ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В доме Квейдов ее встретили приветливо.

Правда, со времени переезда Эмили не видела ни Митча, ни Джошуа, но каким-то удивительным образом продолжала ощущать их присутствие, несмотря на расстояние, разделявшее фермерские дома.

Она была в кухне, когда туда неожиданно зашла Шанталь. Эмили буквально подскочила на месте.

— Успокойся, Эмили, у тебя же нож в руке. Запросто отрежешь себе палец.

Эмили взглянула на нож для чистки овощей, который держала в руке. Крови нет, пальцы все на месте.

— Извини. Я задумалась.

— Надеюсь, я выгляжу не таким уж пугалом. — Любовно положив ладонь на свой выпуклый живот, Шанталь взгромоздилась на табурет. — Ведь за оставшиеся два месяца я раздамся еще больше.

— Ты выглядишь красавицей, и сама это знаешь.

— А ты знаешь, что я — твоя подруга, — ответила Шанталь, принимая серьезный вид, что не предвещало ничего доброго. — Ты все нервничаешь из-за случая с этим мерзавцем в гостинице?

— Нет, — чистосердечно ответила Эмили и тут же пожалела — сейчас Шанталь начнет доискиваться до истины. В этом смысле она была очень похожа на своего брата.

— Что это ты такое варишь?

— Овощной суп. — Эмили кивнула на раскрытую кулинарную книгу, лежавшую на столе. — Ты не против?

Шанталь засмеялась.

— Я никогда не против, если готовит кто-то другой.

Эмили продолжила крошить овощи. Вопрос «что ты варишь?» задан с целью притупить ее бдительность. Сейчас последует новый вопрос.

— Я тут разговаривала с братом, — начала Шанталь с напускным равнодушием, нисколько не обманувшим Эмили.

Нож скользнул вдоль моркови. Эмили не смела поднять глаза. Конечно, все дело в ее брате — как всегда.

— Его беспокоит Джошуа.

— А что случилось? В воскресенье мне показалось, что с ним все в порядке.

— Это и так, и не так.

Продолжай крошить овощи, Эмили, не останавливайся…

— Это оттого, что я не соглашаюсь снова стать его няней? — все же вырвалось у нее невольно. Шанталь многозначительно помолчала.

— Ты скоро закончишь?

— Уже заканчиваю.

— Замечательно. Налей нам чего-нибудь освежающего, и пойдем устроимся поудобнее. Этот табурет слишком мал для моей располневшей задницы. Я чувствую себя словно слон на насесте.

Дрожащими руками Эмили разлила по бокалам яблочный сидр и последовала за Шанталь, захватившей блюдо с крекерами, в холл. Она рассудила, что за бокал спрятаться легче, чем за нож, если допрос, который готовит ей хозяйка дома, окажется слишком дотошным.

— Давай начнем сначала, — сказала Шанталь, с аппетитом надкусывая крекер. — То есть, как я понимаю, с тех пор как тебя рассчитала Анабелла…

— Но она меня не рассчитывала…

— Разве она не критиковала каждый твой шаг? Не намекала, что тебе было бы лучше на другом месте? — Шанталь махнула рукой в ответ на изумленный взгляд Эмили. — Дело не в том, что я такая догадливая. Анабелле просто невозможно было угодить.

Не собирается ли Шанталь преподать ей урок истории? Но не слушать Эмили не могла и чувствовала себя мотыльком, летящим на огонь.

— И пока Митч гонялся за ней по всему миру, пытаясь уговорить вернуться, Джошуа передавали с рук на руки от тети дедушке с бабушкой. — Быстро взглянув на нее, Шанталь потянулась за очередным крекером. — Тебе должно быть понятно, что это такое.

Эмили кивнула. Да, ей известно, как могут передавать ребенка с рук на руки. От матери отчиму, потом снова матери и новому отчиму. Только дед дал ей чувство надежного дома и чуточку любви…

— И в такой момент возвращаешься ты, Эмили.

Да, дальнейшее ей хорошо известно. На другой день после того, как его вторая сестра, Джулия, вышла за Зайна О'Салливана, Митч приехал к ней. Прошло меньше недели после дедушкиных похорон. Одинокая, беспомощная и потерянная, она согласилась вернуться на прежнее место в надежде, что ее страстная влюбленность в своего работодателя угаснет… или хотя бы не доведет ее до унижения.

