ЧАСТЬ 3

Глава 8

К тому времени, когда двое путешественников с караваном нагруженных мулов прибыли в Натчидочес, Шандра окончательно выбилась из сил и грезила о мягкой постели в придорожном трактире. Она подозревала, что Нолан нарочно изводит ее бесконечными переходами, покрывая по тридцать миль в день без остановок и привалов. Правда, она не знала, что Нолан пытался оторваться от четырех всадников, следовавших за ними по пятам.

Если бы не необходимость получить разрешение на проезд по территории Ред-Ривер, дабы избежать столкновений с пограничными постами американцев, Нолан не стал бы заходить в город и выбрал бы окольный труднопроходимый путь. Но путешествовать без разрешения нельзя – любой армейский патруль может обыскать тюки, и если обнаружит там сокровища, беды не миновать. Нолан всегда считал: береженого Бог бережет. Что же до их преследователей, то им тоже понадобится специальное разрешение на проезд. Так что остановка в Натчидочесе для всех них явилась осознанной необходимостью.

Заказав две комнаты в гостинице, Нолан переоделся и, оставив Шандру в ее номере, отправился по делам. В первую очередь ему надо было навестить Джона Сибли, который выдавал документы путешественникам, отправлявшимся на Запад.

Два часа спустя в дверь Шандры тихонько постучали. Она очнулась от легкой дремы и, нахмурившись, села в постели. Перед ней стоял Нолан, одетый как джентльмен. Как ему удается выглядеть таким свежим и отдохнувшим? – удивлялась про себя Шандра. Сама она совершенно разбитая, а Нолан красуется, точно наследный принц, направляющийся на бал.

– Служанки нагрели воду. Ты сейчас примешь ванну, – объявил он, прохаживаясь по комнате.

Окинув взглядом ее потрепанный вид, Нолан ухмыльнулся. Шандра выглядит просто ужасно. Последние несколько дней она провела в седле, как заядлый кавалерист, и он ни разу не слышал от нее стонов и жалоб. Но долгие часы верхом не могли не сказаться на ее самочувствии. Шандра валилась с ног от усталости. Но даже в таком состоянии рыжеволосая фея была все так же привлекательна.

Немногие женщины обладают такой природной красотой, которой нипочем усталость и дорожная пыль, и Шандра относится к их числу. Нолан вынужден был это признать. Ничто не могло нанести урон ее красоте – ни потрепанная одежда, ни спутанные волосы – ничто! Если уж быть совсем честным, Нолан никогда не видел столь прелестной женщины.

– Мы приглашены на обед к доктору Джону Сибли. Он военный врач и официальный представитель индейцев на Западе, – сообщил он ей. – Я сказал ему, что вместе с женой путешествую по Западу, занимаясь отловом и укрощением диких лошадей, чтобы впоследствии продать их американским военным. Он согласился дать нам разрешение на въезд…

– Ты с женой? – изумленно переспросила Шандра.

Нолан наклонился, чтобы зажечь сигару от лампы.

– То же самое спросил и добрейший доктор, – ответил он, попыхивая сигарой. – Не мог же я сказать ему, что отправился за сокровищем с женщиной, которая меня ненавидит? Это было единственное подходящее объяснение, которое пришло мне в голову.

– От такого изощренного лжеца, как ты, я ожидала чего-нибудь поинтереснее, – ядовито заметила Шандра.

Нолан пропустил едкий намек мимо ушей. Слегка пожав плечами, он затянулся сигарой.

– Как бы то ни было, Сибли, кажется, поверил в эту сказку и выразил желание познакомиться с женщиной, которой удалось пленить мое сердце.

Шандра метнула на него испепеляющий взгляд.

– Полагаю, ты описал ему меня как покорную любящую супругу. – Она поморщилась. – Меня тошнит от одной мысли об этом.

– Ты же великолепно изобразила заботливую дочь, ограбив собственную матушку, – напомнил он ей, презрительно усмехнувшись. – Ничего страшного, если пару часов ты побудешь моей обожаемой женушкой.

– Да я скорее дам себя высечь, – яростно выпалила она.

Прежде чем Нолан успел подыскать подходящую колкость, в комнату вошли служанки с кувшинами горячей воды и принялись наполнять ванну. Когда за ними захлопнулась дверь, Шандра уставилась на Нолана, ожидая, что он покинет комнату. Но он и не собирался уходить.

– Уж не думаешь ли ты, что я стану перед тобой раздеваться? – осведомилась она оскорбленным тоном.

Нолан ухмыльнулся:

– Ты уже проделала это один раз. И я видел все, что мог видеть.

Шандра почувствовала, что краска стыда заливает ее щеки. И как только Нолан может так спокойно говорить об этом? Стоит ей вспомнить тот вечер, и ее начинает колотить от злости.

– Если бы я тогда знала, что ты прячешься под кроватью, я бы ни за что не разделась! – воскликнула она.

– Мы попусту теряем время, – решительно заявил Нолан и, шагнув к ней, принялся расстегивать верхние пуговицы ее рубашки. Шандра с силой оттолкнула его от себя, и Нолан повернулся к ней спиной. – Я хочу наставить тебя, как себя вести и что говорить за обедом у Сибли, но я не могу говорить с тобой через дверь. Так что тебе придется смириться с моим присутствием.

Шандра подошла к ванне и отгородилась от Нолана ширмой. Услышав плеск воды, Нолан опустился в кресло, представляя себе Шандру такой, какой увидел ее две недели назад в ее спальне в Натчезе – обнаженной. О боги, она обворожительна, каждый дюйм ее плоти восхитителен. Он никак не мог забыть ее обольстительный образ.

Усилием воли Нолан сосредоточился на главном.

– Отношения между испанцами и американцами довольно натянутые, – начал он, дергая за шейный платок, который внезапно стал ему тесен. При мысли о Шандре в неглиже он чувствовал себя, словно на горящих угольях. Проклятие, что она с ним делает! – Доктор Сибли сообщил мне, что испанское командование и войска на прошлой неделе задержали американскую экспедицию на Ред-Ривер. Те пытались переправиться через реку в ста двадцати милях к северу отсюда. Хотя у меня самого имеется испанский паспорт, власти стали чересчур подозрительны к американцам. В результате столкновения на границе может вспыхнуть война между испанским Техасом и Америкой.

– Уверена, Аарон Берр и генерал Уилкинсон будут от этого в восторге, – проворчала Шандра, торопливо намыливаясь. – Берр только и ждет удобного случая, чтобы вторгнуться в Техас и занять трон Монтесумы. А ты сам не присоединишься к нашему прославленному бывшему вице-президенту и его изменнику-генералу? – Как бы Шандре хотелось сейчас видеть выражение его лица, но ширма исключала такую возможность.

Нолан беспечно рассмеялся.

– А что, если я и есть доверенное лицо Берра, Шан? Это бы тебя удивило? – спросил он.

Она была бы разочарована и разгневана, но вряд ли удивлена. Последнее время ее уже ничто не удивляет – что бы этот негодяй ни сказал и ни сделал. Правда, ее злило, что Нолан взял себе за правило называть ее уменьшительным именем, как будто они с ним закадычные друзья детства. И ее ужасно бесило, что он постоянно увиливает от ответа на любой вопрос.

– Ты хоть раз в своей жизни ответил прямо на поставленный вопрос? – спросила она.

Нолан тут же переменил тему беседы. Он не собирался выдавать ей свою тайну. Если Шандра узнает о его истинных целях, для нее это будет потрясением, так что пусть пребывает в блаженном неведении. Нолану нравилось злить вспыльчивую нимфу. Знай она, чем он занимается на самом деле, ему бы не поздоровилось.

– Я убедил доктора Сибли, что мы торгуем с индейскими племенами всякими безделушками, кухонной утварью и меховыми одеялами. Я набрал полные тюки этих товаров. Чтобы беспрепятственно пересечь земли, принадлежащие племенам, и заняться отловом мустангов, мы должны прикинуться торговцами и посланцами доброй воли. И ты, так же как и я, заинтересована в установлении мирных отношений с индейцами. Я заверил доктора Сибли, что мы никому не причиним вреда и сразу же вернемся, как только соберем достаточно диких лошадей на продажу.

Шандра сникла. Она совсем забыла, как важно установить дружбу с племенами: ведь им придется останавливаться в индейских поселках, прежде чем отправиться в неизведанные земли охотников. Отец как-то рассказывал о своих встречах с индейцами. Но все эти ритуалы мира и дружбы займут много времени, и все это время она будет вынуждена притворяться, что безумно любит Нолана. Шандра уже начинала сомневаться, стоят ли сокровища такой жертвы с ее стороны. Пошла вторая неделя, как она путешествует, ест и спит рядом с Ноланом, невольно восхищаясь его ловкостью и грациозными, как у пантеры, движениями.

Бывали минуты, когда Шандре почти нравился этот сорвиголова. Правда, она тут же напоминала себе, что у Нолана нет ни чести, ни совести, что он предаст ее в любую минуту. Нельзя полагаться на человека, который не заслуживает доверия.

Мысли об отце или усталость порой делали ее настолько слабой, что ей хотелось почувствовать себя в крепких мужских объятиях. Она готова была отдать все на свете, только чтобы прислониться к сильному плечу и поплакать. Но Шандра поклялась себе, что ни за что не будет плакать на плече у Нолана и никогда не поставит себя в зависимость от него. Он никогда не станет для нее больше чем проводником и авантюристом, который завладел ее половинкой карты.

Однако предательская память постоянно возвращала ее к их поцелуям и ласкам. И ей становилось все сложнее ненавидеть этого человека. Нолан не предпринял ни одной попытки соблазнить ее, с тех пор как они переправились через Миссисипи. Он вел себя с ней несколько отстраненно, но подчеркнуто вежливо. Иногда он подтрунивал над ее неопытностью в общении с мужчинами, но ни разу не нарушил их соглашения.

С ним Шандра чувствовала себя в безопасности, но ее гордость была уязвлена. Нолан держался от нее на почтительном расстоянии, и почему-то ее больно задевало его безразличие. Ну что это, как не безумие? Во всем виновато ее женское тщеславие, решила она. Ей не нужно его внимание, ей нравится отказывать ему, когда он посягает на ее неприкосновенность.

– Теперь что касается нас с тобой, – продолжал Нолан. – Мы познакомились в Натчезе во время моего последнего приезда туда и влюбились друг в друга без памяти. Ты заявила, что не вынесешь разлуки, и вызвалась поехать со мной на запад. Несмотря на все свои тревоги по поводу твоей безопасности, я согласился взять тебя с собой…

Голос его замер, потому что в это мгновение мокрая голова Шандры высунулась из-за ширмы. При виде ее мраморной кожи в капельках воды мысли Нолана резко поменяли направление. Он старался вести себя как образцовый джентльмен всю прошедшую неделю, но его самообладание тоже имеет границы. Бывали ночи, когда ему нестерпимо хотелось быть с женщиной, однако он и пальцем не тронул обворожительную плутовку. Одному Богу известно, как ему хотелось заключить ее в свои объятия, но он скорее отрубит себе руку, чем признается в этом голубоглазой фее.

– Надеюсь, я достойна той немеркнущей любви, о которой ты поведал доктору Сибли, – хмыкнула Шандра, вытираясь полотенцем. – Не уверена, что мне удастся изобразить влюбленную супругу, поскольку я никогда раньше не была влюблена. Как ведут себя влюбленные?

Нолан стремительно шагнул к ней, и Шандра торопливо завернулась в полотенце. Ширма не внушала ей чувства защищенности. Сверкающие зеленые глаза обжигали ее обнаженные плечи. Нолан и не старался скрыть свое восхищение.

– Иди ко мне, Шан, и я покажу тебе, как ведут себя влюбленные. – Его голос напомнил ей мурлыканье пантеры. Это было так не похоже на его командный тон, которым он обычно с ней разговаривал. – Возможно, мы с тобой оба ни разу не были по-настоящему влюблены, но сумеем притвориться влюбленными.

Словно под гипнозом, Шандра вышла из-за ширмы. Пальцы ее вцепились в край полотенца, закрывавшего ее грудь. Нолан никогда прежде не использовал все свое обаяние… до сегодняшнего дня. Внезапно она поняла, что у него в запасе полно соблазнительных приемов. Теперь ясно, почему Нолан слывет сердцеедом. Когда он в соответствующем настроении, сопротивляться ему бесполезно. Она вскинула на него глаза, завороженная его теплой нежной улыбкой, от которой на щеках у него заиграли ямочки, а в зеленых озерах, окаймленных черными густыми ресницами, засверкали искорки.

– Если бы ты была в меня влюблена, то я постоянно ловил бы на себе твой обожающий взгляд, – пробормотал он, запуская пальцы в ее огненно-рыжие волосы. – И когда я целовал бы тебя, ты бы таяла в моих объятиях, даря мне свою любовь. – Его губы почти касались ее губ, и Шандре снова захотелось ощутить запретный вкус его поцелуев. Нолан обнял ее, и она, трепеща, прижалась к знакомым изгибам его мускулистого тела. – Мы жили бы душа в душу, разделяя мысли и чувства. Мы были бы счастливы просто оттого, что мы вместе, и никакие беды были бы нам не страшны…

– А я бы обнимала тебя… вот так? – Она провела рукой по его иссиня-черным волосам и впилась взглядом в его губы, находившиеся так близко. – Я бы смотрела тебе в глаза и видела бы там свой завтрашний день?

