросить? — робко начал Тэмми, пододвинув к себе бутерброд.

— Мы же друзья. Спрашивай, — кивнула она.

— Что случилось? После встречи с Горским ты сама не своя.

— Я не уверена в том, что вижу, — девушка тяжело вздохнула. — Я будто вижу свое прошлое, но мне нужна уверенность, что это именно оно. Вчера в музее я видела картину. Там была изображена девушка, похожая на меня. В разговоре с Инспектором, он обронил, что это я. Получается, что… — она нервно сглотнула. — Я даже не в своем времени живу. Из того, что я видела или вспомнила…

— Смелее, — Тэмми ободряюще улыбнулся. — Тебе стоит выговориться. А мы поймем и поддержим. Правда ведь?

— Чистейшая, — подтвердила Энжи. — Так кем ты была?

— Аристократкой. И Горский вероятно был моим мужем, который…избавился от меня, присвоив мое имущество. Я не поняла, то ли меня пытались отравить, то ли что-то другое, — она покачала головой.

— Хочешь внесу ясность? — ведьмочка глубоко вздохнула. — Мои воспоминания пересекаются с твоими, так что вполне возможно, что это похоже на правду. Я вспомнила, как Горский покупал у меня зелье. Говорил, что хочет поквитаться с обидчиками и отстоять честь жены. Я не уверена, но что-то было не так с тем зельем. Так что, видимо последствия от него.

— Вот как?! — удивилась Лукерья и вздрогнула. — То есть, это…правда? Но как? Если воспоминания правдивы, я никогда не готовила и не работала ни дня в своей жизни, откуда тогда…

— Талант, — Тэмми усмехнулся. — Видимо, в том мире и времени ты не могла реализоваться, а теперь вот, — он показал рукой на витрину. — Может быть не так все плохо?

— Может быть, — девушка посмотрела на часы.

— Что-то случилось?! — тролль тоже посмотрел время.

— Инспектор на завтрак не пришел, — Лукерья вздохнула.

— Такое бывало раньше? — ведьмочка достала из кармана зелье. То самое, которое исполняло желание.

— Нет. Но мы никогда не общались в таком тоне, — девушка опустила взгляд. — Я…наверное не права, но…

— Тебя смущает, что он ничего не рассказал? — Энжи покрутила в пальцах пузырек.

— Давайте подумаем. Инспектор занят достаточно серьезной работой. Наверняка, у него были причины не рассказывать какие-то подробности, — попробовал порассуждать тролль.

***

Князь Горский с трудом удержал свой гнев, когда Инспектор проник в его кабинет в мэрии. Без всякого предупреждения, он обвинил князя в мошенничестве и взятках, предъявляя доказательства, которые казались обличительными.

Князь чувствовал, что его честь и репутация были подвергнуты нападкам, и это весьма раздражало его. Он пристально взглянул на Инспектора, чьи глаза сверкали уверенностью в правильности его обвинений.

— Как вы смеете ворваться в мою канцелярию со своими лживыми обвинениями? Я князь, ответственный за благополучие этого города! — громогласно произнес Горский, его голос пропитался яростью.

Инспектор не отступал, он уверенно протянул князю папку с доказательствами.

— Ваши дела, князь, далеки от безупречности. Мы обнаружили финансовые потоки, которые никак не оправдываются Вашими должностными полномочиями. Это серьезное нарушение закона, и я не имею другого выбора, кроме как привлечь Вас к ответственности.

Князь Горский понимал, что это не просто еще один политический интриган, старающийся подорвать его власть. Реальность сверкала перед его глазами, и он отчетливо осознавал, что доказательства могут повредить не только его положению, но и всему городу. Его гнев стал сменяться острым чувством обиды на тех, кто устроил эту инсценировку.

— Вы будете раскаиваться за эти ложные обвинения, Инспектор! Я не допущу, чтобы мое имя позорили такими порочными методами, — с шумом махнул князь рукой, отвергая доказательства, вынесенные ему на рассмотрение.

