Глава 3

– Спасибо, но я не могу принять это, – твердо сказала Ариэль. На секунду, когда она открыла коробочку, которую вручил ей Эрик, и увидела блеск бриллиантов, ее сердце бешено застучало. Она мало что знала о настоящих украшениях, в отличие от экологически чистых безделушек, которые делала, – но могла сказать, что браслет был ценным.

– Если это не твой стиль, подберем что-то другое. Может быть, ожерелье или серьги с бриллиантами?

Он нахмурился, когда она покачала головой.

– Ты рисковала своей жизнью, чтобы спасти мою, прими это в знак благодарности.

У Ариэль перехватило горло.

– Я не знала, что ты принц, когда ты попал в беду в море. Я бы помогла кому угодно, не ожидая награды.

Браслет стоил целое состояние, но она чувствовала себя униженной из-за того, что Эрик превратил ее акт сострадания в товар. Хуже того, она чувствовала себя полной дурой. Он флиртовал с ней весь вечер, и, когда они были на балконе, она на мгновение подумала, что он собирается поцеловать ее. Ариэль хотела, чтобы он это сделал. Но браслет и приглашение на ужин были просто вежливым жестом, чтобы он мог поблагодарить ее за спасение. Он был принцем и, судя по всему, не знал отбоя от поклонниц. Ариэль злилась на себя за то, что поддалась обаянию Эрика. Да, она никогда не встречала такого привлекательного мужчину. Даже Джек, в которого она была влюблена, не заставил ее так остро ощутить свою женственность. Но пришло время для проверки реальности.

Она протянула Эрику коробочку с браслетом. Когда он не взял его, она положила его на стол и хрипло сказала:

– Мне пора. Уже поздно.

Десять часов – еще не поздно, но ей не терпелось поскорее закончить вечер.

Он нахмурился еще сильнее.

– Прошу прощения, я не хотел тебя обидеть.

– Нет, – заверила она его чересчур бодрым голосом. Ее пульс участился, когда он направился к ней.

– Останься еще немного, – мягко сказал он, – мне было приятно поговорить с тобой.

Пряный аромат его лосьона после бритья искушал.

– Мне действительно нужно уходить. Я много и упорно работала, чтобы выполнить заказ для лондонского универмага. Это фантастическая возможность продемонстрировать мою продукцию и популяризировать кампанию «Чистое море». Мне нужно закончить упаковку заказа сегодня вечером. Утром за ним заедет курьер.

– Для тебя важна работа?

Был ли намек на раздражение в его холодном голосе? «Вероятно, ему не часто отказывают», – с грустью подумала Ариэль.

Он был великолепен, и она была не первой женщиной, которую он сбил с толку. Он взял ее шаль со спинки стула и накинул ей на плечи.

– Если я не смогу убедить тебя передумать, я провожу тебя до машины, – протянул он.

Как ни странно, она пожалела, что решила уйти, но Эрик уже шагал к двери. Пока лифт спускал их в вестибюль, она избегала его любопытного взгляда, но чувствовала покалывающее напряжение, заполнившее небольшое пространство.

Они вышли из отеля через заднюю дверь. Ариэль затаила дыхание, когда они проходили мимо кухни, но Дэнни Брэй так и не появился. Она была удивлена, когда Эрик повел ее через служебную автостоянку к старому грузовику, с забрызганными грязью колесами и вмятинами на кузове.

– Папарацци не обращают на меня никакого внимания, когда я проезжаю мимо них в этом, – объяснил он, открывая пассажирскую дверь и протягивая руку, чтобы помочь ей забраться в грузовик.

Сердце Ариэль дрогнуло, когда она поняла, что он хочет сам отвезти ее домой. Она объяснила ему дорогу, и оба замолчали, пока он сосредоточенно вел машину по узким улочкам, которые вились к вершине утеса.

– Отдаленное место, – сказал он, когда грузовик с грохотом проехал через скотомогильник рядом со старым знаком с надписью «Ферма Роуз». Ариэль собиралась снять вывеску, но мало кто посещал ее коттедж. Она напряглась, гадая, узнал ли Эрик имя самого известного преступника Корнуолла.

Луна скрылась за облаками, и темнота показалась непроницаемой. Эрик заехал во двор и заглушил двигатель.

– Тебе не страшно жить здесь одной?

– Я не боюсь привидений, если ты это имеешь в виду.

Ариэль была уверена, что включила свет на крыльце перед уходом, но лампочка не горела. Эрик вылез из грузовика и обошел его, чтобы открыть пассажирскую дверь. И снова его близость заставила ее пульс участиться. Чувствуя себя взволнованной, она проигнорировала его руку и спрыгнула вниз. Ее каблук зацепился за булыжник, и она потеряла бы равновесие, если бы он не подхватил ее.

– Позволь помочь тебе. Эта обувь не идеальна для местности.

Было бы невежливо отказаться. Его старомодная галантность была чем-то таким, чего она никогда раньше не испытывала, и бабочки запорхали у нее в животе, когда он обнял ее за талию, чтобы поддержать на неровной мостовой. На темном крыльце Эрик включил фонарик на своем телефоне, чтобы Ариэль смогла вставить свой ключ в замок. Она открыла входную дверь, которая вела прямо в гостиную, и глубоко вздохнула.