– Свое будущее, – хрипло прошептал он. – Я стал бы твоим будущим, а ты – моей судьбой. Мы бы купались в любви и нежности друг друга…

Шандра так и не поняла, кто первый начал целовать. Ей хотелось думать, что это был Нолан. Гораздо спокойнее считать, что она против воли подчинилась его объятиям. Забыв обо всем, Шандра закрыла глаза, стараясь представить себе, как бы она могла любить этого мужчину. Нет, их связывала бы исключительно страсть, не больше. Она никогда не влюбится в такого, как Нолан. Она испытывает по отношению к нему всего лишь любопытство, которое так свойственно женщине. Ей остается только гадать, был бы он нежным любовником или похотливым животным.

Шандра изо всех сил старалась сохранить трезвость мысли и объяснить свое увлечение Ноланом. Но любопытство – один из ее самых худших пороков. Ей ужасно интересно, как ведут себя влюбленные и куда приведет ее желание, если она закусит удила.

Шандра невольно выгнулась навстречу его ласкающим рукам, трепеща от волнения. Вкус его губ напоминал вино. У нее даже закружилась голова от запаха его терпкого одеколона.

Руки Нолана уверенно путешествовали по ее телу, обследуя каждый изгиб. Полотенце давно упало на пол, и ее податливая плоть отвечала на его ласки, приближающие к темному коридору, ведущему в загадочный мир чувственных удовольствий.

Шандра уподобляла людей пловцам: одни стараются держаться ближе к берегу, пробуя воду, прежде чем войти в реку. А другие – ныряльщики – с разбегу бросаются в волны. Шандра относила себя к ныряльщикам. Она всегда кидалась очертя голову в неизвестное. Ее знакомство с Ноланом – типичное тому подтверждение. Такой она была во всем, исключая взаимоотношения с мужчинами. Она избегала более близкого общения, будучи по природе насмешницей. Но Нолану удалось пробудить в ней безрассудство. Позже она наверняка удивится, как могла она сунуться в воду, не зная броду, но сейчас об этом не хотелось думать. Ее уносило быстрым течением и затягивало в омут страсти.

Шандра вложила в поцелуй всю себя – просто она ничего не умела делать наполовину. Она или ненавидела Нолана за его высокомерие, или таяла в его объятиях. Это было ее жизненным девизом – все или ничего.

Ее поцелуй мог бы напоить пустыню. Нолан боялся вспыхнуть и сгореть, обратившись в пепел, когда Шандра начинала его целовать. Она оказалась способной ученицей, и теперь ему становилось все труднее противостоять магической силе, влекущей его в ее объятия. Прошло почти две недели, прежде чем он наконец осмелился прикоснуться к рыжеволосой прелестнице. Удивительно, что его ладони помнят каждый дюйм ее тела, каждую чувствительную точку на шелковистой коже. Как трепещет она, когда он ласкает то, что ни один мужчина до него не ласкал! Ему неудержимо хотелось насытить кипевшую в нем страсть, рвущуюся на поверхность, забыться в водовороте наслаждения.

Его массивное тело вздрогнуло, отвечая на ее поцелуй. Если бы он мог хотя бы раз удовлетворить свое желание, сжигавшее его заживо, он бы успокоился. Целомудрие не для мужчин. А Нолан в последнее время стал просто образцом сдержанности, старательно выполняя условия их соглашения. Но Шандру так приятно обнимать. Кажется, ее тело жаждет его ласк и неистовых поцелуев. Она так умело разыгрывала роль любящей жены, что Нолан почти позабыл, что это всего лишь притворство.

У него вырвался слабый стон. Проклятый костюм светского денди мешает ему ощутить ее кожу. Он снова вздрогнул, когда Шандра выгнулась ему навстречу, отвечая на поцелуй поцелуем, на ласку – лаской. Внезапно мир вокруг него померк, и мысли вихрем закружились в голове. Желание вот-вот полностью завладеет им, требуя удовлетворить влечение, скопившееся в нем за эти несколько недель.

«Еще один поцелуй, еще одно прикосновение… – нашептывал ему голос страсти. – Она же само искушение. Поддайся соблазну, и чары Шандры развеются. И больше не придется страдать, – уверяла страсть. – Ожиданию и мечтам надо положить конец…»

«Я попрошу тебя только об одном одолжении. Держись подальше от Шандры». Голос Даффа ворвался в затуманенное сознание Нолана, будто раскат грома.

Нолан отпрянул от Шандры, словно обжегшись. Дьявол! Что же он делает? Мысленно кляня себя на чем свет стоит, Нолан резко отвернулся, прежде чем его взгляд упал на совершенную по красоте фигуру Шандры. Хватая ртом воздух, он шагнул к ее сумке и принялся рыться в ее содержимом.

– Вот, надень это, – приказал он, вытаскивая платье и не осмеливаясь смотреть на Шандру. – Я хочу, чтобы ты поразила доктора Сибли своей красотой. Без разрешения на въезд мы не сможем добраться до сокровищ. И нас потащат обратно в Натчидочес для дальнейших разбирательств. Так что постарайся очаровать доктора – это нам обоим на руку.

Ошеломленная необычными ощущениями, исходившими из самой глубины ее существа, Шандра стояла как вкопанная. Наконец до нее дошел смысл слов, сказанных Ноланом, и она наклонилась, чтобы поднять полотенце. Уставившись на широкую спину Нолана, она никак не могла заговорить, боясь, что голос ее выдаст. Как странно – поцелуи и ласки этого повесы все еще сводят ее с ума.

Едва Нолан коснулся ее, она забыла обо всем на свете. Его поцелуй превратил ее тело в растопленный воск. Ничего более необычного она до сих пор не испытывала. Нолан разжигает в ней костер. Святители Господни, должно быть, он маг, волшебник! Как ему удается вытаскивать на свет Божий ее самые потаенные желания? И почему она каждый раз уступает ему?

Нолан вышел, захлопнув за собой дверь, и Шандра облегченно перевела дух. Неловкими пальцами она застегнула ярко-зеленое платье, которое выбрал для нее Нолан. Кое-как соорудив на затылке пучок и выпустив локоны на висках, Шандра взглянула в зеркало.

«Держи себя в руках, – приказала она своему отражению. – Этот мужчина тебе даже не нравится! Почему же в его присутствии ты превращаешься в желе?»

Твердо решив не идти больше на поводу у своих желаний, Шандра распрямила плечи. Она изобразит перед доктором Сибли любящую супругу, но ее сердце не будет вовлечено в игру. Добрейший доктор никогда не узнает, как в действительности она относится к Нолану Эллиоту…

Господи ты Боже мой! Да она и сама этого не знает. Две недели назад она ненавидела его со всей страстью, на какую была способна. А теперь ей приходится заставлять себя ненавидеть его. Заставлять! Сейчас это не так просто, как в начале. Каждый раз, стоит ей только потерять бдительность, ее уже тянет к нему, словно воздушного змея, уносимого ветром.

Это всего лишь плотское влечение, вызванное отсутствием опыта, убеждала себя Шандра. Вполне естественно, что ее влечет к хорошо сложенному, сильному мужчине. Но это ровным счетом ни о чем не говорит. Она всего-навсего исследует свои желания, о существовании которых и не подозревала до Нолана. Ее тянет к зеленоглазому дьяволу, потому что… потому что тянет. Женщина далеко не все может объяснить – необходимо с этим смириться. И Нолан – одно из таких загадочных явлений.

Нолан окинул оценивающим взглядом ее фигуру, когда Шандра спустилась в холл.

– Ты выглядишь очаровательно, моя дорогая женушка, – негромко заметил он.

Шандра почти поверила в искренность его слов. Она чувствовала себя красавицей, потому что он считал ее таковой. Если бы не обещание изображать супругов, она бы тут же одернула себя. Но ей сейчас не хотелось ни о чем думать, и она совершенно увлеклась маскарадом.

Подняв руку, она провела ладонью по его щеке, на которой вновь заиграли ямочки.

– А ты, мой муженек, самый красивый мужчина на свете.

– Ты никого не замечаешь, кроме меня, Шандра? – хрипло спросил он, наклонившись и слегка коснувшись губами ее лба.

– Я забыла все на свете ради тебя, – прошептала она в ответ.

– Мне жаль тех, кто не смог завоевать твое сердце, дикий цветочек, – пробормотал Нолан, не отводя взгляд от ее красивого лица.

Именно в этот момент появился доктор Сибли. Трогательная сцена произвела на него ошеломляющее впечатление. Он потрясенно уставился на Нолана и Шандру, мило лепечущих какой-то бессмысленный вздор. Джон знал Нолана не один год и был в курсе его любовных похождений. Когда Нолан сообщил ему, что женат, Джон решил, что тот его дурачит. Но при виде Нолана с его красавицей женой Сибли готов был поверить, что стрела купидона наконец нашла свою цель. Он стал случайным свидетелем любовной сцены и понял, что эти двое действительно любят друг друга.

– Не представишь ли ты меня своей обворожительной супруге? – спросил Джон, приблизившись к влюбленной парочке.

Нолан вздрогнул при звуке его голоса. Он был так увлечен беседой с Шандрой, что видел лишь ее прекрасные голубые глаза. Обняв Шандру за талию, он познакомил ее с доктором.

– Шандра, это доктор Джон Сибли – военный хирург и представитель индейцев на территории Луизианы. – Его взгляд упал на ее алые губки в форме сердечка. – А это, Джон, радость и свет моих очей.

– Весьма польщен, – промолвил Джон, с восхищением разглядывая Шандру. – Теперь я понимаю, как тебя удалось околдовать. – Он по-прежнему не сводил глаз с Шандры. – Но меня беспокоит, что ты перенес этот нежный цветочек с родной почвы в наши дикие земли.

– Я бы ни за что не отпустила Нолана одного, – сказала Шандра, обворожительно улыбаясь. Она потянулась к Нолану, чтобы убрать иссиня-черную прядь у него со лба. – Возможно, правду говорят, что от любви глупеют. Но путешествовать в неизвестность гораздо менее опасно, чем позволить такому мужчине наслаждаться обществом очаровательных женщин в Натчидочесе.

– Я вижу, вы ревнивы, – поддразнил ее Джон. – Хорошо, что она так о тебе заботится, дружище. Но что она нашла в бродяге, который занимается отловом мустангов, для меня загадка, – добавил он, игриво подмигнув обоим.

Нолан, затаив дыхание, заглянул в мерцающие голубые глаза Шандры. Она улыбнулась ему сияющей улыбкой, и Нолану показалось, что само солнце озарило его своими лучами.

– А ты смог бы противостоять капризу женщины? – обратился Нолан к Джону, не в силах оторвать восторженного взгляда от прелестного личика Шандры. Повинуясь внезапному порыву, он ласково провел ладонью по ее нежной щеке. – Мне пришлось завоевывать внимание Шандры в Натчезе. Оставить ее значило открыть дорогу ее многочисленным поклонникам, которые роем увивались за ней.

Джон, впрочем, нисколько не винил Нолана. Рыжеволосая нимфа – воплощенный соблазн. Даже сам Джон не мог отвести от нее глаз, любуясь ее редкой красотой.

– Мы поговорим о разрешении на въезд за обедом, – заявил Джон, предлагая Шандре руку.

За обедом? Нолану внезапно совершенно расхотелось есть и пить. Странно, но он предпочел бы остаться с Шандрой наедине на несколько часов. Тело его пожирал огонь. Шандра касалась его с такой нежностью и так ласково ему улыбалась, что у него подкашивались ноги. В выражении ее лица Нолан уловил нечто, отчего его сердце сладко заныло. Он сейчас как бы видел себя со стороны, утонувшим в голубых глазах рыжеволосой соблазнительницы. Это была уже не злючка, а очаровательное ангельское создание.

Они с Шандрой могут стать прекрасными любовниками, подумал Нолан. Ведь им легко удается пробудить первобытные инстинкты друг в друге. Но то, что он чувствовал к ней сейчас, ни с чем не сравнимо. Это грубое неприкрытое желание, от которого мужчина вполне может потерять голову.

Нолан твердил себе, что причина такого страстного влечения кроется в том, что они с Шандрой ни разу не были по-настоящему близки, и ожидание мучит его. Он держал ее на расстоянии, отказываясь уступить своему мужскому началу. Неутоленное желание терзало его душу и тело.

Погруженный в свои размышления, Нолан шел рядом с доктором Сибли и слушал, как тот говорит что-то о докучных испанских дозорах, которые охраняют границы, словно цепные псы. Усадив Шандру на стул, Нолан уселся напротив нее за столом. Только теперь он заметил, как ее белоснежная кожа и рыжие волосы гармонируют с ярко-зеленым цветом платья. На щеках ее играл нежный румянец. До сегодняшнего вечера Нолан упорно представлял ее себе переодетым бандитом, напавшим на карету мадам, или же разъяренной кошкой, сцепившейся с ним на веранде дома дона Эстебана.

