Глава 3

Оставив Альфи с его няней – девушкой из соседнего дома, – Джемайма тихонько закрыла за собой дверь. По четвергам они вместе с Флорой пели в хоре. Как правило, Джемайма с нетерпением ожидала этого дня. Но в последние дни настроение у нее было не самое лучшее…

– Взбодрись! – скомандовала Флора, когда они подошли к маленькой средневековой церквушке, белеющей известковыми стенами сквозь густую зелень. – Что ты так переживаешь из-за какой-то дурацкой экспертизы?

Джемайма виновато посмотрела на подругу:

– Да, конечно. Но ты понимаешь, для меня это все равно что публичное унижение.

– И нотариус, и врач обязаны соблюдать полную конфиденциальность, – с уверенностью заявила Флора. – Вряд ли кто-то из них станет обсуждать твои дела, особенно зная, что все это может закончиться в зале суда.

Не убежденная, но признательная подруге за попытку ее успокоить, Джемайма промолчала, не желая докучать своими проблемами. Да, этот тест оказался испытанием для ее гордости. Когда такие тесты запрашивали для суда, все происходило по строго определенным правилам. Заносчивый лондонский адвокат со стороны Алехандро позвонил ей, чтобы сообщить условия. Джемайма должна была письменно подтвердить подлинность всех документов, заверить их у нотариуса и, приложив к этому пару своих фотографий, отправиться к врачу и сделать тест. Сама по себе процедура была очень простой – обыкновенный мазок изо рта, – но Джемайму просто тошнило от мысли, что и нотариус и врач будут знать, что ее муж сомневается в его отцовстве. Этого унижения она ему никогда не простит.

«И в то же время разве могла я отказаться пройти тест?» – спрашивала она себя, заходя в теплое помещение церкви, улыбаясь знакомым. Ведь отказ автоматически означал бы, что она не права. Для пользы Альфи у его отца не должно было остаться никаких сомнений.

Усилие, которое ей пришлось сделать над собой, чтобы пропеть мягким сопрано несколько куплетов с хором, а потом и сольную часть, отвлекло ее от этих мыслей.

К тому моменту, когда настало время убирать стулья, она уже чувствовала себя немного успокоившейся. Фабиан Берроуз, местный врач и весьма привлекательный мужчина, помог ей надеть жакет.

– У вас замечательный голос, – сказал он.

– Спасибо. – Ее щеки слегка порозовели от его похвалы – впрочем, вполне заслуженной.

Они вместе вышли из церкви.

– Собираетесь чего-нибудь выпить? – спросил он. Его уверенная рука поддержала ее за локоть, когда она споткнулась на ступеньках.

– Собираемся.

– Могли бы зайти в «Красный лев» для разнообразия, – предложил он, когда все остальные по традиции направились в кафе через дорогу.

– Спасибо, но я вместе с Флорой, – ответила Джемайма.

– Мы могли бы пойти туда втроем, – не сдавался он, в то время как Джемайма пыталась разгадать странное выражение на лице своей подруги. Что оно означало? Хотела ли Флора принять это предложение или, наоборот, не хотела?

– Боюсь, сегодняшний вечер не совсем подходит для этого, – наконец сказала Флора, слегка кивнув в сторону дороги.

Джемайма повернула голову и увидела спортивный автомобиль и прислонившуюся к нему высокую фигуру. В ней вспыхнуло раздражение. В конце концов, она ведь просила его предупреждать о своем появлении!

Но стоило ей только подумать об Алехандро, как ее обдало жаром. Его сексуальность пугала, как приставленное к горлу острие ножа. Ей стало трудно дышать, когда их глаза встретились. Господи, как он красив! Как предательски красив… Даже его небрежная поза возле машины была необыкновенно стильной.

– Откуда ты узнал, что я здесь?

– Твоя няня, – пожал плечами Алехандро. – Прошу извинить, если помешал.

– Кто это? – холодно поинтересовался Фабиан.

– О, я всего лишь муж, – лениво протянул Алехандро.

Фабиан замер, ощутив полное поражение и пробормотав что-то насчет следующей недели, повернулся к Флоре, и они заспешили прочь.

– Как ты смеешь говорить такое? – зашипела на него Джемайма.

Алехандро лишь смерил взглядом свою миниатюрную жену:

– Но это правда. К тому же каждый раз, как я вижу тебя, рядом оказывается какой-нибудь пускающий слюни самец.

– Ну и что? У тебя больше нет права говорить мне, как себя вести, – зло бросила Джемайма.

Его глаза сверкнули, как черный янтарь, когда он рывком притянул ее к себе и прижался губами к ее рту.

К этому Джемайма была абсолютно не готова. Она не думала, что он когда-нибудь прикоснется к ней, и оказалась совершенно беззащитной. Ноги подкосились, когда его губы послали ее телу сигнал, разбудив желание, накрепко запертое внутри после рождения Альфи.

Через несколько секунд Алехандро развернул ее и прижал к машине. Она с облегчением вздохнула, – в этот момент это было именно то, чего требовало ее тело. Ее дыхание стало прерывистым, горячий жар вспыхнул между ног.

– Пойдем отсюда! – выдохнул Алехандро, отстраняясь, чтобы открыть дверцу и втолкнуть ее безвольное тело в обитый кожей салон.

