Декабрь 1307 года
Франция
В потайном каменном подземелье стояла такая промозглая сырость, что от нее не спасали ни две маленькие жаровни, ни одежда, — холод пробирал до самых костей. Пара дымящих факелов освещала двух человек, которые не обращали внимания на озноб и, казалось, были полностью поглощены происходящим.
Один стоял, другой опустился перед ним на колени, хотя смиренная поза явно не соответствовала гордому повороту головы и широким плечам. На его фоне стоявший казался совсем не высоким. В свои пятьдесят с лишним лет Валькур уже не чувствовал себя тем могучим воином, каким был когда-то: каштановые волосы и борода изрядно поседели, худое лицо исполосовали глубокие морщины. Он многие годы нес бремя долга и ответственности, пришло время переложить его на плечи молодого льва. В Ордене нет лучшего воина. Во всем христианском мире не было лучших воинов, чем в Братстве, лучших из лучших и на поле брани, и на турнирах.
Теперь это в прошлом.
Минуло лишь два месяца с той пятницы 13 октября 1307 года от Рождества Христова, когда Филипп IV Красивый и его марионетка папа Климент V в угоду собственной алчности уничтожили самый могущественный из когда-либо существовавших орденов — рыцарей Тампля. Некоторые из братьев спаслись бегством, другие приняли ужасную смерть, многие из попавших в плен умерли, потому что не пожелали отречься от своей веры.
Великий магистр не оставил без внимания угрожающие признаки, однако предпочел заботиться не о собственной безопасности, а о том, как понадежнее укрыть сокровища Ордена. Возможно, Жак де Молле чувствовал приближение катастрофы, ибо уже несколько раз беседовал с Валькуром о флоте, который не должен попасть в руки Филиппа. Тем не менее и сам магистр, и второе после него должностное лицо в Ордене, приор Жоффруа де Шарни, прежде всего беспокоились о выборе хранителя сокровища. После многочасового обсуждения он пал на Ниала Шотландского. И причиной тому были не только его доблесть и искусство владения мечом, в котором ему не было равных. Главным достоинством было его доброе имя.
И все же Великий магистр сомневался в правильности выбора. Шотландец своенравен, непредсказуем. Хотя он и принес клятву на верность Господу и Братству, слова его порой звучали неубедительно, особенно когда этот человек давал обет целомудрия. Он должен вступить в члены Братства, и монах уже никогда не станет королем, ибо король обязан продолжать свой род, иметь наследников престола. А молодой воин статен, горд, умен, хитер, безжалостен, прирожденный лидер, короче, обладает всеми качествами великого короля. Но он должен служить Господу, поэтому выбор тут прост: или убить его, или лишить возможности стать королем.
Ход мастерский. Встав, хоть и вынужденно, под знамена Тампля, Ниал закрыл себе дорогу к шотландскому трону. Если же он захочет нарушить клятвы, данные Ордену, то навсегда покроет себя позором и все равно лишится короны.
Пусть шотландец не пригоден к монашеской жизни, зато он прекрасный воин. Если его будет одолевать похоть, значит, он станет еще более неистово сражаться, а если его взгляд и задержится на чем-то запретном — не беда. По мнению Великого магистра, Ниал все-таки не нарушит данные клятвы. Он человек слова.
Это, а также боевое искусство шотландца послужили де Шарни достаточным основанием для того, чтобы избрать Ниала следующим хранителем сокровища. Если Великий магистр глава Ордена, то приор, несомненно, самый влиятельный из рыцарей. К тому же де Шарни сам много лет был хранителем, так что последнее слово за ним, а он выбрал Ниала Шотландского. Валькур от души одобрил его выбор. Теперь молодой воин отвечает за сокровище собственной жизнью.
— Возьми это, — прошептал он, чувствуя смятение Ниала и не зная, чем его утешить. — Что бы ни произошло, сокровище не должно попасть в чужие руки. Братство всегда было предано нашему Господу и его помазанникам, мы без колебаний обязаны выполнять свой долг.
Холодный каменный пол студил колени шотландца, но тот едва ли это замечал. Густые черные волосы, коротко подстриженные по уставу, блестят, несмотря на холод подземелья, от тела исходит жар. Когда он медленно поднял голову, в темных глазах отразилась горечь.
— Даже теперь? — спросил Ниал с сомнением в голосе.
— Особенно теперь, — улыбнулся Валькур. — Мы служим Господу, а не Риму. Кажется, святой отец забыл ату разницу.
— Не мудрено, — сердито проворчал шотландец. — Он не Господу служит, а вылизывает задницу Филиппу, когда король ему это позволяет.
Его мрачный взгляд скользнул по коллекции древностей, похищенных Тамплем в Иерусалиме более сотни лет назад. Он глядел на них и чувствовал, как болит его душа. Хороший человек принял ужасную смерть, защищая эти… вещи. Король Франции со святым отцом истребили Орден ради суетных благ, золота и серебра, однако Братство дорожило этими вещами больше, чем своим золотом. Именно они были истинным сокровищем.
Чаша, гладкая, со следами царапин. Покров с таинственно запечатленным образом. Трон, непонятный, языческий. Стяг, драгоценный и непобедимый, обладающий, как считалось, чудодейственной силой, несмотря на потертую от времени ткань. Древний текст, написанный на смеси еврейского и греческого, в котором изложены таинства веры.
— Оба, Филипп и Климент, могли бы пасть от моего меча, — произнес Ниал, все еще думая о тексте, затем посмотрел на Валькура беспощадными глазами воина. — Тогда ничего подобного не случилось бы и наши братья остались бы живы.
— Нет, мы не должны рисковать сокровищем ради своих целей. Эти письмена можно использовать только во имя Господа.
— А есть ли Бог? — мрачно спросил Ниал. — Или мы просто глупцы?
Валькур положил руку на голову молодого воина, то ли благословляя, то ли утешая. Он чувствовал силу, исходящую от мускулистого тела, которое не нуждалось в доспехах. Шотландец словно отлит из железа, ничто не может сломить его: ни битвы, ни тяжкие испытания; рука, держащая меч, неутомима, воля несгибаема. У Господа нет более могучего воина, чем этот грозный шотландец, в жилах которого течет королевская кровь. Не просто благородная, а королевская. Именно она дала ему право вступить в члены Ордена, ибо Великий магистр мудро рассудил, что в данных обстоятельствах кровь важнее остальных требований. Ради нее, ради безопасности Ниал должен уехать на родину, в свою горную страну, куда не смогут дотянуться кровавые, алчные руки Климента.
— Мы веруем, — сказал наконец Валькур, отвечая на простой вопрос шотландца. — И веруя, ценой собственной жизни защищаем это. Ты освобожден от всех прочих обетов, но кровью своих братьев должен поклясться, что посвятишь жизнь охране святых реликвий.
— Клянусь, — твердо произнес Ниал. — Только ради них. И никогда больше ради Него.
Во взгляде тамплиера мелькнула тревога. Безверие ужасно само по себе, но еще ужаснее в годину бедствий. Не все братья сохранили верность, некоторые повернулись спиной к Ордену, к Господу, хотя всегда честно служили им. Друзья, братья замучены, четвертованы, сожжены на кострах, Орден распадается… и все это из-за золота. Сейчас трудно верить во что-либо, повсюду предательство и месть.
Но Валькур, как в раке, сохранил в себе долю непорочности и убежденности, без которых вера ничто. Если он перестанет верить, тогда придется признать, что много хороших людей умерло напрасно, а этого он допустить не может, просто не в состоянии будет с этим жить.
Так что выбора нет. Если бы Ниал сумел найти в этом утешение! Однако шотландец слишком бескомпромиссен, сердце воина различает лишь белое и черное, он много времени провел в битвах, где выбор прост: убей или убьют тебя. Валькур тоже сражался за Господа, только никогда не был солдатом, вроде Ниала. В пылу битвы зрение как бы обостряется, извлекая сущность жизни и помогая выбрать наипростейшее решение.
Орден нуждается в шотландце, чтобы исполнить величайший и самый тайный обет. Братству приходит конец, во всяком случае прежним оно уже никогда не станет, однако священный долг остается, и Ниал его избранный защитник.
— Что бы ни произошло, сохрани наши святыни, — пробормотал Валькур. — Это истинные сокровища Господа. Если они попадут в руки злодеев, тогда получится, что кровь наших братьев пролита напрасно. Сделай это, если не ради Него, то хотя бы ради них.
— Клянусь жизнью, — ответил Ниал Шотландский.
Декабрь 1309 года
Крег-Дью, Шотландия
— К нам присоединились еще три рыцаря, — сказал Ниал брату.
Они сидели у камина, в котором потрескивал огонь, в личных покоях Ниала. На столе горели толстые свечи, остальная часть комнаты терялась в полумраке. Здесь было тепло и безопасно, ибо холод не проникал сквозь щели, которые тщательно замазали глиной, каменные стены завесили тяжелыми гобеленами, крепкую дверь надежно заперли.
Тем не менее оба говорили вполголоса и по-французски. Слуги-шотландцы не понимали этого языка — им владели благородные господа. И хотя в этой неприступной крепости, удаленной от центра горной страны, находились только преданные Ниалу тяжеловооруженные всадники, осторожность была не лишней.
Братья держали в руках кубки, и Роберт, задумавшись, рассеянно тянул французское вино. Он сидел в высоком резном кресле, а Ниал устроился на тяжелой скамье у очага так, чтобы видеть лицо гостя. Взглянув на брата, Роберт вдруг осознал, почему тот занял именно это место: даже здесь, в собственном замке, Ниал не терял инстинктов воина, ему нужен был обзор, чтобы никто из неожиданных противников не мог застать его врасплох.
Роберт криво усмехнулся. Проведя годы в битвах с Англией, он и сам многому научился, однако сейчас, в этом неприступном замке, позволил себе расслабиться. Но брат никогда не расслабляется, постоянно в боевой готовности.
— Кто-то из рыцарей ищет другое убежище?
— Нет, все останутся здесь, другого убежища, кроме этого, не существует. Хотя они знают, что скоро должны уйти, иначе такое количество воинов может привлечь внимание к Крег-Дью, а этого они хотели бы избежать. — Черные проницательные глаза Ниала остановились на брате. — Я не собираюсь ни о чем спрашивать, у тебя достаточно своих забот, но мне необходимо знать: ты намерен применить против нас эдикт Климента?
— Но ты все-таки спросил! — От гнева Роберт даже перешел на гэльский, однако брат не отвел глаз, и он взял себя в руки.
— Тебе нужен союз с Францией, — спокойно ответил Ниал. — Если Филипп нападет на мой след, то ни перед чем не остановится, чтобы захватить меня в плен. Он даже попытается давить на Эдуарда. Ты не можешь рисковать. — Он не сказал чем. Шотландии нужен этот союз, а интересы родины для брата превыше всего.
— Да, — вздохнул Роберт и продолжил по-французски:
— Это нанесло бы ощутимый удар. Однако я уже потерял трех братьев в резне с Англией, мои жена и дочь, наши сестры три года находятся в плену, я даже не уверен, живы ли они, увижу ли я их снова. Я не хочу потерять и тебя.
— Ты же меня едва знаешь.
— Конечно, мы редко бывали вместе, но я тебя знаю, — возразил Роберт.
Знает и любит. Никто из остальных братьев не мог оспаривать у Роберта корону, но им с отцом давно известно, что из десяти братьев этот незаконнорожденный обладает всеми качествами короля, присущими и самому Роберту. Тем не менее ради блага Шотландии они не могли допустить распрей между собой. Пусть даже Ниал рос, не выказывая никаких притязаний на престол, он обладал неоспоримым обаянием и силой духа, способными привлечь к нему народ. Обстоятельства его рождения хранились в тайне, но все тайное когда-нибудь становится явным.
У претендентов на трон было в обычае убивать того, кто мог им помешать, однако ни Роберт, ни его отец эрл Керрик даже мысли такой не допускали: это было бы все равно что погасить яркое пламя и остаться в темноте. Ниал зажигал всех своей энергией, весельем, жизнелюбием, людей тянуло к нему словно магнитом. Он всегда был вождем, бесстрашно втягивал сверстников в озорные проделки, а потом так же бесстрашно принимал вину на себя.
В четырнадцать лет его начали интересовать девушки. У него уже изменился голос, раздались плечи и грудь, из мальчика он быстро превратился в мужчину. Ниал прекрасно разбирался в оружии и доспехах, а постоянные упражнения с тяжелым мечом укрепили его тело. Роберт не сомневался, что брат редко проводит ночи в одиночестве, поскольку его не обделяли вниманием ни молоденькие девушки, ни женщины, в том числе и замужние. Конечно, он изменился. После случившегося с тамплиерами это неудивительно. Его обаяние не уменьшилось, но теперь Ниал посуровел, черные глаза оставались мрачными, даже когда он улыбался. Брат уже не был тем неугомонным беззаботным юношей — сейчас Роберт видел перед собой зрелого мужчину, бесстрашного воина. Ниал научился терпению, он чем-то напоминал хищника, замершего в ожидании жертвы.
— Шотландия не собирается преследовать тамплиеров, — осторожно сказал Роберт.
Взгляд черных глаз брата снова пронзил его.
— Прими мою благодарность… и еще то, чем сможешь воспользоваться. — Невысказанное им, казалось, повисло в полутьме комнаты.
— Еще? — Роберт пригубил вино.
Он не смел надеяться… видимо, Ниал предложит ему золото. Больше всего Шотландии сейчас нужны средства для борьбы против господства Англии.
— Братья — лучшие воины в мире. Им нельзя появляться в моем замке, но их воинское искусство не должно пропадать зря.
Уставившись на огонь, Роберт обдумывал заманчивое предложение. Значит, Ниал готов дать ему не золото, а нечто более ценное: умение и опыт. Пусть высокомерные, отлученные от церкви рыцари уже не носят на одежде красных крестов, но они продолжают оставаться лучшими воинами, какими были до тайного сговора папы и французского короля, задумавших уничтожить Орден. Бесконечная война с Англией истощила и без того скудные ресурсы Шотландии, временами приходится драться чуть ли не голыми руками. Несмотря на храбрость своих людей, особенно диких горцев, Роберт знал, что ему требуется больше средств, больше оружия, больше обученных воинов.
— Возьми их в свое войско, — тихо сказал Ниал. — Пусть обучают твоих людей, дают тебе советы, словом, используй их. А они без колебаний умрут за тебя и Шотландию.
Тамплиеры! При одной мысли о том, чтобы получить таких бойцов, у Роберта кровь закипела в жилах, однако тут же пришло сомнение. Что может сделать кучка даже самых прославленных воинов?
— Сколько их здесь? Пятеро? — спросил он.
— Здесь пятеро. Но еще сотням нужно убежище.
Сотни. Ниал предлагал сделать Шотландию пристанищем для рыцарей, которые успели бежать и теперь скрываются по всей Европе и у которых только один выбор: предать братьев или умереть на костре. Некоторые объединялись, готовые дорого продать свою жизнь.
— Ты можешь призвать их сюда?
— Могу. — Ниал встал со скамьи и подошел к огню.
Его массивная фигура отбрасывала на пол громадную тень. Густые черные волосы падали на плечи, лицо по кельтскому обычаю обрамляли пряди заплетенных в косички волос, а клетчатый килт, белая рубашка и нож на поясе делали его похожим на истинного горца.
— Единственное, чего я не могу, так это присоединиться к ним, — произнес он.
— Знаю. И понимаю, что не должен спрашивать почему. Но ты в большой опасности, тебе может потребоваться помощь. Для меня вполне очевидно, что какую бы миссию ни возложил на тебя Тампль, довести ее до конца способен лишь ты. Если нужна будет помощь тебе или рыцарям, которых ты предоставляешь в мое распоряжение, немедленно дай мне знать.
Ниал молча кивнул в знак согласия, однако Роберт не сомневался, что этот день никогда не наступит. Отдаленный замок, окруженный с северо-запада суровыми горами, с отрядом приученных к дисциплине рыцарей и тяжеловооруженных всадников представляет собой неприступную крепость, способную отразить любую атаку.
О Крег-Дью шла молва, и сельские жители подтягивались сюда в поисках защиты. Они прозвали хозяина замка Черным Ниалом. Обычно шотландцы так называют кого-то по внешним признакам, но в данном случае прозвище больше относилось к характеру Ниала, чем к цвету его волос и глаз.
Роберт, знавший родословную брата, видел явное сходство между ним и своим лучшим другом Джеми, которого из-за дурной репутации тоже прозвали Черным Дугласом. Это обстоятельство очень беспокоило короля. Мать Ниала происходила из рода Дугласов, следовательно, брат и Джеми были кузенами. Джеми тоже широкоплечий, высокий, хотя не так высок и силен, как Ниал. Но разве можно, увидев их вместе, не заметить этого сходства?
Конечно, все заметят, что Ниал обладает физической мощью Брюсов и прославленной красотой Дугласов. Смешанная кровь сделала его тем необычным человеком, какие рождаются на земле раз в столетие. Ради его безопасности, во имя миссии, возложенной на него погибшим Орденом, никто и никогда не должен узнать, что Черный Ниал — любимый брат короля Шотландии и внебрачный сын Катрионы Дуглас. Иначе ее муж ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить плод неверности своей жены.
Ниал был тамплиером, отверженным. По распоряжению папы в случае пленения его ждет смертная казнь. Но с другой стороны вряд ли найдется глупец, который отважится штурмовать Крег-Дью. В выборе места Орден не ошибся.
Роберт вздохнул. Он сам ничего не мог сделать для брата, только сохранить его тайну и предложить свое королевство в качестве убежища разрозненным и гонимым рыцарям. Совсем не много, если учесть, что получает взамен Шотландия.
— Мне пора. — Он допил вино и отставил кубок. — Уже поздно, твоя красотка заждалась, наверное, потеряла терпение и отправилась искать себе другую постель.
Брат полностью отрекся от тамплиерских обетов бедности, целомудрия и смирения, особенно от целомудрия. Роберт даже удивлялся, как он мог целых восемь лет обходиться без женщин, несмотря на свою очевидную чувственность. Брат и монашество. Человека, более неподходящего для подобной роли, трудно себе представить.
— Возможно, — спокойно ответил Ниал, не выказывая ни ревности, ни сомнений.
Очаровательную Мег полностью устраивало положение его любовницы, на большее она не претендовала.
Роберт засмеялся и обнял брата за плечи:
— В холодной темноте, в седле своего коня я буду завидовать твоей скачке на теплой красотке. Храни тебя Бог.
Хотя выражение лица у Ниала не изменилось, король инстинктивно почувствовал внезапную холодность и понял, что это реакция на его последние слова. Иногда вера служит людям опорой и защитой, будь то простолюдин или король, но когда церковь отреклась от Ниала, брат отказался от веры.
— Призывай рыцарей сюда, я окажу им радушный прием.
Роберт Брюс, король Шотландии, надавил на камень с левой стороны большого очага, и целая плита ушла внутрь, открывая проход. Взяв факел, он покинул Крег-Дью так же незаметно, как и вошел в замок.
Ниал дождался, пока плита встанет на место, слившись с каменной стеной, потом взял кубок брата, протер его и снова наполнил вином. К своему кубку он во время разговора едва притронулся. Поставив оба у кровати, Ниал отодвинул дверной засов и отправился на поиски Мег.
Его настроение отнюдь не улучшилось, хотя Роберт и предложил убежище гонимым рыцарям. Будь проклят Климент, будь проклят Филипп, будь проклят Бог, которому столь верно служили рыцари и который бросил их на произвол судьбы, когда они больше всего нуждались в Его помощи. Если за подобное богохульство ему уготовано место в преисподней, пусть так и будет, однако Ниал же не верил в ад. Вообще ни во что не верил.
Он избавится от черной тоски, утонув в сочном, податливом теле Мег, в сплетении упругих рук и ног. Чем грубее любовная игра, тем больше она ей нравится.
Найти ее не составило труда. Она притаилась на верхней площадке каменной лестницы, но тут же с улыбкой вышла, едва Ниал поставил ногу на первую ступеньку, и, подобрав юбки, бросилась к нему. Не дожидаясь, пока Мег спустится, он пошел обратно в комнату, слыша за спиной ее торопливые шаги и прерывистое дыхание.
По дороге она успела снять шаль, даже ухитрилась распустить шнурки корсета. Ниал смотрел, как она лихорадочно сбрасывает одежду, высвобождает для него свое розовое тело, и его возбужденная пульсирующая плоть даже приподняла килт.
Заметив наполненные кубки, Мег улыбнулась. Он знал, о чем она подумала, но разубеждать не стал. Пусть лучше считает, что он готовился к встрече с ней, лишь бы не догадалась о ночном госте, а тем более о том, что им был сам король.
Мег взяла кубок, пригубила благородное вино и ощутила удовлетворение, ибо до сих пор всегда пила нечто кислое и водянистое. Отблески пламени играли на ее обнаженной груди, окрашивая соски в цвет того же превосходного вина, углубляя тени на пупке, которые терялись в густых завитках между ног.
Ниал не хотел больше ждать. Он выхватил у нее кубок, облив при этом вином, и Мег сначала взвизгнула от неожиданности, а потом, когда он швырнул ее на кровать и грубо раздвинул коленом ноги, засмеялась.
— Ты не собираешься освободиться хотя бы от башмаков? — хихикнула она, берясь за тесемки его рубашки.
— Зачем? Они же у меня на ногах, а не где-то еще.
Хихиканье мгновенно перешло в восторженный смех, и Ниал, выхватив из-под килта готовое к бою орудие, всадил его во влажную цель.
Мег затихла под обрушившейся на нее тяжестью, смех тут же умер, и она, казалось, умерла вместе с ним, пока ее тело впитывало в себя эту неистовую силу.
Черная тоска отступила перед наслаждением. Пока он держит в объятиях женщину, можно забыть и предательство, и сокрушительное бремя ответственности, давящее ему на плечи.
27 апреля 1996 года
Низкое, чихающее громыхание возвестило соседям, что домой вернулся Кристиан Сибер. Он ездил на восьмицилиндровом «шевелле» 1966 года выпуска, который собственноручно и с великой любовью собрал из частей других машин той же марки, поэтому кузов выглядел как лоскутное одеяло. Если кто-нибудь выступал с комментариями по поводу буйства цветов, Кристиан всегда отвечал, что «работает над этим». Но, честно говоря, его волновало лишь одно: чтобы машина бегала с той же скоростью, как во времена своей молодости, когда сидевший в ней парень мог привести в трепет любую девушку мощью своего железного коня. По какой-то необъяснимой причине Кристиан был уверен, что именно количество лошадиных сил придаст ему неотразимость и все девушки почтут за счастье прокатиться в его суперавтомобиле.
До этого, правда, еще далеко, но он не терял надежды.
Когда машина прогрохотала мимо ее дома и свернула за угол, Грейс Сент-Джон, проглотив остатки жаркого, вскочила из-за стола:
— Кристиан приехал.
— Неужели? — поддразнил жену Форд.
Однако та уже схватила чемодан с компьютером, набитый до такой степени, что его кожаные бока угрожающе округлились, ибо хозяйка умудрилась запихнуть туда еще массу бумаг, которые переводила, рукописи и дискеты. А поскольку модем уже не помещался, она обвязала его каким-то шнурком, водрузила на кейс и, держа все это в объятиях, подставила мужу губы. Поцелуй был легким, но сердечным.
— Возможно, нам потребуется несколько часов, — сказала Грейс. — Он разобрался в сути проблемы и хочет показать мне новую программу.
— Сначала графика, теперь программы, — пробормотал ее брат.
Он, видимо, недоволен, что Грейс покидает дом, не закончив ужина, ведь все вечера они любили проводить вместе. Получив от родителей в наследство дом, брат и сестра разделили его на две части: в одной половине жили Грейс с Фордом, в другой — Брайен. Все трое были археологами, но объединяла их не только работа. Брайен и Форд подружились еще в колледже, к тому же именно Брайен свел друга с сестрой и до сих пор хвалил себя за удачную мысль.
— Ты просто завидуешь, что не сам это придумал, — ответила Грейс.
Поскольку руки у нее были заняты, Форд открыл ей дверь и снова поцеловал.
— Не утони в его программах и не забывай о времени, — напутствовал он.
Карие глаза смотрели на нее с тем особым выражением, которое заставляло Грейс трепетать даже после восьми лет замужества.
— Обещаю. — Выйдя из кухни, она вдруг остановилась. — Я забыла сумочку.
Форд достал из ящика маленькую сумочку на длинном ремне и повесил ей на шею.
— Зачем она тебе?
— Там чековая книжка. — Грейс всегда платила Кристиану за ремонт, хотя тот по своей инициативе с удовольствием колдовал над ее дорогущим компьютером. Он был искусным мастером. — Может, я куплю еще пиццу.
— Малыш столько ест, что должен весить не меньше четырехсот фунтов, — заявил Брайен.
— Ему уже девятнадцать. Конечно, у него хороший аппетит.
— Я, по-моему, столько не ел. Как ты думаешь, Форд? Разве в колледже мы ели так же много, как Кристиан?
— Ты меня спрашиваешь? — Форд бросил на него скептический взгляд. — А кто однажды умял за завтраком тринадцать оладий и фунт колбасы?
— В самом деле? — нахмурился Бранен. — Не помню. Зато до сих пор не могу забыть, как ты в один присест расправился с четырьмя «биг-маками»и четырьмя большими пакетами жареной картошки.
— Вы оба ели, словно у вас были глисты, — закончила дискуссию Грейс. Муж закрыл за ней дверь, и она услышала довольный смех.
Густая трава на их участке пружинила под ногами, а когда Грейс шла по заросшему газону Марчинсонов, ей даже пришлось замедлить шаг. Позор, нужно следить за порядком, а эти люди уже месяц отдыхают в Южной Каролине, вернутся только в конце недели.
Апрель выдался необычайно жарким, и в Миннеаполисе вовсю бушевала весна. Трава была зеленой, сочной, деревья покрылись листвой, расцвели цветы. Даже сейчас, после захода солнца, воздух оставался теплым, ароматным, и Грейс с наслаждением вдыхала его. Она любила весну. Правда, она любила все времена года, ибо каждое из них имело свои преимущества.
Кристиан ждал ее у задней двери.
— Привет, — радостно сказал он.
Парень всегда радовался от предвкушения заполучить в свои руки ее замечательный компьютер. Они прошли через темную прачечную в кухню, где Одра Сибер только что задвинула в духовку противень.
— Здравствуй, Грейс, — улыбнулась она. — У нас сегодня на ужин телячьи отбивные, составишь нам компанию?
— Спасибо, я уже поела.
