Глава 48. Повелители моря

Волосы — это водоросли .

Кожа — чешуя .

Глаза — ракушки .

Дыхание — волны .

Коралловые губы .

Сердце — прилив.

Гранд-Айл, Луизи ана

Майк открыл глаза в сером свете рассвета. Первое, что он увидел, было белое лицо, покрасневшие глаза и синие губы, склонившиеся к нему. Это было лицо утопленника. Его бледные руки держали его за плечи, трясли его.

— Господи! — Майк вскочил, выбрасывая руки вперед, чтобы защититься от чудовищ. — Ты мертв. Ты мертв! Отойди!

Трясущимися руками он потянулся к пистолету, который всегда носил за поясом.

— Ради Бога, Майк! Убери его!

— Держись от меня подальше.

— Это я. Найл. Это я!

— Ты мертв!

— Я выгляжу мертвым?

Синевато-белая кожа, синие губы, синие ногти.

— Вообще-то, да! Посмотри на свои руки! И лицо!

— А, да. Это ненадолго. Через пару часов я опять буду нормальным. Майк?

Но Майк уже не слышал его, потеряв сознание и валяясь на песке лицом в мешанине водорослей.

Найл почувствовал запах алкоголя от тела друга. Он приходил в себя, моргая и потирая лицо. Несмотря на опасность и страх, Найлу эта ситуация казалась очень забавной.

— Господи! — воскликнул Майк, увидев его.

— Ты это уже говорил.

— Ты мертв!

— И это тоже говорил. Нет, я не мертв. Ну, был мертв. Но я вернулся.

— Как... как...?

— Помнишь, когда ты сказал, в чем моя сила? И я сказал — пение? У меня есть еще одна. У всех Флиннов она есть. Вода не может убить нас.

— Так ты жив?

— Такой же живой, как и ты.

— Ты жив! — Майк бросился ему на шею, но мгновенно отпрянул. — Да, хорошо. Я волновался, — они оба смотрели в песок несколько секунд.

— Возьми, — Майк вытащил флягу из кармана.

— О, да. Мне это нужно, — Найл сделал большой глоток.

— Как это было?

— Бурбон? О, замечательный. Лучше только ирландский виски, но нельзя иметь всего, — Майк заметил, что голос Найла звучал немного гортанно, будто у него все еще была вода в легких.

— Как это было — тонуть? Умирать?

— Отвратительно. Но это был мой первый раз. А вот мой дед, похоже, делал это девять раз.

Они немного посидели в тишине, наблюдая за рассветом над морем, пока Найл набирался сил и согревался.

— Так что теперь? — Найл выпутывал водоросли из волос.

— Нам нужно добраться до Шона.

— Они нас увидят. Они найдут нас.

— Они думают, что мы мертвы.

— Скоро поймут, что живы.

— К тому времени мы будет в Шотландии. Пойдем.

— В аэропорт?

— В порт. Я знаю кое-кого, кто может посадить нас на грузовое судно.

— Круто! Несколько недель в море! — лицо Найла засияло.

— Мне на ум приходят немного другие слова, если честно.

— Ах, это будет великолепно, — он улыбнулся, вытряхивая из карманов моллюсков, забравшихся туда.

По дороге в Новый Орлеан, Майк опустил письмо для Шона в почтовый ящик. На случай, если они не доберутся.

Загрузка...