Он чувствовал, как сила его гнева помогает ему справиться с этой ситуацией. Князь Горский твердо решил, что никто не избежит его гнева, пока не будут предоставлены истинные факты, которые смогут опровергнуть эти обвинения и вернуть ему право на достоинство и уважение.

— Интересно, что скажет ваша жена, когда узнает, что…

— Вы не посмеете! — закричал Горский.

— Поверьте, еще как посмею, — усмехнувшись произнес Финист.

***

Улочки города Эстерхази медленно оживали под утренним солнцем. Маргарет проснулась с кипучим волнением внутри. Сегодня вечером состоится ее долгожданный девичник, и все было запланировано до мельчайших деталей. Но что-то особенное всегда могло произойти в этот волшебный день.

Вдыхая свежий воздух, Маргарет отправилась в ванную комнату, чтобы подготовиться к этому хорошему дню. В то время как она наслаждалась ароматами душистого мыла и наносила на себя свой самый любимый парфюм, звонок в дверь наполнил весь дом.

— Так рано?! — подумала Маргарет, спешно вытирая руки полотенцем. Она спустилась по лестнице, предвкушая сюрприз, который скрывается за дверью. Скорее всего подруги приехали раньше времени.

Но когда Маргарет открыла дверь, ее встретил самый необычный посетитель — высокий мужчина в яркой, ярко-зеленой рубашке и широких штанах. Тролля из кондитерской «Сладкий рай» женщина узнала сразу.

С широкой улыбкой на лице, тролль аккуратно протянул Маргарет огромную коробку.

— Ваш заказ, мисс Маргарет, — сказал он с глазами, сверкающими от веселья. "Многоярусный торт, специально для вашего великолепного девичника.

Маргарет с изумлением взглянула на великолепное творение, находившееся в коробке. Торт был украшен изящными фигурками из сахарного декора, которые изобразили их дружескую компанию в самых смешных и забавных ситуациях. Каждый ярус торта передавал свою собственную историю и олицетворял особенность каждой подруги Маргарет.

Она не могла поверить, что Лукерья смог так прекрасно передать атмосферу их дружбы в этом торте. Благодаря своему волшебству и искусству, она сделала этот подарок весьма особенным.

Улыбаясь до ушей, Маргарет поблагодарила тролля за прекрасный и яркий сюрприз.

— Вы смогли сделать наш девичник еще более незабываемым, — сказала она с благодарностью. — Передайте, пожалуйста, Лукерье мою благодарность.

Тролль кивнул, возвращаясь в «Сладкий рай», а Маргарет так и рассматривала кондитерское искусство.

Величественный и роскошный, многоярусный торт возвышается перед женщиной, словно из самых заветных сказок. Каждый его уровень — это отдельная история, рассказывающая о неповторимых вкусах и чудесной гармонии ингредиентов. Сверкающие слои, словно покрытые волшебной пеленой, раскрываются, приглашая окунуться в незабываемое кулинарное путешествие.

Первый ярус, самый низкий, представляет собой облако из легких и нежных бисквитных коржей. Они словно таяли во рту, доставляя сладость и наслаждение вашим гурманским чувствам. Притягательные ароматы ванили и тропических фруктов поражают ваше воображение, и вы не можете устоять, чтобы не попробовать этот нежный уголок райского блаженства.

Второй ярус поражает вас своей изысканностью и роскошным вкусом. Здесь вас встречает настоящий шедевр кондитерского мастерства — крем из фермерского молока, сливочного масла и свежих ягод. Этот пленительный крем благодаря своей последовательности нежно смешивается со сладкими ягодами, и вы прочувствуете, как он словно тает на языке, подарив вам незабываемый вкусовой опыт.

Третий ярус, самый верхний, словно сияет своей ароматической красотой. Здесь вас встречает неповторимый крем-сыр, приготовленный из отборных сыров с добавлением тропических фруктов и легкой ноткой меда. Этот ярус наполняет ваше сознание ароматами экзотики и необыкновенной фантазии, подарив легкость и особую гармонию вкусов.