Ей нравилась Одра, полная, симпатичная пятидесятилетняя женщина, которая абсолютно не понимала одержимости сына какими-то гигабайтами и платами.
Внешне Кристиан походил на своего отца Эррола: такой же высокий, худой, темноволосый, с близорукими голубыми глазами и выступающим кадыком. Он выглядел настоящим компьютерным фанатом.
— Крис, это может подождать, пока ты поужинаешь, — сказала Грейс, вспомнив про его аппетит.
— Я только закреплю плату, — ответил Кристиан, забирая у нее чемодан и с любовью прижимая его к груди. — Хорошо, мам?
— Конечно. Идите, забавляйтесь, — безмятежно улыбнулась им Одра, и сын неуклюже двинулся к лестнице, ведущей в его напичканную электроникой комнату.
Грейс шла следом, думая о том, что нужно бы избавиться от лишних двадцати фунтов, которые она набрала за время замужества. Только вот работа у нее сидячая. Эксперт и переводчик с древних языков большую часть дня проводит с лупой над копиями старинных документов, поскольку оригиналы в течение веков стали хрупкими, а затем пересаживается за компьютер. При умственной работе трудно сжечь лишние калории.
Сегодня Грейс хотела загрузить компьютер информацией из университетской библиотеки, но он не подчинялся командам. Она не знала, то ли дело в нем самом, то ли в модеме, поэтому и договорилась с Кристианом о встрече.
Потеря времени очень тревожила Грейс, ибо ей заказали перевод целой кучи археологических документов. Она любила свою работу, но эта показалась ей совсем особенной, у нее даже возникло сомнение в правильности перевода. К тому же ее тянуло к манускриптам с какой-то неведомой силой, чего раньше никогда не случалось. Вчера Форд спросил об их содержании, и она назвала ему лишь тему, хотя обычно подробно рассказывала мужу о том, чем занималась. Теперь почему-то не хотелось. Чувство, которое вызывали у нее эти рукописи, было настолько сильным, что она затруднялась выразить его словами.
Просто они… особенные. Грейс перевела только десятую часть, а ее уже почти сводило с ума предчувствие, что она вот-вот составит всю картинку-головоломку, в которой не хватает лишь одного фрагмента. Он в этом чемодане, и пусть ей не известно, как должна выглядеть готовая мозаика, она не остановится, пока не узнает этого.
Поднявшись по лестнице, Грейс вошла в святилище Кристиана, настоящий лабиринт из электронного оборудования и проводов, где едва хватило места для его кровати. К четырем телефонным линиям были подключены портативный компьютер, два настольных, факс и два принтера. Проходя мимо дисплея, на котором светилась шахматная партия, Кристиан передвинул «мышью» слона, на мгновение задумался, потом сбросил на кровать груду бумаг и открыл чемодан Грейс.
— Что выдает?
— Ничего. — Она села на другой стул, наблюдая за манипуляциями Кристиана. — Сегодня утром я попыталась войти в университетскую библиотеку — и неудачно. Понятия не имею, в чем дело.
— Сейчас поглядим. — Он вывел на экран меню, которое знал не хуже ее самой, набрал номер электронной библиотеки и через десять секунд заявил:
— Модем. Что тебе нужно? — Его пальцы уверенно легли на клавиатуру.
— История средневековья. Особенно крестоносцы. Вот оно, — сказала Грейс, и на экране сразу возникла таблица.
— Ты пока займись этим, а я взгляну, что случилось с модемом.
Она заняла его место у компьютера, погрузившись в изучение орденов того времени, рыцарей-госпитальеров и рыцарей-тамплиеров. Особенно ее интересовали последние. Грейс нашла соответствующую главу, на экране появились строчки информации, и она стала внимательно читать, пытаясь отыскать нужное ей имя, однако, за исключением великих магистров, никаких имен не упоминалось.
Одра принесла сыну поднос с едой, и тот сразу начал жевать, не отрываясь от разобранного модема.
Через некоторое время до Грейс дошло, что Кристиан или уже справился с ремонтом, или отказался от бесполезной затеи, поскольку он стоял у нее за спиной и тоже глядел на экран. Она с трудом вернулась из мира средневековых интриг и опасностей в современный мир компьютеров.
— Нашел неисправность?
— Конечно, — буркнул Кристиан, продолжая чтение. — Просто отошел контакт. Кто эти парни?
— Рыцари средневекового ордена. Ты не знаешь историю?
Он ткнул пальцем в сползающие с носа очки и ухмыльнулся:
— История начинается с 1946 года.
— Жизнь существовала и до компьютеров.
— Аналог жизни. Доисторический.
— А к какому периоду относится та штука, которую ты называешь машиной?
Кристиан выглядел огорченным, сознавая, что милая его сердцу колесница безнадежно устарела.
— Я над ней работаю. — Он сгорбил худые плечи. — Так насчет тамплиеров. Если они были настолько религиозными, почему тогда их сжигали на костре, словно каких-нибудь ведьм?
— Ересь, — пробормотала Грейс, снова поворачиваясь к экрану. — Огнем наказывали и за другие преступления, не только за колдовство.
— Похоже, они воспринимали свою религию чересчур серьезно.
Кристиан уткнулся носом в рисунок, на котором трое мужчин в белых туниках с крестами на груди были привязаны к столбу, а пламя лизало им колени. Открытые в предсмертном крике рты напоминали черные дырочки.
— В средние века религия была основой жизни людей, — ответила Грейс, с дрожью глядя на маленький рисунок и представляя себе ужас сгорающих заживо. — И тот, кто выступал против церкви, казался воплощением зла. Религия дала им цивилизацию, даже более того, с ней связывали то, чего не знали или не могли понять. Затмения, падающие кометы, болезни считались божественными предостережениями и знаками. Представляешь, как напугал бы их аппендицит или сердечный приступ, ведь они не знали ни причины этого, ни того, как это предотвратить. Колдовство было для них реальностью, поэтому религия защищала их от непознанного; даже когда они умирали, Бог продолжал охранять их и злые духи не могли одержать над ними победу.
Кристиан нахмурился, стараясь представить себе жизнь в таком невежестве, но это оказалось выше его сил.
— Наверное, телевидение довело бы их до инфаркта?
— Особенно если бы они посмотрели ток-шоу, — пробормотала Грейс. — Вот где полно злых духов.
Парень хихикнул, потом снова поправил сползающие очки и уставился на экран:
— Ты нашла что хотела?
— Нет, я искала упоминание о конкретном тамплиере. Во всяком случае, я думаю, что он тамплиер.
— А перекрестные ссылки?
— Мне неизвестно его полное имя, — покачала головой Грейс.
Ниал Шотландский. Она уже несколько раз встречала это имя в манускриптах, написанных на старофранцузском. Почему не упоминали его фамилию, если в те времена были так важны родственные связи и наследственные права? Собранные по крохам сведения указывали на то, что он пользовался колоссальным авторитетом среди тамплиеров, а поскольку сам являлся рыцарем, следовательно, должен был происходить из знатного рода.
Часть документов составлена на гэльском, а это каким-то образом еще теснее увязывалось с Шотландией. Грейс перечитала в энциклопедии историю горной страны, однако не нашла никаких упоминаний о таинственном Ниале.
— Тогда конец, — весело сказал Кристиан, решив, что они и так потратили слишком много времени на парня, который умер задолго до начала эры моделирующих устройств. Он придвинул стул поближе. — Хочешь увидеть программу, составленную мной на основе холодного расчета?
— Не думаю, что слова «холодный»и «расчет» подходят друг другу, — заявила Грейс, сохраняя бесстрастное выражение.
Кристиан ошарашенно уставился на нее, моргнул несколько раз, моментально став похожим на близорукого журавля.
— Ты шутишь? — выпалил он. — Колоссальнейшая программа! Сама увидишь. Ты пошутила, я знаю.
— Да? И почему ты так решил?
— Ты всегда поджимаешь губы, когда хочешь скрыть улыбку. — Он взглянул на ее рот и, чуть покраснев, быстро отвел глаза.
Грейс тоже вспыхнула. Хотя влюбленность Кристиана в большей степени относилась к ее мощной дорогой аппаратуре, все же изредка словами или действиями парень выказывал к ней интерес как к женщине.
Это всегда смущало Грейс. Черт побери, ей тридцать лет, она совершенно обычная, а не роковая женщина, поэтому ничем не может возбудить страсть в девятнадцатилетнем парне. Впрочем, одному Богу известно, что может привлечь мальчика к взрослой женщине. Но уж во всяком случае, не внешность Грейс. Прямые каштановые волосы, не поддающиеся завивке, она заплетала в толстую косу, блестящие голубые глаза, скорее даже серые, обычно скрыты очками, никакого макияжа, поскольку Грейс не знала, как это делается, практичная одежда, состоящая в основном из брюк и хлопчатобумажных рубашек. Вряд ли она может стать объектом эротических снов.
Правда, Форд утверждал, что ни у кого не видел такого рта, просто созданного для поцелуев. Да и Кристиан не раз многозначительно поглядывал на ее губы.
— Ладно, давай посмотрим на твою колоссальную программу, — сказала Грейс.
Она надеялась, что допотопный «шевелл» вскоре действительно превратится в чудо техники и привлечет к Кристиану девушек, которые способны оценить не только мощность лошадиных сил.
Он с явным облегчением воспринял перемену темы и достал из пластикового кейса дискету. Грейс немного отодвинулась, чтобы ему было удобнее работать.
— Каким банком ты пользуешься? — спросил он. На экране появилось меню, затем Кристиан передвинул курсор и ликующе воскликнул:
— Попал! Ну разве я не ловкий парень?
— Ты правонарушитель, вот ты кто. — Грейс испуганно смотрела, как он набирает «Сент-Джон, Грейс», и на экране тотчас возникла табличка с записью всех ее банковских операций. — Ты взломал компьютер банка! Прекрати, Крис, иначе у тебя будут неприятности, это же уголовное преступление. Ты говорил мне о бухгалтерской программе, а не о незаконном проникновении в любую сферу деятельности банка.
— Тебе не интересно, как я это делаю? — удивился он, разочарованный тем, что Грейс не разделяет его энтузиазма. — Я ничего не краду. Это просто даст тебе возможность увидеть, сколько времени требуется для прохождения чека, и у тебя будет ясная картина. Ты сможешь лучше распорядиться наличными деньгами, своевременно делать взносы, чтобы свести убытки к минимуму.
Грейс молча воззрилась на Криса, поражаясь ходу его мыслей. Она решала свои финансовые вопросы без затей: вносила энное количество денег и следила за тем, чтобы траты не выходили за означенную сумму. Для нее все люди делились на математиков и не математиков. Она, конечно, умная женщина, имеет докторскую степень, но математические сложности, касались ли они финансов или квантовой физики, до ее ума просто не доходили. Форд разбирался в математике еще хуже поэтому чековой книжкой распоряжалась Грейс. Не проявлял в этой области способностей и Брайен, хотя и пытался. Читал финансовую страницу в газетах, даже подписался на журнал, ибо денег у него хватало, но обычно минут через пятнадцать отбрасывал журнал и переключал внимание на другое, разумеется, на археологию.
Зато Кристиан принадлежал к племени математиков, и Грейс не сомневалась, что к тридцати годам он станет миллиардером. Создаст несколько блестящих компьютерных программ, выгодно разместит доход, а затем придумает еще что-нибудь новенькое.
— Уверена, что вкладчики оценят твою программу, — сухо произнесла Грейс, — но она все равно остается незаконной. Ты не сможешь ее продать.
— О, это же не для продажи, а так, забава. Банкам следовало бы иметь лучшую защиту, я просто бросил им вызов.
Подперев голову рукой, она задумчиво смотрела на довольного хакера:
— Мальчик мой, тебя ждет слава или тюрьма.
Кристиан лишь ухмыльнулся.
— Хочу тебе кое-что показать, — радостно объявил он, пробегая пальцами по клавиатуре, картинки на мерцающем экране быстро сменялись.
— Разве они не узнают, что ты вошел в их файл?
— Только не с этой малышкой. К тому же я воспользовался установленным паролем. В сущности, набросил на себя электронную овчину, поэтому они никогда не узнают, что тут мародерствовал волк.
— Как ты нашел пароль?
— Вычислил. Хотя он значения не имеет, всегда найдется черный ход, даже если у твоего банка очень хорошая компьютерная защита, — самодовольно пояснил Кристиан. — На твоем месте я бы сменил банк.
— Я подумаю, — зловеще ответила Грейс, чем вызвала у него очередную усмешку.
— Это лишь часть программы. А вот бухгалтерская система. — Кристиан переключился на другой экран и подвинулся к ней поближе, но Грейс вежливо отклонилась на пару дюймов, чтобы освободить ему доступ к электронной «малышке».
Она быстро поняла, насколько хороша его система, несмотря на свою обманчивую простоту. Кристиан запрограммировал ее на сравнение входящих и исходящих данных, поэтому, если бы кто-то набрал, скажем, 115 долларов вместо 15, программа тут же проинформировала бы потребителя об ошибке.
— Мне нравится, — задумчиво сказала Грейс.
Она до сих пор вела домашнюю бухгалтерию с помощью ручки и бумаги, но если уж она с компьютером на ты, почему бы не делать это с помощью электроники.
— Я так и знал, — просиял Кристиан, переписывая ее программу на жесткий диск. — Имя файла «Идет рисунок».
Грейс тяжело вздохнула над хитрой бессмыслицей и тут же засмеялась:
— Окажи мне любезность. Если ты поплатишься за свои игры с банковским компьютером, не говори федералам, что у меня есть копия программы, хорошо?
— Повторяю, это совершенно безопасно, пока банки не сменят пароли. В таком случае ты уже просто не сумеешь войти. А я смогу, — похвастался Кристиан, — хотя большинству людей это не удается. Вот тебе список паролей.
— Не нужно, — быстро отказалась Грейс.
Однако молодой гений, проигнорировав отказ, вытащил из кучи бумаг три листа с плотным текстом и сунул в ее кейс.
— Вот. При необходимости можешь ими воспользоваться. — Он посмотрел на экран с шахматной доской. Его противник сделал очередной ход, и Кристиан некоторое время размышлял, изучая положение фигур. — Ага, это гамбит, а мы сделаем так. — И передвинул коня.
— С кем ты играешь?
— Он называет себя Фишером.
Грейс недоуменно уставилась на экран. Не может быть! Кристиан играет с человеком, который, видимо, по злому умыслу прикрывается этим именем. Настоящий Бобби Фишер никогда бы не стал играть с кем бы то ни было, не потребовав огромного гонорара.
— Кто обычно выигрывает?
— Ничья. Он хороший игрок.
— Хочешь пиццу? — спросила Грейс, доставая чековую книжку.
Кристиан оторвался от экрана.
— Как всегда. Я умираю от голода, — заявил он.
— Тогда звони. И закажи одну для меня.
— Ты собираешься остаться и поужинать со мной?
— Не могу, дома еще полно дел. — Грейс опять чуть не покраснела. Скажи она об этом Форду, тот умер бы со смеху. Выписав чек на пятьдесят долларов, она прибавила еще двадцать на пиццу. — Спасибо, дружище. Ты мой спаситель.
Кристиан принял чек, взглянул на сумму и радостно хмыкнул:
— Судя по всему, меня ждет неплохая карьера, да?
— Если не попадешь в тюрьму, — засмеялась она, беря чемодан с компьютером и прижимая отремонтированный модем к незакрытому кошельку.
Кристиан галантно забрал у нее тяжелый кейс и снес его по лестнице. Родителей видно не было, но звуки выстрелов и автомобильной погони свидетельствовали об их пребывании в доме. Старшие члены семьи обожали боевики с участием Шварценеггера.
Галантности Сибера-младшего хватило только до кухни, где близость еды напомнила ему о незаказанной пицце, и он пошел к телефону.
— Еще раз спасибо, Крис, — сказала Грейс, беря у него чемодан.
Она вышла тем же путем — через заднюю дверь — и немного постояла, давая глазам привыкнуть к темноте. Небо закрыли облака, лишь кое-где проглядывали звезды, верещали сверчки, дул прохладный ветерок, несший запах дождя.
Маяком для нее служило окно кухни в пятидесяти ярдах справа. Там Форд, он ждет ее. При этой мысли Грейс улыбнулась и пошла к дому, осторожно ступая по густой весенней траве, чтобы не споткнуться.
Она была уже на участке Марчинсонов, когда заметила кого-то в окне. Это не Форд и не Брайен. О Господи, опять у них гости. Наверное, кто-нибудь из коллег-археологов, иногда они приходили именно к ней, если возникали трудности с латынью или греческим. Не имеет значения, она не желает ни с кем разговаривать, ей хочется лечь в постель с мужем.
Грейс нахмурилась. Не может же она торчать здесь в темноте, дожидаясь, пока уберутся незваные гости. К тому же на подъездной дорожке нет чужих машин, а на площадке стоят лишь семейный «бьюик», черный джип Брайена и видавший виды пикап Форда, которым они пользовались, когда работали в поле.
Странно. Ведь человек, мелькнувший в окне, блондин, а муж и брат черноволосые. Большинство соседей Грейс знала, и никто из них не походил на того мужчину.
Ладно, сейчас разберемся. Она сделала шаг… и застыла на месте: вдоль дома крадучись двигался темный силуэт.
У Грейс побежали мурашки по спине, ноги подкосились от ужаса, в голове сразу возникли самые невероятные мысли. Горилла вырвалась из зоопарка… по участку бродит громадная собака…
Вот нечто, словно привидение, неслышно поднялось по ступеням к задней двери. Это был человек. Подняв глаза к небу, Грейс размышляла, зачем кому-то понадобилось красться по ее участку и входить с черного хода? Воры? Но зачем вламываться в дом, где горит свет и находятся люди?
Наверное, человек постучал, ибо дверь открылась и появился второй, которого Грейс знала.
— Ничего, — тихо сказал первый, однако в ночном воздухе слова прозвучали отчетливо.
— Проклятие. — Второй посторонился, позволяя ему войти. — Но отказаться я уже не могу. Мы зашли слишком далеко и теперь просто обязаны сделать это.
Когда дверь за ними закрылась, Грейс побежала к дому. Зачем тут Перриш Сойер и почему у него пистолет? Он же их шеф, и если по какой-то причине решил к ним заехать, то почему Форд не позвонил ей, не попросил вернуться домой? Они с Перришем были в дружеских отношениях, хотя никогда не встречались, поскольку тот вращался в изысканном обществе богатых людей со связями, к которому ее семья не принадлежала.
Сделать это… так он сказал. Что сделать? От чего он не может отказаться?
Она не знала, о чем шла речь, но собиралась выяснить. Осторожно подкравшись к кухонному окну, Грейс услышала голос Форда:
— Черт возьми, Перриш, что все это значит?
Странный тон мужа заставил Грейс остановиться, и она замерла с поднятой ногой, не успев коснуться ступеньки.
— Где она? — спросил Перриш, игнорируя вопрос.
От звука этого холодного, бесстрастного голоса у нее зашевелились волосы.
— Я же сказал, в библиотеке.
Грейс смотрела на открытое окно и старалась представить, что происходит в комнате. Она никого не видела, но в доме по крайней мере четверо. Где Брайен и тот человек, который вошел в кухню?
— Не считай меня идиотом. Ее машина здесь.
— Она уехала с подругой.
— Как зовут подругу?
— Серена, Сабрина, что-то в этом роде. Я видел ее сегодня впервые.
Форд ни при каких обстоятельствах не терял способности мыслить. Имя было достаточно ординарным и внушало больше доверия, чем совсем уж заурядная Салли. Она не знала, почему Форд лжет, но раз он это делает, видимо, так надо. У Перриша оружие, муж не хочет говорить ему, где она, что-то здесь неладно.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы Сойер. — Когда она вернется?
— Думаю, после закрытия библиотеки. Она собиралась над чем-то поработать.
— И она забрала материалы с собой?
— Бумаги у нее в компьютерном чемодане.
— А эта Серена-Сабрина знает о них?
— Понятия не имею.
— Впрочем, не важно. Теперь вставайте. Оба.
Держась в тени, Грейс заглянула в окно и увидела брата. Волосы мокрые, без рубашки, наверное, он только что вышел из душа. Следовательно, Перриш с тем человеком явились совсем недавно. Лицо у Брайена искаженное, бледное, глаза странно блестят. Грейс поднялась еще на одну ступеньку. Теперь стали видны остальные. В кухне находились Форд с таким же искаженным лицом и яростным взглядом, Перриш, высокий, с модно подстриженными светлыми волосами, рядом человек, которого она уже видела, а у кухонной двери незнакомец с пистолетом. Грейс не знала, что они собираются делать, но ясно одно: нужно позвонить из дома Сиберов и вызвать полицию. Она осторожно попятилась.
— Идите в спальню, — раздался голос Перриша. — И без глупостей. Не стану объяснять, как неприятно стрелять в человека, однако, если вы не подчинитесь, я буду вынужден применить силу.
Зачем он велит им идти в спальню? Из разговора Грейс поняла, что он желает получить материалы, которые она переводит. Если Перришу нужны документы, разве нельзя сделать все по-нормальному? Он же ее шеф и сам дал ей задание, у нее бы, правда, сердце разорвалось от горя, но бумаги она бы ему вернула. Почему же он не позвонил, а явился с пистолетом да еще привел с собой двух вооруженных головорезов? Совершенная бессмыслица.
Грейс уже собиралась бежать к дому Сиберов, но, подчинившись какому-то порыву, решила сначала заглянуть в окно спальни. Она думала увидеть свет, услышать голоса, однако ничего не увидела и не услышала. Значит, Перриш увел их в спальню Брайена.
Она повернула назад, стараясь держаться в тени, обошла давно валяющийся под ногами водопроводный шланг. Это ее дом, ей известны все его особенности и маленькие ловушки, знакома каждая скрипящая половица, каждая трещинка в потолке, каждая выбоина на участке.
В комнате брата уже горел свет. Прижавшись спиной к стене и вытянув шею, Грейс захотела заглянуть внутрь, но тут к окну подошел один из троицы. Она вобрала голову в плечи, даже перестала дышать. Человек прикрыл створки, задернул шторы, и сквозь оставшуюся щель в темноту падал только слабый отблеск света.
В ушах у нее шумело, ужас лишил способности двигаться, а сердце словно застряло в горле, не давая вздохнуть. Если человек ее заметил, то они ни за что не позволят ей убежать.
— Садитесь на кровать, — донесся до нее сквозь шум в ушах голос Перриша.
Легкие у Грейс наконец заработали, и она сделала глубокий вдох, потом заглянула в щелку и увидела мужа, Брайена, .. и Сойера, который навел пистолет с глушителем на Форда, хладнокровно выстрелил ему в голову, затем еще раз в сторону Брайена. Тот умер прежде, чем Форд опрокинулся на спину.
Нет. Нет! Грейс стояла как парализованная, без чувств, без мыслей, черный туман застилал ей глаза, и хотя невероятная сцена закончилась, она продолжала видеть ее словно в конце длинного тоннеля, слышать их странно искаженные голоса.
— Вы что, не могли подождать? Теперь, когда установят время смерти, получится расхождение.
— Не беспокойся. — Грейс знала, что это голос Перриша. — При убийствах с последующим самоубийством преступник иногда не сразу кончает с собой. Тем более женщина, как в данном случае. Шок. Представь, ее муж и брат занимались любовью прямо у нее под носом. Неудивительно, что бедняжка расстроилась и немного погорячилась.
— А подруга?
— Ах, Серена-Сабрина. О ней позаботится Бэд — несчастный случай по пути домой. Я подожду тут Грейс, а вы следуйте в машине за Сереной-Сабриной.
Черный туман постепенно рассеивался, но Грейс этого не желала. Ей хотелось умереть, хотелось, чтобы ее сердце остановилось. Сквозь щель между занавесками она видела лежащего на боку мужа с открытыми невидящими глазами, с темными спутанными волосами и… и…
У нее в груди рос крик, молчаливое причитание по умершему, отдававшееся в горле и напоминавшее отдаленное завывание ветра, пронзительное, леденящее душу. Сжав зубы, Грейс попыталась подавить его, но дикая, животная боль рвалась наружу. Сойер обернулся. Ей показалось, что их взгляды… на долю секунды… встретились, и он каким-то образом смог ее увидеть, поскольку тут же бросился к окну. Грейс исчезла в ночи.
Необходимы деньги.
Стоя под дождем, Грейс глядела на банкомат, который напоминал священную раку, манящую перейти улицу и совершить электронный ритуал. Автомат был всего в нескольких ярдах, ей потребуется лишь пара минут, чтобы набрать свой номер и получить наличные.
Но ведь она собирается закрыть счет, поэтому один банкомат не выдаст нужную сумму. Значит, придется искать другой, потом третий. Каждый раз видеокамера будет ее снимать, таким образом полицейские узнают, где она находилась и когда.
Образ Форда опять вызвал жгучую боль. Господи, о Господи! У нее снова вырвался жуткий, нечеловеческий вопль. Крадущийся неподалеку помойный кот застыл с поднятой лапой, шерсть встала дыбом, затем, припадая к земле, он шмыгнул прочь от неведомого существа, издающего какие-то неестественные, тоскливые звуки.
Грейс качалась из стороны в сторону, пытаясь загнать муку поглубже и заставить себя думать. Форд собственной жизнью заплатил за ее спасение, поэтому будет предательством, если она примет неверное решение и его жертва окажется напрасной.
Сейчас уже ночь. Установив время смерти, полицейские непременно свяжут видеосъемки банкоматов с преступлением. Кристиан знает, когда она ушла из его дома, а Форд с Брайеном убиты именно в это время, оба полураздетые лежат в спальне. Перриш все тщательно обдумал — любой коп поверит, что, вернувшись домой, она застала мужа и брата за неподобающим занятием и тут же убила их. А ее исчезновение лишь подтвердит эту версию.
Соучастник Перриша явно профессионал, вряд ли он допустит промах вроде отпечатков пальцев. Никто из соседей, разумеется, не видел чужую машину у дома, потому что убийцы где-то ее оставили и пришли пешком. Ни свидетелей, ни улик, никаких подозреваемых, кроме нее.
Даже если свершится чудо и полиция сочтет ее невиновной, она не сможет доказать, что ее брата и мужа застрелил Сойер. Не имеет значения, что она все видела. Где улики? Более того, согласно привычному мышлению копов у него абсолютно нет мотива, в то время как у нее таких мотивов в избытке. Что она может предъявить в качестве доказательства? Кипу бумаг со странными текстами на древних языках, которые она еще не успела расшифровать и которые так хотел забрать у нее Перриш?