— Что случилось после того, как я уехала? — спросила она, стремясь обойти самую унизительную часть истории и надеясь, что Шанталь не слышит, как часто бьется ее сердце.

— Мы уговорили его пригласить другую няню. Но она была безнадежна. А другая…

— Значит, была другая…

— Две. — Шанталь покачала головой с саркастической усмешкой. — Ты, наверное, заметила, что мой брат — до некоторой степени привлекательный мужчина.

До некоторой степени…

Эмили пробормотала что-то неразборчивое, не то подтвердила, не то поперхнулась. Пришло время прятаться за бокал.

— Няня номер два… — Шанталь усмехнулась. — Кажется, ее звали Моника. Девушка неправильно поняла условие договора о проживании в семье.

Эмили подавилась сидром, а Шанталь от души рассмеялась и доверительно коснулась ее руки.

— Можешь вообразить лицо Митча, когда он обнаружил ее в своей постели?

— Э… нет.

Лгунья. Тебе не нужно было воображать, ты видела.

Митч выглядел опешившим и таким смущенным, что не мог посмотреть ей в глаза.

— А от третьей няни Джошуа убежал в торговом центре?

Шанталь кивнула.

— После этого случая Митч послушался меня и перебрался в Коррингэл. Мы все сошлись на том, что здесь он скорее найдет надежную няню.

Эмили прижала прохладный бокал по очереди к пылающим щекам. Вот Шанталь и добралась до сути. Только это не допрос, а акт купли-продажи. Интересно, об этом говорил с ней брат, заручаясь ее помощью?

— Митчу нужен человек, которому он доверяет, который любит Джошуа. Я знаю, характер у него не из легких, но если кто и может ужиться с ним, то это ты, Эмили.

Глаза Эмили безо всякой причины затуманили слезы. Но в словах Шанталь прозвучало доверие, которое не могло оставить ее равнодушной. Она услышала, как Шанталь, наблюдавшая за Эмили своим проницательным взглядом профессионального юриста, сочувственно цокнула языком.

— До сих пор, — продолжала она невозмутимо, — мы говорили о том, чего хотят Митч и Джошуа. А ты, Эмили? Чего хочешь ты?

Чего она хочет? Помимо абсолютно невозможного…

— Я не уверена, — промямлила она. Как ей был ненавистен собственный дрожащий голос и слезы, щипавшие горло! Как бы она хотела обрести твердость, чтобы или добиться своего, или признаться ему во всем и уехать.

После напряженного продолжительного молчания Шанталь медленно произнесла:

— Знаешь, что я подумала? Ты только что потеряла работу и жилье, тебя поселили сюда, фактически не спросив твоего согласия, и тебе кажется, что тебя загоняют в угол. Ты не видишь других вариантов.

О да, Шанталь хорошо объяснила ее ситуацию.

— Тебе нет необходимости принимать решение немедленно. Живи у меня, сколько захочешь… — Она вскинула руку, не давая Эмили возразить. — И если все-таки решишь, что не хочешь работать у Митча — кстати, если он узнает, что я тебе это говорю, он меня со света сживет, — то так тому и быть.

Какое соблазнительное предложение, если бы не…

— Я не могу жить здесь просто так. Мне нужно найти какую-нибудь работу.

— У меня много знакомых. — Шанталь пожала плечами. — Я наведу справки. Наверняка окажется, что кому-нибудь да нужна няня. Только это может оказаться не близко от Пленти. Для тебя это имеет значение?

— Если им непременно нужна няня, управляющая автомобилем…

Ее первая робко шевельнувшаяся надежда пугливо спряталась в норку. Каких родителей устроит няня, не способная отвезти детей в школу, в детсад или в парк, а в случае необходимости быстро доставить к доктору?

— Ты не продала свою машину, — вдруг заявила Шанталь, прищурившись. — Ты разбила ее в Сиднее! Правда? Я сразу узнаю товарищей по несчастью.

— Но ты снова села за руль, — сказала Эмили, вспомнив аварию, в которую однажды попала Шанталь. — Разве тебе было легко?

