Глава 42. Наедине


Я аж вздрогнула от постановки фразы Валэйрда, мне это показалось грубым, на грани приличий.

Но его отец лишь усмехнулся. Отошёл от жены, развёл руки в стороны ладонями вверх.

Валэйрд быстро поцеловал мои пальцы, озорно подмигнул, став при этом до жути похожим на Ларийса, когда он так по-мальчишески улыбался, и в несколько огромных шагов прыгнул с площадки прямо в пропасть.

Я ахнула, прижав пальцы к губам, а потом и вовсе обомлела, когда Эррайорд… подмигнул мне! С таким же совершенно шалопайским видом! И сиганул следом за сыном.

Лийроа рассмеялась чарующим мелодичным смехом.

— Алья, ты бы себя видела! — она грациозно подошла ко мне и взяла меня за руку. — Я очень за них волнуюсь, но Эрр прав, нужно доверять своим мужчинам. — Она пронзительно глянула на меня. — Ты доверяешь Валэйрду. Это невероятно. Учитывая вашу историю.

Она настолько была прекрасна в этот момент, ангел, как он есть, если бы ангелы существовали, Лийроа была бы прекраснейшей из них.

Я не хотела развивать этот разговор. Не знаю, что там им кажется невероятным. Для меня было естественным доверять Валэйду. Не представляю, как может быть иначе. Он моя суть.

Я с трудом оторвала взгляд от самой красивой женщины, которую когда-либо могла увидеть. Посмотрела в ущелье.

Валэйрд с отцом окружили себя светящимися полупрозрачными сферами. Они парили, летали вокруг друг друга на немыслимой скорости, то сталкиваясь, то разлетаясь в воздухе. Между ними при этом непрерывно вспыхивали и дрожали извилистые перламутровые линии.

— Что такое изначальные? — тихо спросила я.

Лийроа неотрывно смотрела на мужа с сыном, на её лице явственно читалось беспокойство.

— Трудно объяснить, — тихо ответила она. — Валэйрд успел сказать, чтобы я старалась использовать в разговоре с тобой более простые слова из-за обучения на разных переводчиках. Постараюсь.

Она помедлила, глядя на мужчин.

— Энергии созидания и разрушения, — осторожно продолжила она, — это проявление более глубинных сил. Я в свое время посвятила изрядное время, чтобы понять и познать. И то не до конца. Тебе достаточно знать, что есть разные уровни энергий. Чем-то мы можем владеть, что-то использовать частично. Изначальные, это самые глубокие. Самые могущественные.

Лийроа ахнула, глядя, как в ущелье вспыхнул яркий свет, её лицо исказилось тревогой.

Странно, я при этом была совершенно спокойна. Я была уверена, что Валэйрд и его отец, не причинят друг другу вреда.

Ущелье наполнил сложный объёмный узор извилистого перламутрого свечения. Нереально красиво. Вскоре он растворился, впитался, втянулся в каменную поверхность ущелья.

Лийроа вцепилась в моё плечо, подавшись вперёд.

— Невозможно!.. — потрясённо прошептала она. — Такой уровень владения…

Она перевела взгляд на меня, и внезапно низко поклонилась мне.

— Благодарю тебя за то, что выбрала моего сына, — с непередаваемой торжественностью в голосе произнесла она. — Течения жизни моей ветви древа будут питать его.

Ну точно как Ларийс. И слова те же самые. Она выпрямилась, разглядывая меня с каким-то ну совсем уж детским восторгом.

Вне себя от потрясения я тихо попросила.

— Что это означает. Расскажите, пожалуйста. Мне Ларийс говорил то же самое.

Лийроа тепло улыбнулась.

— Мне следовало больше доверять своему старшему сыну, — задумчиво произнесла она.

Я проследила за её взглядом. Валэйрд с Эррайордом зависли в воздухе, свечение вокруг них стихло. Отсюда было не разобрать, что именно они делали, мне показалось, что если бой и был, то он закончился, и теперь отец с сыном просто разговаривали.