Эта не мотив, во всяком случае, не доказательство. Если она вернется, Сойер заберет рукописи, а ее, без сомнения, убьет. Все будет выглядеть как самоубийство: может, она повесится или умрет от передозировки наркотиков.
Она должна остаться в живых и не попасть в руки полиции. Это единственный шанс выяснить, почему Сойер убил дорогих ей людей… и отомстить за них.
Но чтобы остаться в живых, остаться на свободе, ей нужны деньги, а получить она их может, только воспользовавшись банкоматом.
А что, если полиция уже заморозила ее банковский счет? Для этого требуется ордер судьи, значит, у нее есть немного времени… которое она тратит на ерунду, вместо того чтобы перейти улицу и взять то, что нужно. Пока еще она может это сделать.
Однако Грейс сковало оцепенение, расстояние в тридцать ярдов казалось ей сотней миль. На черной блестящей поверхности тротуара играли сюрреалистические огни: неоновое многоцветье рекламы, мертвенно-белый свет уличных фонарей, монотонное зелено-желто-красное мигание светофора. В два часа ночи машины проезжали редко, за прошедшие пять минут только одна, а сейчас вообще никого не видно. Пора идти к банкомату. Но Грейс продолжала стоять под навесом здания, прячась от чужих взглядов и дождя. Волосы прилипли к голове, намокшая коса тяжело давила на спину, и, несмотря на очень теплую по меркам Миннеаполиса весну, тело под мокрой одеждой стало почти ледяным.
Грейс прижимала к груди мешок, какие используют в общественных зданиях для мусора. Она взяла его в женском туалете публичной библиотеки, вытряхнула содержимое и положила туда чемодан с компьютером и драгоценными материалами. Когда начался дождь, она страшно испугалась, что в них может попасть вода, поэтому для верности спрятала мешок в пластиковую сумку.
Наверное, ей не стоило заходить в библиотеку, но это все же общественное место и, кроме того, хорошо знакомое. С другой стороны, так ли часто полиция ищет преступников в библиотеках?
Перриш, конечно, не мог разглядеть ее сквозь крохотный просвет в занавесках, тем не менее он догадался, что она стояла у окна и все видела. Они, разумеется, будут ее искать, Форд сказал им, куда пошла жена, но вряд ли им придет в голову, что Грейс вернется в библиотеку, чтобы спрятаться от них.
Возможно, полиция даже не знает об убийстве. Перриш не станет их извещать, а соседи ничего не слышали.
Нет. Полиция знает. Сойеру невыгодно терять день, ждать, пока обнаружат… тела. Грейс заставила себя мысленно выговорить это слово. Интересно, могут ли копы установить, что стреляли из пистолета с глушителем? Видимо, нет. Сойеру требовалось лишь позвонить из автомата, чтобы служба 911 не записала номер телефона, сообщить о «подозрительном грохоте, похожем на выстрел»и назвать адрес.
Короче, инстинкт привел Грейс в библиотеку, привычное место, казавшееся ей убежищем, где она чувствовала себя как дома. Чудесный запах бумаги, кожи и чернил. Запах покоя. Удивленная этим ощущением, ставшим для нее уже почти нереальным, Грейс поначалу бродила между стеллажами, глядя на тома, которые определяли границу ее жизни до тех выстрелов, пытаясь хоть мысленно вернуться в свое безмятежное и безопасное прошлое.
Тщетно. Ничего теперь уже не станет прежним.
Наконец она пошла в туалет, где недоуменно уставилась на отражение в зеркале. Эта женщина с белым лицом и пустыми глазами не она, не Грейс Сент-Джон, эксперт по расшифровке старинных манускриптов и переводчик с древних языков. Та — веселая, со счастливыми голубыми глазами, у той — лицо женщины, которая любит и любима. Конечно, она слегка полновата, совсем не девушка с обложки журнала, но Форд любит ее.
Форд умер.
Этого не может быть. Просто нереально. Все случившееся нереально. Если она сейчас закроет глаза, а потом откроет, то окажется в собственной постели и убедится, что ее мучил ночной кошмар или у нее случилось некое психическое расстройство.
Грейс крепко зажмурилась, но когда открыла глаза, ничего не изменилось. Она все так же стояла в туалете, а Форд умер. Он и Брайен. Муж и брат, два человека, которых она любила, которые любили ее. Оба ушли навсегда. Уже ничто их не вернет, а с ними будто умер и смысл ее существования, но этот остов из кожи и костей, стоящий перед зеркалом, почему-то не рушился от внутренней пустоты.
Заглянув в свои глаза, Грейс вдруг поняла, что совсем не пуста. В ней бушует нечто первобытное, непостижимое — дикая смесь ужаса, гнева и ненависти. Она должна вступить в бой с Перришем, но если ее схватят, выиграет он, а этого нельзя допустить.
Ему нужны материалы. Причем Сойер хочет не только заполучить их любым путем, но и уничтожить тех, кто знает о существовании документов. Она лишь начала работать над ними, а Перриш, видимо, решил, что ей известно их содержание. Неужели там есть нечто, из-за чего должны были умереть ее муж и брат?
Значит, она просто обязана защитить компьютер от дождя. В нем все ее заметки, все журнальные статьи и лингвистическая программа, которая помогает ей в работе, к тому же через модем есть возможность получать любую информацию. Она должна выяснить, почему погибли самые близкие ей люди.
Чтобы справиться с задачей, ей необходимы деньги, следовательно, нужно заставить себя идти к банкомату, а если в нем не хватит наличности, искать следующий.
Руки у Грейс онемели, ноги дрожали от слабости, ей даже пришлось опереться о стену. Грейс оттолкнулась, сделав первые неуверенные шаги, пока страх и усталость снова не приковали ее к месту.
Форд. Брайен.
Будь все проклято!
Ноги двигались, неуклюже, тяжело, но двигались, а именно это ей сейчас и требовалось. Сумочка, соскользнув с плеча, ударяла ее по бедру. Идиотка! Бродит ночью с сумочкой на виду, просто чудо, что ее до сих пор не ограбили и не убили.
Она вернулась в спасительную тень и с ужасом оглядела темный переулок, ожидая увидеть грабителей. Никого. Видимо, дождь оказал ей услугу, заставив попрятаться всех наркоманов, воров и бродяг.
Грейс невесело засмеялась при мысли, что выросла в Миннеаполисе, а понятия не имеет, где сейчас находится. Она знала свой район, дорогу к университету, в библиотеку, на почту, в магазин и прачечную, к врачу и стоматологу. Объездив шесть континентов и бог весть сколько еще стран, путешественница, как выяснилось, совершенно не знакома с родным городом, ибо всегда довольствовалась своим маленьким безопасным мирком.
Теперь, чтобы выжить, ей придется быть чуть похитрее и научиться думать, как эти ночные хищники.
Грейс сунула в карман пластиковую карточку, опять забилась под навес и, поставив компьютер на землю, начала разбирать содержимое кошелька. Деньги, сорок или пятьдесят долларов, она переложила в карман чемодана. Считать их не было нужды, поскольку большую сумму она никогда с собой не носила. Чековую книжку нужно оставить, вдруг удастся ею воспользоваться, хотя она может навести на ее след. Карточку «Америкен-экспресс» тоже. Грейс положила их в пластиковую сумку. Затем, не глядя, вытащила из целлофанового кармашка фотографии и тоже опустила в сумку.
Что еще? Водительские права, карточка социального страхования. Зачем они ей? Права только помогут ее опознать, чего ей совсем не хотелось, а карточка… У Грейс опять вырвался смех. Вряд ли у нее много шансов остаться в живых, чтобы получить страховку.
Но и выбрасывать документы опасно, их найдут уборщики мусора, сообщат в полицию, что облегчит копам работу. Повинуясь импульсу, Грейс достала из пластиковой сумки чековую книжку, вырвала один листок, сунула в кармашек, где лежали деньги, а книжку положила обратно в сумочку на длинном ремне.
Тюбик бальзама для губ она тоже оставила, но расческа вызвала сомнения. Господи, ее муж и брат убиты, за ней гонится полиция, а она волнуется о том, что будет непричесанной? Тем не менее расческа упала в сумку.
Негнущиеся пальцы нащупали мелочь и карандаши. Грейс взяла два. Временами, когда при расшифровке попадалось непонятное слово, ей требовалось написать его на бумаге, и тогда она вдруг сразу находила нечто похожее в других языках, других алфавитах.
Громоздкий еженедельник Грейс проигнорировала. Там расписана жизнь, которой больше не существует. Но она оставила пачку бумажных носовых платков, спрей для чистки очков, мятные таблетки. Металлическую пилку для ногтей она сунула в карман — единственная вещь, которая послужит ей оружием. Что делать с ключами? Может, незаметно вернуться и украсть свою машину или пикап Форда? Нет, это глупо. Выбрасывать тоже нельзя. Если кто-нибудь найдет ее кошелек с адресом и ключами, угонит машину, это введет полицию в заблуждение.
Жевательная резинка, увеличительное стекло… оно необходимо для работы. Зачем ей столько барахла? Невольное раздражение стало первым чувством, которое пробилось сквозь парализовавшее ее горе и отчаяние. Нужно избавиться от всего лишнего, не теряя времени, и начать в конце концов действовать, ибо промедление играет на руку Перришу.
Грейс швырнула кошелек в мусорный бак, откуда раздался писк испуганной крысы, и заставила себя выйти из спасительной тени на свет.
Когда ее осветили фары приближающейся машины, она снова окаменела от страха, но шофер даже не взглянул в сторону грязной фигуры, стоящей на тротуаре. Машина свернула за угол, и Грейс опять сосредоточила внимание на банкомате, потом, сделав глубокий вдох, шагнула на мостовую, не сводя глаз с медленно приближающейся цели.
Ей хотелось повернуть назад, она чувствовала себя голой, и это ощущение было настолько сильным, что Грейс содрогнулась от ужаса. Кто-то может следить за ней, дожидаться, пока она получит деньги, а потом ограбить или даже убить. Кроме того, на нее нацелена камера банкомата, которая фиксирует каждое ее движение.
Грейс попыталась вспомнить, сколько денег на их счете. Черт побери, она выбросила чековую книжку, не удосужившись посмотреть на сумму, но не возвращаться же в тот переулок, чтобы искать в мусорном баке свой кошелек. Она будет забирать наличность, пока банкомат сам ее не остановит.
Он остановил ее на трех сотнях долларов. Грейс в замешательстве уставилась на экран компьютера. «Операция закончена». Она знает, что на счете больше двух тысяч, не такая уж крупная сумма, однако для нее это сейчас вопрос жизни или смерти. Может, в банкомате не хватило денег? Кажется, существует лимит. Грейс снова набрала код, затребовав теперь лишь сто долларов. «Операция закончена».
Ее охватила паника. Неужели копы успели заморозить счет? Нет. Банки еще закрыты. Просто в чертовой машине кончилась наличность.
Она торопливо разделила триста долларов, положив в разные карманы на случай ограбления. Деньги она отдаст не сопротивляясь, но за компьютер и драгоценные файлы будет сражаться. Без них ей никогда не узнать, почему умерли Форд с Брайеном. Отомстить за дорогих людей недостаточно, она обязана выяснить, почему их убили.
Придется искать другой банкомат. Только вот где? Они установлены на почтах, которые сейчас еще закрыты. Есть же места, где работают круглые сутки, может, супермаркет? Грейс вспомнила, что когда они открывали счет, им в банке выдали список удобно расположенных банкоматов.
— Гони деньги.
Парни, белый и негр, возникли неожиданно, поэтому Грейс даже не успела среагировать. В руке белого сверкнул нож.
— И не дури. — Запах у него изо рта был не менее смертоносным, чем оружие. — Просто отдай мне деньги.
Грейс молча достала из кармана свернутые купюры. Их взял негр, а белый приставил лезвие к ее лицу, и она вовремя откинула голову, чтобы нож не поранил щеку.
— Я все видел, сука, давай остальные.
Значит, они действительно следили за ней. Грейс сунула руку в другой карман, незаметно отделив пальцами часть денег, которые тоже забрал негр.
Оба тут же исчезли, растворившись в темноте и даже не поинтересовавшись сумкой, а она закрыла глаза, пытаясь устоять на ногах под тяжестью навалившегося отчаяния. Во всяком случае, остался компьютер. У нее больше нет мужа, нет брата, но есть… проклятие… компьютер.
Сначала Грейс услышала тот же нечеловеческий звук, потом осознала, что идет. Куда, зачем? Просто идет. Дождь падал ей на лицо, или она плакала, не чувствуя этого? Слезы, дождь, какая разница?
У нее остался компьютер.
Компьютер. Кристиан.
О Господи, она должна его предупредить. Если Перриш заподозрит, что Кристиан знает о файлах, то без колебаний убьет парня.
Таксофонов, к счастью, намного больше, чем банкоматов. Выудив из сумки монеты, Грейс зажала их в ладони, свернула за угол, торопливо миновала квартал, перешла на другую улицу, желая очутиться подальше от двух грабителей. Но все вокруг как будто вымерло, хотя Грейс находилась в районе станции метро. Наконец, тяжело дыша, она остановилась у автомата. Кабинки не было, просто три маленьких отделения с пластиковой крышей и полкой, куда она могла поставить сумку. Прижав трубку плечом, Грейс опустила монету в щель. Она не помнила номер Кристиана, но пальцы, не дожидаясь команды мозга, сами выбрали нужные цифры.
— Крис, — не сказала, а проквакала она, услышав его голос после первого же гудка. — Это я, Грейс.
— Боже мой, Грейс! Здесь везде копы, они сказали… — Крис перешел на шепот:
— С тобой все в порядке? Ты где?
В порядке? Как она может быть в порядке, если Форд с Брайеном мертвы, а у нее в груди абсолютная пустота? Конечно, физически она пока невредима, именно об этом Крис и спрашивает. Кроме того, уже ясно, что Перриш все-таки звонил в полицию.
— Они сказали, это сделала я? — Собственный голос показался Грейс чужим и безжизненным. — Нет, клянусь тебе, это был Перриш. Я все видела.
— Перриш Сойер? Твой босс? Ты уверена? Что случилось?
— Я видела его. Тебя уже допрашивали?
— Немного. Они хотели знать, когда ты ушла от нас.
— Ты упоминал про материалы, над которыми я работаю?
— Нет. Они спросили, зачем ты приходила, я ответил, что ремонтировал твой модем. И все.
— Хорошо. Если кто-нибудь станет интересоваться документами, ты не видел у меня никаких бумаг.
— Ладно, но почему?
— Иначе Перриш убьет и тебя. — У нее стучали зубы. Господи, как же она замерзла в мокрой одежде. — Я не шучу, Крис. Обещай никому не говорить. Не знаю, что в тех бумагах, только Сойер избавляется от всякого, кому известно об их существовании.
Наступило молчание.
— Ты думаешь, он не хочет, чтобы мы знали о том рыцаре-тамплиере? — наконец в замешательстве спросил Кристиан. — Парень жил семьсот лет назад, и то вряд ли. Кого это, черт побери, волнует?
— Перриша. Хотя не знаю почему.
— О'кей, буду держать рот на замке. — Он помолчал. — Тебе нужна помощь? Можешь взять мою машину…
Грейс чуть не засмеялась. Если бы она хотела привлечь к себе внимание, то лучшего средства, чем механическое творение Кристиана, ей просто не найти.
— Нет, спасибо. Мне нужны деньги, но в банкомате кончилась наличность, а потом меня ограбили.
— Сомневаюсь, — ответил Кристиан.
— Сомневаешься, что меня ограбили?
— Что кончились деньги. Сколько ты получила?
— Три сотни. Разве не таков лимит каждого запроса? По-моему, в банке нам что-то говорили именно о такой сумме.
— Триста долларов не за один запрос, а за день, — терпеливо объяснил Кристиан. — Запросов может быть сколько угодно, но общая сумма за двадцать четыре часа не должна превышать триста долларов. Каждый банк устанавливает собственный лимит, в твоем банке он составляет три сотни.
Его объяснение прозвучало для Грейс, как приговор. Она не может ждать так долго. Утром полиция заморозит счет, а ей нужны деньги, чтобы уехать из Миннеаполиса, найти безопасное место и продолжить работу над материалами.
— Тогда я погибла, — горько сказала она.
— Нет! — выкрикнул Кристиан и уже спокойнее добавил:
— Я все устрою. Сколько денег у тебя на счете?
— Не знаю точно, кажется, две тысячи.
— Найди другой банкомат, а я войду в компьютер твоего банка и изменю лимит… скажем, на пять тысяч. Ты закроешь счет, а я верну прежний лимит, и они никогда не догадаются, как это случилось. Обещаю.
У Грейс проснулась надежда, странное чувство после тех кошмарных часов. Теперь осталось найти другой банкомат, но это было легче сказать, чем сделать.
— Посмотри в телефонном справочнике. Каждый филиал твоего банка должен иметь банкомат, выбери ближайший и иди туда.
Ну конечно же. Все просто. Она бы и сама додумалась, если бы едва не падала от пережитого шока и усталости. Слава Богу, книга лежала перед ней, поэтому Грейс тут же нашла раздел «Банки», среди которых был ее собственный с указанием местонахождения шестнадцати банкоматов.
— Уже иду, — сказала она Кристиану. — Если ничего не случится, буду там через сорок минут.
— Позвони мне. Я сейчас войду в банковский компьютер, но ты обязательно позвони и дай знать, что все в порядке.
Сорок минут растянулись на целый час. Грейс очень устала, к тому же, увидев любую приближающуюся машину, она каждый раз пряталась, да еще заблудилась, поскольку совсем не знала деловой части города, и ей пришлось возвращаться назад.
Скоро проснутся люди, включат телевизоры и приемники, услышат сообщение о двойном убийстве. У полиции уже есть ее фотографии, которые появятся на тысячах экранов. К тому времени она должна исчезнуть.
Наконец Грейс добралась до цели. Она так устала, что уже не боялась ни полиции, ни возможных грабителей. Пусть только попробуют, на этот раз она будет драться, ей нечего терять, ибо деньги означают для нее жизнь. Грейс подошла к банкомату, достала карточку и, следуя инструкции, запросила две тысячи долларов.
Автомат начал послушно извергать двадцатидолларовые купюры, остановившись на сотой. Если учесть прежние триста, вряд ли на ее счете что-то осталось. Завернув за угол и найдя место потемнее, Грейс торопливо спрятала деньги в чемодане с компьютером, в карманах, бюстгальтере, обуви, потом внимательно огляделась по сторонам. Но улицы были тихи и пустынны, видимо, ночные хищники уже залегли в свои берлоги.
Возможно. Только она не собирается рисковать. Ей требуется какое-нибудь оружие для защиты, пусть самое примитивное. Она осмотрелась вокруг, надеясь отыскать крепкую палку, однако увидела только битое стекло да несколько камней. Ладно, что может быть примитивнее камня?
Выбрав самый увесистый, Грейс положила его в карман и, несмотря на эту довольно жалкую защиту, почувствовала себя более уверенно. Лучше такое оружие, чем никакого.
Теперь надо позвонить Кристиану, а потом выбираться из Миннеаполиса. Ее страшно тянуло где-нибудь прилечь, поспать хоть пару часов и просто забыть обо всем на свете, но с подобной роскошью придется повременить. Вместо этого Грейс быстро зашагала по улицам, глядя на светлеющее небо.
Начинался первый день ее вдовства.
— Найти ее будет нетрудно, — пробормотал Сойер, откидываясь на спинку кресла и постукивая безупречными ногтями по деревянным подлокотникам. — Меня страшно разочаровала полиция. У Грейс нет ни машины, ни опыта, и все же ей удалось ускользнуть. Однако удивляет даже не это. Я полагал, она бросится с рыданиями к соседям или первому попавшемуся копу, а малышка вдруг исчезла неизвестно куда. Досадно, но это временная задержка. Если полиция не смогла ее найти, то, уверен, от тебя она не уйдет.
— Да, — сказал Конрад.
Он, как правило, говорил мало, однако за годы знакомства Перриш убедился в абсолютной надежности этого коренастого, сильного, на вид не очень смышленого человека, смахивающего на обезьяну. Коротко подстриженные волосы, растущие чуть ли не от самых бровей, и маленькие темные глазки под Выступающими надбровными дугами еще больше усиливали сходство с приматом. Но приземистое тело Конрада в случае необходимости двигалось с удивительной быстротой и ловкостью, а за обманчивой флегматичностью скрывался проницательный ум. Тем не менее Сойер ценил в нем главным образом полное отсутствие совести. Конрад выполнял приказы без лишних рассуждений и с методичностью превосходно отлаженного робота.
— Когда ты ее найдешь, — продолжал Сойер, — немедленно принеси мне компьютер и бумаги.
Он не стал уточнять, как поступить с их обладательницей, ибо Конрад в подобных указаниях не нуждался. Тот небрежно кивнул и молча вышел из комнаты, а Перриш, оставшись в одиночестве, начал раздраженно выстукивать пальцами дробь.
Они должны были находиться в доме, все трое, поскольку три машины стояли на месте. Но там не было ни Грейс, ни ее компьютера, ни материалов. Более того, Форд с Брайеном оказались искусными лжецами, чем несказанно удивили его. Кто бы мог подумать, что эти два археолога способны точно оценить ситуацию и мгновенно придумать очень правдоподобную ложь?
И он допустил грубую ошибку, поверив им. Столь несвойственная Перришу доверчивость теперь заставляла его чувствовать себя дураком.
К несчастью, Грейс стояла у окна, все видела и слышала, тот странный звук, несомненно, издала она. А неплотно задернутые шторы, пусть даже крохотный просвет — еще одна совсем нетипичная для них ошибка.
Ни он, ни Конрад, ни его люди не оставили в доме никаких отпечатков или других признаков своего пребывания, сцена в спальне выглядит даже лучше, чем планировалось. Двое полураздетых мужчин убиты выстрелом в голову, жена одного из них сбежала, — любой коп сообразит, что произошло, для этого не надо быть гением. Как он и рассчитывал, полиция действовала осторожно, утаив детали от прессы, но их главной подозреваемой была Грейс.
Полагая, что бедняжка сразу бросится за помощью, Сойер тотчас вернулся в свой роскошный дом. Ее показаний он не боялся. Зачем ему убивать двух человек и красть документы, которые он и так мог получить в любой момент? Он уважаемый член общества, с хорошими связями, регулярно занимается благотворительностью, и несколько богатейших семей Миннесоты надеются породниться с ним. Кроме того, его алиби могла подтвердить экономка Антонетта Долк, которая поклянется, что хозяин весь вечер работал у себя в кабинете и даже велел принести туда кофе. Антонетта, конечно, работала на Фонд — Перриш всегда окружал себя людьми, преданными лишь ему.
Подумать только, документы всплыли на поверхность спустя столько времени! Их отыскали где-то на юге Франции, но сочли пустяковыми, недостойными особого внимания. Если бы тот, кто занимался оценкой всех находок, точно установил возраст материалов и сообщил Перришу, что в них содержится нечто интересное, их никогда бы не скопировали, не перенесли в хранилище, а копии не отдали бы Грейс Сент-Джон для обычного перевода. Он еще разберется с тем идиотом — новое задание Конраду, — и вся информация окажется у него в руках.
Именно Форд обратил его внимание на таинственные документы, в которых, по мнению Грейс, речь шла о рыцарях-тамплиерах. Ирония судьбы, усмехнулся Перриш.
Он быстро отменил все задания, установил, что оригиналы хранятся в Париже, и направил туда своих людей, поскольку французы неохотно расстаются с артефактами, даже не очень старыми. Только нужные документы, как выяснилось, погибли во время пожара. Хотя ничто другое в хранилище не пострадало, от тех материалов остался мягкий белый пепел.
Теперь существуют лишь копии, находящиеся у Грейс Сент-Джон. По его заданию она работает над переводом три дня, а Грейс лучший эксперт-лингвист. Возможно, она расшифровала некоторые документы и уже знает, что попало к ней в руки. И Грейс, и любой, кому известно о ее работе, должны быть ликвидированы.
Как ни странно, именно с ней возникло больше трудностей, чем с Фордом и Брайеном. Сколько времени он ее знает? Почти десять лет. С незатейливой косой, лишним весом, без индивидуального стиля, без макияжа, она всегда казалась Перришу застенчивой серой мышкой. Тем не менее за годы знакомства он несколько раз пытался ее соблазнить. Возможно, малышка Грейс бросала ему вызов своей нелепой моралью представительницы среднего класса — она любила мужа и оставалась верной женой. Но у нее превосходная кожа, словно тончайший фарфор, и на удивление чувственный рот. Перриш улыбнулся, ощутив тяжесть в паху. Бедняга Форд, разумеется, даже не представлял, какое мог получать наслаждение, обладая ею.
На улице Грейс беспомощна как ребенок, ночью всякое случается, может, ее уже нет в живых.
Если так, проблема решалась сама собой, но Перриш все-таки надеялся, что она не умерла, поэтому, отыскав ее, Конрад найдет и документы. Если же какой-то бродяга или грабитель убил Грейс, забрал компьютер, а бумаги выбросил, то они навсегда исчезли в утробе ночного города. В этом случае от его, Перриша, личных планов останется горстка пепла, как от тех оригиналов.
Этого он допустить не мог. Бумаги должны вернуться к нему во что бы то ни стало.
Грейс изнемогала от усталости, но всякий раз, закрыв глаза, видела Форда, его пустой взгляд, безжизненное тело, рухнувшее на кровать.
Она нашла убежище в каком-то металлическом боксе и теперь скрючилась за грудой хлама: сломанной газонокосилкой, промасленным ящиком для инструментов, ржавыми банками с краской и коробками с надписью «Рождественские украшения».
Грейс даже не знала, где находится. Она просто шла на север, пока совсем не обессилела, но, к счастью, попался этот сарай. Местность выглядела запущенной, машин на стоянке не было, поэтому у нее появился шанс отдохнуть. Если здесь живут люди, то они сидят дома, прячутся от дождя, во всяком случае, никто ее не остановил, когда она шла по участку и открывала металлическую дверь.
Протиснувшись сквозь нагромождения хлама в дальний угол, Грейс опустилась на грязный цементный пол. Она долго сидела в полном оцепенении, пока не услышала хлопанье автомобильных дверей, ребячьи вопли и голос женщины, приказавшей детям заткнуться.
Когда хлопнула еще одна дверь и наступила тишина, Грейс уронила голову на колени. Она устала, проголодалась, не знала, что делать. Форда с Брайеном похоронят, а она не сможет увидеть их в последний раз, прикоснуться к ним, положить цветы на их могилы.