Но сейчас Нолан открыл для себя совсем другую Шандру. Она была игрива, как вино, остроумно отвечала на каверзные вопросы доктора. Если она затруднялась с ответом, то тут же придумывала его, рассказывая об их с Ноланом жизни. Послушать ее, так их союз предрешен на небесах и призван служить примером для всех влюбленных. Она не уставала восхищаться многочисленными талантами Нолана, его умом и ловкостью. Нолан никак не мог поверить, что он и есть то божество, о котором Шандра рассказывала доктору. В свою очередь, Нолан представил достоинства Шандры в самом выгодном свете, и это после того, как она целую неделю не слышала от него ни одного слова одобрения.

Когда же доктор Сибли вывел имя Нолана на листке и протянул ему официальное разрешение на въезд, Нолан так засмотрелся на Шандру, что совсем позабыл о цели их визита. Словно почувствовав это, Шандра подала ему свою руку, и он накрыл ее своей ладонью. Они молча смотрели в глаза друг другу, забыв, что кроме них в столовой находится еще и доктор.

– Хм… я полагаю, мне пора к пациентам, – пробормотал доктор Сибли, поднимаясь из-за стола. – Распознав тот недуг, которым вы оба больны, мои голубки, я предписываю болезни идти своим чередом. И пусть болезнь эта будет неизлечима.

Попытка доктора обратить все в шутку осталась незамеченной Ноланом. Он был настолько поглощен созерцанием Шандры, что на прощание едва кивнул Сибли. Взгляд его следовал за бокалом, который она в этот момент подносила к губам, и он страстно желал оказаться на месте этого бокала. Как ему хотелось надеяться, что именно ему улыбается ее очаровательный рот!

Боже правый, да что с ним творится? У Нолана было такое чувство, будто он видит сон. Шандра так мила и заботлива, так весела – она буквально околдовала его. Нолан был бы рад провести остаток вечера, просто глядя на нее и удивляясь про себя, как этот прелестный ангел мог уживаться с жестокой необузданной ведьмой, которую он впервые встретил в Натчезе. Нолан твердил себе, что это всего лишь представление, игра, но так заманчиво хоть на секунду поддаться на обман и вообразить, что они и в самом деле что-то питают друг к другу.

В течение некоторого времени Нолан сидел в кресле, потягивая вино и наблюдая, как Шандра пьет из своего бокала. Не следовало бы поглощать хмельную влагу в таких количествах – ему уже чудится, что Шандра от него без ума. Но Нолан ничего не мог с собой поделать. Пускай бы эта ночь длилась вечно. Имеет же он право досмотреть чудесный сон до конца? Почему бы ему не отбросить свою осторожность сегодня вечером? Возможно, они в первый и последний раз испытывают такое единение.

Если бы Нолан знал, что ждет его впереди, он бы тут же вскочил как ужаленный и умчался прочь от соблазна. Но его приворожили, и никакие силы не заставили бы его покинуть рыжеволосую красавицу. Шандра сдала свои боевые позиции, и Нолан был очарован появлением искусительницы, таившейся под оболочкой упрямой гордячки.

Неудивительно, что Шандра пользуется таким успехом у кавалеров в Натчезе. Поклонники видели в ней только обольстительную сторону, а Нолан до сего дня был лишен такой возможности. Теперь же, узнав, какой она может быть чарующей, когда захочет, Нолан вдруг осознал, что все могло сложиться совершенно по-иному, если бы они с Шандрой познакомились при других обстоятельствах. Конечно, этот факт ничего не меняет, но им можно было бы сделать шаг навстречу друг другу и не ссориться по пустякам, стараясь перегрызть противнику горло.

И если говорить о горле… Нолан остановил жадный взгляд на шее Шандры. Как было бы приятно покрыть ее поцелуями и продолжить то, что они начали несколько часов назад! Господи, да от одной мысли об этом его бросает в дрожь.

Надо еще выпить, решил Нолан. Если он напьется до положения риз, то потеряет способность ощущать что-либо, включая чары рыжеволосой нимфы. И он продолжал сидеть и пить, пока не захмелел окончательно. К несчастью, Нолан избрал неверную тактику. Да и Шандра только усложняла его задачу своим легкомысленным смехом, который звучал для него, как музыка. Нолан понятия не имел, откуда ему взять силы, чтобы отвести Шандру в ее комнату и вернуться в свою, когда он желает ее каждой частичкой своего существа.

Нет, надо еще выпить, и он забудет все на свете.

Глава 9

Шандра пыталась сосредоточить свое внимание на расплывчатом образе сидящего напротив мужчины. Но определить, который из двух настоящий Нолан Эллиот, было нелегко, поскольку у Шандры двоилось в глазах. Она хотела было очередной раз пригубить бокал, но пальцы Нолана сжали ее запястье.

– По-моему, с нас обоих достаточно, – решительно промолвил он.

– Как скажешь, мой дорогой муженек, – захихикала Шандра.

Нолан обошел стол на нетвердых ногах и помог Шандре подняться со стула. Его помощь пришлась очень кстати. Шандра выпила больше чем обычно, и ликер оказал на нее дурманящее действие. Опершись на Нолана, она глянула в темный коридор, который вел из столовой в комнаты таверны. Ухватившись для равновесия за перила, Шандра остановилась у подножия лестницы. И что ее так развеселило, непонятно, но ей хотелось безудержно смеяться.

Вспорхнув по ступенькам впереди Нолана, она закружилась на лестничном пролете.

– Я чувствую такую легкость, – проговорила она заплетающимся языком. – Мне кажется, я сейчас взлечу.

Шандра раскинула руки, словно крылья, и, глядя на нее, Нолан невольно рассмеялся. Однако смех замер у него на губах, как только Шандра наклонилась вперед, и в самом деле намереваясь полететь. К счастью, он успел вовремя поймать птичку. Но вместо того что бы пожурить ее за безрассудную выходку, Нолан только усмехнулся.

Шандра, как непослушное дитя, вывернулась из его объятий, взлетела вверх по ступенькам и, пританцовывая, помчалась по коридору, напевая какую-то французскую песенку. Приподняв подол платья, она принялась выделывать па, которым когда-то обучил ее отец.

Изумленно покачав головой, Нолан последовал за плясуньей по коридору и схватил ее за локоть, когда она уже готова была пронестись мимо своей комнаты. Шандра сбилась с ритма, наступила на подол платья и, вскрикнув, покачнулась. Нолан тотчас подхватил ее.

Все еще хихикая, Шандра потерлась щекой о плечо Нолана, пока он нес ее в комнату. Она чувствовала себя защищенной, прямо как много лет назад, когда отец на руках относил ее в кроватку. Если бы сейчас с ней был Меррил, он бы попенял ей за неугомонный нрав, а потом сел бы рядом с ней на постель и стал рассказывать истории о своих путешествиях по Миссисипи. Даже спустя столько лет она все еще слышит его голос, обещающий ей приключения. И он сдержал свое слово. Отец брал Шандру с собой в путешествие на Миссисипи, приучая ее к походной жизни. Возможно, именно поэтому у Шандры сохранилась привычка открывать настежь окна в комнатах. Так она наслаждалась близостью с природой.

О, как ей не хватает отца, пронеслось в голове у Шандры. На свете не будет другого такого человека, как Меррил д'Эвре. Она обречена постоянно сравнивать всех своих знакомых мужчин с жизнелюбивым французом, который умел использовать и ценить каждое мгновение, подаренное ему Богом на этой земле.

Дойдя до кровати, Нолан отпустил Шандру, и странное чувство одиночества охватило ее. Всего мгновение назад она танцевала от переполнявшей ее радости, а сейчас грустит, будто покинутый ребенок. Даже выпитое вино не может заменить ей крепких надежных объятий. Шандре так хочется, чтобы ее утешали, заботились о ней, как в детстве. Ей не хватало тепла и ласки, которую давал ей отец. Дни, проведенные с Ноланом в пути, напомнили ей то время, когда она путешествовала с отцом. И теперь, отдавшись во власть воспоминаний, она желала, чтобы ее обнимали сильные мужские руки.

Нолан постарался напустить на себя безразличный вид. Он понимал, что если сию минуту не покинет комнату, то не сможет ручаться за свои действия. Наблюдая за резвящейся Шандрой, он поймал себя на мысли, что хочет стать улыбкой, играющей у нее на губах. И если она не перестанет смотреть на него с таким странным выражением, он окончательно потеряет голову. Нолан поклонился и решительно шагнул к двери.

– Не уходи, – пробормотала Шандра.

– Я должен идти, – проворчал он, не оборачиваясь, чтобы не мучить себя видом беззащитной обворожительной Шандры.

– Я хочу, чтобы ты любил меня прямо сейчас. Я хочу тебя, – вырвалось у нее. Выпитое вино совершенно разрушило барьеры ее сдержанности.

Нолан так стиснул ручку двери, что чуть не расколол ее надвое. Он прекрасно знал, что вместо дикой кошки говорит хмель, но отклонить ее предложение было нелегко.

Шандра уставилась ему в спину, казавшуюся шире, чем обычно, из-за того, что у нее все еще двоилось в глазах.

– Ты слышишь меня? – Она тщетно старалась сосредоточить взгляд. Нолан превратился для нее в громадную гору в дверях. – Я хочу, чтобы ты любил меня.

Меньше всего на свете Нолан ожидал услышать от обольстительной ведьмы такое! Черт возьми, ведь есть же предел человеческому терпению! Если он сделает, как она хочет, то утром ему несдобровать. Вспомнив, как ловко она обшаривает карманы, Нолан залез в карман сюртука, проверяя, на месте ли обрывок карты. Но на сей раз Шандру, похоже, совершенно не интересовало содержимое его карманов. Нолан почти пожалел об этом. Так было бы гораздо лучше для них обоих.

Стиснув зубы, Нолан схватил Шандру за руки и поволок к кровати.

– Ложись спать, – приказал он внезапно охрипшим голосом. – Ты много выпила, да и я тоже. Мы играем с огнем.

Но когда Шандра взглянула на него с неприкрытой страстью в глазах, Нолан едва не сгорел заживо. Господи, да пусть бы ему оторвали ногу – это было бы менее болезненно, чем созерцать такую красавицу и не иметь возможности утолить свою страсть. От этого можно сойти с ума.

У Нолана были тысячи причин отказать ей, но его язык словно прилип к гортани, а Шандра тем временем возилась с кружевными оборками платья. Лиф спустился вниз, обнажив ее грудь, и Нолан шумно втянул в себя воздух. Трясущимися руками он поправил платье у нее на плечах.

Однако его благородные попытки противостоять искусу не увенчались успехом. Шандра расстегнула платье и спустила его до талии, открыв взору Нолана кружевную нижнюю сорочку, которая скорее подчеркивала, чем скрывала ее белоснежную плоть. У Нолана пересохло в горле, и руки его сами собой коснулись ее соблазнительных округлостей.

– Я нахожу тебя чрезвычайно привлекательным, – заявила Шандра. Выпитое вино развязало ей язык. – Я часто думала, как бы это было у нас.

Нолан судорожно сглотнул. Сердце его бешено застучало.

– Правда? – осипшим голосом вымолвил он.

Зеленое атласное платье полетело на пол, и руки Нолана обвили ее тонкую талию. Маска сдержанной суровости исчезла с его лица, сменившись откровенным желанием. Шандра взглянула на него из-под полуопущенных век, прижав его ладонь к своей обнаженной коже. Она была слишком неопытна, чтобы скрыть свое вожделение, и Нолан поддался искушению и привлек к себе ее податливое тело. Воспоминания о мгновениях близости в Натчезе и здесь, в Натчидочесе, приводили Нолана в неистовство. Он жаждет ее, отчаянно, безумно. Он готов ласкать ее бесконечно, особенно когда она так смотрит на него. Черт подери, как он может сказать ей «нет», если его естество кричит «да»?

– Твои ласки волнуют меня, – призналась она. – У тебя сильные и нежные руки. Любящие руки…

Шандра встала на цыпочки и потянулась к его губам. Самообладание Нолана растаяло как дым. Все тайные желания и чувства всплыли из глубин затуманенного сознания, унося остатки здравого смысла.

Это было последней каплей. Он приподнял Шандру, давая ей почувствовать всю силу своего желания, и впился в ее рот жадным поцелуем, словно голодающий, долгое время лишенный живительной влаги и пищи. У нее перехватило дыхание, и она вцепилась в него, но он не отрывался от ее губ.

Чувства наконец-то взяли верх над разумом. В эту минуту самым важным для него стало удовлетворение желаний, копившихся в нем уже которую неделю. Нолан жаждал нырнуть в омут страсти и развеять колдовские чары Шандры.

Шандра ласкала Нолана с не меньшей жадностью, бессознательно стремясь ощутить его всем телом. Нолан пробудил в ней женские инстинкты, и ощущения нахлынули на нее, как раскаленная лава из жерла огнедышащего вулкана. Она отвечала на его ласки с каким-то самоотречением, желая его с непостижимой силой.

Нолан рванул ее сорочку, и ткань треснула. Но Шандре было все равно. Она и сама случайно оторвала несколько пуговиц от его рубашки, изнемогая от желания коснуться его мускулистой груди. Еще ни разу она не имела возможности почувствовать биение его сердца под своей рукой. Еще ни разу не была так безрассудна… пока Нолан Эллиот не вызвал ее сокровенные желания. Чувства захлестывали ее, как воды реки, вышедшей из берегов. Нолан – весь горячая плоть и мускулы, и она томилась от желания познать каждый дюйм этой плоти.

