Эль – главная героиня фильма «Блондинка в законе». Уорнер – парень, который бросил ее, потому что собирался стать сенатором, а она была недостаточно серьезна для такой жизни рядом с ним. – Примеч. пер.
Карен – сленговый термин, используемый для описания чересчур требовательной и конфликтной белой женщины. – Примеч. пер.
Район Нью-Йорка, известный своей бурной ночной жизнью. – Примеч. пер.
Дик (с англ. «Dick») – сокращенно от «Ричард», но также на сленге обозначает «мужской член».
Five Guys Enterprises, LLC – американская сеть ресторанов быстрого питания. – Примеч. пер.
«Степфордские жены» – американский фильм, события которого происходят в городке Степфорд, где все домохозяйки выглядят одинаково идеальными, приветливыми, ухоженными и скучными. – Примеч. пер.
Американский телесериал о работе команды лучших следователей ФБР. – Примеч. пер.
Тамале – блюдо из кукурузных листьев с кукурузной мукой и начинкой из мяса, сыра, фруктов или овощей, распространенное в некоторых странах Центральной и Латинской Америки. – Примеч. пер.
Название центральной части города США, где располагаются деловые и иногда развлекательные объекты. – Примеч. пер.
Американская супермодель, актриса, певица, телеведущая. – Примеч. пер.
1 фут составляет 30,48 см. – Примеч. пер.
1 дюйм составляет 2,54 см. – Примеч. пер.