Глава 38. Да помогут вам наши боги и ваши демоны

Не открывая глаз, Клэр сладко потянулась в постели и позволила себе еще несколько минут понежиться, не желая подниматься. Но стоило ей сфокусировать взгляд на настенных часах, тут же подскочила и удивленно уставилась на циферблат. Стрелки показывали без четверти час дня. А на журнальном столике стоял поднос с легким завтраком.

— Как я могла так долго проспать? — непонимающе пробормотала девушка и, накинув халат, вышла из комнаты.

В замке было тихо. Слишком тихо. Даже вечно снующие туда-сюда слуги не попадались. После настойчивых поисков живых и не совсем живых в кабинете был обнаружен хозяин замка — барон фон Амель.

— А-а, проснулась, — протянул Бальво, едва голова Клэр просунулась в дверь.

— Милорд, что происходит? — вместо приветствия спросила девушка.

— А разве что-то происходит? — удивленно поднял брови де Ассура.

— Давайте опустим театральность, и вы просто расскажете, где Эштон и его вампиры. А еще, почему я так долго спала?

— Присядь, — скомандовал барон, указывая на кресло.

— Не хочу.

— Я настаиваю.

— Хорошо, — сдалась Клэр и присела на самый край.

— Они ушли на рассвете. А тебе вчера в вечерний чай добавили снотворное.

— Какого черта! — вскрикнула девушка, вскакивая как распрямившаяся пружина. — Зачем?

— Затем, чтобы ты не увязалась за ними и не мешала операции, — совершенно спокойно ответил Бальво, делая глоток блэсса.

— Но я же могу им помочь, — чуть не плача возразила девушка.

— Глупышка, ну чем ты им поможешь? — сочувственно обнял ее за плечо вампир, подходя вплотную.

Клэр пристально посмотрела на барона, отошла на несколько шагов назад и стала выводить указательным пальцем круг, одновременно дуя на него. Вокруг лорда образовалась воздушная воронка. Ветер, постепенно набирая обороты, все сильнее трепал волосы и одежду вампира.

— Я впечатлен, — улыбнулся фон Амель. — Но ты не вампир, ты человек.

— Я человек, который обладает капелькой магии. А вот Эштон — просто человек. И ему нужна моя помощь, — упрямо заявила девушка, переставая колдовать.

Бальво, оттягивая время, прошел к столу и плеснул еще блесса в бокал.

— Смирись, Клэр, я тебя все равно не отпущу. Де Лоа взял с меня слово.

— Для начала, милорд, вам нужно попробовать меня удержать, — елейным голосом и с хитрой улыбкой произнесла волшебница.

— Намекаешь на свой новый дар? — так же с ухмылкой ответил вампир. — Может, для начала позавтракаешь?

— Нет. Снова подсунете какую-нибудь гадость в еду, — решительно покачала головой девушка.

— Хорошо. Но ты понимаешь, что до замка Баттори человеку несколько дней пути. А нести тебя на руках я не собираюсь, — сделал последнюю попытку отговорить де Ассура.

— Хм… — усмехнулась Клэр, отдавая должное сопротивлению барона. — Портал перенесет меня куда быстрее любого вампира.

Прервав спор с хозяином замка девушка, не прощаясь, покинула кабинет и вернулась в свою комнату. Выбрала удобный наряд из брюк, мягких сапожек, рубашки и туники и, стянув волосы в тугой узел, уже шагнула к двери, когда услышала характерные щелчки ключа в замке. Поступок сродни детской шалости не вызвал ничего, кроме раздражения.

— Это меня точно не остановит, милорд, — повысив голос, предупредила волшебница и, толкнув воздух двумя руками, заставила дверь вылететь в коридор. А выглянув в проем, саркастично поинтересовалась. — Я вас случайно не зашибла?

Не дождавшись от угрюмого Бальво ответа, Клэр гордо промаршировала мимо.

— Ну и куда ты? — поинтересовался все же вампир.