– Спасибо, что привез меня домой.

– Это было для меня удовольствием.

– Ну, спокойной ночи, – пробормотала она.

– Ты могла бы пригласить меня на кофе.

– У меня нет кофе. Ты пьешь чай?

– Все время.

В его глазах читался озорной блеск. Ариэль призналась себе, что не хочет, чтобы вечер заканчивался.

– Тогда заходи.

– Спасибо. – Его улыбка напомнила ей о волке, и она задалась вопросом, не съедят ли ее.

Он оглядел комнату.

– Сколько лет этому дому?

– Он был построен около двухсот лет назад.

Она понятия не имела, считает ли он коттедж причудливым или убогим. С тех пор как ее отца отправили в тюрьму, она покрыла древний диван яркими покрывалами и повесила на стены несколько картин своей матери, чтобы дом казался более уютным.

– Кухня раньше была свинарником, а спальни устроены на чердаке, где когда-то хранилось сено. Тебе лучше сесть, – сказала она, когда Эрик задел головой потолок. – Я поставлю чайник.

Ее сердце колотилось болезненно сильно.

– Я не люблю чай.

Он пересек комнату в два шага и уставился на нее сверху вниз.

– Тогда почему ты здесь?

– Ты поцеловала меня, – протянул он, – я не могу это забыть.

Она почувствовала, что краснеет.

– Это был не поцелуй, а искусственное дыхание.

Он тихо рассмеялся, приподняв рукой ее лицо.

– Ты поцеловала меня, и мне это очень понравилось. Так сильно, что теперь я хочу поцеловаться по-настоящему. Что ты на это скажешь?

Мускусный аромат мужских феромонов вызвал чисто женскую реакцию. Ее груди налились тяжестью, а между ног появилась тупая боль. Что с ней происходит? Она никогда не бросалась на шею мужчине, но и никогда не встречала такого мужчину, как Эрик. Она была бессильна остановить его.

Его рот оказался мучительно близко. Он притянул Ариэль к себе. Она была окутана его жаром и дразнящим мужским запахом.

– Ты спасла меня, – пробормотал он. Он прикоснулся губами к ее губам, раз, другой, пробуя ее на вкус неторопливыми глотками, от которых Ариэль затрепетала в предвкушении. Легкие поцелуи обещали большее. Ариэль растаяла в его объятиях, и реальность исчезла.

– Ты очень красивая, – прошептал он ей в губы. Он улыбнулся, увидев ее озадаченное выражение лица.

Эрик завладел ее ртом в еще одном захватывающем дух поцелуе.

– Гораздо лучше не думать. Лучше ощущай, что мы вместе. Давай продолжим в твоей спальне? – хрипло спросил он.

Горячее и настойчивое желание пришло, когда рот Эрика снова нашел ее рот. Он поцеловал ее с нарастающим возбуждением, и она ответила с дикой страстью, не случавшейся раньше, с желанием увести его наверх. Но тут Ариэль представила свою крошечную спальню с узкой девичьей кроватью. На стене все еще висела фреска с изображением принцессы в замке, которую нарисовала ее мать. Другая спальня была больше, но она принадлежала отцу, и заходить туда она не хотела. Она рухнула обратно на землю и застыла в объятиях Эрика. Он оторвался от ее губ и вопросительно посмотрел на нее.

– Давай притормозим, – неуверенно сказала она, – большой скачок, от ужина до постели.

Он опустил руки.

– Прости мое нетерпение, но я очень сильно хочу тебя, и у нас есть только сегодняшняя ночь.

Пробужденный в ней огонь охладился.

– Что будет после сегодняшнего вечера?

– Я вернусь во Фьернланд принять титул наследного принца. Здоровье моего отца не очень хорошее, и с потерей брата мой долг – готовиться к этому.

Он вгляделся в ее застывшее лицо.

– Мы с тобой можем быть только двумя падающими звездами, которые столкнулись и разлетелись.

– Мы называем это сексом на одну ночь, – коротко ответила Ариэль.

Она подумала, что интересна как личность, а оказалось, все дело в сексе. И ее опыт ограничивался одной неловкой связью. Ариэль вспомнила, как Джек заснул сразу после близости, оставив ее с чувством неудовлетворенности. Она предполагала, что сама виновата. Часто, когда она навещала Джека в его квартире, он оставлял для нее гору белья. Он обращался с ней скорее как со служанкой, но он был ее первым. Она почти ничего не ждала от этого после жизни с угрюмым отцом, который требовал, чтобы она содержала коттедж в чистоте и готовила ему еду после того, как ее мать умерла. Она думала, что он не знает о ее отце. Но он проболтался, что заинтересовался ею как дочерью Джеррана Роуза, – думал, она знает, где деньги и наркотики. Притворство Джека полностью убило ее самооценку. Встретит ли она когда-нибудь мужчину, который искренне хотел бы быть с ней?

Загрузка...