Этот многоярусный торт — это праздник глаз и вкусовых рецепторов, олицетворение профессионализма кондитера и его творческого вдохновения. Каждый его слой идеально сбалансирован и продуман до мельчайших деталей, чтобы увлечь вас в мир волшебства и вкуса. Не имеет значения, будет ли этот торт красить праздничный стол или стать изюминкой свадебного торжества — он всегда оставит в ваших сердцах след незабываемых эмоций и восхищения.

***

Дверь резко распахнулась и Финист влетел в кондитерскую.

— Энжи! — с ходу обратился он. — У меня к тебе заказ.

— Кофе?! — вздохнула ведьма.

— Зелье, — усмехнулся мужчина. — Вот информация. Вернусь завтра, заберу. Тэмми, кондитерская на тебе, а теперь… — он угрожающе двинулся на застывшую Лукерью.

— Не подходите ко мне! — она попятилась, но не тут-то было.

— Вы пройдете со мной, дорогая, — Инспектор протянул руку, собираясь обнять девушку.

— Я никуда не пойду! — Лукерья попыталась убежать на второй этаж, но Финист легко перехватил ее за талию и закинув себе на плечо, подошел к двери. Провернув ручку в разные стороны несколько раз, он открыл дверь, открывая проход в другой мир.

Лукерья была поражена ощущением резкого перемещения, когда Финист переступил порог двери. Когда она открыла глаза, оказалась в совершенно незнакомом месте. Вокруг нее взмывали небоскребы, раскаленные стеклянные фасады отображали потоки людей, суету и современность.

— Где мы находимся? — воскликнула Лукерья, едва сдерживая свой испуг.

Финист посмотрел на нее с улыбкой и произнес:

— Москва, двадцать первый век. Добро пожаловать в другой мир, Лукерья.

Девушка с трудом осознала, что все вокруг не соответствует времени, в котором она родилась и жила. Машины без лошадей, высотные здания, люди, одетые странно, в какие-то удивительные ткани, обнажая слишком большие участки тела — все это шокировало ее. Она пристально разглядывала каждую деталь мира, в который она попала. Бесконечные ритмы, уличные аккорды и гамма звуков создавали музыку, непрерывно звучащую по всей столице. Этот город, словно оркестр великих мастеров, умело играет свою симфонию шумов. Москва дышит своим собственным ритмом — спешащие автомобили собирались на перекрестках, стремительные шаги прохожих создавали ритм, в который вплетались звуки шумных разговоров, смех и множество других мелодий городской жизни. Автобусные остановки оживали со сказочными звуками — двери, будто старые скрипучие врата, открываются для пассажиров, а внутри — гудение и рев двигателей со смесью шума радостных голосов. На улицах Москвы, даже в самые поздние часы, звуки шагов не затихают, будто ночные прогулки — это дополнительные аккорды в пышной симфонии.

Меломаны и любители искусства часто обращаются в театральные концертные залы и оперные театры, где гул зрителей сливается с пронзительными нотами скрипки и с благородным звучанием фортепиано, создавая шедевральное произведение искусства. Но шум Москвы — это не только гудение двигателей и звуки музыки, это гомон свободного диалога, толки и шум фейерверков в праздничные дни. Это своя сказка, которая переносит взрослых и детей, обнимая их своими звуками, словно невидимыми руками. Оживленный звук мегаполиса, ритмы без конца и края. И только внимательно прислушиваясь и погружаясь в эту волну звуков, можно найти в ней свое место и устремиться в необычные, удивительные миры Москвы.

Финист снял свой плащ и накинул на плечи Лукерьи.

— Сейчас мне нужно вам показать мир, в котором мы находимся. Для нас — это будущее, современная эпоха технологий, прогресса и возможностей, — неторопливо объяснял он.

Они прогулялись по улицам Москвы, где Лукерья наблюдала множество чудес и изобретений, о которых она никогда не слышала. Огромные телевизоры, голографические проекции, устройства, которые ее удивляли, создавали потрясающую атмосферу.

— Это так странно. Зачем вы привели меня сюда?

— Как бы начать?! — Инспектор задумался, ведя девушку по Арбату, где выступали музыканты и танцоры, а множество кафешек так и манили зайти внутрь.

— Я все еще зла на вас, — Лукерья попыталась нахмуриться, но любознательность никак не позволяла ей этого сделать.