Внезапно она ощутила особый, возбуждающий запах, который теперь стал частью их обоих, и у нее закружилась голова. Как во сне ее руки скользнули по его груди к животу, срывая с него одежды. Его стальные мускулы так приятно гладить! Она ужасно возбуждается, чувствуя, как вся эта мощь трепещет под ее ласкающими руками.

Сердце ее колотилось, как пташка в клетке, рвущаяся на свободу. Шандра никак не могла насытить томление, разгоравшееся внутри. Она стремилась стать частью его дикой силы, до самозабвения желая чего-то, чему не знала пока названия.

Она глухо выдохнула его имя, когда его рука, скользнув по ее ноге, добралась до родинки в форме бабочки на внутренней стороне ее бедра. От прикосновения Нолана ее бросило в жар, а от страстных поцелуев тело вспыхнуло огнем.

Дыхание Шандры стало хриплым и прерывистым, как только его губы и руки коснулись ее трепещущей плоти. Нолан творит с ней невообразимые вещи – Шандра и не знала, что такое возможно. Ее охватило незнакомое доселе томление, она изнывала от чувств, которые взяли ее в плен, и не знала, как получить желанное освобождение.

«Неужели это и есть страсть?» – пронеслось в ее затуманенном мозгу. Неведомые ощущения заставляют ее выгибаться ему навстречу. Она как марионетка, которую вот-вот оживят. Черная магия Нолана вдохнула в нее жизнь, и сердце ее отчаянно забилось. Вот его пальцы проникли внутрь ее лона, немилосердно дразня и возбуждая, и у нее из груди вырвался стон. Внезапно она превратилась в ту самую пташку, бьющуюся в клетке. Сейчас она расправит крылья и полетит открывать темный, чувственный мир страсти.

Не в силах больше выносить эту сладкую муку, Нолан опустился с Шандрой на кровать. Его губы ни на мгновение не отрывались от ее нежной кожи. Он поглощал ее – безрассудно и жадно. Его терзал страх, что если он отпустит ее, то она может исчезнуть, прежде чем он утолит свою жажду. Никогда раньше он не вел себя с женщиной так нетерпеливо. Слепая страсть вовсе не его стихия. Он жесткий, расчетливый человек, который сначала думает, потом действует. За свои тридцать с лишним лет он привык держать себя в узде. Но в этот миг не способен остановиться на полпути к звездам.

С Шандрой он познал новую сторону страсти. Эта бойкая плутовка вызвала в нем первобытную жажду – иссушающую и всеобъемлющую, которую нельзя утолить одним глотком. Ее не избыть, пока поток не устремится по привычному руслу. Ласки Шандры приятно возбуждали его. Прикосновения ее тела сводили с ума. Он умрет, если не вкусит ее, не удовлетворит свою страсть.

Нолан пытался напомнить себе, что Шандра неискушенная девушка и он слишком торопит события и ласкает ее слишком откровенно. Их близость должна быть томным, медленным путешествием в волшебную страну желания. Но вопреки всем разумным доводам он чувствовал себя падающей звездой, с бешеной скоростью несущейся в небе. У него нет сил противостоять сумятице ощущений, которую вызвали ее поцелуи и ласки. Страсть бушевала в нем – он был теперь беспомощной жертвой странной, подавляющей силы, перед которой склонялся разум.

Из груди его вырвался отчаянный стон. Он продолжал яростно ласкать Шандру, смутно сознавая, что ласкает совершенство, прикасается к несбыточной мечте. Как ему хотелось исследовать каждый дюйм ее тела, удостовериться, что Шандра испытывает те же невероятные ощущения, которые вспыхивают в нем, словно фейерверк!

Он вздрогнул, когда ее нежные пальчики пробежали по его телу, и лег рядом с ней, снова невольно застонав. «Это полное безумие», – твердил себе Нолан. Но плоть его не вняла голосу разума. Он жертва собственного желания, и ничто не в силах погасить огонь, объявший их сплетенные тела.

Шандра, осыпаемая возбуждающими, томящими поцелуями Нолана, была не в состоянии ни думать, ни рассуждать. Она страстно отзывалась на ласкающие движения его рук, сжимающих ее груди, губ, припавших к ее затвердевшим соскам.

Его руки скользнули ниже, и огонь вспыхнул с новой силой. А когда он обхватил ее бедра, у Шандры перехватило дыхание от наслаждения. Пальцы устремились внутрь нее, сводя ее с ума от желания. Она невольно подалась ему навстречу, стремясь прекратить сладкую пытку, оставаясь рядом и в то же время так далеко.

Шандра подняла глаза, и перед ее затуманенным взором возникло суровое лицо Нолана. Глаза его сверкали в свете лампы, как изумруды. Наклонив голову, он захватил ртом ее полуоткрытые губы, и Шандре показалось на мгновение, что она тонет. В отчаянии девушка ухватилась за него, как за якорь спасения. Нолан навалился на нее, раздвинув бедра и позволив ей почувствовать всю мощь своего желания. Она охнула от боли, но Нолан тут же закрыл ей рот поцелуем. Он заставил себя войти в нее медленно и начал двигаться. Боль ушла так же неожиданно, как и появилась. Волна непередаваемого блаженства захлестнула Шандру. Страсть достигла своего апогея. Нолан снова вошел в нее, желая ее так сильно, как доселе не желал ни одну женщину.

Внезапно мир раскололся надвое. Вспышки яркого света прочертили темный небосвод чувственности. Шандра была бессильна описать волшебный калейдоскоп своих ощущений.

Она сейчас умрет, это точно. Никто не смог бы выжить после такой бури, думала Шандра. И для нее теперь не имеет значения, увидит ли она еще восход и закат солнца. Она парит в небесах, охваченная пламенем. Она пребывает в иных мирах, и вряд ли что-нибудь сравнится с этим чувственным восторгом.

Шандре казалось, что она достигла вершины страсти и уже видит звезды и радугу. Но вскоре ее сотрясла дрожь, и она вцепилась в Нолана, словно он ее единственная опора в рушащейся вселенной. Еще немного – и она распадется на мельчайшие частицы, но… теплая волна наслаждения затопила ее трепещущую плоть. Это было похоже на успокаивающий бальзам, смягчивший острую мучительную боль желания.

Несколько секунд, показавшихся ей вечностью, Шандра парила над пропастью. Покорная, она лежала в объятиях Нолана. Ее губы прошептали его имя, и она встретила беспамятство как спасение. Шандрой завладел сон, полный причудливых картин. Однако это не был сон, который можно видеть – его можно было только чувствовать. Образы казались расплывчатыми, неясными, но когда Шандра сомкнула веки, сладостные воспоминания смешались с ее фантазиями, и она поплыла к солнечному горизонту.

Усилием воли Нолан перевернулся на бок, заключив Шандру в свои объятия. Он весь оцепенел и дрожал от усталости. Интересно, где он возьмет сил удержать ее, когда дрожь пройдет? Его губы прижались к ее влажному лбу, горячее дыхание коснулось раскрасневшихся щек. Нолану было приятно лежать рядом с ней и вызывать в памяти незабываемые мгновения их близости. Страсть, которую им довелось испытать, превзошла все его ожидания, и Нолан до сих пор никак не мог прийти в себя.

Близость между мужчиной и женщиной не должна протекать таким образом. Раньше все было иначе! Неутомимого любовника Нолана после утоления жажды неудержимо влекли новые победы. Но сегодня все было по-другому. Эта неистовая причудница научила его тому, о существовании чего он и не подозревал, думая, что познал страсть в совершенстве!

Невинность и наивность Шандры расширили его познания… если это имеет значение… Господи, конечно же, имеет! И это тревожило Нолана. Он пылко отвечал на ее изобретательные ласки, получая от этого ни с чем не сравнимое удовольствие. Шандра оказалась пылкой возлюбленной, благодаря которой он пересмотрел весь свой прошлый опыт. Каждая миля, которую они с Шандрой преодолели на пути к высшему наслаждению, дарила ему незабываемые ощущения. Неужто за все эти десять лет он ни разу не познал истинную близость?

Боже милосердный, что сделала с ним эта ведьма? Как ей удалось так изменить его? И более того – что он сотворил с девушкой, которая никогда раньше не знала мужчину? Он вел себя нетерпеливо и настойчиво. Создатель, но ведь он не хотел этого!

Нолан готов был локти кусать от досады. Неужели он сошел с ума? Он же бежал от девственниц как от огня. Они с Шандрой совершенно не подходят друг другу. Им не следовало делить ложе любви. Нолан обещал себе держаться подальше от обольстительной плутовки. Да, он клялся и божился, что Шандра не в его вкусе. Но как только они коснулись друг друга, все разумные доводы улетучились как дым.

Браня себя на чем свет стоит, Нолан потихоньку выпустил из объятий спящую красавицу, чьи рыжие кудри разметались по подушке. Она казалась такой мирной и спокойной во сне. Возможно, он переступил грань дозволенного, но какое же фантастическое путешествие к звездам совершили они вдвоем! Наверное, утром они снова будут ненавидеть друг друга. Но сегодня ночью… ах, сегодня ночью им снился восхитительный сон.

Стараясь не шуметь, Нолан оделся и потушил лампу. На цыпочках подойдя к двери, он оглянулся на нежную чаровницу, лежавшую в объятиях сна. Еще в Натчезе он подсмотрел, как Шандра раздвигает шторы на окнах, прежде чем лечь спать, и поскольку сейчас она была не в состоянии выполнить этот ежевечерний ритуал, Нолан все сделал сам.

Лунный свет озарил ее соблазнительные формы, и Нолан снова улыбнулся. В этом роскошном теле живут две женщины: злющая ведьма и нежный ангел. Вино, выпитое Шандрой, отворило дверь темницы и выпустило страстную женщину, которую скрывала в себе упрямая плутовка.

Нолан оказался прав насчет Шандры: она ничего не делает вполсилы. Она – воплощенная неиссякаемая страсть. Каким неистовым и великолепным было их соитие! Это напоминало путешествие в лодке по бурным речным порогам. Раз уж они отправились в путь вместе, назад им дороги нет. Их приключения не идут ни в какое сравнение с его прошлым опытом.

Размышляя таким образом, он направился через холл в свою комнату. Но войдя в дверь, так и прирос к полу, увидев в углу темный силуэт мужчины, лениво потягивающего бренди. Нолан инстинктивно потянулся за ружьем, но нежданный гость протянул ему руку.

– Это я, Нолан, – промолвил Дафф. Его пронзительный взгляд впился в Нолана, на которого в этот момент упал свет из коридора. Глаза Даффа задержались на порванной рубашке и взлохмаченных волосах Нолана. Дафф задумчиво нахмурился. Перехватив встревоженный взгляд Нолана, Дафф продолжал рассматривать его поверх бокала. – За тобой следили.

Его слова упали в тишину, как камни в воду. У Нолана было такое чувство, что Дафф над чем-то сосредоточенно раздумывает. Не надо быть провидцем, чтобы догадаться, о чем именно. Нолан выглядит так, словно его потрепало бурей. То, что Дафф встретил его выходящим из комнаты Шандры, было хуже всего.

– Я знаю, – запоздало промямлил Нолан. Бросив на Даффа быстрый взгляд, он снял жилет и швырнул его на кровать. – Ты навестил мадам д'Эвре перед отъездом из Натчеза?

В комнате воцарилась глубокая тишина. Нолан неуклюже переступил с ноги на ногу, сунул руки в карманы и тут же вытащил их.

Наконец Дафф отвел взгляд и криво усмехнулся.

– Да, я нанес визит мадам, – признался он и снова принялся сверлить глазами Нолана. – Я могу быть таким же настырным, как и ты, если обстоятельства того требуют. А ты отобрал у Шандры вторую половинку карты?

Нолан чуть не расхохотался, но вовремя остановился под взглядом Даффа. Меньше всего он думал о карте, пока находился в комнате Шандры.

С видимым усилием Эллиот изобразил на лице безразличие. Он чувствовал себя преступником на суде, ожидающим вынесения приговора. Дафф далеко не дурак, и Нолан всем сердцем сейчас желал, чтобы его друг оказался менее проницательным, чем был на самом деле.

– Карта все еще у Шандры, – угрюмо проворчал Нолан.

– Ей удалось похитить половинку у тебя? – осведомился Дафф.

– Нет. – Голос Нолана звучал спокойно, но внутри у него все клокотало от ярости.

Дафф хранил гробовое молчание. Проклятие! Нолан уже жалел, что ввязался в этот разговор.

Он чувствовал на себе холодный, пронизывающий взгляд Даффа.

– Так что же ты забрал у Шандры… если не карту? – Вопрос обрушился на Нолана, как девятый вал.

Нолан плеснул бренди в бокал и залпом осушил его.

– Ты останешься здесь переночевать?

– Отвечай, черт тебя дери! – взорвался Дафф, потеряв терпение.

Нолан вскинул голову, глаза его сверкнули. Он шумно выдохнул, стянул с себя одежду и повалился на постель, искоса взглянув на Даффа.

– У меня завтра трудный день. Мне надо выспаться.