— На улицу, где будет достаточно места для открытия портала. Можно, конечно, было бы попробовать сделать это прямо в комнате, но практики у меня маловато, да и комнату жалко. Не буду попусту тратить силы.

До самого крыльца барон молча сопровождал девушку, а перед воротами заявил:

— Князь точно оторвет мне голову! И да, я иду с тобой.

— Эштон просил вас не вмешиваться, — напомнила Клэр. — А за вашу голову я, так и быть, заступлюсь.

— Хватит умничать, девочка, открывай уже свой портал, — недовольно махнул рукой Бальво.

Дважды просить не пришлось. Волшебница сделала глубокий вдох и, призывая стихии воздуха, воды и земли, принялась за дело. Как и в первый раз, маленький смерч переродился в энергетическое поле, и портал приглашающе раскрыл свою пасть.

*

Рассвет едва забрезжил, когда князь с вампирами уже стояли у скрытого входа. Ход начинался в примыкающем к замку лесу, надежно укрывшись пышными кустами цветущей круглый год милавки, а выхода имел два. Первый приводил к хозяйственной кладовке у заднего крыльца и был не выгоден в тактическом плане, ибо позволял быстро раскрыть незваных гостей. А вот второй — выводил в кладовую, что находилась в глубине огромной кухни. Именно оттуда и вышел Вергилий. Тихо, медленно и озираясь, словно демон, крадущийся за своей жертвой.

— А-а-а! — закричала одна из кухонных работниц, выронив из рук миску соуса, так и не домешав его до нужной консистенции.

Главная кухарка сердито посмотрела на помощницу и заворчала:

— Чего кричишь, растяпа? Прибери за собой и начни готовить заново.

— Не виновата я. Он напугал, — обиженно пробубнила девушка, указав рукой на стоящего у стены вампира.

Обернувшись, женщина и сама всплеснула руками, роняя полотенце под ноги:

— Лэр Вергилий!

— Я тоже рад тебя видеть, Наама! — улыбнулся управляющий. — Десять лет тебя совсем не состарили.

— Да будет вам! — зарделась от комплимента кухарка и, словно опомнившись, покачала головой — Ох, зря вы вернулись. Вампиры князя Абаддона растерзают вас, как только увидят.

— Ну, это мы еще посмотрим, кто кого. К тому же я не один.

— Неужели, дорогая Наама, ты думаешь, что я позволю этому проходимцу забрать всю славу себе? — с улыбкой пожурил Хаолл, выглядывая из-за двери кладовой.

— Лэр Хаолл! Как же, как же. Где один, там непременно и другой, — по-доброму проворчала кухарка и снова улыбка ушла из ее уставших глаз. — Чтобы вы не задумали, прошу вас, оставьте это и уходите.

— Вот так сразу?! И даже бокал блэсса не предложишь? — картинно обиделся камердинер. — Нет, Вергилий, не будем этой невежливой женщине рассказывать кто еще с нами пришёл, — и, постучав по двери ладонью, продолжил паясничать. — Предлагаю заменить главную кухарку, мастер. Как вы на это смотрите?

По условному сигналу убежище стали покидать остальные члены банды. Вслед за гвардейцами из кладовой вышел и князь.

— Вообще-то отрицательно. Никто не готовит пряный блэсс лучше Наамы, — как всегда был тактичен де Лоа.

— Милорд… — одними губами прошептала селянка, сложив руки на груди. — Десять лет… вы, наконец, вернулись…

Глаза пожилой женщины увлажнились, а судорожный вздох оборвал слова. Руки лорда на плечах подействовали успокаивающе.

— Да, и собираюсь вернуть все, что присвоил себе князь Абаддон.

— Да помогут вам наши боги и ваши демоны.

— Хм… боюсь демоны уже не на моей стороне. Или я не на их, — усмехнулся Эштон. — Я, Наама, теперь человек, как и ты.

— Тогда возьмите этот оберег, — попросила кухарка, протягивая на ладони наспех снятую с груди плетеную неприметную фигурку.

— Спасибо.