— Ну, потребовалось применить самовнушение и попрактиковаться. Но страх можно преодолеть. — Шанталь ласково погладила ее по руке — Ничего, пока ты живешь здесь, я подготовлю тебя к гонкам «Формулы-1».

— Но ты на седьмом месяце!

— Квейд это сделает, если я его попрошу, — подмигнула Шанталь. — Если очень попрошу. Он даст тебе порулить своим спортивным автомобилем.

На глаза Эмили в который раз навернулись слезы, теперь застлавшие ей глаза не просто легкой дымкой, а непроницаемым смогом. Эмили вытерла их тыльной стороной ладони, шмыгнула носом и жалобно улыбнулась.

— Спасибо. Не знаю, зачем тебе так хлопотать…

Шанталь пожала плечами.

— Может быть, меня мучает чувство вины.

Чувство вины?

— Я очень хотела вести твое дело и уговорила тебя оспорить завещание твоего деда. Ну, и в итоге ничем тебе не помогла.

— Я сама так решила. Захотела для разнообразия проявить активность. Ты на мое решение никак не повлияла. — Эмили запнулась, вспомнив полные упрека слова Митча на веранде. — Ты думаешь, я легко сдалась? Нужно было подать на апелляцию?

— Ты вправе поступать, как считаешь нужным, — твердо сказала Шанталь.

— Твой брат думает…

— Что он думает? — раздался низкий глубокий голос.

Они обе вздрогнули и обернулись. Митч своим ростом и широкими плечами заполнил весь дверной проем, черный свитер и запорошенный щетиной подбородок придавали ему опасный вид, и Эмили, как всегда при виде него, почувствовала, что безнадежно теряет почву под ногами.


Она похожа на вспугнутую лань. Точь-в-точь такое же выражение было на ее лице, когда она открыла им с Джошуа дверь своего дома в то воскресное утро. Ее светлые волосы струились по плечам, лицо розовело, словно заря, манящие глаза смотрели удивленно и кротко.

И, точь-в-точь как тогда, на Митча нахлынула горячая волна желания.

Черт! Теперь не время вспоминать нежную белую кожу в прорези распахнувшегося халата, очертания полной груди под атласной пижамой, ласкающей ночью ее тело. Следовало сосредоточиться на цели своего посещения. Он оперся рукой о спинку дивана и поцеловал подставленную сестрой щеку.

— Мы тут говорили о наследстве Оуэна, — пояснила Шанталь. — Эмили сказала, ты считаешь, что ей следовало подать на апелляцию.

— Я считаю, ей следовало активнее сражаться за свои права в разных инстанциях. — Он кивнул в сторону кухни. — Ты, наверное, собиралась готовить ужин?

— Нет, его уже приготовила Эмили.

Он устремил на сестру многозначительный взгляд, та понимающе мигнула, беззвучно, одними губами проговорила «хорошо» и поднялась.

— Могу предложить выпить.

— Налей чего-нибудь покрепче.

Шанталь кивнула, включила погромче стереопроигрыватель, чтобы не подслушать ненароком, и оставила их вдвоем. Иногда его младшая сестренка ведет себя разумно. Впрочем…

— Замужество не улучшило ее музыкальных вкусов, — отметил Митч, когда комнату наполнил мурлыкающий подростковый голосок. Он прошел по ковру и значительно приглушил звук, после чего спросил:

— Вам не звонил Боб Фоли?

Для владельца гостиницы «Лайон» визит Митча стал полной неожиданностью, но встретил он его весьма любезно. Сотрудник известной телекомпании, у которого к тому же сестра юрист, заслуживает уважения.

В глазах Эмили сначала промелькнуло удивление, затем догадка.

— А я-то недоумевала, почему он вдруг позвонил.

— Надеюсь, он извинился?

— Теперь мне все понятно, это вы его попросили.

Его вмешательство ее явно не обрадовало. Но Митча это не задело.

— Я просто посоветовал ему больше доверять своему персоналу.

Она тихо вздохнула, и падавшая ей на щеку прядь светлых волос слабо всколыхнулась.

— Он извинился, и довольно мило.

— В отличие от меня?

Черт! Митч провел рукой по волосам. Не успели они поговорить и двух минут, как уже назревает новое столкновение. Он почувствовал, как воздух вокруг загудел от напряжения. Даже не стоило спрашивать, правильно ли она поняла его.