Она даже не взяла фамилию мужа, оставив девичью. Это было так практично, так современно. Докторская степень присвоена Грейс Сент-Джон, на то же имя выданы права, карточка социального страхования. Потребовалось бы столько бумаг, чтобы сменить фамилию, да и в академических кругах этого не одобрили бы.
Боль стала невыносимой. Форд отдал за нее жизнь, а она даже не взяла его фамилию. Он никогда ее не просил, для него имел значение только их брак, не имя, но для Грейс это вдруг стало очень важным. Форд умер, и связь с ним оборвалась, у них никогда не будет детей.
Они хотели иметь двоих и все время откладывали, потому что родительские обязанности мешали бы их карьере. Оба решили подождать до следующего Рождества, и Грейс продолжала пользоваться таблетками.
Форда больше нет, а бесполезные таблетки остались в доме, куда она больше не вернется.
О Господи, Форд!
Боль слишком велика. Ей нужно что-нибудь делать, иначе она сойдет с ума, бежать из этого металлического сооружения, встать посреди улицы, пусть ее арестуют или убьют.
Грейс судорожно выхватила из пластиковой сумки чемодан. Здесь слишком темно, чтобы заниматься переводом с копий, но часть документов уже переписана на дискету и можно воспользоваться компьютером. За работой она, как правило, забывала обо всем, может, сейчас это позволит ей сохранить рассудок.
Придвинув к себе коробку из-под рождественских украшений, Грейс поставила на нее компьютер, и когда на экране появилось меню, сразу выбрала раздел о тамплиерах. Старофранцузский был для нее уже настолько привычным, что она могла работать даже в своем теперешнем состоянии.
Экран заполнился текстом. Читая ставшие неразборчивыми от времени слова и непривычные обороты, Грейс постепенно, расслабилась, захваченная все той же непонятной силой документов. Увидев на экране знакомое имя, она инстинктивно наклонилась к компьютеру, глубоко вздохнула, автоматически достав карандаш и блокнот.
Кем бы ни был Ниал Шотландский до вступления в Орден, он быстро заслужил славу величайшего из воинов. Грейс пробегала глазами строчки, отмечая в блокноте место или слово, которые вызывали у нее сомнения. Ее словно затягивало в экран, в героический отчет о монахе, жившем семьсот лет назад.
Ниал Шотландский был «великого роста, три эля и еще пять». Хотя документ написан по-французски, Грейс решила ориентироваться на фламандскую метрическую систему, где эль равен двадцати семи дюймам. Если же брать английский эль, равный сорока пяти дюймам, прибавить еще пять и умножить на три, рост Ниала должен составить более трех с половиной метров, а это вряд ли реально. Некоторые средневековые рыцари были на удивление невысокими, их доспехи в музеях выглядят прямо детскими, зато другие могли считаться великанами даже по современным меркам.
Согласно описанию, Ниал не имел себе равных во владении мечом и прочих военных искусствах. Следовал перечень выигранных им сражений, количество убитых сарацин и спасенных рыцарей. Грейс казалось, что она читает легенду о каком-то мифическом герое сродни Гераклу, а не про тамплиера, действительно жившего в средние века. Допустим, рыцари Тампля были лучшими воинами своего времени, как в наши дни спецназ. Почему же тогда столь чрезмерных похвал удостоился именно Ниал Шотландский?
Изложение фактов вдруг прервалось, и текст стал похожим на письмо, подписанное кем-то по имени Валькур, который волновался о безопасности «сокровища», ибо оно «ценнее, чем золото».
Сокровище. Грейс выпрямилась, размяла плечи. Она не знала, сколько просидела, уставившись на экран, но у нее затекли ноги, а шею и плечи свело от напряжения. Что-то о сокровище ей уже попадалось, когда она читала материал на компьютере Кристиана, однако тогда ее больше всего интересовал Ниал Шотландский. Грейс помнила, что тамплиеры были чрезвычайно богатым Орденом, у них брали взаймы короли и папы. Если их сокровищем является золото, то почему же оно «ценнее, чем золото»?
Усталость сковала ей мозг, залила свинцом тело и веки, руки едва двигались, когда Грейс на ощупь убирала дискету в футляр. Выключив компьютер, она положила чемодан в сумку, вытянула ноги и громко застонала от боли, когда начало восстанавливаться кровообращение.
Грейс прислонилась спиной к коробкам, чувствуя, что наконец-то засыпает. Она еще успела мысленно произнести «Ниал», увидеть на долю секунды его самого, высокого, мощного, с длинным мечом, и врагов, падающих бездыханными вокруг него.
Шестьсот семьдесят пять лет назад он поднял голову с подушки, стараясь понять, что его разбудило. Утомленный любовной игрой, Ниал проспал всего час, но огонь в очаге почти угас, свечи уже оплыли.
Он слышал… что? Лишь намек на звук, ничего определенного, не таящего угрозы.
При внезапном пробуждении у него всегда оказывался кинжал в одной руке и меч в другой еще до того, как он успевал открыть глаза. Сейчас он даже не потянулся за оружием, значит, натренированные в боях чувства не сигнализировали об опасности.
Но что-то его все-таки разбудило? Ниал взглянул на спящую рядом женщину. Нет, не посапывание Эры. Они в комнате одни, прочная дверь надежно заперта, потайной ход у очага тоже закрыт. Роберт никогда не приходит без предупреждения. Однако Ниал чувствовал, что здесь кто-то есть, именно присутствие неизвестного заставило его проснуться.
Он бесшумно встал с кровати и хотя никого не видел, кроме Эры, крадучись обошел всю комнату в надежде услышать звук, шелест, хоть что-нибудь.
Наконец он вернулся на свое место и лежал без сна, уставившись в темноту. Похрапывание Эры начало его раздражать. Ниал любил спать с женщиной, ощущать ее теплоту и мягкость ее тела, но сегодня предпочел бы остаться в одиночестве. Ему необходимо сосредоточиться, а присутствие Эры отвлекало.
Ниал пытался вспомнить, что напоминал тот звук. Это было нечто еле уловимое, почти вздох.
Кто-то произнес его имя.
Конрад резко дернул парня за сальные волосы и изучил результаты своей работы. Оба глаза у подонка заплыли, нос превратился в кровавое месиво, количество зубов поубавилось, главным методом убеждения оказались сломанные ребра и пальцы.
— Ты ее видел. Ты ее ограбил.
— Нет… приятель.
Конрад вздохнул. Он ожидал другого ответа, потому вывернул парню сломанный палец. Несчастный завопил, его тело выгнулось дугой, еще больше натянув веревку, которой он был привязан к стулу.
— Ты видел ее, — терпеливо повторил Конрад.
— У нас уже нет денег, — всхлипнул парень, утеряв остатки наглости.
— Деньги меня не интересуют. Куда пошла женщина?
— Мы быстро смылись. Не хотели, чтоб нас застукали.
Возможно, этот кретин не врет, подумал Конрад, глядя на скрюченное тело. Молодому негру не позавидуешь, но сам виноват, нечего было размахивать ножом. Для верности он вывернул другой палец, дождался, пока затихнет крик, и спросил:
— Куда пошла женщина?
— Не знаю, не знаю, не знаю!
— Как она одета?
— Не знаю…
Конрад снова протянул руку.
— Нет, погодите, — взвизгнул парень. — Шел дождь, ее одежда была темной…
— Брюки или платье?
Ну конечно, если женщина все время была под дождем, то промокла насквозь, к тому же вряд ли этот идиот обратил внимание на цвет.
— Не… брюки. Да. Может, джинсы.
— Был у нее плащ, жакет?
— Вроде не было.
— Рукава короткие или длинные?
— Ко… короткие. Не уверен. — Негр глотнул воздуха открытым ртом. — Она держала какую-то сумку, рук не было видно.
Без жакета, с короткими рукавами, наверное, совсем замерзла, но положила бумаги в пластиковую сумку, чтобы они не промокли. Мистер Сойер будет доволен.
Она взяла в банкомате деньги, а этот кусок дерьма ее ограбил. Значит, она без денег, без одежды и податься ей некуда. Конрад не сомневался, что найдет беглянку в течение дня, если его не опередит полиция. Хотя у мистера Сойера все под контролем, он сам предпочитает отыскать ее. Так будет лучше.
Киллер еще раз взглянул на человеческое отребье, привязанное к стулу. Пуля слишком дорогой способ, чтобы избавиться от падали, и слишком быстрый. Он обхватил рукой шею бесполезного существа, профессионально сдавил трахею и, оставив умирающую жертву, покинул дом.
Конрад шел спокойно, неторопливо. Крики в этом районе города дело привычное, никто не обратил на них внимания.
От Миннеаполиса до города О-Клэр в соседнем штате Висконсин можно доехать на машине за час-два. Но у Грейс, которая шла пешком да к тому же время от времени пряталась, этот путь занял три дня.
Сесть на автобус она не решалась. Полицейским известно, что у нее нет машины, поэтому они начнут проверять весь общественный транспорт, а по длинным волосам и сумке с компьютером ее легко можно опознать. Сойер тоже продолжает за ней охотиться. Даже такие обыденные вещи, как еда, тепло, душ или туалет, стали почти недоступными.
Грейс выглядела бродяжкой, какой на самом деле и была. Она двигалась сначала на север, затем повернула на восток, идя вдоль автострады, пока вдруг не осознала, что больше не встречает ни одной живой души, поскольку на этом участке между штатами ей не попалось на глаза ни мотелей, ни даже мелких лавчонок, изредка встречались только станции обслуживания.
Во вторую ночь после своего бегства Грейс вошла в такое заведение и попросила ключ от туалета. Служитель окинул ее враждебным взглядом, бросив: «Не имеется». Ей понадобилось больше часа, чтобы найти другую станцию, но очередной грубиян пригрозил вызвать полицию, если она не уберется.
Грейс молча вышла, пересекла стоянку, зная, что служитель наблюдает за каждым ее шагом, и, только когда дошла до шоссе, позволила себе обернуться. Мужчина уже снова углубился в журнал, поэтому она быстро побежала обратно, завернула за угол и прижалась к задней стене дома. Ей необходимо облегчиться, иначе она умрет, не делать же это на обочине.
Заскрипел гравий под колесами подъехавшей машины, прибывший что-то сказал служителю, тот ответил, но слов Грейс не поняла. Аккуратно отставив подальше драгоценную сумку, она расстегнула «молнию».
Послышался хруст гравия, кто-то шел в ее сторону.
Укрыться негде, к тому же на нее упал свет из открывшейся двери туалета, оставалось только бежать, надеясь, что ее не заметят.
Лихорадочно схватив компьютер, Грейс подняла глаза и увидела перед собой дверь с надписью «Леди», на которой болтался открытый висячий замок. Туалет даже не заперт!
Она снова поставила сумку на землю и скользнула в крохотное помещение. Как раз вовремя, ибо клиент вошел в соседнюю кабинку, щелкнул выключателем, осветив то место, где пару секунд назад стояла Грейс.
Зажигать свет она не стала, а моментально спустила джинсы, чувствуя, как на глазах выступают слезы облегчения. Сосед, не подозревавший о ее присутствии, справил без всякого стеснения нужду, вымыл руки и покинул кабинку. Только после его ухода Грейс отважилась перевести дух.
В туалете отвратительно пахло, но, возможно, неприятный запах исходил от нее. Почти три дня без душа, мокрая одежда высыхала прямо на теле.
Будучи женой археолога — вдовой, поправил ее внутренний голос, — Грейс ездила с ним в экспедиции, где днем мучили жара и пыль, но вечером они всегда умудрялись помыться. Тогда ей даже в голову не приходило, что можно так долго обходиться без воды.
Грейс приоткрыла дверь, чтобы стало посветлее. Раковина оказалась не менее грязной, чем туалет, однако над ней висел рулон бумажных полотенец, а рядом с краном стоял флакон с жидким мылом.
Искушение было непреодолимым. Если уж с одеждой ничего не поделаешь, то с телом… Пустив воду тонкой струйкой, Грейс обтерлась, где возможно, мокрым полотенцем, вымыла руки, сложила ладони и с удовольствием напилась.
— Что за черт!
Охваченная паникой, она резко повернулась и, когда услышала шуршание пластиковой сумки, где лежали ее компьютер и документы, распахнула дверь туалета. Он стоял к ней спиной, держа в руках открытый пакет, но тут же обернулся.
— Я велел тебе убираться подобру-поздорову. — Служитель ухватил ее за руку, вытащил из кабинки и грубо потянул за собой.
Споткнувшись, Грейс чуть не упала, больно ударилась коленкой, тем не менее сохранила равновесие, однако сильный толчок в спину все же опрокинул ее на пол.
— Никчемный кусок дерьма. — Служитель занес над Грейс ногу в тяжелом ботинке. — Раз ты не понимаешь слов, придется надрать тебе задницу.
Он был тощим, но жилистым, видимо, обладал силой и беспощадной хваткой бродячей собаки. Грейс сумела уклониться, зная, что, если удар попадет в цель, у нее будут сломаны ребра. Негодяй промахнулся, сам чуть не упал, еще больше разозлился и снова поднял ногу.
Он находился слишком близко. На этот раз ей вряд ли удалось бы отодвинуться на безопасное расстояние, поэтому Грейс в отчаянии ударила его ногой по колену, и он, потеряв равновесие, тоже растянулся на полу. Она вскочила, однако недостаточно быстро, и служитель успел ее схватить.
— Маленькая сучка, — яростно прошипел он. — За это я тебя убью.
Вырваться Грейс не смогла и решила воспользоваться прежней тактикой: опять упала на пол, ударив его двумя ногами. Одна попала ему в бедро, не причинив ощутимого вреда, зато вторая угодила в пах. Несчастный взвыл диким голосом, согнулся пополам, зажимая обеими руками промежность.
Грейс моментально подхватила сумку и бросилась вон. Она не остановилась даже тогда, когда ее поглотила темнота, а заправочная станция превратилась в светящуюся точку далеко позади.
Сердце молотом стучало у нее в груди, дыхание мучительной болью отдавалось в горле, и она постепенно замедлила бег. Негодяй мог позвонить копам, но те вряд ли станут утруждать себя поисками бродяжки, раз у служителя ничего не пропало, лишь немного пострадал его детородный орган. Тем не менее, завидев приближающуюся машину, Грейс сходила с автострады и пряталась до тех пор, пока та не скрывалась из виду.
Грязь снова покрыла ее одежду, лицо и руки. Остановившись, Грейс по возможности привела себя в порядок, хотя выглядела теперь еще хуже, чем прежде. Нет, она больше не станет пользоваться общественными туалетами, найдет другое место, где сможет по-настоящему вымыться, купит себе новую одежду, а также недорогую дорожную сумку. Простые, кажется, вещи, но как они облегчают жизнь! Тогда владельцам заведений не придет в голову считать ее бродяжкой и гнать прочь. Еще больше ей нужна машина. О покупке и речи быть не может, украсть — значит привлечь к себе внимание. Нет, лучше уж идти пешком.
И Грейс шла, прижимая к груди компьютер. Она не верила, что смогла это сделать. Ни разу в жизни ей не доводилось ударить человека, а сегодня она не только боролась, она победила. Ее охватило мрачное торжество. Пусть ей лишь немного повезло. И все же за эту ночь она кое-чему научилась, почувствовала происшедшие в ней перемены, растущую силу там, где раньше были только оцепенение и страх.
Каждый шаг уводил ее все дальше от Миннеаполиса, от ее дома, от ее жизни. У нее больше нет ни дома, ни жизни. Но каждый шаг, удаляя ее от Перриша, укрепляет в ней чувство уверенности. Она еще вернется в свое время, готовая к сражению.
Грейс не обращала внимания на холод, боль, игнорировала ушибы, ноющие мышцы и зияющую пустоту в том месте, где когда-то находилось сердце.
Она шла.
Отличное изобретение эти сканирующие устройства, думал Конрад, слушая разговоры полицейских патрулей.
Он знал все коды, понимал жаргон и ход мыслей копов, ему известно все, что происходит в преступном мире, хотя многое никогда не доходит до журналистов, адреса подозрительных мест, где выгоднее сбывать наркотики, каждый угол, где работают проститутки.
Будучи человеком предусмотрительным и расчетливым, Конрад приобрел мощные сканеры с особыми усилителями, которые давали возможность принять любую информацию копов в радиусе шестидесяти миль.
Конраду нравилось лежать в постели и слушать переговоры, он не выключал сканеры даже ночью, моментально просыпаясь от какого-либо интересного сообщения. Но это не значит, что он мало спал. Для отдыха ему было достаточно находиться между явью и сном, он мог полностью расслабиться просто от ощущения простыни на кровати и легкого ветерка, овевающего его волосатое тело. Может, потому, что в этой ласке не было ничего сексуального. Конрад абсолютно не интересовался сексом, ибо не любил терять контроль над своим телом. Он никогда не смотрел по телевизору сексуальные триллеры, предпочитая шоу Энди Гриффита — хорошее, чистое развлечение. Возможно, на земле еще остались места вроде Мэйберри, он бы с удовольствием съездил туда на денек, но никогда не стал бы там жить.
Его мысли переключились на Грейс Сент-Джон. Вот она прямо создана для таких Мэйберри. Бедная женщина, куда она делась после того, как ее ограбил безмозглый подонок? Нашла ли себе убежище или все-таки стала чьей-то жертвой?
Подобное участие явилось для Конрада сюрпризом. Она же обычная женщина, каких миллионы, жила себе тихо, без серьезных проблем, любила мужа и свою работу, ходила в прачечную, делала покупки. К несчастью, впуталась в дело, которое ее не касалось, и теперь должна умереть. Он действительно сожалеет об этом, но выбора нет.
— Эй, информация со станции обслуживания. Какая-то бродяжка отказалась выйти из помещения и напала на служителя, когда тот хотел ее вывести.
Ее? Конрад оживился:
— Это один-двенадцать. Я в том районе. Бродяжка еще там?
— Нет. Парень не ранен, медицинская помощь не требуется.
— Ага. Он дал описание?
— Женщина, темноволосая, примерно двадцать пять лет, темные брюки, голубая рубашка. Рост пять-десять, вес один-восемьдесят.
— Крупная женщина. Я заеду на станцию, возьму у него показания, хотя наверняка это обычная драка.
Служитель явно приврал, мысленно усмехнулся Конрад.
Откинув простыню, он встал с кровати, включил лампу и начал не спеша одеваться. Пусть копы закончат свои дела.
Пять-десять? Один-восемьдесят? Или служитель не умеет считать, или не хотел признаваться, что его одолела женщина ростом в пять футов четыре дюйма и весом сто тридцать пять фунтов. Видимо, он накинул шесть дюймов и сорок пять фунтов, но волосы, одежда и возраст совпадают.
Конрад приехал на станцию час спустя и тотчас направился в маленькую освещенную контору. Служитель встретил его подозрительным, недружелюбным взглядом. Ему, как и многим другим, не нравилась внешность посетителя, а с другой стороны, хотелось иметь слушателя, чтобы рассказать ему о своем приключении.
Конрад достал бумажник, вытащил купюру и положил ее на стол, прикрыв рукой.
— Здесь была женщина. Двадцатка за ответы на несколько вопросов.
— Не так уж много, — угрюмо буркнул служитель, решив вытянуть из этой обезьяны побольше. — Ну, была.
— Опишите ее волосы.
— Ее волосы? Темные.
— И?
— Ушла примерно час назад.
Конрад ощутил желание сдавить еще одну трахею. К несчастью, смерть идиота вызовет нежелательные вопросы, а ему не хотелось направлять копов на след Грейс Сент-Джон.
— Ее волосы. Какой длины у нее волосы?
— О, ну да, такая скрученная штука.
— Коса?
— Вот-вот.
— Спасибо.
Оставив деньги на столе, Конрад вышел. Эта женщина, без сомнения, Грейс Сент-Джон. Ей нужно вырваться из Миннеаполиса, из штата, видимо, она идет на восток, скорее всего в О-Клэр, ближайший город в этом направлении.
Он мог бы перехватить ее по дороге, но Грейс, увидев фары приближающейся машины, тут же спрячется. Может, она идет днем? Нет, ей требуется отдых, а кроме того, она боится, что ее узнают.
Тот придурок наверняка чем-то ее спровоцировал, иначе Грейс не осмелилась бы на драку, ведь она боится привлечь к себе внимание. Наверное, она замерзла, до смерти напугана, может, ранена. Конрад прикинул, сколько времени ей понадобится, чтобы добраться до О-Клэра. Еще дня два, если ничего больше не случится. Похоже, пока она идет по автостраде, но вдруг свернет и войдет в город по шоссе? Это осложнит работу, значит, ему требуется помощник. Немного поразмыслив, Конрад остановил выбор на Палионе.
Здесь нужен человек не агрессивный, не любитель стрелять без разбору и в то же время не склонный впадать в панику, если что-то не сработает или выйдет из-под контроля. А Палионе хоть и немного туповат, зато уравновешенный и надежный. Решив вопрос с помощником, Конрад тут же перестал об этом думать.
Бедная миссис Сент-Джон. Бедная маленькая женщина.
Тем временем Грейс наконец добралась до пригорода О-Клэра. Голода она не чувствовала, но знала, что если не поест, то совсем ослабеет.
Весна, покрасовавшись зеленым нарядом и внушив людям надежду на окончание зимы, по своему обыкновению лишь подразнила их, негодяйка. Капризы погоды сказались на Грейс. Она постоянно дрожала, хотя дрожь была вызвана не только холодом, просто ее тело нуждалось в «горючем», ей была необходима какая-нибудь еда.
Но еще больше Грейс терзала невозможность работать. Она свято верила поговорке, что знание — сила, и теперь понимала, что овладеть информацией, хранящейся в чемодане, — означает найти лучший путь к мщению, ведь иначе она никогда не узнает, почему Сойер должен убить их всех. Ей требуются спокойное место, время для спокойной работы, электричество. Компьютерные батареи рассчитаны часа на четыре, из которых она уже использовала половину. Следовательно, чтобы достичь цели, она должна вернуться в цивилизованный мир.
Однако нужно сначала привести себя в порядок. Только на этот раз она не станет просить ключ у служителя, а постарается найти незапертый туалет. Искать пришлось недолго. Вскоре она вошла в маленькую кабинку, включила свет и увидела в тусклом зеркале незнакомую растрепанную женщину с запавшими глазами. Сделав все необходимое, Грейс разделась. В туалете не было ни полотенец, ни мыла, но она заранее решила эту проблему, украв их в других местах.
Грейс расплела косу, тщательно расчесала волосы, замирая от облегчения, когда зубья расчески касались кожи. Грязные пряди вызывали у нее отвращение, однако мыть голову слишком долго, придется отложить это до лучших времен.
С одеждой тоже ничего не поделаешь. Намочив полотенце, она потерла наиболее грязные места, правда, без видимого результата. Ладно, на свете есть вещи похуже испачканной одежды: ограбление, чудом не сломанные ребра, смерть мужа и брата у нее на глазах.
Грейс уже научилась выключать из памяти эти воспоминания, направляя свои мысли на дела насущные. Где купить новую одежду? Может, в каком-нибудь супермаркете или универмаге? Они есть в каждом городе и должны быть открыты до позднего вечера, там всегда полно народу, поэтому никто не обратит на нее внимания.
Но проблема в том, что О-Клэр ей совершенно не знаком, даже зная адреса магазинов, она бы понятия не имела, как туда добраться. Такси слишком дорогое удовольствие, а мысль спросить у кого-нибудь дорогу повергала Грейс в панику. Она не разговаривала с людьми уже два дня, пора нарушить молчание. Выйдя из туалета, Грейс какое-то время наблюдала за служителем и в конце концов решила, что начинать общение с ним не стоит — ей не понравился его взгляд. Очень уж этот человек похож на того, который пытался ее избить.
Грейс пошла через поле к другому шоссе, стараясь не упасть в темноте, но вскоре налетела на проволочное ограждение. Ей повезло, изгородь оказалась не из колючей проволоки и по ней не был пропущен электрический ток. «Значит, поблизости нет стада, и не появится откуда-нибудь разъяренный бык», — успокоила себя Грейс.
Перелезая через ограждение, она услышала собачий лай. Не успела ее нога коснуться земли, как лай стал неистовым. Отступать было поздно.
Грейс пошарила рукой вокруг, ища камень. Животное не виновато, оно лишь исполняет свой долг, отгоняя непрошеных гостей. Она не хотела ранить собаку, но рисковать было нельзя, и Грейс просто швырнула камень в ее направлении.
— Фу! — приказала она и для большей убедительности топнула ногой.
По движению в темноте стало ясно, что животное отступило. Тогда она сделала еще один шаг и снова подала команду «фу», после чего каждый из них пошел своей дорогой.
Наконец она все-таки нарушила молчание, пусть даже с собакой.
— Уверен, что это она, — доложил по сотовому телефону Палионе. — Хотя видел ее только мельком, как она вышла из-за станции обслуживания.
— Не заметил, куда она пошла? — спросил Конрад, включая мотор. Он наблюдал за 12 — й автострадой, а помощника отослал дежурить на 40 — м шоссе.
— Я ее потерял. Думаю, она пошла через поле.
— Значит, все-таки движется в О-Клэр. Работай в этом направлении.
Конрада охватило возбуждение. Он чувствовал, что добыча, которая постоянно интриговала его непредсказуемыми поступками, совсем рядом. Скоро она окажется у него в руках, и задание будет выполнено. Насладившись кратким моментом торжества, Конрад быстро подавил эмоции: ничто не должно мешать работе.
Эмблема «Кей-марта», парящая в темном небе, манила Грейс. Она пробиралась к ней через поле, по чужим участкам, где ее встречали собаки, которые были скорее домашними, чем сторожевыми, но все же ей приходилось идти на хитрость, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.
Добравшись в конце концов сквозь лабиринты домов до цели, Грейс обошла универмаг кругом, ища место, где бы спрятать пластиковую сумку. На площадке для подвоза товаров громоздились контейнеры, валялось множество пустых коробок, но, к сожалению, там было светло как днем.
Грейс продолжала обход, пока не добралась до отдела с цветочными горшками и мешками семян, сложенными у забора. Ворота уже закрыли на ночь, поэтому она, присев у мешков, аккуратно прислонила сумку к забору. На черном тротуаре, в густой тени ее невозможно заметить, разве что споткнувшись об нее. Однако, выпустив из рук драгоценный компьютер, Грейс снова запаниковала и начала оглядываться по сторонам. Вдруг за ней кто-нибудь следит? Позади виднелась только маленькая рощица, а спокойные трели цикад говорили о том, что за деревьями никто не ходит. К тому же О-Клэр не Миннеаполис.