Лорд Баттори склонил голову перед женщиной, позволяя ей самой повесить ему амулет на шею.

— Нам пора, — попрощался князь и кивнул своим.

Под безмолвные молитвы Наамы друзья один за другим покидали кухню.

*

Глухо шипящий сгусток энергии, выпустив человека и вампира в главный холл замка, стал втягиваться, пока с тихим хлопком полностью не исчез.

— Мы в замке? — удивился Бальво. — Почему не во дворе или в саду? Рискованно было появляться внутри. Нам просто повезло, что тут ни души.

— А как бы мы вошли в замок? Думаете, нам открыли бы дверь и предложили горячие напитки с печеньем? — зачем-то съязвила Клэр и, осмотревшись вокруг, устремилась к лестнице.

— Стой, — быстро перехватил ее барон. — Что-то не так. Слишком тихо.

Девушка побледнела:

— Они проиграли… Я опоздала…

— Тише, без паники, — крепко обхватил ее дрожащую кисть холодными ладонями де Ассура. — Подожди меня тут, а я осмотрюсь.

— Нет, барон, — упрямо мотнула головой Клэр. — Я пришла сюда не прятаться.

Высвободив руку, волшебница решительно зашагала вверх по ступеням. Чем выше поднимались вампир и человек, тем громче и отчетливее слышались звуки борьбы и тем больше ускорялся бег двух пар ног. Стук девичьего сердца перекрывал топот собственных шагов. В висках болезненно пульсировало, а в горле пересохло от частого дыхания. Влетев на второй этаж, Клэр в страхе замерла. Холл превратился в арену для двух князей. Ксорсо прижимал Эштона к массивной колонне, подняв его на вытянутой руке за горло. Не прекращая шипеть в лицо де Лоа, он сдавливал свои пальцы все сильнее и сильнее, ожидая, когда тот перестанет хрипеть и цепляться за его запястье. Испугавшись за милорда, девушка махнула рукой, призвав на помощь единственную доступную сейчас магию воздуха. В ту же секунду князь Абаддон отлетел в противоположный конец холла, хорошенько приложившись к стене. Освободившийся Эштон, рухнув на пол, стал жадно и глубоко дышать, сопровождая каждый выдох кашлем. Ксорсо неторопливо встал, отряхнул сюртук и с недоумением уставился на Бальво, позволяя Клэр суетиться возле князя Баттори.

— Магия твоего рода впечатляет, Амель! — процедил сквозь зубы лорд Мортэ. — Вот только зря ты вмешался, барон.

— Я и сам не ожидал от себя такого, — театрально улыбнулся Бальво. — А вот насчет вмешательства. Тебе не кажется, что дуэль между вампиром и человеком выглядит не совсем честно?

— Не моя вина, что он стал человеком. Я и так ждал возмездия десять лет.

— Что для вас, вампиров, десять лет? Тьфу, капля в море, — вмешалась Клэр.

— Тише, не провоцируй, — одернул волшебницу Эштон и переключился на друга, — Бальво, зачем ты привел ее сюда?

— Я ее? Или она меня? — усмехнулся барон в своей манере.

— Хватит! — повысила голос девушка, — Это безумие надо остановить. Где Хаолл и Вергилий? Гвардейцы?

— Не смей тут командовать девочка, — прошипел лорд Мортэ, приблизившись к ней в одну секунду. — Твой ненаглядный князь не учил тебя, как надо вести себя с вампирами? Так и быть, закрою глаза на твое невежество и поделюсь своими планами. Твоих друзей-защитничков ждет мучительная смерть. Впрочем, как и тебя с Баттори. Разница только в том, что с ними я могу наслаждаться местью намного дольше, чем с вами.

Дернув девушку за руку, Абаддон притянул ее к себе и молниеносно отскочил назад к стене.

— Ты хотела знать, где твои друзья? — прошептал вампир над ухом. — Тебе всего лишь надо посмотреть туда, — и, уцепившись за подбородок костлявыми пальцами, повернул голову Клэр в сторону.