— Вам нет необходимости извиняться, — сказала она, сжимая пустой бокал так, что побелели косточки пальцев. — Я уже говорила, что ничего не было.

— Черт возьми, Эмили! Вы были в моей постели, а я, после того как вас поцеловал, ничего не помню. Если это все, что случилось тогда…

— Это все! — Она с решительным стуком поставила бокал на стол. — Вы тосковали, вы выпили и, да, поцеловали меня, и мы как-то незаметно оказались у вас в постели. Потом вы отключились, вот и все.

Она произнесла это скороговоркой, и лицо ее заалело, стало густо-розовым. В то утро он видел, что все ее тело было такого же насыщенного розового цвета.

— Но зачем-то мы же разделись? — напомнил он.

Ее щеки запылали еще жарче, но она все-таки подняла на него глаза.

— Вы не сознавали, что делаете. И с кем вы.

— С кем я — это я хорошо понимал, Эмили, — упрямо возразил он. — И теперь хочу знать, что я сделал.

— Ничего, Митч. — В ее глазах вспыхнуло раздражение.

— Как же «ничего», если вы так поспешно уехали и теперь не решаетесь вернуться на прежнее место? Черт возьми, Эмили, я предоставил вам возможность самой поставить условия и назначить цену. Дал время на раздумье… Джошуа вас обожает, и я уверен, что и вы привязались к нему. Если дело не во мне — не в той ночи, то в чем же?

Музыка внезапно оборвалась, и последний вопрос прозвучал слишком громко и напористо. Очевидно, его сестре тоже так показалось, потому что она прокричала из кухни:

— Прекрати ее запугивать!

— Не вмешивайся, Шанталь! — Он в упор смотрел на Эмили, ожидая ответа от нее. — Скажите же, почему вы не хотите работать у меня?

— Может быть, из-за твоего несносного характера! — воскликнула Шанталь, появляясь из кухни и вставая между ними со скрещенными на груди руками и решительным выражением лица. — Эмили нужна работа.

— Этим вопросом мы как раз и занимаемся. Ты мне не объяснишь, в чем причина ее отказа?

— Господи, Митч, ты не можешь силой заставить ее у тебя работать. Если Эмили что-то решит, а ты своим занудством делу не поможешь, то потому, что у нее будет выбор. Ты еще что-то хотел? — невинно спросила его эта предательница.

Кипя от злости, Митч сжал зубы.

— Если твоя гостья не против, я хотел бы купить у нее для Джошуа собаку ее деда.


Через агентство в Клифтоне Митч нашел временную няню — чистоплотную наставницу средних лет с довольно непривлекательной фамилией Грубб. Главной своей задачей она считала содержание дома в чистоте и уже потому решительно не годилась в качестве постоянной няни. Счастье и досуг Джошуа занимали ее гораздо меньше.

Вот и сейчас, словно в ответ на его мысли, загудел пылесос, пронзительный вой которого заставил Митча окончательно махнуть рукой на все попытки сосредоточиться. Может быть, приобрести наушники для защиты от промышленных шумов? Он мысленно принялся составлять список продуктов, которые необходимо было купить. Считает ли миссис Грубб своей обязанностью ходить за покупками? Если да, то хорошо бы удалить ее из дома под этим предлогом на некоторое время, пусть даже в ущерб ее основной работе — присматривать за ребенком. Отправиться в магазин вместе с Джошуа он ей не позволит ни за что.

Шум пылесоса усилился — это отворилась дверь кабинета, но тут же вновь закрылась.

Джошуа положил подбородок на край стола и посмотрел на отца большими серьезными глазами.

— Можно задать тебе один вопрос, папочка?

— Только один? — Митч взъерошил сыну волосы. — Давай, малыш.

— Диггеру еще не пора на прогулку?

— Еще нет. — Митч откинулся на спинку стула и указал на часы. — Большая стрелка должна быть вот здесь. Ты сможешь следить по кухонным часам, хорошо?