Ждать больше нельзя. Грейс вышла из тени и, не оглядываясь, решительно зашагала вперед. Она не собирается ничего красть, у нее в кармане деньги, она способна заплатить за покупку.
Служащий у дверей универмага наблюдал за входящими, и когда его взгляд остановился на Грейс, той показалось, что он пойдет следом, чтобы проследить, как бы она чего-нибудь не украла. Ну и пусть идет, ее это не волнует.
— Покупатели, внимание, — раздалось из динамиков. — Магазин закрывается через пятнадцать минут.
Грейс покатила тележку к секции женской одежды, схватила свитер, джинсы, плотную куртку, затем направилась в отдел белья, а оттуда в обувной. Проходя мимо секции мужской одежды, взяла бейсболку, а в обувном выбрала пару белых кроссовок, больше подходящих для длительной ходьбы, чем ее мягкие туфли, и, прихватив самую дешевую спортивную сумку, двинулась к кассе.
Полки были заставлены коробками с жевательной резинкой и конфетами. У Грейс заурчало в животе, но хотя она и любила шоколад, не стала поддаваться искушению. Арахис — то, что ей сейчас нужно, он мягкий, соленый.
Когда покупатель, стоявший перед ней, расплатился, она взяла с полки орехи и протянула служащей карточку.
— Сто тридцать два семнадцать, — пробормотала кассирша, подведя итог.
Грейс чуть не задохнулась. Сто тридцать два доллара! Она взглянула на два пакета и дорожную сумку. Нет, каждая из этих вещей ей просто необходима. Расплатившись, она вышла из универмага, взяла в стоявшем у дверей автомате банку сока, бросила ее в один из пакетов и поспешила к тому месту, где спрятала компьютер.
Грейс положила сумку на тротуар, протянула свободную руку за вещами, но пальцы нащупали только сырой гравий. Ее парализовал ужас. Наверное, за ней все-таки следили и, пока она была в универмаге, украли пластиковую сумку. Может, вор не успел далеко уйти? Если она его найдет, то попытается ли отобрать свои вещи? Да. Теперь она ни за что не сдастся.
Или она просто не дошла до места? Грейс двинулась вдоль забора, успокаивая себя тем, что ошиблась и новая попытка окажется успешной.
Ее рука действительно коснулась пластика. Грейс едва не заплакала от облегчения и прижала драгоценную находку к груди. Справившись с охватившей ее слабостью, Грейс положила в дорожную сумку компьютер и покупки, укрылась в рощице и съела орехи, запивая соком.
«Кей-март» был уже закрыт, но еще светились окна экспресс-кафе, а немного дальше — продовольственного магазина. Гамбургер подкрепил бы ее силы, но нет, лучше купить хлеба и банку арахисового масла, это на какое-то время решит проблему еды, к тому же столь банальная покупка не привлечет к ней внимания.
Только не стоит появляться там с большой сумкой. Грейс задумалась. На огороженной площадке за магазином целая гора больших картонных коробок, там может спрятаться от холода бездомная женщина. Почему бы не надеть куртку? Глупая мысль, пришедшая в голову, заставила ее невесело усмехнуться: она ведь грязная, а куртка новая.
Завтра она непременно искупается, вымоет голову, наденет чистую новую одежду, а пока нужно купить еду и двигаться дальше.
Грейс уже собралась перейти улицу, но из предосторожности решила сделать крюк, чтобы сразу выйти к площадке с коробками. Проходя мимо стоянки, где оставляли свои машины служащие и покупатели, она вдруг передумала. Магазин открыт часов до десяти, если не всю ночь, значит, у нее хватит времени купить продукты и забрать спрятанную сумку до прихода владельца машины.
— Нашел, — снова доложил Палионе. — Она шла по улице, внезапно исчезла, а потом неожиданно возникла на стоянке. И до сих пор там.
— Адрес? — невозмутимо спросил Конрад.
К этому времени они уже довольно хорошо знали О-Клэр: целый день кружа на машинах по городу, изучили карту, — потому Конрад не сомневался, что доедет до магазина за несколько минут.
Он улыбнулся.
Идя по проходу, Грейс держала в уме только две вещи: хлеб и арахисовое масло. Но ведь его нужно чем-то намазывать, значит, следовало купить упаковку одноразовых приборов. Впрочем, хрупкая пластмасса быстро ломается, поэтому металлический нож обойдется дешевле. Сначала она выбрала пилообразный, однако, решив, что выковыривать масло из крохотных зубчиков будет настоящей пыткой, остановилась на ноже с четырехдюймовым лезвием для чистки овощей и фруктов. Надпись на коробке гарантировала его остроту.
Взглянув на часы, Грейс увидела, что провела в магазине минуту и двадцать секунд. Она установила личный рекорд, но ведь эти восемьдесят секунд ее компьютер оставался без присмотра.
Около кассы стоял пожилой джентльмен, аккуратно отсчитывая деньги за пачку аспирина.
— У жены разболелась голова. Обычно в доме полно всяких лекарств, а вот сегодня почему-то не оказалось ни единой таблетки аспирина, — сообщил он Грейс.
Как только старик положил кошелек в карман, расторопный служащий моментально оценил ее покупки:
— Двенадцать тридцать семь. Уничтожим дерево или задушим птичку?
— Я… что? — недоумевающе заморгала Грейс.
— Бумажные или пластиковые? — с усмешкой перевел клерк, а старик, громко фыркнув, пошел к выходу.
— Пластиковые.
Грейс обернулась, чтобы взглянуть на пожилого джентльмена, и увидела в окно двух мужчин, которые вылезали из светлого «доджа», остановившегося напротив. Один был темноволосый, с мощным телом, похожий на обезьяну, второй… ничем не примечательный. Оба явно представляли собой команду, их, несомненно, связывала общая цель.
— Ваши шестьдесят три цента.
Механически положив сдачу в карман и схватив покупки, она кинулась обратно в магазин. Продавец что-то крикнул ей вслед, но Грейс не остановилась, поскольку мужчины уже бежали к двери.
Грейс неслась по проходу, зная, что те двое ее пока не видят. Сердце у нее бешено колотилось, однако паники она не испытывала, несмотря на то что оказалась в ловушке. Шансы на спасение ничтожны, ведь это люди Перриша, а тот, разумеется, приказал стрелять даже ей в спину.
Какая-то женщина в конце прохода выбирала соки, ее кошелек, лежащий в тележке, был накрыт чем-то красным.
Грейс двигалась ей навстречу, не бежала, просто быстро шла. Занятая своим делом, покупательница не обратила на нее внимания и не заметила, как лишилась свитера, а похитительница, свернув в другой проход, надела украденный свитер, упрятав под него свою приметную косу в надежде, что мужской взгляд не задержится на деталях.
Грейс повесила сумку на руку и не спеша направилась к выходу. Кто-то, видимо ночной дежурный, говорил, что женщина вернулась в магазин, вместо того чтобы выйти тем путем, каким обычно пользуются покупатели.
Около кассы стоял человек, похожий на обезьяну, который скользнул взглядом по ее красному свитеру и отвел глаза. Сердце у Грейс ушло в пятки, но она неторопливо прошла мимо, хотя ноги стали ватными.
Бежать! Инстинкт толкал ее вперед, однако разум приказывал не спешить. Лишь выйдя за дверь, она бросилась к стоянке, где оставила компьютер. Ей потребовалось не больше минуты, чтобы заползти наконец под кузов и прижать к себе драгоценную сумку. Несмотря на одежду, в тело впивались острые камешки, в носу свербило от запаха масла и бензина. Она лежала как мертвая, прислушиваясь к шагам. Грейс опередила убийц секунд на десять. Эти люди профессионалы, которые не станут привлекать к себе внимание стрельбой, они просто ищут ее.
— Она ускользнула от нас, — раздался голос, звучащий скорее обиженно.
— Вновь продемонстрировала свою удивительную находчивость, — отозвался второй.
— Она нас уделала. Просто не верится. Увидела и кинулась бежать. Должно быть, смылась через боковую дверь, хотя парень уверяет, что никто не выходил.
— Может, так, а может, и нет. — Второй голос казался спокойным, почти безразличным. — Ты говорил, что, когда видел ее на улице, она несла какой-то чемодан.
— Несла.
— А теперь его не было.
— Наверное, где-нибудь спрятала. Ты думаешь, она вернулась за ним?
— Конечно.
— И что нам делать?
— Отправляться на прежние наблюдательные пункты и прекратить разговоры о своих планах в неподходящем месте.
— Угу.
Машина, вероятно, их «додж», отъехала, но Грейс не шелохнулась. Вдруг это лишь уловка? Они могут остановиться неподалеку, потом вернуться пешком и подождать, пока она выйдет сама.
Грейс лежала на холодном асфальте, однако толстый свитер приятно согревал, навевая дремоту, веки отяжелели, тело больше не подчинялось ей. Три дня и три ночи постоянной дрожи, почти без отдыха, без еды совершенно измотали Грейс, притупив чувство опасности, и в следующий момент она уже отказалась от борьбы со сном.
Ее разбудил шум на разгрузочной площадке. Грейс не сразу поняла, где находится и как долго спала, потом, осознав, что лежит под машиной, пришла в ужас. Непростительное легкомыслие, вдруг служащий вышел бы раньше, что тогда?
Ладно, хватит себя упрекать, у нее есть проблемы поважнее, чем сокрушаться по поводу того, чего не случилось. Может, пока она спала, те двое перестали ее искать в этом районе, поэтому надо рискнуть, здесь все равно оставаться нельзя.
Грейс с трудом выползла наружу и огляделась. Других машин, кроме этой, на стоянке уже не было. Выпрямившись, она взяла в одну руку дорожную сумку, в другую пакет с едой и почти бегом устремилась прочь.
Она должна найти временное пристанище без охранной системы и любопытных соседей. Грейс искала дом, где во дворе не было качелей, велосипедов или игрушек, где живут только муж и жена, которые целый день на работе. Дети могут все усложнить.
Темнота постепенно рассеивалась, в окнах зажигался свет, включались приемники и телевизоры, запахло кофе и жареным беконом. Грейс не знала, какой сегодня день, то ли рабочий, то ли выходной, но решила, что скорее рабочий. Она внимательно следила, сколько людей выходит из каждого дома, и наконец выбрала себе цель.
Первым уехал хозяин, а минут через двадцать его жена. Грейс ждала, и ее молитвы были услышаны. Стали появляться дети с книжками и школьными завтраками, раздались веселые голоса. Холод последних дней не остудил детского энтузиазма, ведь скоро настанет лето, и впереди долгие каникулы.
Подошел автобус, улица опустела. Теперь пора. Если будет совсем тихо и безлюдно, кто-нибудь из соседей обратит внимание на звук разбившегося стекла.
Грейс обошла дом, стараясь держаться поближе к живой изгороди и надеясь, что задняя дверь застеклена. Чтобы облегчить себе задачу, она сначала поискала ключ, однако ни в цветочных горшках, ни под ковриком его не было. По телевизору и в кино часто показывают, как герой с легкостью выбивает стекло рукояткой пистолета или локтем, но в реальной жизни все оказалось не так просто. Сильная боль от удара в стекло заставила Грейс оглядеться в поисках чего-нибудь тяжелого, однако участок содержался в идеальном порядке, и единственным подходящим предметом были кирпичи, уложенные по периметру цветочной клумбы.
Приложив к стеклу красный свитер, чтобы заглушить шум, Грейс била по нему кирпичом до тех пор, пока оно не треснуло. Она не сразу вошла в чужой тихий дом, понимая, что, переступив его порог, она становится взломщиком, хотя собирается украсть здесь только горячую воду и немного электроэнергии.
Она больше не может выглядеть бродяжкой, привлекать к себе внимание, иначе непременно погибнет. С колотящимся сердцем Грейс сняла грязную одежду и сунула ее в стиральную машину. Вдруг кто-нибудь из хозяев ушел не на целый день, с минуты на минуту вернется и известит полицию, что у них в доме моется посторонняя женщина? Но ведь даже имея деньги, она не осмелится пойти в мотель, где вряд ли сдадут комнату грязному, дурно пахнущему существу. К тому же люди Перриша, видимо, следят за мотелями, а служащий обязательно ее запомнит.
Грейс знала, что должна торопиться, и все же продолжала стоять под душем, с наслаждением чувствуя, как по телу бежит горячая вода. Дважды намыливаясь, она терла себя до тех пор, пока не порозовела кожа и струи из горячих не стали холодными.
Какое блаженство ощущать себя чистой, почти до слез! Разве она плакала о Форде, о Брайене? Кажется, она кричала, но слезы… А раз не плакала в ту ночь, не заплачет и сейчас. Грейс вытерлась полотенцем, затем обернула его вокруг головы. Ей не хотелось доставлять лишние хлопоты хозяевам, поэтому вместо двух полотенец она использовала только одно.
Достав новые вещи и нож, она тут же опробовала его. Тонкое лезвие без труда срезало с одежды бирки. Неплохо. Вот что значит гарантированное качество. Затем Грейс почистила зубы и, поглядев в зеркало, убедилась, что, за исключением кругов под глазами, выглядит уже вполне прилично.
Так как длинные волосы не могли быстро высохнуть естественным путем, она высушила их под сушилкой, раздумывая, что с ними делать. Коса — ее главная примета, значит, следует избавиться от длинных волос. Грейс огляделась в поисках ножниц или бритвы, а потом все же передумала. Форд так любил ее волосы… Господи, о Господи.
Отогнав тягостные мысли, Грейс заставила себя вернуться к насущным проблемам. У нее есть цель, и если она не отплатит Перришу, тогда ей незачем жить.
Она начала быстро одеваться. Джинсы оказались велики, хотя она брала свой размер. Ничего удивительного — последние дни стоили ей десяти фунтов. Грейс вспомнила о еде, но хлеб с арахисовым маслом не лез в пересохшее горло, пока она не запила его водой. Грейс сполоснула стакан, поставила на место, убрала в сумку хлеб и масло, вымыла нож. За пояс его не засунешь, он может выскользнуть, в карман острое лезвие класть не хотелось, а нож должен быть под рукой, когда придет час драться за свою жизнь. Хорошо бы иметь ножны, которые пристегиваются к ремню, а еще лучше складной нож, тогда не понадобятся ни ремень, ни ножны.
Вернувшись на кухню, Грейс оторвала большой кусок бумажного полотенца, сложила его в несколько раз, обернула им лезвие и сунула в правый карман. Под свитером нож не видно, но в случае опасности он легко выскользнет из импровизированных ножен.
В ванной она собрала выстиранную одежду, положила в дорожную сумку, и когда рука Грейс коснулась чемодана с компьютером, она вдруг почувствовала настоящий голод. Ей хотелось работать, сидеть часами над текстом, получать нужную информацию, узнать наконец, что произошло с Ниалом Шотландским несколько веков назад.
Грейс подавила искушение немедленно приняться за работу. Если она это сделает, то, как уже случалось, может забыть о времени, а у нее много дел. Раз людям Перриша известно, что она идет, когда темно, а днем прячется, то и охотиться за ней будут ночью.
До вечера ей нужно купить парик, солнцезащитные очки, ножны. Убийцы ожидают от нее привычных предсказуемых действий, но она не собирается доставлять им такое удовольствие. Ей необходимы отдых, покой, условия для работы, поэтому она на время останется в О-Клэре.
Грейс собрала волосы на макушке, закрепила их найденной резинкой и надела бейсболку. Потом, уничтожив все следы своего пребывания в доме, вышла, закрыла дверь и швырнула внутрь камень, будто стекло разбили таким образом.
Ей понадобилось время, чтобы найти магазин, где продавались недорогие парики. Делая вид, что выбирает, Грейс улучила момент и спрятала под свитером парик со светлыми волосами, купила рыжий в стиле «паж», а когда служащего позвали к телефону, оставила деньги за первый. Пусть теперь убийцы ищут женщину в рыжем парике, никто не сможет им сказать, что у нее есть другой.
Комната в мотеле выглядела неряшливо, однако водопровод работал, а кровать, невзирая на комковатый матрас и старые простыни, все же была кроватью. Грейс очень хотелось прилечь, тем не менее она поставила компьютер на шаткий стол и заставила себя погрузиться в сложный текст, написанный на языке, который считался мертвым еще до рождения Христофора Колумба.
Она любила свою работу, к тому же документы о таинственном Ниале Шотландском сейчас казались ей даже более загадочными, чем прежде. Настоящая сборная солянка из языков! Латынь, греческий, старофранцузский, староанглийский, древнееврейский, гэльский. Она не была специалистом по гэльскому, зато лучше знала греческий и древнееврейский. Сначала Грейс работала с документами на старофранцузском, но теперь предпочла латынь, четкий, структурный, в высшей степени целесообразный язык, на котором ей легче всего читать.
Пять минут спустя Грейс уже быстро делала записи. Она недооценила возраст манускриптов, ошиблась на два столетия, древнейшие из латинских рукописей, видимо, написаны в XII веке. Она шептала фразы, словно пробуя их на вкус: «Pauperes Commilitones Christi Templique Salomonis». Несчастные воины Христа и храма Соломона.
Рыцари Тампля. Тамплиеры. Самый могущественный средневековый Орден, основанный давным-давно в Иерусалиме. Первоначальная резиденция учредителей Ордена находилась на месте древнего храма Соломона. Их целью была защита паломников, направлявшихся в Святую землю. Тамплиеры были лучшими воинами своего времени, хорошо обученными и оснащенными, их настолько боялись и уважали, что, когда рыцари попадали в плен, сарацины не брали за них выкуп, а немедленно казнили.
Достояние Ордена превосходило богатство королей и пап, тамплиеры создали в Европе первую банковскую систему, их финансовыми услугами пользовались феодалы, государи, римские папы.
Но именно несметные сокровища и привели тамплиеров к гибели. Филипп IV Красивый, опасаясь их могущества и желая завладеть несметными богатствами, вместе с папой Климентом V обвинил воинов-монахов в ереси. 13 октября 1307 года почти все рыцари Тампля были во Франции арестованы, после жестоких пыток «уличены»в ереси и сожжены. Однако сокровища так и не нашли. Незадолго до этого Великий магистр приказал уничтожить многие документы Ордена.
Тут опять возникло знакомое имя, и карандаш Грейс забегал по бумаге: «Посвященный в духовный сан Ниал Шотландский, королевского происхождения, назначен хранителем».
Королевского происхождения? В истории Шотландии о Ниале не упоминалось, откуда же у него королевское происхождение?
Ей нужна библиотека. Если бы в комнате был телефон, она могла бы войти в библиотеку конгресса с помощью своего модема и компьютера. Кроме того, в материалах на гэльском, возможно, есть дополнительная информация об этом Ниале Шотландском, значит, хорошо бы найти гэльско-английский словарь, но публичная библиотека в О-Клэре вряд ли располагает столь экзотическими изданиями.
Грейс переключилась на старофранцузский, взяла лупу и начала читать. На странице перечислялись битвы. Почерк мелкий, убористый, слова шли вплотную друг к другу, словно пишущий хотел использовать каждый дюйм бумаги.
«Хотя брат Ниал был один, а врагов пять, он сразил их всех. Среди братии ему нет равных во владении мечом. Он пробился к брату Амброзу, который лежал тяжело раненный, взял своего несчастного рыцаря на плечи, вынес его в безопасное место и по пути убил еще троих врагов».
Грейс выпрямилась, провела рукой по волосам. Кто из обычных людей мог бы совершить такое? Ниал не только сразил всех противников, но сумел убить еще троих, неся рыцаря, который в своих доспехах весил, наверное, больше двухсот пятидесяти фунтов.
Да, его, несомненно, уважали за силу, воинское искусство, но что он был за человек? Подлый или благородный, спокойный или неистовый? Как он умер и, что более важно, как жил? Почему стал воином-монахом и остался ли в живых после разгрома Ордена?
Грейс хотела еще почитать, однако на нее вдруг напала зевота, и, взглянув на часы, она увидела, что работает уже три часа и день близится к вечеру. Надо прогнать сонливость. А зачем? Впервые за четыре дня она находится в относительной безопасности, чему способствуют парик и вымышленное имя, у нее есть вода, пища, ванна, от остального мира ее отделяет запертая дверь.
Убрав компьютер с бумагами и проверив, надежно ли спрятаны деньги, Грейс легла, выключила свет, потом свернулась калачиком и мгновенно уснула.
Ей снились Ниал, мечи, сражения, темный замок, люди, которые шептались о том, что лорд — безжалостный, жестокий воин, убивающий осмелившихся противоречить ему. Родители держали своих дочерей подальше от замка, чтобы хозяин не соблазнил их, ведь он не собирался ни на ком жениться.
Ей снилось, что Ниал, развалившись, сидит у очага, его длинные густые волосы заплетены на висках в косички, взгляд черных глаз устремлен на людей, трапезничающих в главном зале. К нему на колени плюхнулась похотливая девчонка, и Грейс затаила во сне дыхание, но он только улыбнулся дерзкой служанке. Потом эти образы расплылись, она вздохнула и спала уже более спокойно.
У него опять возникло ощущение, что за ним следят.
Ниал снял девушку с колен, пообещав уделить ей внимание ночью, и обвел тревожным взглядом зал. Кто за ним наблюдает и почему? Он хозяин этого замка, многие глядят на него, дожидаясь ответа, приказаний или определяя его настроение. Однако сейчас все просто смотрят, а не наблюдают.
В зале дымно, люди крикливые, смех громкий. Служанки ходят между столами, наполняют кубки, отвечают на заигрывания или хмурят брови. Все как обычно.
Но он чувствует присутствие того же человека, который уже поднимал его с постели. Ему кажется, что это женщина. Может, она влюблена в него, только очень робкая и не осмеливается подойти к нему, как поступают большинство девушек, желающих позабавиться ночью. Она просто наблюдает, томясь.
Оглядевшись вокруг, Ниал не обнаружил никого, кто походил бы на такую женщину. Возможно, у нее нет другой причины следить за ним, кроме нежных чувств, тем не менее ему не следует забывать о сокровище, которое поклялся охранять. Непонятная тревога заставила его потянуться к мечу на поясе, черные глаза исследовали каждую тень, изучили выражения лиц и опять не заметили ничего особенного.
И все же Ниал явственно ощущал, что за ним следят, а натренированные в сражениях чувства еще ни разу его не подводили.
Ниал снова оглядел зал, шум голосов стих, люди старались избегать его взгляда. Ему известны легенды, которые ходят о нем много лет. Он был Черным Ниалом, воином столь грозным, что никогда не терпел поражений в открытом бою, столь осторожным, что его нельзя было застать врасплох. Все знали, что в драке он тоже получает синяки, из порезов у него тоже идет кровь, он клянется и богохульствует, как и другие, но… Почему с годами он не меняется, когда у большинства мужчин выпадают зубы и седеет борода? Время не властно над ним. Волосы остались черными, тело сильным, болезни не коснулись его.
Иногда он сам задумывался, не обрек ли его Валькур на бессмертие, назначив хранителем сокровища, за которое отдали жизнь многие братья по оружию.
Ниал не любил так думать. Он выполняет данную клятву, но делает это с горечью. Он хранит сокровище Господа, но Бог не защитил хранителей. Ниал не молился, не ходил к обедне и на исповедь больше тринадцати лет. Его вера умерла в ту черную октябрьскую ночь вместе с друзьями и братьями, это ради них он стал хранителем, чтобы их смерть не оказалась напрасной.
Криво усмехнувшись, Ниал поднялся с кресла, отыскал глазами служанку, кивком приказал ей идти к лестнице и услышал за спиной звук, похожий на шипение.
— Что тебя огорчает, Элис? — не оборачиваясь, спросил он.
— Будь осторожен с этой девушкой, — проворчала та.
— Почему?
Он любил Элис, которая работала в замке со дня его возвращения. Бедная вдова с детьми не имела в то время даже крыши над головой, но с годами вся ответственность за ведение хозяйства легла на ее плечи, и он был ею доволен.
— Она говорит, ты женишься на ней, если она понесет от тебя, — ответила Элис, поправляя чепец на седых волосах.
Ниал сдвинул брови. Семья и дети не для того, чья жизнь посвящена охране сокровища. Женщины, которые делили с ним ложе, знали, что он никогда не женится на них, что его интересуют только любовные утехи. Неужели глупая женщина, не столь уж забавная или красивая, собирается заманить его в ловушку таким путем?
Он кивнул и поднялся один по лестнице, выкинув из головы ненадежную девку. На площадке Ниал в последний раз оглядел зал, надеясь обнаружить женщину, которая следила за ним. Тщетно.
И все же он знает, что она тут. Он чувствует ее присутствие. Он ее найдет.
Никто не обратил внимания на женщину, уезжающую в Чикаго: ни агент, продавший ей билет, ни водитель автобуса, ни пассажиры, занятые своими делами.
Обычная внешность, светлые завитые волосы, чистая недорогая одежда, нейлоновая дорожная сумка, каких тысячи. Единственной приметной деталью могли бы стать темные очки, ибо стекла в автобусе тонированные, но солнцезащитные очки не снял еще один пассажир.
Минула неделя с тех пор, как рухнул мир Грейс Сент-Джон, прошлая жизнь кончилась, начиналась другая. Она уже чувствует, смотрит на вещи и думает по-иному. У нее под свитером ножны, она теперь сильнее, не впадает в панику, хотя постоянно начеку. Только вот приходится заставлять себя есть. Джинсы болтаются, Грейс даже выстирала их в горячей воде, чтобы сели, но никакой ремень ей не поможет, если она не поправится.
В О-Клэре ей больше нечего делать. Пересмотрев весь библиотечный фонд, Грейс узнала совсем немного, в том числе дату уничтожения Ордена: пятница, тринадцатое. Интересно, только этих сведений недостаточно. К тому же оставаться здесь опасно. Люди Перриша, исколесив окрестности, вернутся в город, прочешут все мотели, и тогда ей не помогут ни солнцезащитные очки, ни парик.
А в Чикаго к ее услугам громадная библиотека, где есть материалы на гэльском и возможность копнуть поглубже. Кроме того, несмотря на экономию, деньги когда-нибудь закончатся, поэтому надо работать. В большом городе всегда требуются мойщики посуды или уборщики квартир.
Свой план Грейс обдумала заранее. Подыскать нелегальную работу не составит труда, никто не будет интересоваться ее документами, но и платить станут гроши. Значит, вскоре придется искать что-нибудь получше и тогда ей понадобится удостоверение личности.