Волшебница издала тихий всхлип, а в глазах защипало от накатывающихся слез. Мужчины сидели на каменном полу спина к спине. Отклониться друг от друга им не давал толстый длинный имелевый кол. Он, подобно вертелу, пробивал насквозь правое плечо Вергилия и левое Хаолла. А чтобы исключить возможность дотянуться и выдернуть деревянный шест, руки мужчин были скованы тонкими серебряными цепями таким образом, что каждую пару составляли правое запястье одного вампира и левое — другого. Туго обмотанная цепь врезалась в кожу при малейшем шевелении. Несмотря на испытываемые муки, пленники подняли опущенные головы, чтобы просто улыбнуться подруге.

— Все хорошо, птичка, все хорошо, — чуть слышно прошептал Хаолл.

— Насладилась зрелищем? — с явным упоением спросил Абаддон, продолжая прижимать девушку спиной к себе.

— Отпусти ее, Ксорсо. Тебе нужен только я! — качаясь, сделал пару шагов навстречу де Лоа.

Лорд Мортэ неприятно хохотнул:

— Не спеши, Баттори. Я знаю, эта девушка дорога тебе. Интересно, почему ты не обратил ее еще лет десять назад? Почему тянул? И дураку понятно вампиру и человеку не построить долгих семейных отношений. Неужели искал способ самому вернуть человечность. Как благородно. И неразумно. Ты ведь учел, что вампиром дважды, увы, не стать? Итак, кажется, я придумал, как отомстить тебе. Твоя ненаглядная станет вампиром! Если выживет, конечно. Упс. Похоже, вам так и не суждено быть вместе.

— Ты не сможешь, — возразил лорд де Лоа, чувствуя, как страх стягивает грудь стальным кольцом. — Не достаточно древний.

— Я… нет, — улыбаясь, растягивал слова Ксорсо, — а вот он… да.

Князь Абаддон небрежно оттолкнул Клэр в сторону. Возникший из ниоткуда древний вампир подхватил ее и, дождавшись кивка своего лорда, жадно вгрызся в шею несчастной жертвы.

— Нет! — одновременно раздались четыре мужских голоса.

Как бы не дергались Вергилий с Хаоллом цепи и кол надежно удерживали их на месте. Эштон не прошел и пары метров, как был сбит с ног очередным Абаддоновским прихвостнем и прижат к каменному полу. Не намного ближе удалось подойти барону. Но едва он рванул с рыком вперед, тут же осел со стоном на колени. Героический порыв де Ассуры был остановлен десятком имелевых дротиков, выпущенных из арбалетов. Усеянный маленькими деревянными болтами он, как и другие, обреченно смотрел на девушку.

В глазах Бальво, Эштона, Хаола и Вергилия отражалось столько жалости, сожаления и отчаяния от собственной никчемности, что Клэр на несколько секунд забыла о личной боли. Пока та снова не напомнила о себе. Жар заполнял всю ее изнутри. Горели мышцы, горели вены, горело тело. Кровь из разодранной шеи теплыми липкими струйками стекала под ворот рубашки, окрашивая ткань в красный цвет.

Несомненно, то, как древний, рыча, отплевывался и выл от боли, а имель продолжала пожирать кожу вокруг его рта, радовало волшебницу. А вот медленно ускользающее сознание пугало. Ни в коем случае нельзя было падать без чувств. Только не сейчас. И чтобы не отключиться, она, зажав ладонью ноющее место укуса, отчаянно цеплялась взглядом за одну из горящих в холле свечей.

Огонек словно дразнил ее. Плясал из стороны в сторону, то становясь больше и ярче, то возвращая свои прежние размеры и сияние. Клэр беспомощно потянулась свободной рукой к этому маленькому источнику света. Ей показалось, что на какой-то краткий миг коридор погрузился во тьму, и огни тут же вспыхнули с новой силой. А по пальцам побежали мурашки. После чего приятное тепло обволокло ее как мягкий плед, прогоняя боль и остатки страха.

Загрузка...