– По-моему, тебя это совершенно не заботило в течение двух часов, что я тебя тут дожидаюсь. – Дафф поднялся с кресла и навис над Ноланом, сурово нахмурившись. – И не думай, что я не знаю, чем ты занимался. Я просил тебя всего лишь об одном одолжении. Но ты не внял моей просьбе. Надеюсь, ты понимаешь, чем тебе это грозит?

– Вытаскивай свой пистолет и покончим с этим, – буркнул Нолан в подушку.

Снова наступило зловещее молчание.

Внезапно по комнате прокатился низкий дьявольский хохот Даффа.

– Я бы почел за благо пристрелить тебя, проклятый распутник. Но это было бы слишком просто. – Шаги Даффа прогрохотали по комнате. Он подошел к столику и налил себе еще бренди. – Возмездие будет нескорым. Когда-нибудь ты заплатишь жизнью за содеянное, клянусь. Сейчас нас связывают узы дружбы, но этой дружбе придет конец, как только мы завладеем сокровищем. Уважение, которое я испытываю к тебе, не заставит меня изменить свое решение. И ты ответишь головой за то, что сделал с этой девочкой. Наступит день, и мы встретим друг друга с оружием в руках.

С этими словами Дафф покинул комнату, а Нолан замолотил по подушке кулаками. Проклятие, он же знал, что Дафф неравнодушен к Шандре. Он, Нолан Эллиот, смалодушничал, позволив похоти одолеть себя! Дафф вовек не забудет и не простит ему эту ночь с Шандрой. И когда Нолан выполнит поручение Даффа, тот нападет на него из-за угла. Он всегда считал Даффа своим другом, всегда мог на него положиться в трудную минуту. Но Дафф вбил себе в голову, что Шандра святая. Интрижка Нолана с Шандрой разрушила многолетнюю дружбу.

Эллиот выругался и уставился в потолок. В довершение всего он понятия не имеет, что сказать Шандре завтра утром. Черт, не может же он просить у нее прощения за то наслаждение, которое она ему доставила, и хвастать своей победой тоже не будет. Она его тогда убьет, если уже не замышляет с ним расправиться. Так что ему сказать? «Прости, что потерял голову и мы провели ночь в постели?» Дьявол, надо было раньше шевелить мозгами. Ну почему же то, что казалось таким правильным, вдруг становится непоправимой ошибкой, стоит только поразмыслить о случившемся на трезвую голову?

Нет, это не его вина, убеждал себя Нолан. Он пытался противостоять искушению. К сожалению, благими намерениями вымощена дорога в ад. Теперь ему придется заплатить за неистовую сладкую близость с Шандрой… так или иначе. Дафф намерен отправить его к праотцам, и он сдержит свое слово, если Шандра его не опередит.

Нолан горько рассмеялся. Ему еще повезло, что он может выбрать, от чьей руки пасть. Немногим дозволено выбирать, как умереть. Ну не счастливчик ли он?

Глава 10

Шандра тихонько застонала – луч солнца упал ей на лицо. Приподнявшись на локте, она откинула со лба копну рыжих волос. Потом опустила глаза и потрясенно ахнула: она была полностью обнажена. Ее заспанные глаза округлились от увиденного. На полу рядом с кроватью валялись разорванная нижняя сорочка и смятое платье.

Святители Господни! Чем же она занималась этой ночью? В голове проносились обрывки воспоминаний. Шандра, не на шутку напуганная, попыталась выстроить их по порядку. Сначала она сидела за столом, пила вино и расхваливала Нолана доктору Сибли. Потом выпила еще и побежала вверх по лестнице…

На этом воспоминания обрывались. Шандра наморщила лоб, силясь вспомнить еще что-нибудь. Из глубин подсознания всплыло лицо Нолана, а затем ее обступили странные ощущения, от которых все тело покалывало. Боль, пульсирующая в висках, стала совсем невыносимой, когда перед ее мысленным взором пронеслись эротические образы мужчины и женщины в постели…

Откуда взялись эти картины? Вот только если… если Нолан… Шандра проглотила ком, застрявший в горле. С ее уст посыпались французские проклятия. Нолан воспользовался ее беспомощностью, пока она была пьяна, а потом соблазнил ее! Негодяй, подлец!

Если Шандра и не питала настоящей ненависти к Нолану ранее, то теперь сгорала от желания отомстить наглецу. Он обещал и пальцем ее не трогать, а сам…

Шандра в отчаянии застонала. Ну как она могла уступить этому мерзавцу? Она совершила тяжкий грех – отдалась мужчине, которого терпеть не может!

Осмотрев предательские пятна на простынях, Шандра вскочила с постели. Нолану несдобровать!

Несмотря на адскую головную боль, Шандра выскочила из комнаты и решительно зашагала через холл. Подойдя к двери Нолана, она нетерпеливо замолотила в нее кулаком. Как только дверь открылась, Шандра отвесила Нолану оплеуху, от которой на его левой щеке проступила багровая полоса.

– За что? – воскликнул он, скривившись от боли.

– Будто не знаешь! – взорвалась Шандра. Она схватилась за кинжал, намереваясь искромсать обидчика на мелкие кусочки.

Но теперь Нолан был начеку. Его пальцы цепко ухватили ее за запястье, прежде чем она успела вытащить оружие.

– Ты сама просила меня остаться, – рявкнул он, впившись гневным взглядом в ее пылающее лицо. – И молила овладеть тобой.

Нет, вы только послушайте, он ее еще и обвиняет! Как это похоже на мужчин – все извратят, лишь бы выйти сухими из воды. Видимо, порядочный мужчина – это из области преданий. Эти два слова прямо-таки режут слух!

Несколько секунд они стояли против друг друга, и глаза их полыхали огнем. Шандру возмутило до глубины души, что Нолан пытается свалить всю вину на нее. Она не помнит, чтобы умоляла его остаться с ней. Зачем ей это, если она не желает иметь ничего общего с бессовестным мерзавцем. Неужто этот демон из ночных кошмаров воображает себя рыцарем на белом коне?

– Как это удобно, что ты не помнишь, кто кого соблазнил, – презрительно усмехнулся Нолан. – Когда я приказал тебе ложиться спать, ты сбросила платье и постаралась заманить меня в…

– Неправда! – горячо возразила Шандра. Она яростно вырвала свою руку из его цепких пальцев и повернулась к нему спиной. – Я бы ни за что… ведь я…

– Ведь ты ненавидишь меня со всей страстью, – докончил за нее Нолан ехидно. – Ах, как бы я хотел, чтобы ты еще раз доказала мне свою страстную ненависть!

Шандра чуть не задохнулась от возмущения, и Нолан понял, что его отравленная стрела попала в цель. Но он еще не закончил. Злющая плутовка готова поджарить его на медленном огне за то, что начала она сама. Она, как и он, в ответе за случившееся!

– Прости, великая и могущественная Шандра, если я неточно процитирую твои слова, но мне кажется, ты говорила, что находишь меня весьма привлекательным, несмотря на твое личное отношение ко мне. – Он негромко рассмеялся и приблизился к ней почти вплотную. – Я всегда сужу беспристрастно, когда речь идет о деловых отношениях, и никогда не позволяю чувствам взять верх над рассудком. Но я еще не встречал женщину, которая настолько беспристрастна, что предлагает себя мужчине лишь потому, что находит его физически притягательным. А сейчас скажи, Шандра, кто из нас двоих больший мошенник?

Ее глаза пылали голубым огнем. Шандра отвесила бы Нолану еще одну пощечину, если бы он вовремя не перехватил ее руку.

– Что б ты сгорел в аду, – мстительно прошипела она.

– Я уже побывал там прошлой ночью, – проворчал он. – Ну, теперь ты довольна?

Оскорбительный намек застал Шандру врасплох, и под влиянием минутного любопытства она задала вопрос, о котором впоследствии пожалела. И кто только за язык ее тянул!

– Тебе понравилось любить меня? – спросила она и вспыхнула до корней волос, поспешно отводя взгляд, а Нолан ухмыльнулся.

– А что ты думаешь… точнее, что ты помнишь о нашем свидании?

Шандра ужасно злилась, когда он отвечал вопросом на вопрос. Смущенная и раздраженная до крайности, она выскочила из комнаты, чтобы собрать свои вещи. Но спокойный голос Нолана остановил ее на полпути.

– Я получил огромное удовольствие, – честно признался он. – Мне жаль, что ты запамятовала, какое наслаждение мы доставили друг другу. – Шандра резко обернулась, собираясь сказать очередную колкость, но Нолан перебил ее, усмехаясь: – Не волнуйся, плутовка, больше этого не повторится, поверь. Ну разве что ты снова сделаешь мне предложение, от которого я не смогу отказаться. – Намеренно стараясь ее разозлить, Нолан напустил на себя высокомерный вид. – Я не сплю с женщинами, которым противен. У меня тоже есть принципы.

Шандра стояла как громом пораженная, не в силах вымолвить ни слова. Вздернув подбородок, она зашагала по коридору к своей комнате. Нолан лжет: она никогда бы не стала умолять его о ласках, даже в состоянии опьянения. Он просто хочет вывести ее из себя. И почти добился своего. Шандра кипела от гнева. Она никак не могла найти ответы на некоторые вопросы.

Но больше всего ее пугали ощущения, которые охватывали ее каждый раз, когда она глядела на Нолана. Она не помнила, о чем они с ним говорили после ухода доктора Сибли. Однако ее память сохранила чувства – неистовые, волшебные. Ее разум спорил с телом, отказываясь поверить Нолану, что она начала первой.

Шандра совершила ужасную ошибку, но подобное не повторится. Она не позволит себе попасть под влияние обаятельного негодяя. Возможно, в объятиях друг друга они испытали наслаждение, но и только. Этого более чем достаточно! Если Шандра пойдет на поводу у глупой чувствительности, Нолан тут же этим воспользуется.

* * *

Заметив, что Нолан поменял направление и движется на юго-запад, вместо того чтобы следовать течению Ред-Ривер к северо-западу, Шандра забеспокоилась.

– Сокровище спрятано за Каньоном Дьявола к северу отсюда, – напомнила ему Шандра. – Зачем мы повернули к югу?

– Мы направляемся к испанской миссии, – сообщил ей Нолан, спрятав усмешку. – Мы ведь занимаемся отловом диких мустангов и поэтому обязаны заявить о своем присутствии на испанской территории.

Шандра удовлетворилась его ответом, как Нолан и предполагал. У нее нет причин подозревать его во лжи, но на самом-то деле он обманывал ее. Истинная цель его маневра – пустить четырех преследователей по ложному следу. Нолан надеялся, что их эскорт затеряется по дороге, прежде чем они доберутся до места, где спрятаны сокровища.

Он решил не устраивать заварушку, которая могла бы стать причиной конфликтов между испанцами и американцами. Не стоит осложнять свое положение. Аарон Берр еще не готов вести войну с испанцами. Он пока пытается заручиться содействием поселенцев и богачей, которые смогут выделить деньги на поддержание нового режима. Торговля по-прежнему оставалась делом опасным, и Нолан не хотел рисковать – ведь с ним Шандра.

Черт бы побрал Даффа! Всему виной его просьба об одолжении. Если бы старик узнал, что замышляет Нолан, он бы поднял страшный шум. Так что надо поторопиться, пока Дафф не смекнул, в чем тут дело. Дафф будет возмущаться, но ему придется смириться, если, конечно, раньше он не прикончит Нолана.

В то время как Шандра мысленно сокрушалась, что не понимает ни слова по-испански, из кирпичного здания миссии вышел седовласый священник и стал что-то быстро-быстро объяснять Нолану. Он обнял Нолана, словно они были закадычными друзьями, и снова принялся о чем-то без умолку говорить. Указав на Шандру, Нолан что-то сказал ему на беглом испанском. Шандра сидела в седле, с нетерпением ожидая, когда же Нолан закончит и переведет ей все на английский, чего он, конечно же, не собирался делать.

Ни слова не говоря, Нолан стащил ее с коня. Ее рассердила такая бесцеремонность, но еще больше удивило странное чувство, которое вызвало в ней прикосновение рук Нолана. Когда Нолан опустил ее на землю, взгляды их встретились. Блеск его изумрудных глаз вызвал у нее необъяснимую тревогу, а тепло его прикосновений пробудило воспоминания о недавней ночи в Натчидочесе. Шандра смутилась. Она до сих пор не верила в то, что они были близки.

Нолан поспешно убрал руки с ее талии и отвернулся. Он не поддастся искушению заглянуть в эти огромные голубые глаза. Ему необходимо забыть ту ночь, выбросить из головы волшебные воспоминания. Он не может сосредоточиться, когда они охватывают его.

– Для соблюдения формальностей священник должен переговорить с нами, прежде чем он проверит мой паспорт и даст нам разрешение на проезд по испанскому Техасу. Когда он обратится к тебе с вопросом, утвердительно кивни ему. Как и в Натчидочесе, тебе придется поставить свое имя на документе.

– Мое имя или твое? – спросила Шандра, еле поспевая за Ноланом.

– Ты напишешь «Шандра Эллиот», – торопливо наставлял он ее. – Нам нельзя подписываться разными именами на американском и испанском документах. Это может вызвать подозрения.

Перед тем как зайти в часовню, Нолан остановился, чтобы сказать пару слов на испанском второму священнику. Коротко кивнув, падре развернулся и куда-то поспешил.