Поскольку Грейс была исследователем, то решила использовать свои навыки на практике и, работая в библиотеке О-Клэра, быстро отыскала необходимые сведения. Все выглядело довольно просто, хотя требовало времени. Поначалу нужно найти человека, который родился примерно в тот же год, что и она, но умер достаточно молодым, чтобы за ним не тянулся хвост каких-либо взысканий по работе, учебе или нарушений правил уличного движения. К тому же его имя должно подходить и женщине. Найдя имя, она могла послать запрос в надлежащее ведомство, получить на это имя копию свидетельства о рождении, а на его основании номер карточки социального страхования, водительские права и стать другим человеком.
Забрав из камеры хранения на автовокзале свои вещи, Грейс купила газету, нашла укромное место и начала просматривать объявления. Она выбрала два пансиона, где за умеренную плату сдавались меблированные комнаты, позвонила, узнала, как доехать, и отправилась по первому адресу.
В автобусе она подумала, что вполне могла бы дойти пешком. Неделю назад это расстояние устрашило бы ее, а сейчас пять миль казались сущим пустяком.
Пансион располагался в неухоженном трехэтажном здании, которое, видимо, не красили уже много лет. Деревянный, местами покосившийся забор отделял жалкий клочок газона от разбитой боковой дорожки, ворот не существовало. Грейс подошла к двери и нажала на кнопку звонка.
— Да, — раздался низкий голос, который она слышала по телефону.
— Я вам звонила по поводу…
— Все ясно.
Когда дверь открылась, Грейс поздравила себя с тем, что на ней темные очки, скрывшие ее вытаращенные от изумления глаза. Ибо она увидела перед собой женщину шести футов ростом, с мускулистым телом цвета кофе с молоком, лимонными волосами, с серьгой-подсолнухом в одном ухе и связкой каких-то гвоздей в другом. Ноги женщины казались еще больше из-за туристских ботинок и толстых носков. Наряд дополняли черная майка с нарисованной танковой башней и облегающие спортивные трусы с желто-зелеными полосками по бокам. Женщина выглядела грозной и забавной одновременно.
— Так и будете здесь стоять? — осведомилась хозяйка пансиона.
Грейс молча прошла за ней в крохотный кабинет, переделанный, наверное, из чулана. В нем хватило места только для маленького стола, древнего офисного стула да картотеки. Однако здесь царил образцовый порядок, даже ручки, степлер, ежедневник и телефон были выстроены, как солдаты на плацу.
— Вы работаете? — спросила хозяйка, усаживаясь за стол.
— Еще нет. — Грейс наконец сняла очки. — Я только приехала, но завтра собираюсь подыскать себе место.
Хозяйка закурила длинную тонкую сигарету, глядя сквозь дым на Грейс, которая не сводила глаз с колец, украшавших каждый палец больших, но удивительно изящных рук женщины.
— Не думаю, — фыркнула вдруг та. — Дорогая, все работающие девушки шлюхи, а вы не из тех, несмотря на дешевый парик. Никакого макияжа, обручальное кольцо. Сбежали от своего благоверного?
— Нет, — пробормотала Грейс.
— Он умер, да? Вы не разведены, иначе бы не носили кольцо. — Зеленые глаза скользнули по ее одежде. — Вещи слишком велики, наверное, вы похудели. Нет аппетита?
Она все поняла, с ужасом подумала Грейс и сразу успокоилась. За две минуты эта поразительная женщина с необыкновенной проницательностью сопоставила все мелочи, на которые другие не обратили бы внимания.
— Да, — честно призналась Грейс.
— Меня зовут Хармони, — сказала хозяйка, протягивая ей руку. — Хармони Джонсон. Знаете, эта фамилия встречается чаще, чем Смит, Браун или Джонс.
— Джулия Винн, — представилась в свою очередь Грейс.
— Плата семьдесят в неделю. Комнаты чистые. В своем доме я не терплю ни сборищ, ни наркотиков, ни шлюх. Ванную убираете сами, а в комнате, если хотите, порядок буду наводить я, но это еще десять баксов в неделю. Многие постояльцы делают это самостоятельно.
— Я буду убирать сама.
— Разрешается иметь в комнате плитку и кофеварку, но никакой готовки. Большинство завтракают со мной, остальное ваши проблемы.
— В комнате есть телефон?
— Все под контролем. Разве я похожа на идиотку?
— Нет. — Грейс чуть не засмеялась. Хармони Джонсон может выглядеть кем угодно, но только не идиоткой. — Вы не станете возражать, если я подключу собственную линию? Я работаю на компьютере, иногда пользуюсь модемом.
— За плату, конечно, — пожала широкими плечами Хармони.
— Когда я могу въехать?
— Как только внесете задаток и втащите свои вещи наверх.
— Объясни мне, как Грейс Сент-Джон сумела ускользнуть от тебя на целую неделю, черт возьми?
Перриш был раздосадован. Конрад никогда его не подводил, полиция Миннеаполиса тоже заявила, что арест преступницы — дело одного дня, а никому до сих пор не удалось ее найти. Какой-то жалкий эксперт по древним языкам оставила всех в дураках.
— На Грейс мне наплевать, — продолжал Сойер, — но бумаги я должен получить.
Лицо Конрада оставалось бесстрастным.
— Она ухитрилась закрыть счет, у нее есть деньги, — спокойно ответил он. — Полиция думает, что она проникла в компьютерную систему банка, хотя банковский аналитик не представляет, как такое могло случиться.
— Как — значения не имеет. Главное — ее найти, а ты этого не сделал.
«Чушь, — хладнокровно подумал Конрад. — Способ имеет значение, потому что, если он себя оправдал, им захотят воспользоваться еще раз. А поняв» как «, можно установить и» кто «.
— Она должна была идти по ночам, хотя, думаю, изменила расписание. Палионе видел у нее в О-Клэре сумку, по-видимому, с купленными вещами, и теперь мы не знаем, как она одета. — У него было и кое-что другое, только он не собирался обсуждать это с Перришем. — Женщина, по описанию похожая на Грейс, купила в О-Клэре рыжий парик.
— Рыжую легче найти.
— Если это не очередная уловка. — Конрад не сомневался, что рыжий парик призван был ввести их в заблуждение, и его восхищение Грейс Сент-Джон резко возросло. Добыча становилась все более интересной. — Она могла просто украсть другой парик, о чем продавец даже не узнал бы. Могла отрезать волосы, перекрасить их в другой цвет, чтобы изменить внешность.
— Проклятие, как же ты собираешься ее отыскать? — раздраженно бросил Сойер, потеряв терпение.
— После О-Клэра самым привлекательным для нее является Чикаго. В большом городе легче затеряться. Кроме того, ей нужно быть предусмотрительной, экономить деньги на случай нового бегства, поэтому она должна работать. Однако без номера карточки социального страхования можно устроиться только нелегально, значит, работа будет неквалифицированная, малооплачиваемая.
Информацию у людей на улицах купить нетрудно. Я ее найду.
— Надеюсь. — Перриш встал и подошел к окну, давая понять, что разговор окончен.
Конрад неслышно исчез.
Красивый сад, думал Сойер, любуясь розами. Снова потеплело. Бедняжка Грейс, наверное, измучилась от холода. Она выглядела такой аппетитной, ни одному мужчине не показалось бы, что он лежит на скелете. Какая-то удивительная привлекательность. Он всегда предпочитал холеных женщин, но малышка Грейс была чувственна, несмотря на лишний вес, но даже не сознавала этого.
Возможно, он прикажет сохранить ей жизнь. На время. Одного дня ему, вероятно, хватит, чтобы удовлетворить свой личный каприз.
Сняв передник, Грейс швырнула его в корзину. Шестой день она была мойщицей посуды и основным рабом в заведении Орила Гектора. Иногда ей казалось, что запах чеснока навечно пропитал ее кожу и волосы, окончательно лишив аппетита.
— Ты завтра придешь? — спросил Орил, протягивая Грейс тридцать долларов.
Никто из трех его работников не числился в ведомости, он платил им наличными каждый день, и если кто-нибудь утром не являлся на работу, Орил тут же брал другого — желающих хватало.
— Я приду.
Работа изнурительная, но за шесть дней Грейс получила сто восемьдесят долларов. Семьдесят она отдаст в конце недели Хармони, останется больше сотни, а расходы у нее минимальные: плата за проезд в автобусе, несколько маек, две пары джинсов меньшего размера, которые все равно оказались ей велики. Мытье посуды — тяжелое занятие.
Грейс положила три свернутые десятки в карман и достала из-под стола чемодан с компьютером. Хозяину она сказала, что ходит в вечернюю школу, и всех удовлетворило ее объяснение. Здесь никто не задавал лишних вопросов.
Выйдя через заднюю дверь в переулок, она глубоко вдохнула свежий воздух, не пахнущий чесноком, и привычно огляделась по сторонам. Одной рукой Грейс крепко сжимала чемодан, а другой нащупала нож под свитером.
Путь до следующей остановки занимал десять минут. Она вспомнила, как радовалась весне, идя по участку Марчинсонов… давно ли? Недели две назад? Три? Почти три. Двадцать седьмое апреля — последний день, когда она чувствовала себя счастливой. Грейс видела краски дня, но они не трогали ее сердца. Внутри у нее холодно, пусто, бесцветно.
Подошел автобус, она села, и водитель ей кивнул. За шесть дней он успел запомнить ее лицо, нужно сменить автобус.
В библиотеке Грейс просматривала книги и файлы по истории средневековья, ища упоминания о Ниале Шотландском, многое узнала, но это не дало ей новой информации о воинственном рыцаре.
Надев очки, Грейс пробегала глазами страницу за страницей, чтобы отыскать хоть кого-то по имени Ниал, имеющего отношение к тамплиерам.
И чуть не пропустила его. Она читала больше двух часов, почти автоматически, поэтому ее внимание привлекло лишь сходство имен:» Хранителем избрали рыцаря гордого и жестокого, шотландца королевского рода Нила Робертсауна «.
Ниал! Имя слишком похоже, да к тому же ссылка на хранителя. Может, ей раньше тоже встречалось что-нибудь об этом Ниле, только она не уловила связи? Наконец у нее есть фамилия! Робертсаун или Робертсон.
Грейс опять вернулась к ссылкам. Ничего. Были Робертсы и Робертсоны, даже несколько Нилов, однако никто из них не имел отношения к тому времени.
Ей уже стало казаться, что Ниал Шотландский был только мифом, и совершенно непонятно, зачем его вымышленные подвиги включены в исторические хроники о рыцарях-тамплиерах. Но упоминание о Ниле Робертсауне, которого избрали хранителем, подтверждало, что это реальный человек, он жил, дышал, ел и спал, как все люди. Возможно, после разгрома Ордена ему удалось скрыться, найти убежище, вести нормальную жизнь, иметь жену, детей и умереть стариком. Видимо, Ниал Шотландский совсем не похож на того черноволосого воина из ее снов, и тем не менее он существовал.
Грейс решительно отодвинула в сторону тяжелые фолианты — в них она его не найдет. Если шотландец — один из уцелевших рыцарей, причем очень известный, то должен был вести уединенную, по возможности скрытную жизнь. Значит, какие-то сведения о нем могут содержаться лишь в документах, которые она получила для расшифровки, в тех копиях…
Копии.
Зачем Перришу копии, если он мог получить в свое распоряжение подлинники? Почему его так интересовали копии? Ради них он даже застрелил Форда с Брайеном и собирается убить ее.
Есть два логических объяснения: либо Сойер не знает, где находятся оригиналы, возможно, их украли по той же непонятной причине, по какой он желает их получить; либо оригиналы каким-то образом уничтожены. Но ведь остались негативы.
Это соображение привело Грейс к следующим двум выводам: негативы тоже украдены или уничтожены; Сойеру не просто нужны копии, он не хочет, чтобы кто-то узнал об их существовании, поэтому собирается убить всякого, кому известно о документах.
Следовательно, она лишь теряла время, читая фолианты, теперь необходимо сосредоточить внимание на рукописях, завершить начатое в пансионе Хармони, а не в библиотеке.
Грейс быстро вернула книги на место, по привычке огляделась, собрала вещи, повесила сумку с компьютером на плечо и, придерживая нож, чтобы быть готовой к неожиданностям, вышла на улицу.
Уже стемнело, поэтому она торопливо зашагала к автобусной остановке, с радостью заметив невдалеке трех мужчин и молодую негритянку с двухлетним ребенком. Малыш карабкался на скамейку, сползал вниз, пытался залезть матери на ногу, однако та с поразительным спокойствием взирала на своего неугомонного отпрыска.
Шагов Грейс не слышала, просто ее толкнули в спину, едва не сбив с ног, чья-то рука яростно дернула чемодан с компьютером. Негритянка взвизгнула, схватила ребенка и бросилась прочь, а напавший, раздраженный тем, что ему не удалось вырвать кейс, с ругательством полоснул ножом по ремню. Грейс сумела уклониться, лишь почувствовала, как обожгло руку холодным огнем, потом увидела прищуренные злые глаза, снова занесенный нож и ударила по руке грабителя тяжелым чемоданом. Тот отшатнулся, выронил нож и, процедив сквозь зубы проклятие, собрался бежать. Но не успел, потому что получил удар по лодыжке, рухнул на тротуар и увлек за собой Грейс. Рыча от ярости, она принялась бить его кулаками по лицу, затем схватила за волосы и дернула изо всех сил. Парень взвыл от боли, но ухитрился ударить ее в живот. У Грейс брызнули слезы, рука разжалась, а грабитель, пользуясь моментом, вскочил и бросился наутек.
Все закончилось так же внезапно, как и началось. Грейс тоже встала с земли, чувствуя неимоверную усталость. Лица прохожих, которые глазели на драку, плыли перед ней, словно воздушные шары, каждый вдох давался с трудом.
Нож грабителя лежал на тротуаре. С черной рукояткой и выкидным лезвием длиной не менее шести дюймов, он выглядел намного опаснее, чем ее кухонный ножик для чистки овощей. Грейс подняла его, с удивлением глядя на измазанное кровью лезвие, и только в этот момент сообразила, что ранена.
Глубокий порез нужно срочно обработать, но тогда придется потратить две-три сотни на пункт неотложной помощи. К тому же ей начнут задавать вопросы, известят полицию. Лучше самой позаботиться о себе.
Нападавший всего лишь грабитель. Если бы это был человек Перриша, ее бы сначала задушили, а уж потом забрали компьютер. Однако Сойер, видимо, знает, что она в Чикаго, и послал сюда целый отряд своих людей.
Нужно побыстрее добраться до пансиона Хармони, но автобус придется исключить — водитель непременно запомнит пассажирку с кровоточащей раной на руке. Быстро перейдя улицу, Грейс двинулась в противоположном направлении. Она шла, пока не увидела бар.
Хозяйка разговаривала с посетителем, и Грейс незаметно проскользнула в дамский туалет. На ее счастье, там никого не было. Она вымыла руки, затем приложила к ране несколько бумажных полотенец, которые сразу пропитались кровью.
— Черт, черт, черт, — шептала она, глядя на себя в зеркало.
Порез ужасно болел, парик сбился. Грейс сняла его, положила вместе с ножом в чемодан, надела бейсболку, сменила полотенце. Ладно, рана закрыта, от потери крови она не умрет, вторая рука в порядке. Ниал даже не обратил бы внимания на такую пустяковую рану и продолжал бы сражаться. Она сделала то же самое и победила. Ниал мог бы ею гордиться.
Черт возьми, ей нужно побыстрее остановить кровь, а она вместо этого думает о неизвестном средневековом воине, который умер сотни лет назад.
Прижимая к ране полотенце, Грейс стащила с ноги кроссовку, стянула носок и, пользуясь зубами и здоровой рукой, обвязала им рану. Жгут непрочный, но какое-то время продержится. Чтобы не привлекать к себе внимания, она перевязала вторым носком и другую руку, ведь люди делают нечто странное по разным причинам, теперь это уже никого не удивляет.
Спустя час Грейс вошла в пансион, намереваясь быстро подняться к себе, но встретила Хармони.
— Неплохое оформление, — сказала та, глядя на носки.
— Спасибо.
— Рука в крови.
— Знаю, — пробормотала Грейс и хотела пройти мимо.
— Не спешите. Если у кого-то в моем доме неприятности, я должна знать, что случилось, копы среди ночи мне здесь ни к чему.
— Меня ограбили, — поспешно объяснила Грейс. — Вернее, пытались ограбить.
— Не вышло. И что вы сделали? Кинулись на него со своим игрушечным ножом?
— Я даже не вспомнила про него, — удивленно сказала Грейс.
— Правильно, любой уважающий себя грабитель только засмеялся бы, а потом заставил вас проглотить его. — Хармони подождала, пока Грейс откроет дверь, затем вошла следом и оглядела прибранную комнату. — Хорошо, Винн, давайте посмотрим руку.
За две недели Грейс успела привыкнуть и к своему новому имени, и к тому, что для Хармони Джонсон ее дом — ее крепость, где она полновластный диктатор, а все происходящее в нем рассматривает как свое личное дело.
— Требуется зашить, — объявила Хармони. — Когда в последний раз делали прививку от столбняка?
— Два года назад. — О столбняке Грейс не подумала. К счастью, они с Фордом прошли вакцинацию до раскопок в Мексике. — Я не могла обратиться в пункт неотложной помощи.
— Разумеется, не могли, пришлось бы отвечать на вопросы. Ладно, о больнице забудем. Я сама зашью, если вы стерпите боль.
— А вы умеете?
— Конечно. Я не раз делала это другим девушкам. Подождите, сейчас принесу инструменты.
После ее ухода Грейс начала размышлять о прошлом хозяйки пансиона. Какой была Хармони на улице со своими манерами, необычным ростом и экзотической внешностью? Конечно, мужчин, имевших дело с проститутками, интересует в первую очередь сексуальное удовольствие, но многие ли решались выбрать женщину, которая выше ростом и сильнее большинства из них?
Поскольку левая рука уже болела не на шутку, Грейс с трудом достала из кейса окровавленный нож и спутанный парик, расправила его, положила на кровать, а нож бросила на стол.
Тут вернулась Хармони с бутылкой виски, небольшим черным ящичком и аэрозолем. На руке у нее висело чистое полотенце. Отодвинув в сторону нож, она расстелила полотенце.
— Твой?
— Теперь да. Я выбила его у грабителя. — Грейс села и положила руку на полотенце.
— Вот уж он, должно быть, удивился. — Хармони взяла другой стул, открыла бутылку. — Сделай пару хороших глотков. Боль не снимет, а все-таки поможет.
Грейс ни разу в жизни не пила виски, поэтому не знала, как на нее подействует спиртное. К тому же она измучена и с утра ничего не ела.
Виски оказалось приятным на вкус, но когда Грейс его проглотила и жидкое пламя скользнуло по пищеводу в желудок, у нее перехватило дыхание, лицо покраснело, на глаза навернулись слезы. Наконец, сумев вздохнуть, она сделала новый глоток и, едва закончился приступ кашля, увидела, что Хармони терпеливо наблюдает за ней.
— Не переберешь, а?
— Нет. Можно еще чуть-чуть?
— Дело твое. Валяй, раз хочешь отключиться. — Хозяйка не улыбалась, однако ее зеленые глаза весело блеснули.
Грейс и сама уже начала ощущать действие алкоголя, поэтому отставила бутылку:
— Хорошо, я готова.
— Подождем несколько минут. — Хармони откинулась на спинку стула, вытянув длинные ноги. — Тот парень небось охотился за компьютером, ты его носишь как младенца.
— Только на улице. Прохожие все видели, и никто не вмешался.
— Конечно, он уже доказал, что ножом зарабатывает себе на жизнь.
— Но даже когда я выбила нож, а потом била его по лицу кулаками, ни один человек не попытался мне помочь, — возмутилась Грейс.
Хармони моргнула раз, другой и, откинув голову, захохотала. Раскачиваясь взад-вперед, она хохотала до слез, пока не закашлялась.
— Черта с два, женщина! — наконец вымолвила она. — В это время они больше боялись тебя, чем тупого сукиного сына.
— Я правильно сделала, да? — Лицо у Грейс просветлело.
— Ты правильно сделала, выйдя из заварухи живой, — осадила ее Хармони, продолжая усмехаться. — Женщина, если ты и впредь собираешься драться, кто-нибудь должен тебя научить. Я бы могла, но занята. Тот сукин сын показал грязную драку, это то, что тебе нужно: маленьким честная драка ни к чему.
— Никаких больше честных драк, — сообщила Грейс, будто сама все придумала. Сойер с ней не церемонится, значит, ей тоже надо учиться, чтобы выжить.
Тем временем Хармони достала антисептическую прокладку, тщательно обмыла рану, изучила порез.
— Не слишком глубокий. — Открыв маленький коричневый флакон, она плеснула из него прямо в рану, отчего у Грейс захватило дух, и обработала порез спреем. — Местная анестезия.
Медицинская терминология как-то органично вписывалась в уличный жаргон. Грейс ничуть бы не удивилась, начни ее хозяйка цитировать Шекспира или спрягать латинские глаголы. Кем бы ни была Хармони в прошлом, личность она явно незаурядная.
Осторожно придерживая больную руку, Хармони начала сшивать края раны. Каждый шов обжигал, но благодаря виски и спрею боль оказалась вполне терпимой, Грейс хотелось только лечь и заснуть.
— Все, — объявила Хармони. — Не мочить, а если заболит, прими аспирин.
Грейс взглянула на аккуратно зашитый порез, насчитав десять швов.
— Тебе нужно было стать врачом.
— Не хватило бы терпения возиться с кретинами. — Хармони начала собирать вещи. — Лучше скажи мне, почему не хотела иметь дело с копами. Ты кого-нибудь убила?
— Нет, — покачала головой Грейс и, поколебавшись, добавила:
— Я никого не убивала.
— Но ты в бегах.
Утверждение, а не вопрос. Бывшая проститутка слишком много знала о людях, которые от чего-то бежали: от закона, от прошлого, от самих себя.
— Да, я в бегах. И если меня найдут, то убьют.
— Кто тебя ищет?
— Чем меньше ты узнаешь, тем лучше для тебя, — после некоторых колебаний ответила Грейс. — Если кто-нибудь спросит, ты меня почти не знаешь. Никогда не видела компьютер, не видела, что я над чем-то работаю. Хорошо?
Грейс сидела очень тихо, дожидаясь, когда новая подруга укажет ей на дверь, и прикидывая, где искать другое жилье. Хармони не любит возражений, не хочет — и по праву — оставаться в неведении относительно того, что может негативно сказаться на ней лично или на неприкосновенности ее дома.
— О'кей, — наконец сказала Хармони. — Мне это не нравится, но о'кей. Ты мне не доверяешь. Так?
— Не могу, — возразила Грейс. — Ты поплатишься жизнью, если Пе… если он только заподозрит, что тебе известна хоть самая малость.
— Собираешься меня защищать? Ха! Женщина, ты похожа на младенца, заблудившегося в лесу. Да в наших краях обычный восьмилетний ребенок круче тебя. И выглядишь ты, словно всю жизнь провела в монастыре. Знаю, это не для тебя, но с твоей внешностью можно заработать на улице кучу денег.
Грейс только моргала, испуганная столь неожиданной и нелепой темой разговора. Она, спокойная, некрасивая, бесцветная Грейс Сент-Джон, в роли пользующейся бешеным спросом проститутки?
— Да, знаю, — ответила Хармони, будто прочитав ее мысли. — У тебя не те манеры, не та одежда, нет макияжа и дьявольски невинное лицо, которое сведет мужчин с ума, им тут же захочется научить тебя мерзким штукам. В этом они просто сучье племя. Их отпугнет даже легкий макияж, тогда они подумают, что ты не совсем невинна. А еще у тебя пухлые губы. Чтобы иметь такие, модели платят большие деньги за силиконовые инъекции. Чертовы идиотки. Кроме того, мужчинам очень нравятся длинные волосы. Но я знаю, почему ты носишь этот дурацкий парик.
Речь хозяйки пансиона являла собой занятную смесь жаргона чикагских улиц и лексикона человека с высшим образованием. Определить ее происхождение невозможно, однако тот, кто послушал Хармони более тридцати секунд, никогда не усомнился бы в ее умственных способностях.
— Парик слишком заметный? — спросила Грейс.
— Не для большинства мужчин. Но светлые и рыжие очень выделяются. Лучше купи светло-каштановый, средней длины, помоднее, хорошего качества. Это практичнее, к тому же выглядит более естественно. — Внезапно Хармони поднялась и пошла к двери. — Ложись спать, женщина, похоже, ты сейчас упадешь со стула.
Грейс тоже думала, что немедленно уснет от усталости, но, промучившись несколько часов, села в кровати и поставила на одеяло компьютер. Хотя опьянение давно прошло, голова отказывалась работать, а взгляд рассеянно скользил по рукописным строчкам на древнем языке. Тогда она решила вернуться к собственным заметкам.
Двадцать шестого апреля Грейс напечатала:» Ниал Шотландский. Реальность или миф?»Теперь она знала ответ.
Он жил, смело шел сквозь историю, но всегда оставался в тени, поэтому о нем остались только скупые упоминания. Ему вверили колоссальное сокровище тамплиеров, но что он с ним сделал? Имея в своем распоряжении такие средства, шотландец мог бы свершить нечто великое, например, стать королем, а вместо этого просто исчез.
Пальцы Грейс легли на клавиатуру.» Кто ты, Ниал? Куда пропал, чем занимался? Что особенного в этих рукописях, если убивают даже тех, кому известно об их существовании? Почему я все время думаю о тебе, вижу во сне? Как бы ты поступил, окажись здесь?»
Странный вопрос, подумала Грейс, с недоумением глядя на текст. Почему она даже думает о нем в настоящем времени? То, что он ей снится, понятно, если учесть ее напряженные поиски и стремление узнать, из-за чего убиты Форд и Брайен. Но ведь она видит во сне не тамплиеров, не старые документы, не библиотеки или компьютеры. Ей снится только Ниал, его лицо, голос.
Что бы он сделал, окажись здесь? Бежал, скрывался или принял бой?
В любом случае добился бы своей цели.
Грейс оглянулась. Кто-то говорил с ней в этой комнате. Она испуганно обшарила взглядом каждый угол, и хотя ее глаза никого не увидели, она отказывалась им верить. Замерев, Грейс прислушивалась к тишине, стараясь уловить шорох одежды, скрип обуви или сдавленный вздох. Ничего.
Но ведь она слышала низкий, чуть хриплый голос и немного странное произношение. Ее била дрожь, по телу побежали мурашки, соски под майкой затвердели.
— Ниал? — шепотом спросила Грейс и, не получив ответа, почувствовала себя идиоткой.