Финист с любовью наблюдал за Лукерьей, видя, как ее сердце наполнилось новой энергией и смелостью. Он знал, что она стала прочнее и сильнее благодаря этому неожиданному приключению. Спустившись в метро, они проехали несколько станций и наконец-то вышли на поверхность. Они шли недолго, минуя красивые здания и мост через реку. Они присели на лавочку наблюдая удивительное фаер-шоу. Люди здесь разделялись на группы: кто-то фехтовал удивительными световыми мечами, другая группа танцевала, кто-то исполнял красивую песню.

— Итак, думаю все же стоит поговорить, — Финист закинул ногу на ногу, понимая, что сейчас Лукерья немного отошла от шока и готова была выслушать новую информацию.

— Вам есть что мне рассказать? — она нахмурилась, но почти сразу заулыбалась, наблюдая как группа танцоров демонстрировала удивительные трюки. — Почему здесь?

— Мне нравится этот мир, — пожал плечами мужчина. — Он странный, по нашим меркам. Здесь люди живут без магии, но охотно в нее верят. Я хотел поделиться чем-то личным.

— Вы сказали двадцать первый век? — вдруг опомнилась Лукерья.

— Именно. А вы, дорогая моя, жили в девятнадцатом, — подтвердил Финист. — Удивительно, в ваше время женщина не имела права голоса. Нельзя было оставаться наедине с мужчиной, носить вызывающие наряды. Нельзя было демонстрировать свой интеллект. У вас был слишком ограниченный выбор. Что уж говорить, вы даже мужа не могли выбрать. Пожалуй, вот еще одна причина, по которой я привел вас именно в этот мир. Здесь активно борются за свои права. Женщины могут работать и делать карьеру, порой преуспевая лучше мужчин. Да, здесь преуспели в борьбе, пусть не везде и не во всем. Порой это загоняет людей в новые границы.

— Я…не понимаю, — она тяжело вздохнула, чувствуя растерянность. — Вы подводите меня к чему-то, но я не улавливаю суть.

— Понимаю, и сейчас постараюсь объяснить, — кивнул Инспектор. — Вы были излишне прогрессивной для своего времени, Лукерья. У вас было шесть замечательных сестер, но ваш отец делал ставку на вас. Нужен был брак, выгодный. Чистый расчет и никаких чувств. Князь Горский, — он помедлил. — Он оказался обычным мошенником, но достаточно талантливым, чтобы внушить окружающим, что имеет высокий статус в обществе, «голубую» кровь и все такое.

— Меня отдали ему?

— И да, и нет, — Финист пожал плечами. — Горский втерся к вам в доверие. Поймите одно, в то время вам никто бы не доверил руководящую должность, а ваше любопытство и интерес к кондитерскому делу, становилось позором для семьи. Горский использовал зелья, которые смогли убедить вашего отца, что ваш брак будет идеальным. На балу вас также одурманили, из-за чего вы влюбились в Горского, а остальное…женщины часто оправдываю выродков, — он поморщился. — Как только брак состоялся, вы стали слишком активно вмешиваться в управленческие дела, желая принимать непосредственное участие в делах семейных. Отец оставил щедрое наследство, и вы не собирались отдавать его. С этого и началась ваша гибель.

— Энжи сказала, что меня хотели…мою честь отстаивали, — она нервно сглотнула, укутывая в теплый плащ, который приятно пах одеколоном.

— Не совсем так. Конфликт был выдуманным, и Горскому требовалось избавиться от неожиданного свидетеля.

— А что было дальше? — девушка продолжала следить за огненным шоу, слушая краем уха лирическую песню.

— Горский пришел к Энжи и попросил зелье. Это зелье должно было отравить этого свидетеля, ну заодно и вас. Подстроили бы все так, будто обидчик избавился от вас, а потом, не выдержав мук совести, свел счеты и со своей жизнью.

— А что случилось с тем свидетелем? — вдруг заинтересовалась Лукерья, поворачиваясь к мужчине, заглядывая в его печальные глаза.

Инспектор молчал.

Загрузка...