Глава 11

На следующий день к пяти вечера я должна была появиться на работе. Сложив пару кофт пастельных тонов, я отправилась в бутик. Клиентов сегодня было гораздо больше, так что я не только попрактиковалась в консультировании, но и показала своей хозяйке, насколько теперь разбираюсь в материалах, что не могло её не порадовать. Я как раз занималась сумками, стоящими на полках около входа, когда в магазин вошли двое покупателей.

— Ты не находишь, что это несколько преувеличено? — спросил женский голос, заставивший меня обернуться.

— Но это моя мать. Я могу потратить на неё несколько большую сумму, или нет? — ответил мужской голос, и только я собралась сказать своё «Добро пожаловать», как увидела, о ком шла речь.

— Клэр, — сказал Тейлор и остановился в изумлении. Его спутница не обратила на меня никакого внимания и проследовала мимо меня к сумкам из новой коллекции. Ага. Вот почему он не захотел тогда войти. У него есть подружка. Вот так сюрприз!

— Хей! — ответила я и глянула ей в след.

— Ты здесь работаешь? — спросил парень, тут же заметив мой бейджик с именем.

— Со вчерашнего дня, — ответила я.

Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не пялиться на него, как дурочка. «Эти глаза!», — подумала я и тоже взглянула на свой бейдж, чтобы отвлечься и собраться. Когда Тейлор так смотрел, любой мог потерять голову. Это было, как в солнечный день смотреть на блестящее море.

— Как твоё солнечное сплетение? — спросил парень улыбаясь.

— Ещё работает, — ответила я и поставила сумочку, которую всё ещё держала в руках, снова на полку.

— Итак, чем могу вам помочь?

— У моей мамы завтра день рождения, а я чуток это дело проспал. Теперь мы ходим тут уже три часа и ничего ещё не нашли. Пожалуйста, Клэр, скажи, что у тебя что-нибудь есть подходящее для меня. Ты моя последняя надежда, — сказал Тейлор и сложил руки в немой мольбе. Я засмеялась и предложила пойти со мной.

— Могу я спросить, на какую сумму ты рассчитываешь? — спросила я и была рада, что Джульетт была занята другой клиенткой. Она бы не одобрила того, что я спрашиваю клиентов про бюджет. Но с другой стороны Тейлор был мне не чужой. Я остановилась перед стойкой с неброскими, но эксклюзивными пальто.

— Деньги здесь не главное, — сказал парень и посмотрел на пальто. То, как он это делал, заставило меня улыбнуться.

— Ты не знаешь, что нравится твоей маме, так?

Тейлор почесал в затылке. В это же время к нам подошла его подружка. Теперь я узнала эту блондинку, которая сидела с ним на лекции. «Ну, я же говорила, надо быть светловолосой и красивой», — подумала я про себя, почувствовав при этом укол. Но не от ревности, нет. Скорее от разочарования, потому, что я уже давно махнула рукой на то, чтобы найти себе парня. Не потому, что я считала себя дурнушкой или несимпатичной. Но порой бывали моменты, которые приводили меня в отчаяние. Или мной интересовался мужчина, который абсолютно не соответствовал моим запросам – которые, надо заметить, не были какими-то особенными – или это был мужчина моей мечты и, конечно, был уже занят. Вот и Тейлор. Мне никогда не везло в отношениях.

— Это не очень старомодно? — спросила его девушка, с сомнением рассматривая пальто.

— Я не знаю, ты как думаешь, моей маме понравится? — спросил Тейлор слегка нервничая.

— Без понятия, это же не моя мама. Но я бы ей такое не посоветовала.

Я переводила взгляд с одного на другого и потом сказала:

— Хорошо. Тогда, может быть, посмотрим сумки? Наверняка найдётся что-то подходящее.

Но не успели мы дойти до сумок, как его подружка снова заговорила:

— Э-э-эй, а твоя мама не слишком стара для таких сумок? Я имею в виду, что мне бы, конечно, такая сумка подошла, но ей?

Я заморгала, огорошенная такой бесцеремонностью, и выжидала, что же ответит Тейлор. Посмотрела на него, ожидая услышать что-нибудь едкое, но, повернувшись ко мне, парень спросил:

— Какую бы сумку ты порекомендовала?

Его подруга и я, мы обе смотрели на него с восхищением. «Она вообще не знает твою мать», — думала про меня блондинка. И тут меня осенило – она тоже не знает её.

— Ну... думаю, если выбрать чёрную, то уж точно не промахнёшься, — ответила я и указала на простую, но элегантную сумочку. — Элегантность на все времена, — сказала я и протянула ему её.

— Хорошо, я возьму её, — сказал Тейлор, осмотрев сумку.

Я глянула на его подружку, которая испепеляла его взглядом, но он её игнорировал. Я ушла на склад, чтобы принести подходящий экземпляр и предупредила Джульетт, что она мне нужна на кассе. Но ещё издалека услышала, как эти двое опять ссорятся.

Ей ты доверяешь в полной мере, а меня игнорируешь! Она же ни капельки не знает твою мать!

— И, тем не менее, от неё было больше пользы, чем от тебя за три часа, — ответил Тейлор.

Когда мы с Джульетт вернулись, они замолчали, но напряжение в воздухе было почти осязаемо. Тейлор оплатит покупку на кассе, и я проводила обоих до дверей, как мы обычно делаем всегда.

— Я рад был снова тебя увидеть, — сказал Тейлор. И, так как его подружка была рядом, я поостереглась сказать ему то же самое.

— Увидимся в университете, — ответила я, и не успели они выйти из магазина, как ругань возобновилась.

— Тебе было приятно её снова видеть? Кто она вообще такая, и как ты смеешь...

О, господи! Что за прелестная подружка, подумала я и отправилась работать дальше.


Загрузка...