Любезно улыбаясь, Шандра стояла перед первым священником, который без умолку говорил что-то по-испански. Нолан со свойственной ему невозмутимостью неподвижно стоял рядом. Несколько минут спустя священник наконец умолк и вопросительно взглянул на Шандру. Поняв намек, она утвердительно кивнула, как учил ее Нолан.

Падре повернулся к Нолану, который произнес несколько фраз по-испански. Обменявшись рукопожатием со священником, Нолан что-то сказал Шандре на испанском, затем быстро чмокнул ее в губы и повел к выходу. Она вновь, к своему неудовольствию, вздрогнула и почувствовала, как сердце пустилось вскачь. Ее страшно бесило, что она так реагирует на близость с мужчиной, которого должна ненавидеть. Но истина состояла в том, что Нолан воздействует на нее особым образом. И будь она проклята, если ей известна причина!

– Зачем ты поцеловал меня? – спросила Шандра.

– Мы должны играть роль супругов, – ответил Нолан. – И я хотел убедить падре, что ты действительно моя жена, а не голодранка, которую я подобрал в дороге. Надо сказать, ты выглядишь просто ужасно.

Шандра приняла бы последнюю фразу за кровное оскорбление, но, взглянув на пыльную и грязную одежду, уверилась в справедливости его слов. Волосы ее спутались и напоминали птичье гнездо, лицо покраснело от солнца. Надо надеть шляпу, а не то она сгорит.

Сунув разрешение в карман, Нолан подсадил Шандру в седло. Оглянувшись, он понял, что надо поторапливаться. Их преследователи уже подъезжали к миссии.

Пустив коня галопом, Нолан понесся к зарослям на берегу притока реки. Четверо всадников ринулись вслед за ними.

Шандра тоже заметила преследователей и не на шутку встревожилась.

– Что им от нас нужно? – крикнула она, пришпоривая гнедую кобылу. – Кто они такие?

– Они следуют за нами от самого Натчеза, – бросил Нолан через плечо.

Шандра открыла рот от изумления.

– Я и не знала, что за нами шпионят!

– Зато теперь знаешь, – пробормотал Нолан, нагнувшись, чтобы проехать под низко нависавшей веткой.

Шандра не успела пригнуть голову, поскольку в эту минуту смотрела назад. Нолан услышал глухой удар и, обернувшись, увидел, как Шандра падает с лошади. Застонав от боли, она повалилась в траву. Повернув коня, Нолан соскочил на землю и подхватил Шандру на руки.

– Надо было смотреть, куда едешь, – рассердился он.

– Я пыталась понять, где мы проезжаем, – оправдывалась она, потирая ушибленный затылок. – Ты наконец объяснишь мне, что это за люди, или я должна сама догадаться?

– Гораздо важнее не кто они, а что замышляют, – ответил Нолан, вскочив на коня Шандры и прижав ее к себе. – Они устали за нами гоняться. Полагаю, им не терпится избавить нас от карты… – Он неожиданно умолк, услышав топот копыт, приближавшийся с запада.

Превозмогая боль, Шандра проследила за взглядом Нолана.

– Святители Господни, а это кто такие?

К ним направлялся испанский пограничный патруль в яркой униформе. Как только Шандра поняла, кто эти смуглолицые всадники, она невольно прижалась к груди Нолана.

– По крайней мере нам нечего опасаться патрулей, – заявила она. – Мы же только что получили испанское разрешение на въезд.

– Это испанское брачное свидетельство, – поправил ее Нолан, пришпорив лошадь.

– Что? – Шандра так и подскочила от возмущения. – Ах ты, бессовестный мерзавец! Ты обманул меня! – Господи, если они с Ноланом теперь связаны на всю жизнь, ей уготован ад! Шандра была вне себя от гнева. Ей хотелось столкнуть Нолана с лошади – пусть его затопчут.

Раздался выстрел из мушкета, и Шандра инстинктивно пригнулась, гадая, кто выпустил пулю – патруль, ехавший им навстречу, или бандиты сзади. Нолан пронзительно свистнул, так что у нее чуть не лопнули барабанные перепонки. Серый в яблоках жеребец Нолана и их нагруженные тюками мулы кинулись к ним галопом. Нолан ловко перескочил с лошади Шандры в свое седло, как будто у него были крылья. Крикнув ей, чтобы она следовала за ним, он направил коня в густые прибрежные заросли, и тот с плеском ринулся в воду.

У Шандры кружилась голова. Все произошло так неожиданно. Мулы протестующе замычали – они привыкли двигаться размеренно. Пули так и свистели среди деревьев: испанский патруль целился в четырех разбойников. Но как только бандиты рассеялись в разных направлениях, испанцы переключили внимание на Шандру и Нолана и их мулов. Снова засвистели пули, и Шандра приникла к шее лошади, как учил ее отец.

– Кажется, ты говорил, что у тебя есть испанский паспорт, – сердито буркнула она.

– Есть, конечно, – повысил голос Нолан, стараясь перекричать грохот мушкетов. – Но испанцам на него наплевать. По словам священника из миссии, до них дошли сведения, что у меня карта испанских сокровищ. – Нолан наклонился влево, стараясь не задеть ветку. – Испанцы хотят удостовериться, что мексиканские мятежники не завладеют золотом, поскольку, если это случится, те могут поднять бунт. У испанцев и так хватает проблем с алчными американцами, которые только и ждут момента захватить Техас.

Шандра попыталась осмыслить только что услышанное. Святители и ангелы! Выходит, всем и каждому известно, что они с Ноланом отправились за сокровищами? Но как такое могло случиться? Они же незаметно выехали из Натчеза под покровом темноты! Кто рассказал этим четверым, что у Нолана есть карта? И кто, в свою очередь, выдал их испанцам?

Тысячи вопросов роились у нее в голове, пока они с Ноланом неслись вдоль берега. Шандра слышала сзади шум погони, но не осмеливалась обернуться, боясь снова свалиться с лошади. Она что есть силы погоняла лошадь, молясь, чтобы та не споткнулась.

Вот уже больше двух недель они с Ноланом путешествуют без всяких неприятностей. И вдруг их настигают испанцы, и четыре неизвестных всадника буквально дышат им в затылок. Что там ждет впереди?

Лучше об этом не думать! В воздухе вновь просвистела пуля. На сей раз стреляли впереди. Шандра тут же пригнулась, но выстрел, по-видимому, предназначался испанцам. Солдаты рассредоточились в прибрежных зарослях, а Шандра и Нолан устремились галопом к реке Ред-Ривер – границе между Новой Испанией и территорией Луизианы.

Следуя за Ноланом, Шандра бросилась в воду. Вокруг слышалось лошадиное ржание и рев мулов. Шандра оглянулась – дюжина мулов барахталась в красноватых пенных водах реки, изо всех сил вытягивая шеи. Песчаная коса преградила им путь, и поток повлек их на середину реки. Шандре было тяжело править лошадью, которая отчаянно боролась с течением. Даже Нолан потерял терпение и громко выругался, когда веревка, за которую были привязаны мулы, выскользнула у него из рук. Крикнув Шандре, чтобы та успокоила пугливых животных, Нолан нырнул в реку, чтобы поймать ведущего мула.

На миг Шандра забыла обо всем и лишь молилась, чтобы Нолана ненароком не лягнул мул. Но она тут же напомнила себе, что ей все равно, что случится с этим мошенником. Она готова спорить на что угодно: Нолану прекрасно известно, что происходит, просто он отказывается ей объяснить. Все это вкупе с тем, что он обманом вовлек ее в брак, которого она не желала, окончательно ее взбесило. Так пусть же он камнем пойдет ко дну!

Однако Шандра все же вздохнула с облегчением, когда Нолан взобрался на головного мула и повернул его к противоположному берегу. Шандру охватывали противоречивые чувства: она была рассержена, смущена и… напугана. Господи, как бы ей хотелось остановить этот поток событий, слезть с лошади и хорошенько встряхнуть Нолана. Черт бы его побрал! Ее уже дважды чуть не пристрелили из-за его геройских выходок. Она никак не могла решить, хвалить ли его за доблесть и мужество или проклинать за нежелание объяснить ей, что же, в конце концов, происходит!

Нолан сообщил ей, что за ними следят от самого Натчеза, только когда всадники были от них на расстоянии вытянутой руки. Он не удосужился сказать ей, что испанцы не меньше его желают заполучить карту сокровищ. Да еще эта его безобразная выходка с женитьбой во время получения испанского разрешения. В довершение всего появляется какой-то неизвестный стрелок и помогает им уйти от погони. Нолан, похоже, нисколько не удивился, и это больше всего злило Шандру.

Она пообещала себе, что выяснит все у Нолана, как только ей представится такая возможность. Он не посмеет больше держать ее в неведении. Она не позволит так с собой обращаться. Шандра повернула лошадь к берегу, намереваясь высказать Нолану все, что она о нем думает.

Глава 11

Когда Нолану удалось собрать пугливых мулов на берегу, Шандра соскочила с лошади и решительными шагами направилась к нему. В глазах ее горел огонь, однако негодяй ухмылялся, глядя ей в лицо. Шандра была сыта по горло выходками Нолана, а он еще имеет наглость смеяться над ней! Да будь он проклят! Она размажет эту ухмылочку по его загорелой физиономии!

– Так ты соблаговолишь объяснить мне, что здесь, черт побери, происходит, или мне силой придется вытаскивать из тебя признание? – выпалила она.

– Силой? – Он насмешливо поднял черную бровь. – Ты вольна считать себя равной мне, дорогая женушка, но я все же сомневаюсь, что тебе удастся применить силу.

Он широко улыбнулся. Шандра сжала кулаки, твердо решив осуществить свое намерение. Но Нолан ее опередил. Не успела она ударить его, как он схватил ее за руку и привлек к себе.

– Ты можешь гораздо большего добиться от меня своими женскими уловками, чем кулаками, – выдохнул он ей в шею.

Шандра отчаянно вырывалась. Однако освободиться ей удалось, лишь когда он сам отпустил ее. И это разозлило ее еще больше. Она ненавидит его высокомерие, его привычку на все вопросы отвечать загадками, его неуважение к ней… и это далеко не все его пороки.

Взгляд, который она бросила на него, потирая онемевшую руку, был весьма красноречивым, и, обладай он материальной силой, Нолан давно был бы выпотрошен, разрублен на куски и изжарен на костре. И, сжигая его бренные останки, Шандра наверняка продолжала бы выкрикивать над ним проклятия.

Как только к Шандре вернулась способность говорить, не пересыпая свои фразы ругательствами, она выпрямилась и смерила его гневным взглядом.

– Я не унижусь до того, чтобы предложить тебе свое тело в обмен на сведения! – выкрикнула она.

– Но ты же соблазнила меня в Натчидочесе, – напомнил он ей, нимало не смущаясь.

Пробормотав что-то по-французски, Шандра бросилась к своей лошади, совершенно потеряв самообладание.

– На твоем месте я бы не ездил один, – спокойно предупредил ее Нолан.

– Ты – не я, – огрызнулась Шандра.

– Испанский патруль будет обыскивать этот берег. И не забывай о тех четверых бандитах из Натчеза, которые были бы рады развлечься с женщиной и заодно заполучить карту, которая откроет им путь к богатству, – крикнул Нолан ей вслед.

Шандра уже поставила было ногу в стремя, но после этих слов Нолана застыла в нерешительности. Нолан ухмыльнулся.

– Кроме опасностей, которые подстерегают нас на каждом шагу, есть еще и индейцы, которые без труда поймают одинокую путешественницу. Итак, на тебя могут напасть испанцы, индейцы или грабители. Тебе завяжут глаза, закатают в плащ и перекинут через седло. После того как у тебя выпытают, кто ты и что здесь делаешь, ты можешь стать испанской puta, индейской скво или попросту шлюхой у бандитов. Ты меня ненавидишь, но мне кажется, быть моей женой – это все-таки наименьшее из зол, которые тебя ожидают.

Нолан нарисовал ей безрадостную картину. Обернувшись, Шандра с отвращением уставилась на него, прищурив глаза и плотно сжав губы. Каждая черточка ее прелестного, но такого сердитого личика говорила о ее отвращении к нему.

– Ты женился не на мне, а на моей половинке карты, ведь так? – обвиняющим тоном осведомилась она. Шандру трясло от ярости, и голос ее тоже дрожал. – Ты также позаботился о том, чтобы иметь право пустить по ветру мое приданое в случае, если мы не найдем сокровища.

Нолан улыбнулся, нисколько не уязвленный ее намеком.

– Предусмотрительность никогда не помешает, – заявил он, протягивая ей руку. – Я хочу получить от тебя карту, любезная моя супруга.

– Только через мой труп! – выпалила Шандра.

– Я рассмотрел и такую возможность. К твоему сведению, я привык работать в одиночку, – напомнил он ей. – Конечно, я стану безутешным вдовцом, когда свет моих очей унесет злой рок. Но я переживу это горе.

Шандра мысленно пожелала ему гореть в аду.

– Я ненавижу тебя, – яростно прошипела она. – Мне отвратительны твои игры. Ты всегда хитришь и выгадываешь, чтобы выйти победителем.