— Обретённая среди звёзд… — голос Лийроа звучал отстранённо, а взгляд будто устремлён внутрь себя. — Есть красивая легенда о том, что когда-то дайо, познавший тьму и выбравший свет, спас среди звёзд деву. Их любовь положила начало сильнейшим из ветвей среди нас.

Она виновато глянула на меня.

— Прости за то, что буду пользоваться твоей памятью. Думаю, Айролд собирался разыграть именно этот сценарий, когда собирался спасти тебя на станции. Рассчитывал, что ты станешь для него…

Лийроа оборвала себя и наградила меня долгим взглядом.

— Фраза, которую я сейчас произнесла, которую говорил Ларийс, это фраза принятия в семейную ветвь. Лайрийс тебе теперь брат. А я мать. При этом, ты свободна в своих решениях и обязательствах, это мы добровольно приняли на себя обязанности заботиться о тебе.

Я могла только хлопать глазами, глядя на неё. Как у них тут всё быстро.

— После обряда ты всё поймёшь.

Поймав мой непонимающий взгляд, она улыбнулась.

— Обряд представления древу. По сути бракосочетание. Ты же слышала фразу, что ты сейчас у корней.

Я кивнула.

— Валэйрд просил Ларийса доставить нас к корням.

Лийроа кивнула.

— Корни. Так мы называем подземное хранилище памяти и энергии, единой для всей семьи. Когда найорика выбирает достойнейшего из ухаживающих за ней дайо, становится найорой для него, то начинает готовиться к обряду обретения семьи.

Она бросила на меня быстрый взгляд.

— Тебе не нужно готовиться. Ты наоборот, готова. Причём у меня ощущение от тебя, будто ты уже этот обряд прошла. Не знаю, как это возможно. Но факт есть факт. Поэтому, как только Вард скажет, я и Эрр проведём его для вас. Или Вард сам проведёт. Ему и тебе решать.

Кажется, количество информации превысило все мои способности её переварить. Я решила больше ни о чём не спрашивать.

Я доверяю Валэйрду, люблю его, не представляю себя без него. Что бы он там не говорил о том, что мои чувства могут быть наносными, я знала: всё между ним и мной — истинное.

Если обряд и очистит меня, пусть, так даже лучше, я буду точно знать, что во мне не осталось ничего от влияния исследователя, Грэйорда или Айролда, или кто там ещё как-то мог на меня повлиять.

Я посмотрела на разговаривающих Валэйрда с его отцом. Что они там так долго?! Я устала, я дико хотела к Варду, чтобы мы остались наедине. Уткнуться в его плечо, слушать его голос, и ни о чём не думать.

— Что мне нужно будет делать на обряде? — спросила я у Лийроа.

— Вард всё расскажет, — ответила она.

Дальше мы просто ждали мужчин. Я молчала. В самом деле лучше у Валэйрда всё расспрошу. Хотя, мне кажется, мне и расспрашивать особо не придётся.

Мне бы только уединиться с ним. Нестерпимо хотела к нему. Почему он там так долго?

Когда мне стало казаться, что мы будем вечность так стоять, наконец, мужчины подлетели к нам.

Эррайорд молча взял жену за руку и увёл с площадки вглубь скалы, даже не взглянув на меня. Лийроа пошла за ним следом, опустив голову. У меня возникло ощущение, что она чувствует себя виноватой перед ним, и у них там будут сейчас семейные разборки. Наедине.

Да и ну их. Я к Валэйрду хочу. Остаться с ним наедине.

Валэйрд молча обнял меня, прижал к себе, зарылся руками в волосы… Прильнула к нему, растворилась в его объятиях. Наконец-то. Ну их всех. Ничего больше не хочу. Только стоять рядом с ним. Вот так. Или…

— Не бойся, Алья, — тихо сказал Валэйрд. — Сейчас перемещу нас в другое место. К себе. Ты тоже хочешь побыть вдвоём?

— Очень, Вард! — выдохнула я. — Очень.

— Я держу тебя, — в его голосе послышалась улыбка.

Загрузка...