«Пойдем куда?» – чуть не крикнула она, и так зная ответ, почти болезненно ощущая желание его тела. Он застегнул на ней ремень, она наклонила голову, зажав руки между коленями, чтобы он не мог заметить их дрожь.

Ей удалось заставить себя забыть, что значит отчаянно желать его близости. Но она до сих пор чувствовала вкус его губ, его руки на своих плечах, так же как и боль от его внезапного отстранения…

– Мы не можем заниматься этим у всех на виду, – бросил Алехандро.

Джемайма стиснула зубы, ненавидя себя, что не смогла оттолкнуть его. Как он посмел так хватать ее? Конечно, если бы она знала, что он хотел сделать, она бы этого не позволила. Определенно не позволила бы. Но тогда, когда они жили вместе, она всегда хотела его. Эта потребность хранилась в ней, словно тлеющие угли. Она только тогда чувствовала себя в безопасности, когда была в его объятиях и могла забыть обо всем на свете.

Наконец ей удалось взять себя в руки.

– Ты так и не ответил мне, что здесь делал, – сказала она, когда они подъехали к ее дому.

– Давай лучше поговорим внутри.

Джемайма проглотила резкий комментарий. Черт возьми, ему всегда нужно командовать! В любой ситуации!

Она вошла внутрь, достала деньги и расплатилась с няней. Одра жила через два дома и частенько выручала Джемайму.

– И часто ты так оставляешь ребенка на попечение другого ребенка? – спросил Алехандро.

– Нет, не часто. К тому же Одра – не ребенок, ей уже восемнадцать, и она учится на курсах медсестер.

Джемайма повесила жакет на вешалку и немного помедлила, ее лицо все еще горело от его поцелуев.

– Я хочу видеть своего сына, – вдруг заявил Алехандро.

Итак, генетический тест принес ожидаемый результат, подтвердив правдивость ее слов. Теперь Алехандро знает: она не лгала. Тем не менее он даже не счел нужным извиниться перед ней!

– Альфи спит.

– Я ничего не имею против посмотреть на него, когда он спит, – произнес Алехандро, не скрывая своего волнения.

Выражение его лица смягчило ее.

– Но ты не поверил мне, когда я сказала, что он…

– Давай не будем возвращаться к этому, mia dulzura. Теперь я знаю правду. Я знаю, что он мой сын. Я узнал это сегодня утром и сразу же поехал сюда.

Его нетерпение встревожило Джемайму. Впрочем, такая реакция с его стороны вполне естественна. Он только что узнал, что является отцом этого мальчика.

– Я провожу тебя наверх, – сказала она.

Алехандро тихо вошел в спальню и, наклонившись над деревянной кроваткой, долго разглядывал спящего в ней ребенка. Черные спутанные кудри, пухлые щечки с легким румянцем. В глазах своей матери Альфи выглядел совершенно очаровательным. Взгляд же Алехандро был опущен, и нельзя было понять, что он думал.

Наконец он поднял глаза и посмотрел на нее:

– Я хочу забрать его в Испанию.


Эти слова подействовали на Джемайму словно ушат ледяной воды. Она отступила к двери, глядя, как Алехандро наградил Альфи еще одним нежным взглядом. Он умел быть нежным, когда хотел…

Он смотрел на нее такими же глазами, когда узнал, что она беременна. Не это ли заставило ее подавить собственные чувства к будущему ребенку? Теперь, когда Альфи стал центром ее мира, ей было даже стыдно вспоминать о них. Если бы у нее была возможность повернуть часы назад, она бы не захотела, чтобы ее неудачный брак остался бы еще и бездетным. Однако Джемайма уже начала понимать, что бездетный брак было бы легче расторгнуть…

«Я хочу забрать его в Испанию».

Эти слова рефреном звучали в ее голове, пока они спускались по лестнице. «Может, это вполне естественно, что Алехандро хотел познакомить Альфи с его семьей, с его богатой родословной, показать замок?» – рассуждала она, стараясь не делать поспешных выводов.

– Что ты имел в виду, говоря, что хочешь забрать его в Испанию? – услышала Джемайма свой голос.

Алехандро, сняв тяжелое кашемировое пальто, повесил его на спинку стула возле стола, заполняющего собой пространство эркера. Его четкий профиль ничего не выражал, но, когда он повернулся, в его глазах сверкнул вызов.

– Я не могу разрешить тебе заниматься воспитанием моего ребенка, – сказал он. – Я не верю, что ты можешь дать ему все, что нужно для его развития. Не думай, что мне хочется судиться с тобой за право его воспитания, но я не знаю, что еще могу сделать, не нарушив по отношению к сыну своих обязанностей.

– Да как ты смеешь?! – Ее сердце стучало, словно она пробежала кросс. – Я родила твоего сына! Причем одна, оставшись без поддержки. А потом одна два года его воспитывала! Альфи очень развитой, счастливый ребенок, и ты ничего не знаешь о нем. Тем не менее ты уже решил, что я не достойна воспитывать его?!

– Знает ли он хотя бы, что у него есть отец в Испании? Учит ли он испанский язык? Сможешь ли ты дать ему ощущение стабильности? Ты не ответственный человек…

– Что дает тебе право так говорить обо мне? – перебила его Джемайма, чувствуя, как ее пальцы сжимаются в кулаки.

Его сухое смуглое лицо стало похоже на инквизиторскую маску.

– Посмотри, что ты сделала с нашим браком! Вспомни свои долги! Вспомни о своем романе с Марко!

Загрузка...