Если его и задели ее обидные слова, он и бровью не повел, пряча свои чувства за безразличной улыбкой. Похоже, его ничем не проймешь – ему наплевать и на опасность, и на ее оскорбления. У Нолана нет ни сердца, ни совести, ни принципов. Когда ему что-то нужно, он любой ценой добивается своего.

– В Натчидочесе ты ненавидела меня гораздо меньше. Ты молила меня о ласках. – Улыбка исчезла с его лица. Он не сводил глаз с ее бурно вздымающейся груди. – А что, если я женился на тебе, чтобы завладеть страстной женщиной, которая скрывается под оболочкой упрямицы? Может быть, все, что я хочу, – заставить тебя вспомнить наслаждение, которое я забыть не в силах…

Последняя фраза и хриплый тон, которым она была сказана, ошеломили Шандру. Ее все еще бесило, что она так легко поддается его чарам: лишь минуту назад готова была его прикончить, а сейчас тает, как воск. Силы небесные! Этот мужчина – настоящий колдун. Он видит ее насквозь, он заставляет ее желать его, в то время как она изнемогает от ненависти к нему. И как ему это удается?

Шандра привыкла быть предметом воздыханий поклонников, стремящихся заполучить ее приданое. Она была достаточно умна и проницательна, чтобы избежать незавидной участи жены одного из таких авантюристов. Однако не устояла перед самым опасным искателем приключений – Ноланом Эллиотом. Он все время застает ее врасплох, постоянно выслеживает и подкарауливает. Перехитрить его не было никакой возможности – во всяком случае, до сих пор это ей не удавалось.

Нолан шагнул к ней. Шандра отпрянула, мгновенно напружинившись, как кошка. На нее нахлынули смутные воспоминания, парализовав ее волю. Она оказалась во власти странных ощущений, запахов, преследовавших ее во сне. Теперь все они вновь всплыли в сознании. Ненависть не смогла их убить.

Шандра не доверяет Нолану, но ее тело жаждет его, несмотря ни на что. Он – демон, явившийся из ада, чтобы мучить ее. За какие же страшные прегрешения ей послана такая пытка – желать мужчину, который откровенно использует ее? Да, Шандра до смерти перепугала свою мать, напав на нее на темной дороге, но она уже замолила этот грех…

Шандре показалось, будто сверкнула молния, когда Нолан крепко взял ее за подбородок, заставив взглянуть ему в глаза.

– Я заключил с тобой соглашение, которое не смог соблюдать. – В его низком голосе зазвучала страсть. – Я хочу тебя, Шан. Я хочу проверить наши чувства.

– Нет! – оскорбленно выкрикнула она. – Я не буду твоей покорной шлюхой, не надейся!

Шандра бросилась было прочь, но руки Нолана обвились вокруг ее талии.

– Не заставляй меня прибегать к силе, – угрожающе прогремел он. – Я могу принудить тебя, ты знаешь. Мы теперь с тобой законные супруги.

Шандра оказалась загнанной в угол. Она всем существом противилась тем ощущениям, которые вызвало в ней простое прикосновение его руки. Она терпеть не могла, когда ею помыкали, и решила во что бы то ни стало высвободиться из объятий Нолана. Шандра принялась отчаянно вырываться, но он запустил пальцы в ее огненно-рыжие волосы, запрокинул ей голову и впился в ее губы горячим поцелуем, который Шандра не принимала… или по крайней мере делала вид, что не принимает.

И тут случилось что-то странное: как только их губы соприкоснулись, Нолан перестал быть с ней грубым и резким – только нетерпеливым и настойчивым. Он не был с Шандрой особенно нежен, но его ласки не причиняли ей боли. Все было очень похоже на ее сон, который она пыталась забыть, – неистовый, как извержение вулкана. Но сейчас Шандра вновь переживала этот сон, уже наяву. Ее гордость начала таять, превращаясь в потоки огненной лавы. Языки пламени обжигали ее изнутри.

Шандру поразил пыл, с каким она отвечала Нолану. Этому не было логического объяснения. Только что она проклинала зеленоглазого дьявола, а теперь бесстыдно прижимается к нему в стремлении утолить голод плоти. Все мысли вмиг улетучились, а пульс скачет, как град по железной крыше. Ее тело помнит то, что пытается отрицать разум, – безумную страсть к черноволосому демону. Реальность оказалась во сто крат чувственнее, чем ее сон.

Она вдруг поняла, что тоже ласкает Нолана – ее руки лихорадочно освобождали его от одежды, мешавшей ей ощутить то, что она уже раз ласкала со всем неистовством страсти. Пламя желания охватило каждую клеточку ее тела. Шандра застонала под его поцелуями, не в силах больше выдерживать эту пытку. Она стала так же нетерпелива и настойчива, как и он.

Желание сводило ее с ума. Шандра чувствовала, что он жаждет ее, и ей хотелось немедленно слиться с ним воедино и отдаться во власть ощущений, которые требовали выхода.

Нолан пытался вести себя более хладнокровно, чем в Натчидочесе. Но он вновь несказанно удивился сам себе. Как только он ощутил на губах ее хмельной поцелуй, он уже был не в силах совладать с жадной страстью.

Первобытные желания поглотили Нолана целиком. Его ладони нетерпеливо блуждали по ее телу, срывая с нее рубашку и не обращая внимания на оторванные пуговицы и треснувшие швы. Он чувствовал, как Шандра возится с его одеждой, как ее ладони легли ему на грудь и на живот, ощупывая его напряженные мускулы. Хотя его возмущало собственное безрассудство, которое овладевало им в объятиях голубоглазой феи, он был бессилен справиться с неудержимым потоком наслаждения.

Никогда прежде Нолан не вел себя с женщиной так настойчиво, так страстно. Все на свете для него заслонило лишь одно желание обладать этой плутовкой. Где те незатейливые утехи, о которых он забывал, едва утолив свой голод? Где зыбкие и недолговечные ощущения, исчезавшие, как только страсть иссякала? Почему его так безудержно влечет к этой злючке, с которой он предпочел бы не связываться? Каждый раз, прикасаясь к Шандре, Нолан Эллиот становился лицемером, питая страсть к женщине, которую клятвенно обещал себе ненавидеть.

Он уже две недели честно старался забыть восторг, ненасытное желание, сводящее его с ума. Но, несмотря на все его усилия, воспоминания об их ночи любви следовали за ним по пятам. Он подавлял в себе вожделение целых две недели. Четырнадцать мучительнейших дней! Боже милосердный, да при одном взгляде на Шандру он вспыхивает, как сухой хворост, мгновенно вызывая в памяти видения, от которых его бросает то в жар, то в холод.

Каждый вечер он окунался в реке не только из желания смыть с себя дорожную пыль, но главным образом, чтобы излечить лихорадочный жар, снедавший его в течение дня. Внешне Нолан изображал полное безразличие и делал вид, что относится к Шандре как к досадной помехе и обузе. Но внутри Нолан был подобен вулкану, который вот-вот начнет извергаться. Достаточно сущего пустяка – случайного взгляда, прикосновения – и он уже в огне!

Господи, как приятно ее обнимать! Она вся словно атлас и шелк. Ее нежные губы тают под его поцелуями. Она – ветер, раздувающий костер его страсти. С ней он чувствует себя настоящим мужчиной, который не властен над своими желаниями.

Нолан всегда гордился своим умением скрывать истинные чувства под безразличной усмешкой. В делах он был само спокойствие и выдержка, встречая все напасти с беззаботной ухмылкой. Он мог одним словом утихомирить своих деловых партнеров. Но все его способности были напрасными, когда Шандра оказывалась в его объятиях. Он становился другим человеком – сумасшедшим, который желает женщину больше жизни. Страстное влечение к ней нельзя ни заглушить, ни забыть…

Пальцы Шандры опустились на застежку его панталон, и Нолан глухо застонал. Мурашки побежали по его спине, и все тело охватил трепет удовольствия. Нолан жадно впился поцелуем в ее рот, задыхаясь от нетерпения, и, прижав ее к себе, упал с ней на траву, боясь раздавить ее своей тяжестью. Но Шандра не отпускала его ни на секунду и не протестовала, когда они оба очутились на земле. Она продолжала осыпать его ласками, возбуждая и сводя с ума от желания.

Нолан принялся целовать ее плечи, потом скользнул губами к ее груди и захватил ртом розовый сосок. Ее плоть затрепетала под его прикосновениями. И в тот же миг он оказался на ней и ощутил, как ее ногти впились ему в спину. Только теперь Нолан испытал блаженство, которое до сих пор ускользало от него.

И тотчас неистовый ураган подхватил обоих, сметая все на своем пути. Одно ощущение сменяло другое с быстротой грозовых туч, несущихся по небу. Страсть напоминала громовые раскаты. Желание, как зарница, вспыхивало между ними. Его возбуждение передавалось ей, и они стремились достигнуть вершины наслаждения.

Едва ураган страсти выплеснул всю свою ярость, Нолана закружил водоворот наслаждения. Ему показалось, что он сейчас взорвется, таким сильным было удовольствие. Его кожа хранила пленительный аромат Шандры. Их тела слились воедино, и любовники задвигались в завораживающем ритме. Проще встретить смерть, чем вынести эту сводящую с ума жажду.

Нолан был уверен, что умрет, так и не положив конец сладчайшей пытке. Но секунду спустя ураган улегся. Душа его переполнялась восторгом и непередаваемым удовлетворением. Он чувствовал себя непривычно слабым, истомленным, но умиротворенным. Теперь он не был больше ни обладателем, ни собственностью. Шандра обнимала его обеими руками, пока он медленно возвращался к реальности. Обратное путешествие было неторопливым и долгим.

Восхитительные ощущения постепенно покинули его, и он в изнеможении упал подле Шандры. И так продолжал лежать, вызывая в памяти незабываемые мгновения их близости. Сможет ли он вновь вернуть себе самообладание?

– Это нормально?

Удивление, звучавшее в голосе Шандры, вызвало у него слабую улыбку. Непростой вопрос. Если он скажет «да», то Шандра решит, что он сравнивает их близость с его прошлыми победами, и ее это вполне может оскорбить. Она же взрывается от каждого его слова. Если он скажет «нет», то это будет означать, что они испытали необычайное наслаждение, гораздо большее, чем то, что обычно испытывают в объятиях друг друга мужчина и женщина.

– Все зависит от того, что ты считаешь нормальным, – хрипло вымолвил Нолан, подложив руку под голову. – Думаю, нам надо повторить все сначала, чтобы сравнить… Но на сей раз не так быстро… – С плутовской улыбкой он метнул взгляд в сторону Шандры.

Впервые на его памяти Шандра улыбнулась ему в ответ открыто и искренне. Они постоянно ссорились, и Нолан даже не подозревал, что она может улыбаться ему, не замышляя какую-нибудь хитрость. А сейчас ее словно подменили. Должно быть, страсть смягчила ее крутой нрав. Она, казалось, совершенно забыла о своей ненависти к нему.

– Если мы снова станем любить друг друга, я смогу ласкать тебя, как захочу и где захочу? – спросила она, медленно проводя ладонью по его лицу.

Ее рука опустилась ниже, погладила его плечо и дотронулась до груди, и сердце Нолана подпрыгнуло и отчаянно заколотилось.

– Ты можешь ласкать меня, пока не устанешь, – сказал он ей, сомневаясь, что сдержит свое обещание. Судя по всему, он вспыхнет за доли секунды.

– А можно мне целовать тебя, пока я не научусь делать это так же, как ты? – прошептала она, потянувшись к нему губами.

И не успел Нолан ответить, как Шандра тут же принялась целовать и ласкать его, и надо сказать, преуспела в этом. Нолан снова почувствовал возбуждение. Жажда обладать ею вернулась с новой силой.

Что-то здесь не так, думал он, пока ее руки и губы колдовали над его плотью. Теперь-то он уже привык и к ее ласкам, и к сладким поцелуям, и к тому, как ее нежное тело тает в его объятиях. Давно пора бы ему позабыть эту злосчастную интрижку. Шандра – всего лишь очередное приключение, она потеряла в его глазах прелесть недоступности. Но что самое удивительное, каждый раз, когда страсть бросала их в объятия друг друга, ему казалось, что это происходит с ним впервые в жизни.

«Как будто я первый раз с женщиной!» – внезапно подумал Нолан. Именно так и выглядит со стороны его неистовое влечение к этой плутовке. Смешно, но он сам именно так и чувствовал. И это он, Нолан Эллиот, который никогда не испытывал недостатка в женщинах. Соитие с женщиной всегда было для него лишь удовлетворением примитивных потребностей мужчины. А сейчас он позабыл все свои прошлые увлечения, запамятовал, как это было у него с другими женщинами. Что за порчу навела на него эта ведьма?

Ласки Шандры стали более откровенными, и тело Нолана охватило пламя. С этой нимфой он воспламеняется в одно мгновение. Когда-нибудь он обретет выдержку, чтобы любить ее ночь напролет, и доставит ей истинное удовольствие. Но только не сегодня – не теперь, когда он хочет се всем своим существом.

С глухим стоном Нолан обнял ее шелковистое тело. Казалось, он целую вечность входил в нее и так же медленно выходил, пока Шандра не прошептала его имя. Его мужское самолюбие было уязвлено тем, что он, мужчина с железной волей, не может держать себя в руках с этим голубоглазым эльфом. Но даже мужское самолюбие отступало перед бурным потоком наслаждения.