Пальцы заработали снова.» Я научусь драться, перестану быть пассивной. Я должна вырвать у Перриша инициативу. Ты поступил бы именно так, Ниал. Я сделаю то же самое «.
Сойер пригубил» Мерло»и одобрительно кивнул. Хозяин считал себя знатоком вин, поэтому, чтобы произвести впечатление на гостя, выставил самое лучшее марочное вино.
Байяр Скип Сендерс являлся одним из наиболее богатых и наиболее влиятельных членов Фонда. А поскольку он жил в Чикаго, то и Перриш приехал сюда. Он был уверен, что Грейс направилась именно сюда. Если охота за ней окажется слишком грязной, то есть привлечет внимание полиции, Сендерс шепнет пару слов нужным людям, и дело исчезнет, словно никогда не существовало. Перриш ценил покой.
Но еще больше он ценил прелести Кэллы, второй миссис Сендерс. Жена номер один, родившая и воспитавшая Скипу двух крайне испорченных детей, в свои пятьдесят лет была недостаточно молодой и недостаточно обаятельной, чтобы удовлетворить его тщеславие. Перриш восхищался умом прежней миссис Сендерс, предпочел бы видеть ее рядом с собой на скучных приемах, но под собой он бы, разумеется, хотел иметь очаровательную Кэллу.
А Скип глупец. Мог бы сохранить жену в качестве прекрасного друга и развлекаться с Кэллой на стороне. Впрочем, люди, которые думают гениталиями, часто делают скверный выбор.
Кэлла, правда, весьма соблазнительна: высокая, с золотистой кожей и большими голубыми глазами, в темно-синем вечернем платье, обтягивающем силиконово-липосомные формы, с массой бриллиантов и сапфиров на обнаженных участках тела. Но Перришу больше всего нравились ее длинные волосы. Конечно, не такой длины, как у Грейс, к тому же светлее… Кэлла выше ее, стройнее. Видимо, последний раз она краснела от смущения восьмилетним ребенком, в глазах нет доверчивости, невинности, а губы, хотя и не тонкие, не идут ни в какое сравнение с ртом Грейс.
Он посмотрел на Кэллу долгим взглядом, значение которого та, без сомнения, поняла.
— Отличное вино, — сказал Перриш хозяину, дожидавшемуся одобрения.
— Во всем мире осталось лишь три бутылки урожая этого года, — покраснел от удовольствия Сендерс. — Две из них у меня.
— Великолепно. Думаю, ты не пожалеешь ни времени, ни денег, чтобы заполучить и последнюю. — Сойер дружески похлопал его по плечу. — А теперь, если ты закончил играть роль гостеприимного хозяина, я хотел бы поговорить с тобой наедине.
— Тогда можем пройти в мой кабинет. Ты не против, дорогая?
— Разумеется, нет, — спокойно ответила Кэлла. Ей было совершенно безразлично, где находится ее муж и чем занимается.
Пройдя по широкому коридору, Сендерс ввел гостя в комнату, обшитую панелями красного дерева. Громадное окно выходило на озеро Мичиган.
— Чудесный вид, правда?
— Чудесный, — согласился Перриш, мысленно отметив, что он более эффектный, чем вид из его окна на озеро Миннетонка.
Они вышли на балкон. Сойер первым делом убедился, что рядом никого нет, и только после этого начал разговор:
— Мы ищем женщину, Грейс Сент-Джон. Ее обвиняют в убийстве мужа. По моим сведениям, она располагает крайне важной для нас информацией, поэтому я предпочел бы опередить полицию.
— Да-да, — пробормотал Скип, — кое-что я могу сделать…
— Поиском уже занимается мой человек, но если он допустит какую-нибудь ошибку, я хотел бы рассчитывать на твою помощь. Надеюсь, это не помешает вашим планам.
Скип с женой намеревались провести месячный отпуск в Европе. С их планами Сойер считаться, разумеется, не стал бы, но у него имелся собственный интерес: на аудиенции у папы Сендерса должны освободить от членства в Фонде. Сама организация, несмотря на свое могущество, нужным влиянием для подобной акции все же не обладала.
— Нет проблем, — заверил его Скип.
— Хорошо. Я тебе позвоню, если понадобится.
Сойер повернулся, чтобы идти в кабинет, и увидел Кэллу, стоящую у балконной двери. Многое ли она сумела услышать и что вообще ей известно? Прискорбно, если женщина упадет вниз с такой высоты. Трагическая случайность, но в жизни полно случайностей.
— Дорогой, — сказала она, выходя на балкон. — Мне не хотелось тебе мешать, однако приехал сенатор Трикорис, он желает с тобой поговорить, а ты знаешь его характер.
Скип посмотрел на гостя и, когда тот согласно кивнул, быстро ушел.
Прислонившись к стене, Кэлла изучающе глядела на Перриша. Ветер играл ее волосами, которые ночью выглядели не менее темными, чем у Грейс. Возможно, он трахнет ее до того, как сбросит с балкона.
— Да, мне известно о Фонде, — нарушила молчание Кэлла. — Идиот Скип оставляет бумаги где попало, любой может в них заглянуть. Вам следует избавиться от него и работать со мной.
Перриш нахмурился. Женщина права: ее муженек идиот, да к тому же непростительно небрежен. Зато дражайшая Кэлла отнюдь не глупа, остается только решить, что с ней делать. В отличие от большинства людей она быстро его раскусила, поняла, насколько близка к смерти, но опасность ее возбуждает, это видно даже невооруженным глазом.
— У него связи, деньги, — безразлично сказал он, хотя чувствовал не меньшее возбуждение.
— Скип имеет власть, — поморщилась Кэлла, — потому что управляет деньгами. Если же говорить о реальной власти, то не мешало бы задаться простым вопросом: она у мужчины, который управляет деньгами, или у женщины, которая управляет мужчиной? А то, что знаю я, в десять раз полезнее его связей.
— Видимо, слово «знаю» ты употребила в библейском смысле?
Она чуть заметно улыбнулась, проигнорировав его колкость.
— Реальная власть — это Фонд. Забудем о профсоюзах, политических партиях — все они связаны с Фондом. Поэтому не имеет значения, какая партия находится в Белом доме, у вас всегда прямая связь с Овальным кабинетом.
«В большинстве случаев, но не всегда», — подумал Сойер. С последними двумя президентами-республиканцами и еще с одним демократом им очень не повезло. Если же у него в руках будут материалы, которые сейчас находятся у Грейс, отпадут все причины для беспокойства. Он сможет манипулировать политиками, и хозяин Белого дома сам придет к нему. Эти бумаги означают власть. Неограниченную власть. Как заявила Кзлла, реальная власть у того, кто управляет деньгами, а бумаги открывают доступ именно к такой власти.
Согласно легендам, тамплиеры обладали ковчегом завета, источником чудодейственной силы. Если так, почему же они стали жертвами банального предательства? Нет, их власть имела материальную основу в виде бесценного сокровища, которое вызывало зависть королей и явилось причиной гибели Ордена. Тамплиеры были просто глупцами, но он, Перриш, совсем не глуп.
И не сентиментален. Если Кэлла надеется превратить его в раба, используя свои прелести, то ее ждет большое разочарование.
— Я буду для вас гораздо полезнее, кроме того, я заинтересована в работе с Фондом.
— Работают не с Фондом, а на него.
— Даже вы?
Сойер пожал плечами. Он и есть Фонд, только не собирается ей об этом говорить, а тем более подпускать к рычагам власти человека с ее умом, способностями и полным отсутствием совести.
— Знаете, что я думаю? Именно вы являетесь центральной фигурой, поступаете по собственному усмотрению. Я могла бы стать вашей помощницей.
О, такая сообразительность ей совсем не на пользу.
Сойер молча шагнул к женщине, глядя на ее красивое лицо, освещенное падавшим из кабинета светом, и та непроизвольно по-кошачьи облизнулась.
— Здесь? — пошептала она. — За нами могут наблюдать.
Перриш чуть помедлил. Если бы он собирался просто трахнуть ее, то наплевал бы на всех наблюдателей, однако потом ей предстояло отправиться в мир иной, а свидетели ему не нужны. Улыбнувшись, он жестом указал на дверь, и Кэлла со смехом вошла в комнату.
— Мне почему-то показалось, что ты любишь риск.
— Между риском и глупостью есть некоторая разница, моя дорогая.
Он выключил свет, аккуратно повесил вечерний шелковый пиджак на спинку стула, потом, вытащив платок и сунув его в карман брюк, уложил партнершу на стол. Оба знали, что это не занятие любовью, а всего лишь секс, поэтому Кэлла не ждала ни намека на романтику, ни предварительной игры.
Сойер без промедления взялся за дело и, закрыв глаза, представил себе Грейс, ее чувственный рот. Она тоже отправится в мир иной, только не сразу, возможно, он какое-то время с ней поиграет.
Кэлла судорожно вздохнула, изогнулась ему навстречу, но Перриш не торопился ее удовлетворять. Глаза у нее полузакрыты, голова откинута, влажные губы словно ждут поцелуя; милая картинка, правда, насквозь фальшивая. Почему она, черт возьми, старается ему угодить? Наверное, проделывала то же самое с другими любовниками, ведь секс наиболее простой способ управлять мужчинами.
Только не в этот раз.
Сняв с нее одну туфлю и бросив на ковер, Перриш нащупал клитор, начал медленно гладить его, а едва Кэлла попыталась увернуться, прижал ее к столу и в ритме продолжающегося полового акта осведомился:
— В чем дело? Только не говори, что тебе приятнее, когда ты сама доставляешь себе удовольствие.
— Ублюдок, — прошипела она, вонзая ему ногти в руку.
— Любишь властвовать над мужчинами, да? Нравится сознавать, что можешь превратить их в задыхающихся тварей? Соски твердеют от этого или ты щиплешь их, когда никто не видит?
— Да, щиплю. Неужели ты думаешь, что меня способен зажечь мужчина? Не смеши!
— А кто способен? Женщина? — Если бы не кажущееся сходство с Грейс, он просто сбросил бы эту шлюху с балкона, а не завалил бы на стол.
— Будь я лесбиянкой, это потешило бы твое самолюбие? Не мудрено, что ты не в состоянии меня удовлетворить. Я мужененавистница! Невелика потеря, — язвительно усмехнулась Кэлла, — я доставляю себе удовольствие лучше всякого мужчины.
— В самом деле?
Перриш откровенно злорадствовал, чувствуя, как учащается ее дыхание, как набухают соски. Его толчки становились все мощнее, глубже, пока громкий крик не возвестил о начале оргазма и тело Кэллы не содрогнулось от наслаждения. Он торжествующе достал из кармана платок, рывком вышел из нее и собственноручно завершил начатое.
Лицо Кэллы исказилось от ярости, но не столько из-за оргазма, сколько из-за того, что он, поменявшись с ней ролями, кончил без ее помощи.
Сойер хладнокровно спрятал платок в карман, застегнул брюки, помог ей встать со стола, одернул на ней платье.
— Не дуйся. Учись, моя дорогая, проигрывать и лучше разбираться в мужчинах, с которыми ведешь игры за власть над ними, поскольку, боюсь, ты неверно оцениваешь ситуацию. — Она молча нагнулась за туфлей, но Перриш ее удержал:
— Не торопись.
Кэлла выпрямилась, оказавшись в его объятиях, и только удивленно заморгала, когда он вывел ее на балкон.
— Я бы извинился, дорогая, за те небольшие синяки и ушибы, которые ты получишь, однако ни один из них уже не имеет значения. — С этими словами он нагнулся, ухватил ее за лодыжки и перекинул через перила.
Глядеть вниз Перриш не стал — ей потребуется несколько секунд, чтобы долететь с пятьдесят шестого этажа до асфальта. Взяв в кабинете ее туфлю, он вернулся на балкон, прижал тонкий каблук к полированному мрамору и давил, пока высокая шпилька не отломилась. Сойер хотел сбросить туфлю вниз, но передумал: кто-нибудь мог заметить, что она упала чуть позже. Оставалось только надеть пиджак, присоединиться к гостям, дождаться полиции и сообщить Скипу о несчастье с его женой. Вряд ли кто-то из присутствующих, которые уже больше часа воздавали должное вину и коктейлям, сумеет вспомнить, когда именно к ним присоединился Сойер.
Он лишь сожалел об испачканном носовом платке.
Гэльский оказался сущей мукой, и за две недели работы Грейс едва продвинулась с расшифровкой. На помощь электроники рассчитывать не приходилось, так как в ее компьютерных программах такого языка не было.
Она купила гэльско-английский словарь и несколько учебников, чтобы разобраться в синтаксисе, но проблема заключалась в том, что гэльский алфавит состоял только из восемнадцати букв, поэтому ирландцы и шотландцы преодолели трудности, создав для общения какую-то невообразимую смесь. Грейс перешла на старофранцузский, потом на латынь.
Постепенно стало вырисовываться нечто, не лишенное смысла. Хотя в упоминаниях не делалось различия между Ниалом Шотландским и неким вероотступником, прозванным Черным Ниалом, она все же не считала их одним и тем же лицом. Что общего у ее Ниала королевского происхождения с каким-то вероотступником? Кроме того, хроники отличались по орфографии, по бумаге, а путаница могла возникнуть просто из-за совпадения имен.
Тем не менее Черный Ниал был интересной личностью, поэтому Грейс работала над текстами все свободное время, за исключением часов, которые она проводила со знакомым Хармони: «маленьким сукиным сыном» Матео Боятичем, хрупким, совсем юным парнем, наполовину мексиканцем, наполовину поляком. Матги, знающий больше грязных приемов, чем любой политик, из уважения к Хармони согласился обучать «Джулию». Та, конечно, не строила никаких иллюзий по поводу своего растущего мастерства, она лишь надеялась научиться защищать себя и документы.
Грейс потерла уставшие глаза, но продолжала бегло просматривать текст, пока опять не увидела знакомое имя: Черный Ниал.
Похоже, он и есть Ниал Шотландский. Почему же в материалах на французском говорится о таинственном шотландце, хотя тут все ясно? Тамплиер королевского происхождения, отлученный от церкви, вынужденный под угрозой смерти навсегда покинуть Шотландию, хранитель сокровища. Значит, после разгрома Ордена уцелели люди, которым было известно, кто такой Черный Ниал.
Но как он может быть членом королевской семьи? Она ведь не раз просматривала в библиотеке генеалогические таблицы и не нашла там никаких Ниалов, относящихся к той эпохе.
— Кто же ты? — прошептала Грейс, словно старалась установить мысленную связь с человеком, умершим несколько веков назад.
В этих документах перечислялись его подвиги. Как он в одиночку бился с целым отрядом всадников, не оставив никого в живых. Как защитил свою крепость, действуя молниеносно и жестоко. Вот еще один штрих: если он член королевской семьи, то должен иметь титул и законное право на владение крепостью.
Однако в бумагах на гэльском его называли вероотступником, человеком, который силой захватил отдаленный замок и, не имея ни титула, ни права, лишь с помощью меча удерживал его в своей власти. Мог ли принц быть вероотступником, а если его по каким-то причинам навсегда изгнали из семьи и вычеркнули имя из всех записей, потерпел бы Роберт Брюс такую наглость, как самовольный захват крепости?
Хотя в гэльских документах могли содержаться еще какие-нибудь интересные сведения, Грейс на время отложила их и занялась староанглийскими текстами.
И на первой же странице возникло знакомое имя: Черный Ниал, шотландский воин, настолько смелый и жестокий, что в горной стране его все боялись. Никому не удалось проникнуть в замок Крег-Дью, кроме «леди, которая вошла нечестивым обманом». Эти слова позабавили Грейс, ибо женщине невозможно добиться своего без «нечестивого обмана».
— Леди тебя одурачила, да? — почти с улыбкой пробормотала она, представив себе недоверие и ярость Ниала, узнавшего, что его крепость не устояла под натиском одной женщины. Наверное, охрана замка в страхе попряталась от лютого гнева хозяина…
Грейс тут же мысленно одернула себя. Он может ей сниться, может казаться реальным, будто действительно находится в комнате, но не следует забывать, что он стал прахом еще за шесть веков до ее рождения.
Продолжив чтение, она выяснила, что женщина являлась пленницей Черного Ниала, следовательно, обман не приносил леди никакой выгоды, за исключением внимания господина, чего она, по-видимому, и добивалась. Как с ней поступили, в бумагах не сообщалось, но Грейс была уверена, что она стала наложницей неистового шотландца. Судя по всему, Ниал любил плотские утехи и не годился для монашества.
Другая хроника начиналась словами: «Черный Ниал, Мак-Роберт…»
Нил Робертсаун… сын Роберта, великий воин… Ниал Мак-Роберт тоже сын Роберта, воин и хозяин неприступного замка, куда проникла эта загадочная леди. Шотландец королевского происхождения… сын Роберта… сын Роберта Брюса?
Грейс замерла. Она не знала ни даты рождения, ни даты смерти Черного Ниала и могла лишь приблизительно определить его возраст. По крайней мере в 1307 году при вступлении в Орден он был уже взрослым человеком. Король Роберт I Шотландский, знаменитый Брюс, слишком молод, чтобы быть отцом Черного Ниала. Она быстро просмотрела свои записи по родословной шотландских королей: эрла Каррика, отца Брюса, тоже звали Роберт.
Неужели Черный Ниал брат Роберта Брюса? В хрониках названы четыре брата: Эдуард, Найджел, Томас и Александр. Все они сражались вместе с их братом-королем против англичан. По логике именно здесь его просто обязаны были назвать, но даже не упомянули, словно он незаконнорожденный.
— Так вот в чем дело, — выдохнула Грейс.
Она вскочила со стула и начала ходить по комнате, складывая детали головоломки. В средневековой Европе бастард не мог рассчитывать на корону, если имелся законный наследник престола, однако в Шотландии на кровное родство смотрели по-другому, и трон переходил к тому, кто сильнее. Брюс, несомненно, был сильным воином и противником, но военное искусство Ниала стало легендарным. Уже само существование этого брата являлось для Роберта Брюса угрозой, поэтому странно, что он не только не убил Ниала, но даже сохранил к нему прежнюю любовь.
Ниал стал тамплиером — видимо, политические амбиции уступали церковным. Нет, вряд ли дело только в этом. Но так или иначе Брюсу уже не надо было волноваться, поскольку монах, давший обет целомудрия и лишенный возможности иметь наследников, не мог претендовать на трон.
И это многое объясняет. Например, то, почему Ниал осмелился захватить Крег-Дью, почему король Шотландии, единственный из европейских монархов, не только игнорировал смертный приговор, вынесенный папой тамплиерам, но и предоставлял кров гонимым рыцарям. Теперь ясно, почему Ниала выбрали хранителем сокровища: хозяева Тампля знали, что Шотландия будет самым надежным местом на земле.
Грейс вздрогнула. Сокровище. Форд с Брайеном умерли потому, что в этих дурацких бумагах указывалось, где хранится богатство тамплиеров: Крег-Дью.
Деньги. Самые близкие ей люди умерли из-за денег, которыми так жаждет обладать Перриш Сойер.
Она думала, что легче перенесет горе, если узнает, почему они погибли.
Напрасно.
Конрад спокойно лежал на кровати, не притрагиваясь к компьютерной распечатке. Такие вещи лучше оставить на ночь, когда нельзя заниматься другими срочными делами, поскольку все учреждения закрыты. Ожидание его не угнетало, он был терпеливым человеком. Грейс залегла на дно и никуда не денется. Пусть пока чувствует себя в безопасности. Она ученый, исследователь, ей нужно работать. А в Чикаго очень хорошие библиотеки. Она поймет, что он добрался до нее, когда уже будет поздно.
Мистер Сойер послал на улицы целый отряд, но это пустая трата времени. Грейс могла изменить внешность, обрить голову, вырядиться в кожу.
Конрад предпочитал собственные методы. Все просто: если кто-то находящийся в бегах долго остается на одном месте, он или она должны иметь удостоверение личности, а значит, взять себе новое имя.
Процесс это несложный, но медленный. Для получения удостоверения личности обязательно свидетельство о рождении, а для свидетельства о рождении — настоящее имя. Если воспользоваться данными живущего человека, могут возникнуть сложности, поэтому лучше всего пойти на кладбище, почитать надписи на плитах и выбрать умершую женщину подходящего возраста. Иногда на памятниках есть даже имена родителей: «Любимой дочери. Энтони и Джейн Смит». Вот и полная информация для свидетельства о рождении, получить которое не составит труда. Потом на очереди карточка социального страхования, но это уже требует времени.
Он успеет изучить компьютерную распечатку с заявками на выдачу свидетельства о рождении. Можно, конечно, автоматически исключить всех мужчин, только в списке есть люди с именами, допускающими двоякое толкование. Например, Шелли. Мужчина или женщина? Как насчет Линн, Марион или Терри? Нет, каждое имя нужно проверить.
Еще сложнее с датой заявки. Грейс не могла подать ее до появления в О-Клэре. А когда она это сделала? Через неделю, две, три? Сколько уйдет времени, чтобы исключить из списка сотни людей? Кто-то, возможно, переехал в другой штат, кто-то находится в отпуске, кто-то вообще не сидит, на одном месте. И все-таки ему надо разобраться с каждым, ведь за одним из этих имен скрывается Грейс.
Он больше не станет ее недооценивать.
— Женщина, ты дерьмово выглядишь, — объявил Матти, вскакивая со своей разорванной софы.
— Спасибо, — пробормотала Грейс.
Она всю ночь просидела над гэльским переводом, глаза жгло, словно туда насыпали песку, мышцы вялые, к тому же болела ошпаренная утром рука.
— От нее остались кожа да кости, — отозвалась Хармони. — Не могу заставить ее поесть, что бы ни приготовила. Она потеряла фунтов десять, с тех пор как появилась в моем доме, хуже рекламы не придумаешь.
Опустив глаза, Грейс увидела костлявые запястья, болтающуюся одежду, хотя и недавно купленную. Она, конечно, похудела за ту ужасную неделю после убийства, но чтобы настолько…
— Я говорила ей: не носи мешковатые вещи, — продолжала Хармони. — Да разве она меня слушает? Скажи ей теперь ты.
— Хармони права, — нахмурился Матти. — Чтобы какой-нибудь суке не за что было ухватиться. Не носи такого, Джулия, не поимеешь всякой подлости. Ты собираешься драться, если тебя загонят в угол, но главное, чтобы тебя туда не загнали, твои шансы тогда упадут. Ты меня слушаешь?
Ему было наплевать на всех, но о Джулии он беспокоился. С ней случилось что-то плохое, она явно в бегах, только ничего не рассказывает. Черт, она выглядит такой слабой, печальной, никогда не улыбнется, глаза… пустые. От этого у Матти все переворачивалось внутри.
— Я тебя слушаю, — покорно ответила Грейс. — И Хармони тоже слушаю, но я не могу позволить себе новые вещи.
— А ты слышала когда-нибудь о распродажах? — осведомилась Хармони. — Отвлекись на минуту от книжек, посмотри вокруг. Люди продают старые джинсы за четыре или пять долларов, а ты можешь купить их за доллар, если дашь понять, что пять баксов для тебя слишком дорого.
— Ладно, — пообещала Грейс.
Хотя она никогда в жизни не бывала на таких распродажах, придется туда сходить и попытаться купить джинсы своего размера за доллар.
— О'кей, хватит про торговлю, — нетерпеливо сказал Матти. — Я собираюсь научить тебя, как остаться в живых. Будь внимательна.
Обычно уроки проходили где-нибудь в переулке, что позволяло ему нападать из самых неожиданных мест, опрокидывать ее на землю, а Грейс должна была вырываться. Он показывал ей, куда бить, за что щипать, какие предметы годятся в качестве оружия, где носить свой нож, как его вынимать и использовать.
В руках Матти любая вещь становилась опасной, будь то карандаш, солонка, перечница, книга, простыня, карманный фонарик или пиджак. Нелепые мысли о честной драке никогда не приходили ему в голову.
Сегодня занятие началось в комнате. Он без предупреждения обхватил ученицу на удивление сильными руками, швырнув на пол. Ошеломленная падением, Грейс все-таки автоматически двинула Матти ногой в челюсть, а затем, опираясь на одну руку, провела снизу удар ребром ладони в подбородок. Зубы у парня клацнули, он тряхнул головой, но Грейс не остановилась, пытаясь стукнуть его кулаком в пах и выцарапать глаза.
Матти не просто давал себя избивать — так и надо, иначе она ничему не научится. Ловко уклоняясь от большинства ударов, он по ходу сражения объяснял, что именно это и требуется, поскольку ее цель выйти победительницей, отбить у всяких мерзавцев охоту с ней связываться. Грейс нанесла еще несколько ударов, один из которых снова пришелся ему в челюсть. Матти выругался, когда прикусил язык. Хармони одобрительно наблюдала за ними.
Грейс быстро устала и растянулась на полу, тяжело дыша.
— Ты слишком слаба, — опять нахмурился учитель. — Слабее, чем на прошлой неделе. Не знаю, как ты питаешься, Джулия, но тебе надо есть, потому что ты невыносливая. — Он вытер ладонью рот и с интересом посмотрел на кровь. — Хорошо, только не теряй силы.
Грейс встала с пола. Она даже не предполагала, что настолько ослабела, раньше она любила поесть, а теперь потеряла всякий интерес к еде.
— Ладно, — снова пообещала она, понимая, что выбора нет, если ей дорога собственная жизнь.
Грейс вдруг почувствовала некоторое раздражение. Возможно, не стоит ждать, пока что-то произойдет, а лучше уехать, найти другое убежище. У нее есть свидетельство о рождении на имя Джулии Винн, она сделала запрос на номер социального страхования, а получив его, получит и водительские права, купит дешевую машину. Хармони встала, потянулась.
— Начну откармливать ее с сегодняшнего вечера. Может, заняться с ней укрепляющими упражнениями, как ты думаешь? — спросила она Матти.
— Сначала еда. Запихивай прямо в глотку. Хороший кусок мяса или спагетти, что-нибудь вроде этого.
— Подумаем, — ответила Хармони, заметив отвращение на лице Грейс.
Она понимала эту женщину — однажды ей самой пришлось три месяца работать в кафе, где подавали рыбные блюда, и до сих пор ее воротит от запаха рыбы.
До автобусной остановки шли пешком. Грейс по привычке оглядывалась, и Хармони одобрительно кивнула:
— Уроки Матти тебе на пользу.
— Я собираюсь уехать, — неожиданно выпалила Грейс.
Брови подруги удивленно взлетели вверх.
— Я что-нибудь не то сказала? — изумилась она. — Может, тебе не нравится моя стряпня? Или тебя что-то напугало?