— Хорошо, папочка, — печально вздохнул Джошуа. Покорный голосок, звук удаляющихся шагов, тихий скрип затворенной двери — все это лишало его сил. Внутрь заползало цепенящее чувство обреченности. Эмили так и не передумала! Всю неделю он не виделся с ней, работал, мирился с нынешним подобием няни, ждал, что Эмили уступит.

Но она не уступила. И неважно, сколько раз она, повторяя слово «ничего», все отрицала. Смятения в глазах Эмили так и не смогла скрыть. Они были близки! Он подорвал ее доверие к себе как к мужчине и к боссу, и, уж конечно, его неуклюжие попытки выудить у нее всю историю в подробностях только усугубили дело…

Он все испортил сам. Теперь предстояло связаться с каким-нибудь агентством поприличней и заново начать охоту за няней.

Поскольку глава, над которой Митч работал, решительно не желала продвигаться — после ленча он всего-то осилил два жалких абзаца, он выключил компьютер и потянулся за телефонным справочником. Через пятнадцать минут дело сдвинулось с мертвой точки. Но результат уже заранее раздражал его — не меньше, чем непрестанное гудение проклятого пылесоса.

Еще одна няня — и не Эмили! Это казалось неправильным, неестественным. Тихо чертыхнувшись, Митч резко выкатил из-под стола кресло, встал и направился в кухню, обуреваемый досадой. Ожидая, пока сварится кофе, он достал из холодильника вазу с фруктами и отправился искать сына, в присутствии которого мир начинал казаться более осмысленным.

Детская оказалась пустой. Митч обшарил весь дом, подавляя желание заглянуть внутрь пылесоса миссис Грубб, но Джошуа нигде не обнаружил. Вспомнив вопрос мальчика о прогулке с Диггером, он взглянул на кухонные часы. Без десяти четыре. Беспокоясь все сильнее, Митч вышел во двор. Джошуа знал, что следует спросить разрешения, прежде чем выходить из дома. Это было строгим правилом! Наверняка он во дворе, играет со своим новым другом.

Но и во дворе Джошуа не оказалось. Все внутри у Митча сжалось от предчувствия беды. Он вернулся в дом, выдернул шнур пылесоса из розетки и повернулся к возмущенной миссис Грубб.

— Вы знаете, где Джошуа?

— Разумеется. Он у себя в детской, смотрит телевизор…

Митч, не дослушав, снова вышел во двор и громко позвал Джошуа. Затем посвистел, подзывая собаку. Почему он не сообразил сразу? Надо отыскать Диггера, отыщется и Джошуа.

Никакого ответа. Сердце его застучало сильно и гулко.

Думай, Митч, думай!

Эмили! Весь день Джошуа твердил о том, чтобы показать ей, чему научился Диггер, вот почему он с таким нетерпением ждал четырех часов. Он хотел увидеть Эмили! Митчу стало страшно. Если мальчик ушел пять-десять минут назад, то он все еще в пути. Дорога здесь неопасная, напомнил он себе в ответ на участившийся пульс. Изредка проезжает автомобиль какого-нибудь из немногочисленных местных фермеров.

Схватив мобильный телефон, Митч подошел к грузовику, включил зажигание и вырулил на шоссе. Оно было пустым — ни машин, ни ребенка. Подавляя желание увеличить скорость, Митч принялся осматривать окрестности. По обе стороны дороги тянулись поросшие травой луга. Нет, пусто, никакого движения, лишь высоко в небе парил коршун, нацеливаясь на какого-то несчастного зверька.

Он набрал номер Шанталь. Нетерпеливо отсчитал шесть гудков, прежде чем наконец услышал спокойный голос Эмили:

— Алло?

Слава богу, хоть кто-то у них дома!

— Джошуа у вас?

— Нет… А он должен прийти? — спросила она, помедлив.

— Он исчез. Я подумал, что он мог пойти навестить вас. Вы не можете посмотреть во дворе?

Затаив дыхание, он ждал ее ответа, не переставая оглядываться по сторонам в надежде увидеть светловолосую головку.

— К сожалению, его здесь нет. Я сейчас пойду вам навстречу через пастбище. Не беспокойтесь, он где-то здесь, между фермами.

Митч только кивнул, он был не в силах ответить, не в силах сознавать ничего, кроме сбывавшегося наяву самого кошмарного сна.

Его сын пропал!

Загрузка...