— Ничего такого не случилось. Просто… Не знаю. Наверное, интуиция.
— Тогда, думаю, тебе лучше собирать вещи. Не стоит пренебрегать своими ощущениями. Вот и автобус, — спокойно добавила Хармони.
Хотя подруга не попросила ее остаться, Грейс вдруг почувствовала, насколько та одинока. Обе не слишком откровенничали друг с другом, ведь каждой было что скрывать, но они стали друзьями, и Грейс осознала, как ей трудно лишиться этой дружбы.
— Если можешь, останься на пару дней, — сказала Хармони, глядя на приближающийся автобус. — Дай мне подкормить тебя, хоть немного поддержать твои силы. И надо купить одежду, черт побери. А еще хочу тебе кое-что показать, может пригодиться.
— Хорошо, останусь до конца недели.
Подруга лишь кивнула, но Грейс знала, что та рада.
Вечером, сидя на кухне, Хармони читала утренний выпуск, методично опустошая кофейник, пока Грейс лениво перебирала внушительную кипу газет, к которым не притрагивалась с того ужасного дня.
Она уже просмотрела большую часть, когда ее взгляд упал на не очень качественный снимок.
Сердце у нее остановилось, в ушах зазвенело. Перриш.
Словно издалека она слышала, как ей что-то говорит Хармони, чувствовала прикосновение ее руки. Наконец звон в ушах начал стихать, она снова обрела способность дышать.
— Со мной все в порядке, — с трудом вымолвила Грейс.
— Неужели? — саркастически заметила Хармони, но руку убрала и вытащила газету из ее онемевших пальцев. — Дай-ка поглядеть. Что этакого ты прочитала? «Возобновлены мирные переговоры». Не думаю. «Незаконные сделки муниципальных властей стоили городу миллионов». Это может сказаться на моем давлении, но никогда не заставит меня упасть в обморок. Наверное, «Смерть жены промышленника». Здесь есть даже фото горюющего мужа. — Она положила газету на стол и внимательно изучила снимок. — Которого из этих парней ты знаешь?
Грейс снова взглянула на фотографию. Поначалу она увидела только красивое лицо Перриша, но теперь обратила внимание и на других людей: мужа погибшей и стоящего рядом человека, который показался ей знакомым. Подпись под снимком гласила, что это промышленник Байяр Скип Сендерс и сенатор Трикорис. На втором плане были еще трое, не названных по имени, среди них мрачный Перриш, однако Грейс ничуть не доверяла этому выражению скорби.
Она пробежала глазами заметку. Кэлла Сендерс, видимо, упала с балкона, разбившись насмерть. Нет оснований считать, что совершено преступление. На балконе найдена туфля со сломанным каблуком, принадлежавшая миссис Сендерс. Детективы полагают, что она потеряла равновесие, перелетев через ограждение, на ее вечернем платье видны следы краски с перил. Очевидно, на балконе, кроме миссис Сендерс, никого не было.
«Детективы не знают Перриша Сойера», — подумала Грейс. Если он находился недалеко от места трагедии, никакая смерть не может быть случайной. Хотя даже на черно-белом снимке он выглядит джентльменом до кончиков ухоженных ногтей, безупречным, воспитанным и приятным. Таким же милым он был и когда стрелял Форду в голову.
Значит, он в Чикаго. Грейс посмотрела на дату, отметив, что газета двухнедельной давности. Перриш здесь, следовательно, ей угрожает опасность. Инстинкт ее не обманул, пора уезжать.
— Сейчас поглядим, — сказала Хармони, не дождавшись ответа. — Сенатор отпадает, он бычье дерьмо. Сендерс тоже исключается, это полный идиот, сразу видно. Остальные трое… хм… один похож на копа…
Чтобы подруга не теряла зря времени, Грейс ткнула пальцем в Сойера.
— А теперь забудь, что видела его. Если он хотя бы заподозрит, что ты знакома со мной, то убьет и тебя.
— Этот человек — зло, — категорически изрекла Хармони, поднимая глаза. — Ты должна как можно скорее отсюда уехать.
Следующие два дня прошли в бешеной деятельности. Грейс без отдыха работала над переводом с гэльского, поскольку во время поездки у нее вряд ли будет возможность работать. Хармони обошла распродажи, добыв подруге джинсы нужного размера, вязаный свитер и прочные туристские ботинки. Кроме того, она сделала Грейс поистине бесценный подарок: научила ее, как путешествовать, не оставляя следов, как раздобыть фальшивый паспорт или водительские права, если получить настоящие документы будет опасно.
Заключительным даром явился одолженный автомобиль, на котором Хармони отвезла подругу в Мичиган-Сити, штат Индиана, где та собиралась пересесть на автобус. Грейс не говорила, куда направляется, а Хармони не спрашивала — так было намного безопаснее для обеих.
— Следи, нет ли за тобой хвоста, — грубовато сказала Хармони, обнимая ее на прощание. — И не забывай наших с Матти уроков.
— Не забуду. — Грейс тоже обняла подругу, взяла сумку и пошла к автобусу.
— Храни тебя Бог, — прошептала Хармони Джонсон, дважды моргнула, чтобы исчезла влажная пелена, застилавшая глаза, потом села в одолженный «понтиак».
Грейс видела из окна, как она уехала, но, несмотря на боль в груди, не заплакала. Сколько еще раз ей придется говорить «прощай»? Может, лучше не оставаться подолгу на одном месте и не привязываться к людям?
Но ей нужно работать, поэтому она должна отыскать безопасное убежище. Изучив карту с автобусными маршрутами, Грейс купила билет до Индианаполиса, хотя еще точно не решила, куда ехать. Перриш оказался в Чикаго не случайно, ведь его люди продолжают поиски, и ему известно, что она здесь.
Такого больше не случится, она выберет место, где ее не найдут. Внезапно Грейс поняла, куда поедет. Это, пожалуй, единственное место, о котором они не подумают, а она сможет следить за Перришем и его действиями.
Миннеаполис.
Имя она подобрала на городском кладбище: Луиза Патриция Кроли. На этот раз Грейс не стала запрашивать свидетельство о рождении, а, воспользовавшись перлами криминальной мудрости Хармони, к вечеру уже имела номер социального страхования, адрес и даже водительские права. Адрес и права были фальшивыми, зато номер соответствовал действительности, ибо принадлежал реальной Луизе Патриции Кроли. Получить его не составило труда, поскольку Грейс требовался только номер, а не сама карточка.
На следующее утро она стала хозяйкой бежевого пикапа, который, несмотря на свой возраст, двигался плавно, не издавал посторонних звуков и не выпускал облаков гари. Заплатив владельцу четыре сотни наличными и получив квитанцию на имя Луизы Патриции Кроли, Грейс ощутила мрачное удовлетворение. Теперь не надо больше покупать автобусные билеты, не надо опасаться, что ее вспомнят, если кто-то будет о ней расспрашивать. Пикап означал свободу.
Грейс сняла дешевую комнату, затем после недолгих поисков устроилась в фирму, обслуживающую некоторые дома в районе, где жил Перриш. Она знала, что у Сойера есть экономка, но все богатые домовладельцы приглашали работников из этой фирмы, так считалось более выгодным.
Лежа на своей неудобной кровати, Грейс, борясь со сном, думала о законченном переводе. В 1321 году некий Морван Хей попытался убить Черного Ниала, однако сам лишился жизни. Его отец, вождь клана, объявил войну отступнику из Крег-Дью. Во время сражения Ниал был пленен, заключен в темницу, но той же ночью сумел непонятным образом бежать.
Грейс старалась думать о нем, боясь отвлечься. Жизнь в Миннеаполисе оказалась более трудной, чем она предполагала. Не из-за опасности, а потому что в этом городе она жила с Фордом, в этом городе похоронены ее муж и брат. Ей нестерпимо хотелось пойти на их могилы, но она не решалась. Это снова выбьет ее из колеи, разрушит тонкую, как папиросная бумага, стену, которой она отгородилась от своих чувств. Сколько прошло времени? Два месяца? Вот именно, два месяца и три дня. Пока еще рано.
Лучше думать о Ниале, иначе она сойдет с ума.
Он ласкал ее.
Грейс знала, что все происходящее — только сон, но если раньше, когда ей снился Ниал, она была лишь сторонним наблюдателем, то сейчас чувствовала себя участницей.
Они лежат на кровати. Кровать огромная, покрыта шкурами, на таком ложе она бы затерялась, ощутила свою ничтожность, однако с ним постель не казалась ей безбрежной. Когда он лег на нее, Грейс, напуганная жаром его тела, вдруг с изумлением поняла, что они обнажены. Ниал почти раздавил ее своим весом, но ей было приятно снова почувствовать на себе тяжесть мужского тела, силу мужских рук, обнимающих ее, мужской запах, вкус мужских губ.
Она провела ладонью по его спине, ощутив упругость напряженных мышц. Тело и черная грива волос были влажными от пота, запах казался грубым, диким, но эта дикость нравилась ей, доставляла удовольствие, она хотела получить все, что Ниал мог дать.
Потом он вошел в нее, и Грейс закричала во сне от невыносимого наслаждения.
Ее растревожил оргазм. Сначала она лежала переполненная сладостным ощущением, глубоко дыша и чувствуя, как утихает содрогание. «Ниал должен оставить меня в покое», — сонно думала Грейс, потому что он не замедлил ритма, и томление внизу ее живота не ослабевало. Она хотела повернуться в его объятиях, протянула руку…
Никого.
Моментально проснувшись, Грейс села, обвела безумным взглядом темную пустую комнату, потом в ужасе стиснула зубы, чтобы подавить вопль ярости, отчаяния, неистового отторжения случившегося.
Она ненавидела себя, ненавидела свое глупое тело, стремящееся к удовольствию. Как она посмела мечтать о Ниале, как посмела допустить, чтобы он овладел ею? Он не Форд. Только Форд мог касаться ее, заниматься с ней любовью, она раздевалась только для Форда, любила только Форда, а спустя два месяца после его смерти уже мечтает о другом, об умершем человеке и даже получает сексуальное удовольствие во сне.
Она предала Форда. И не имеет значения, что это случилось только в ее воображении. Предательство всегда остается предательством. Она должна была мечтать о Форде, который умер, защищая ее.
Но если бы ей так приснился муж… она бы тут же сошла с ума. Смерть Форда и Бранена оставила в ее душе рану, начинавшую болеть и кровоточить при малейшем прикосновении. Она и над материалами о Черном Ниале работала, чтобы отвлечься, подсознательно заполняя этим свои мысли даже во сне.
Будь проклято ненасытное тело! Днем Грейс казалось, что ее чувственность умерла вместе с Фордом, она больше не испытывала ни нежности, ни возбуждения, ни желаний. Однако во сне тело опять напоминало ей, как она любила заниматься любовью с Фордом, любила все запахи и звуки, все ласки, которые заставляли ее выгибаться дутой и стонать от удовольствия. Если он уезжал на раскопки, Грейс мучилась от сексуальной неудовлетворенности до его возвращения. Форд каждый раз входил с усмешкой, зная, что пять минут спустя они непременно окажутся в спальне.
Грейс обхватила руками колени, уставившись в пустоту. Может, теперь, когда спало возбуждение, она поймет, как случилось, что она позволила себе мечтать о Ниале. Такого больше не повторится, лучше думать перед сном не о переводах, а о Сойере. Это намного безопаснее, поскольку она не считает его неотразимым, помня о том зле, которое скрывается за красивой внешностью. Она попытается найти способ ему отомстить во что бы то ни стало.
Она желает не просто его смерти, она хочет свершения правосудия, хочет, чтобы весь мир узнал о нем правду, узнал, ради чего Перриш убил двух замечательных людей. А если в правосудии ей будет отказано, она сама позаботится о возмездии.
Наконец Грейс легла, но заснуть боялась, хотя понимала, что должна выспаться: ее рабочий день начинается в семь утра, к тому же уборка дома — весьма нелегкий труд. Ей необходимо выспаться, не забыть поесть, а еще… Господи, ей нужны Форд и Брайен, нужна прежняя жизнь.
Лежа в одинокой постели, она глядела на уходящую ночь и думала о том, как использовать материалы против Сойера.
Ниал вырвал себя из сна, перевернулся на спину и, отбросив покрывало, недоуменно глядел, как изливается на постель его семя. Такого с ним не случалось с тринадцатилетнего возраста, даже в те времена, когда он, будучи монахом, целых восемь лет воздерживался от плотских утех.
Ему снилась женщина, снилось, что он глубоко вспахивает ее лоно. Но откуда этот сон, если всего несколькими часами раньше он забавлялся с Джейн, вдовой, укрывшейся в Крег-Дью и за соломенный тюфяк показывавшей свое искусство на кухне?
К тому же ему снилась не Джейн или какая-нибудь другая женщина, которую он знал. Хотя в темноте он не видел ее лица, она казалась знакомой. И была такой хрупкой, что возникало желание оберегать ее. Тем не менее она не хотела нежности — прижималась к нему горячим, бесстыдным телом, а ее страсть не уступала его собственной. Бедра раскрылись ему навстречу, и едва он вошел в нее, она вскрикнула, тут же начав содрогаться от удовольствия, чем настолько воспламенила его, что он ответил ей с небывалой дотоле страстью, но вдруг проснулся в пустой постели, с пустыми объятиями и в бешеном возбуждении.
Схватив кремень, Ниал зажег свечу и пошел к очагу, чтобы помешать тлеющие угли. Он был голым, однако его разгоряченное тело не чувствовало холода, его плоть оставалась твердой и почти болела от внутреннего напряжения. Ниал так живо ощущал присутствие незнакомки, словно только что оторвался от нее.
Она пахла… свежестью. Чистотой и свежестью. Не дурманящей сладостью цветочных духов, а чем-то легким, дразнящим, чуть-чуть мускусным, свидетельствующим о ее возбуждении.
О, это был замечательный сон, несмотря на жалкие последствия. Ниал смеялся редко, но сейчас, видя свою восставшую плоть, не смог удержаться. Женщина из сна возбуждала его больше, чем любая настоящая, а он имел их предостаточно. Если бы за обладание этой женщиной наяву от него потребовали жизнь, он без колебаний убил бы себя.
Тяжесть в паху усилилась, и улыбка Ниала превратилась в веселую ухмылку, какой никто из его людей никогда не видел. Он посмеивался над собственной глупостью, над испытанным наслаждением, пусть даже нереальным.
В очаге появились маленькие язычки пламени. Ниал бросил туда большой чурбан, надел рубашку, обвязал вокруг бедер плед, закинул концы на плечи, сунул ноги в мягкие кожаные башмаки. Он никогда не ходил безоружным даже в собственном замке, поэтому маленький кинжал скользнул в башмак, большой оказался на поясе, а рядом с ним поместился меч. Услышав стук в дверь, Ниал сдвинул черные брови. Раз его осмелились побеспокоить в такое время, значит, что-то случилось.
— Входи, — рыкнул он.
Дверь открылась, и капитан ночной стражи Эйлиг Вишерт просунул в комнату свою уродливую голову.
— Рейдеры, — коротко доложил он по-шотландски.
Эйлиг принадлежал к клану Кейтов, а большинство жителей южной Шотландии в отличие от горцев не пользуются гэльским.
— Откуда?
— С востока. Похоже на Хея.
— Поднимай людей, — приказал Ниал, выходя из комнаты.
Видимо, капитан прав. Многие годы Хуве Хей ненавидел вероотступников из Крег-Дью, контролировавших большую территорию, которую он заранее считал военной добычей и даже заявил об этих притязаниях королю. В один из своих визитов Роберт уже предупреждал брата об опасности, но тот не нуждался в предупреждениях, ибо всегда был чрезвычайно осторожен.
Не полагаясь на других, Ниал удостоверился, что лошади готовы, а затем пошел на кухню за провизией для себя и воинов. Там уже поставили в печь хлеб к вечерней трапезе, над огнем булькал огромный горшок с кашей.
Ниал взял ломоть черствого вчерашнего хлеба, обмакнул его в эль и, проглотив кусок, стал отдавать приказания. Джейн с остальными служанками набивала мешки овсом для лошадей, укладывала в сумки караваи, сыр, копченую рыбу.
Когда Ниал вышел во двор замка, освещенный факелами, там царила суматоха. Солдаты выводили лошадей, забирали сумки с провизией, готовились к предстоящему бою. Повсюду толпились окрестные фермеры, укрывшиеся в Крег-Дью, лежали раненые, какая-то старуха пыталась укрыть их в безопасном месте, где им могли оказать помощь. Мужчины ругались или ворчали, испуганные женщины бегали в поисках своих мужей и ребятишек, дети жались к матерям, а потерявшиеся громко плакали.
Это война. Ниал видел подобные картины много раз, поэтому его дух был закален. Он направился к старухе, явному предводителю в толпе, и отвел ее в сторону.
— Сколько прошло часов? Сколько у них людей?
Та взглянула на огромного человека, возвышающегося над ней, увидела черную гриву, падающую на плечи, холодные черные глаза и сразу поняла, кто это.
— Точно не скажу, — ответила старуха. — Может, час или два. Их целый отряд, человек тридцать или больше.
Тридцать. Слишком много для участников набега, те обычно действуют тайком. А столь большая группа — явное оскорбление, которое нельзя игнорировать, и Хей не сомневается, что владелец Крег-Дью немедленно отомстит ему, следовательно, уже подготовился к этому. Видимо, он рассчитывает выманить Ниала с большей частью его людей из замка.
Ниал кивком подозвал Артейра. Тот, передав лошадь слуге, поспешил к нему, и оба отошли подальше от гомонящей толпы.
Артейр был одним из тамплиеров, оставшихся в Крег-Дью, единственный, кто не отрекся от веры даже после ужасной смерти Великого магистра. Несмотря на свои сорок восемь лет и седину, он не потерял былой силы, каждый день упражнялся с людьми Ниала и до сих пор не забыл боевую стратегию, которой они обучались в Ордене.
— Думаю, это уловка, чтобы выманить нас из замка, — спокойно произнес Ниал, хотя его усмешка казалась зловещей, а прищуренные глаза были ледяными. — Хей начнет штурм, как только мы окажемся за стенами. Наверное, считает меня дурачком, я же собираюсь проучить этого хитреца. Беру с собой пятнадцать человек, другие останутся здесь под твоим командованием. Гляди в оба.
Артейр кивнул, однако его взгляд стал озабоченным:
— Только пятнадцать? Я слышал, женщина говорила, их тридцать…
— Да, зато мы лучше обучены, разве не так? Двое против одного достаточная разница, к тому же мы должны отомстить.
Бывший тамплиер усмехнулся. Большинство шотландцев кидаются в битву с единственной мыслью зарубить или заколоть того, кто стоит перед ними, а люди из Крег-Дью атакуют дисциплинированно, не уступая прославленным римским легионам. Они обучены стратегии и тактике, которые вбил в них самый бесстрашный воин христианского мира, хотя даже не подозревают об этом. Им известно лишь то, что со времени появления Черного Ниала никто в горной стране не смог победить его, они с гордостью служат ему, без колебаний будут сражаться и умрут за этого человека.
Удовлетворенный тем, что Крег-Дью хорошо защищен, Ниал отобрал пятнадцать человек, вывел их за крепостные ворота и, пустив лошадь галопом, поскакал в долину. Ему нужно встретить сородичей Хея, которые осмелились грабить, насиловать и убивать в его владениях, как можно дальше от замка. Он взял, укрепил и переделал Крег-Дью для собственных целей: здесь сокровище в безопасности, никто не сможет на него посягнуть.
Хуве глупец, причем опасный глупец. Он хвастливый задира, скор на оскорбления, но слишком упрям, чтобы отступить, когда дело ему не по зубам. Будучи воином от природы, к тому же прекрасно обученным, Ниал презирал необдуманные действия и бесполезные жертвы. Он всегда действовал осторожно и старался избегать ситуаций, которые заставили бы Роберта вмешаться в конфликт; на этот раз его терпение лопнуло. Угрожая замку, Хей угрожал сокровищу, а посему должен поплатиться жизнью за свою глупость.
Поскольку от боевого коня в схватке часто зависели как победа, так и поражение, Ниал велел остановиться, напоить лошадей и после короткого отдыха к утру догнал рейдеров.
Они шли по узкой горной долине, нагруженные похищенным, гоня перед собой украденных коров. Спрятаться там было негде, и, когда из леса неожиданно выскочили всадники, рейдеры сначала в панике закружились на месте.
Старуха говорила правду, их оказалось больше сорока, то есть трое на одного, зато половина из них пешие. Ниал обнажил зубы в дикой усмешке. Люди Хея, увидев относительно небольшой отряд преследователей, решат, что без труда разделаются с ними, но вскоре горько об этом пожалеют.
Как он и предполагал, рейдеры быстро опомнились, а затем с воинственными криками бросились к ним, размахивая палашами, топорами, молотами и даже косами.
— Стойте, — приказал Ниал. — Подпустим их поближе.
Его люди выстроились по обеим сторонам от него, развернувшись так, чтобы не мешать друг другу и прикрыть фланги. Лошади нетерпеливо били копытами, вскидывали головы.
Три сотни ярдов, разделявшие две труппы, не слишком короткий путь для нагруженных людей, особенно если они утомились, всю ночь промышляя грабежами. Пешие вскоре замедлили бег, а некоторые вообще остановились. Те же, кто упрямо двигался вперед, уже не кричали, да и воинственности заметно поубавилось.
Только всадники продолжали нестись к маленькому отряду Ниала. Впереди молодой человек с развевающимися светлыми волосами, должно быть, Морван, старший отпрыск Хея, отвратительный и жестокий, точная копия отца.
Ниал обнажил меч. Большинство шотландцев, используя палаш, держат его двумя руками, но мощный воин удерживал тяжелый клинок одной правой рукой, высвободив левую для другого оружия. Когда Морван с сородичем были уже примерно в тридцати ярдах, он, зажав поводья зубами, поднял топор, и хорошо натренированный конь тут же напряг мышцы.
Толчок был сильным. Однажды Ниал сражался в доспехах, со щитом, и сотня фунтов металла тянула его к земле, теперь же он был свободен и без труда блокировал меч Хея топором, после чего нанес ответный удар. Он всегда бился молча, инстинктивно угадывая следующий выпад. Лязгнул металл, новый удар пришелся на головку топора, отозвавшись дрожью в его руке. Послушный конь развернулся, и Ниал снова оказался лицом к лицу с Морваном, который, используя свой вес, давил на него, пытаясь сбросить с лошади, а когда попытка не удалась, с проклятием занес меч.
— Diolain! — прошипел он.
Даже не моргнув оттого, что его назвали бастардом, Ниал просто с размаху опустил топор на голову Морвана, разрубив того пополам, и обернулся к другому противнику. Но сородич Хея уже лежал пластом, обагряя землю кровью. В воздухе стоял отвратительный запах смерти.
Ниал окинул взглядом своих людей. Двое были ранены, один из них тяжело.
— Кленнан, позаботься о Леоде, — приказал он и, взяв с собой остальных, ускакал добивать пеших.
Разгром был полным. Боевые кони давили копытами или просто своей массой тех, кто оказывался на пути, Ниал, спрыгнув на землю, продолжал расправу: наносил удары, парировал выпады противника, отскакивал назад, снова устремлялся на врага. Он словно был черным Мечом смерти, когда с неописуемой грацией исполнял этот роковой для рейдеров танец.
Побоище длилось не больше трех минут, а потом над долиной неожиданно повисла тишина, которую нарушали только редкие стоны раненых. Ниал быстро оглядел место сражения, не рассчитывая, что многие из его людей уцелели.
Юный Одар погиб, лежит под телом сородича Хея, глядя невидящими глазами в небо. Сим ранен мечам в бок и с проклятиями старается остановить кровь, быстрой скачки он уже не вынесет. Горед, кажется, еще не осознал, что у него окровавлен лоб. Все остальные тоже заработали порезы, синяки, ушибы, но это пустяки. Значит, в его распоряжении десять здоровых воинов, двоих нужно оставить, чтобы они позаботились о раненых и перегнали скот в Крег-Дью.
— Мюир, Кранног, вы поможете Симу и Кленнану управиться с ранеными и скотом.
Двое названных выглядели не слишком довольными — им совсем не хотелось оставаться в арьергарде, но оба знали, что так нужно.
Отдав приказания, Ниал вскочил на коня, и сердце воина гулко стучало в груди, когда он мчался навстречу новой битве. Ветер отбрасывал назад черные волосы, осушал пот, толстый шерстяной плед, обвязанный вокруг талии, позволял обойтись без нижнего белья, штанов и жаркой овечьей шкуры, давая телу полную свободу.
Ниал с легкостью отказался от всех ограничений, предписанных рыцарям-монахам: сбрил бороду, отрастил волосы, сбросил проклятую шкуру. Хотя он был одним из них, однако телом и душой всегда стремился в Шотландию, к ее первобытной свободе, горам и туманам, к удовольствиям юности. Став тамплиером, он надолго покинул горную страну, повзрослел, взвалил на себя груз истинной веры и считал, что эти чувства в нем умерли, но Шотландия, оказывается, навсегда осталась в его сердце.
Теперь Ниал снова дома, и все же, несмотря на физическую свободу, еще больше связан: тяжелейшая ноша, которую он взвалил на себя, давит на его плечи еще сильнее, чем это было раньше.
Почему Валькур выбрал именно его? Предполагал, что, вернувшись к себе в горы и утаив свою принадлежность к Ордену тамплиеров, он сможет лучше других защитить сокровище? Догадался ли Валькур о тайном облегчении, с каким Ниал воспринял освобождение от всех обетов, кроме одного? Но этот, единственный оказался самым важным, поскольку означал служение тому, из-за чего был истреблен Орден.
Почему не выбрали Артейра? По необходимости он тоже сбрил бороду и отрастил волосы, но в остальном сохранил верность данным обетам. Артейр никогда не сомневался, никогда не осуждал Бога за случившееся, никогда не отрекался от веры. Если поначалу он и колебался, то давно уже обрел душевный покой, найдя утешение в молитвах и войне. Артейр хороший солдат, хороший товарищ.
Но он не мог бы стать хранителем.
Ниал не забыл ни церковь, ни Бога. Он ненавидел, сомневался, проклинал себя, Валькура и собственную клятву. Тем не менее он всегда в конце концов возвращался к одному и тому же: он хранитель. Значит, Валькур сделал правильный выбор.
Чтобы защитить сокровище, он и скакал навстречу Хуве Хею, сознавая, что из-за начавшейся сегодня родовой вражды сородичи Хея прольют еще много крови. Хуве желает войны? Очень хорошо, будет ему война.