– Господи, Шандра, я хочу тебя до безумия, – простонал он.

Шандра не отвечала – она не могла вымолвить ни слова. Ее тело охватила сладостная истома. Его желание ни за что не сравнится с ее желанием. Шандра была в этом уверена. Иначе как бы он смог говорить в такой момент?

Как только его мускулистое тело придавило ее к земле, Шандра с упоением отдалась волшебному потоку, уносящему ее в мир страсти. Она убеждала себя, что женщина далеко не все в жизни способна объяснить. Она должна просто принять происходящее. Ее страсть к Нолану – одна из таких загадок. Он предаст ее при первом же удобном случае. Но даже сознание того, что судьба ее предрешена, ничуть не умалило наслаждения от парения под облаками. Страсть для нее – нечто новое, не испытанное ранее, и поэтому она так бурно отдается ей. Как только влечение иссякнет, они с Ноланом скоро устанут друг от друга. Их связь совсем не похожа на любовь ее отца и матери. Это чувственные потребности, которые направлены на удовлетворение желаний, гнездящихся внутри и не дающих ей покоя, пока волна страсти не покатит по проторенной дорожке.

То, что Шандра испытывает к Нолану, нельзя назвать любовью. Она бы знала наверное, если бы это было не так… Ведь если бы она любила, сердце ее пело бы, а душу наполняла нежная мелодия. А то, что происходит с ней сейчас, – всего лишь похоть.

Эта мысль мелькнула в голове Шандры, прежде чем пламя страсти поглотило ее целиком. Она сама стала частью жаркого костра. Шандра невольно выгнулась ему навстречу, уже не заботясь о том, что ее может обжечь. И костер запылал еще ярче. Наслаждение затопило ее, и имя Нолана то и дело слетало с ее губ, пока он не утолил свою жажду.

Шандре казалось, что она целую вечность парила во времени и пространстве, трепеща от ни с чем не сравнимого восторга. Умиротворение нахлынуло на нее, как вино, перелившееся через край бокала, и она лежала, чувствуя лишь блаженную усталость.

Шандра открыла глаза, всматриваясь в суровые черты Нолана. У него такое необычное лицо, думала она, коснувшись кончиками пальцев его чувственных губ. А обаятельная улыбка бывает такой самоуверенной, что порой раздражает ее до безумия.

Странно, размышляла Шандра, лаская его широкие плечи. Иногда ее возмущает его способность все обернуть в свою пользу и оставаться спокойным и невозмутимым, когда она так бесится от злости. Нолан обладает поистине сверхъестественной выдержкой… за исключением тех моментов, когда ласкает ее. Тут все его хладнокровие улетучивается как дым. Он хитер, изобретателен и всегда верен себе. Хотя он тщательно скрывает свое прошлое и свои настоящие цели, Шандра многое успела понять в его характере. Но эти открытия только еще больше запутали ее. Вряд ли когда-нибудь ей удастся разгадать, что на самом деле представляет собой этот мошенник. Она испытывает к нему противоречивые чувства. Бог знает, чего от него ждать. Он загадочный человек, который способен вызывать и неприязнь, и любопытство.

– По-моему, пришло время сложить половинки карты и определить, в каком направлении двигаться дальше, – заявил Нолан, потянувшись за одеждой. Усмехнувшись, он указал Шандре на шнуровку куртки, которую та в порыве страсти порвала.

Чары рассеялись, и реальность снова вступила в свои права. Шандра пристально наблюдала за тем, как Нолан сунул руку в карман панталон и вытащил карту. Ее удивило, что он больше не скрывал, где прячет карту. Может, он надеется, что и она, в свою очередь, откроет ему свой тайник? Что ж, она отвечает на его ласки с откровенностью бесстыдной шлюхи, но доверять ему – дело другое. Он так хитер, что вполне мог соблазнить ее ради того, чтобы усыпить ее бдительность. Но Шандра по природе была осторожна и недоверчива. Показать Нолану, где она прячет свою половинку карты, – значит вызвать у него соблазн похитить ее. И если он сделает это, то, возможно, бросит ее на произвол судьбы, и она попадет в руки испанцев, индейцев или разбойников – в зависимости от того, кто из них первым доберется до нее. Ему же, Нолану, наплевать, что с ней случится.

Окинув Нолана подозрительным взглядом, Шандра собрала свою одежду и направилась к реке.

– Куда же ты, черт побери? – удивленно воскликнул Нолан.

– Искупаться, а заодно и взять карту, – бросила она через плечо.

Нолан молча смотрел, как грациозная наяда скрылась за кустами. Шандра так спешила спрятаться, что даже не стала одеваться, и Нолан имел возможность созерцать ее со спины. Зрелище было волнующее, и кровь в нем закипела. Господи, когда же он наконец насытится этой прелестницей?

Нолан делил женщин на несколько типов. Одних он считал дурнушками, других – не лишенными привлекательности. Некоторые дамы использовали пудру и румяна, чтобы подчеркнуть достоинства и скрыть недостатки. Но красота Шандры была совсем иного свойства. Она расцветала с каждым днем. Шандра рождена с этим чудесным даром феи. Повзрослев, она превратилась в само совершенство. Неудивительно, что с ее обольстительной внешностью и богатством она научилась не доверять мужчинам, вьющимся вокруг нее. У нее есть все, что надо для счастья, и мужчин к ней влечет неодолимая сила. Но она сама никогда не сможет точно знать, что нужно от нее тому или другому пылкому ухажеру. Подозрительность воздвигла в ее сердце оборонительные укрепления. Высокомерие и холодность сковали ее душу. Шандра так упряма, что Нолан подумал бы, что она спит стоя, если бы сам не видел, как она ложится в постель.

Чтобы завоевать доверие Шандры, потребуется терпение и время, решил Нолан. Только когда она вытащит карту у него перед глазами, он сможет убедиться в этом. Однако этот торжественный момент вряд ли наступит. Рыжеволосая плутовка ни за что не сдастся.

Проклиная свою неумелую попытку войти к ней в доверие, Нолан последовал за Шандрой к реке. Но лучше бы он этого не делал. Там, у берега в небольшой заводи, плескалась настоящая русалка. Оказывается, ко всем своим талантам Шандра еще и отлично плавала. Лучи вечернего солнца пробивались сквозь прибрежные заросли, и на ее коже играли алмазные отблески.

Нолан опустился на траву и стал зачарованно смотреть, как она ныряет, плавает и плещется в волнах, словно игривое дитя. Господи, да когда же он научится обуздывать свою страсть к этой фее? Она давным-давно должна была ему наскучить. Но его увлечение ею только усилилось, и сознание этого терзало Нолана.

Шандра заметила Нолана, сидевшего в траве, и испуганно отпрянула. Она была так увлечена купанием в прохладных водах реки, что не заметила, как он оказался на берегу. Иногда ей казалось, что эта бронзовая гора мускулов – наполовину индеец, наполовину горный лев. С той самой минуты, как они встретились, он неотступно следит за ней, пытаясь застать врасплох. Меррил д'Эвре тоже обладал такой сверхъестественной способностью – появляться и исчезать в самый неожиданный момент. В чем-то они, отец и Нолан, очень похожи. Возможно, это-то и нравится ей в Нолане…

Шандра тут же выбросила эту мысль из головы. Она терпеть не может черноволосого дьявола. Нолан всего лишь пробудил дремавшие в ней страсти. Будучи по природе любопытной, она не устояла перед искушением узнать, что происходит во время близости между мужчиной и женщиной. Очевидно, ее пылкость – обычная реакция женщины на мужские ласки. Нолан занимался с ней любовью три раза, и каждый раз это было великолепно. Наверное, такова сама страсть, и не имеет значения, в чьих ты объятиях. Глупо думать, что в их соитии есть что-то особенное. Нолан, по-видимому, испытывает то же самое и с другими женщинами. Но никакая страсть не заменит настоящей любви, и Шандра это хорошо знает.

Твердо решив считать их интрижку всего лишь небольшим приключением, Шандра отбросила невеселые мысли и поплыла к берегу.

– Знаешь, ты прелестна, – выдохнул Нолан, наблюдая за тем, как волны несут к нему обворожительную сирену.

Шандра за двадцать один год наслушалась немало льстивых речей, которые претили ей. Она не могла принять комплимент ни от Нолана, ни от любого другого мужчины, зная, что мужчины все делают с какой-то тайной целью.

– Мне прекрасно известно, что ты отпускаешь подобные комплименты каждой женщине, встретившейся на твоем пути, – сказала она, одеваясь.

Нолан взглянул в ее мерцающие голубые глаза, окаймленные мокрыми ресницами, и усмехнулся.

– Ты прекрасна, Шан. Это истинная правда, хочешь верь, хочешь нет.

Шандра торопливо застегнула рубашку и презрительно скривила губы.

– По-моему, ты не знаешь, что такое правда, Нолан. – Она тряхнула головой, перекинув длинные, до пояса, волосы через плечо. И, наклонившись, вытащила карту из кустов, куда спрятала ее на время купания, помахала ею перед носом Нолана и снова убрала ее за спину. – Ты мужчина, следовательно, тебе нельзя доверять. Вот это и есть истинная правда!

– О маловерная женщина, – тяжело вздохнул Нолан. Между ними снова встала невидимая стена.

– А ты сделал хоть что-нибудь, чтобы я могла верить тебе? – огрызнулась она.

Нолан поднялся с ленивой грацией пантеры перед прыжком и навис над ней. Черты его лица окаменели.

– Мне ничего не стоит повалить тебя на землю, обыскать, отобрать у тебя карту и скрыться, – рявкнул он, глядя на нее сверху вниз. – И то, что я этого не сделал, доказывает, что я намерен честно поделить сокровища пополам.

– Ты соблаговолил разделить со мной мои сокровища? – насмешливо фыркнула она. – Как это великодушно с твоей стороны!

– Я мог быть более суров с тобой, – буркнул он.

– Мне, наверное, следует бухнуться на колени и благодарить Бога, что он послал в твоем лице такого благодетеля, – ядовито заметила она.

Все попытки Нолана успокоить ее подозрительность не возымели успеха. Она, что называется, закусила удила. Нолан скрыл от нее, что за ними следят, что испанцы гонятся за ними по пятам, надеясь отобрать у них карту. Нолан обманом женился на ней, чтобы обеспечить себе право на половину сокровищ. Она для него – всего лишь средство для достижения цели.

Смерив его ледяным взглядом, Шандра развернула свой обрывок карты и приложила его к половинке карты Нолана. Но на этот раз она более внимательно разглядывала пометки, ведущие к месту захоронения сокровищ: вдруг Нолан исполнит свою угрозу, отберет у нее карту и отправится в путь один?

Нолан молча изучал карту. Отыскав на плане место, где они в данный момент находились, он провел смуглым пальцем вдоль Ред-Ривер к горе Монумент-Хилл.

– Я думаю, нам надо следовать вдоль реки, а потом свернуть на север. Племя вичита обитает на холмах неподалеку от каньона Дьявола. Мы немного поторгуем с индейцами всякими безделушками, а потом двинемся к каньону Ред-Рок. Индейцы будут с нами гостеприимны, если мы явимся к ним с дарами и попросим приюта.

– Откуда тебе известно, что вичита обитают в каньоне Дьявола? – недоверчиво осведомилась она.

Нолан свернул свою половинку карты и сунул ее в карман.

– Я уже проезжал здесь раньше, – пояснил он с улыбкой. – В отличие от тебя я не убиваю все свое свободное время на светские рауты.

К удивлению Шандры, Нолан стянул с себя одежду, швырнул ее на землю и вошел в реку. Она наблюдала, как напряглись его мускулы. Святители и ангелы, доколе ее будет волновать вид этого смуглого великана?

Постаравшись взять себя в руки, Шандра перевела взгляд на его одежду. Как это просто – вытащить карту и броситься прочь. Нолан не сможет преследовать ее без одежды и без лошади. Так ему и надо: будет теперь скитаться по лесу голым.

– Что, заманчиво, плутовка? – усмехнулся Нолан, заметив, как Шандра уставилась на его одежду. – Ну же, возьми карту, – поддразнил он ее. – Посмотрим, как ты справишься без меня.

Итак, он сам подтолкнул ее к этому решению, и она примет вызов. Он заслужил унижение.

– А твое самолюбие не будет уязвлено, если я скажу, что прекрасно обойдусь и без тебя? – Ее голубые глаза злобно сощурились, а он смотрел на нее с этой своей ехидной ухмылочкой. – Я знаю, что являюсь для тебя помехой и что ты мне совершенно не доверяешь. Если бы ты убедил меня в обратном, то, возможно, я поверила бы тебе.

Несколько мгновений они, не отрываясь, смотрели в глаза друг другу. И ни один из них не собирался уступать. Безвыходное положение.

Шандра колебалась всего один миг, прежде чем последовать своему плану. Словно кошка, она прыгнула на груду одежды, которую Нолан бросил на берегу. Она не могла точно сказать, что ею руководило: мстительность или воздвигнутый барьер между нею и этим человеком. Шандра была не в силах объяснить, что именно она испытывает к Нолану, пока он находится рядом. Как только он прикасался к ней, все ее мысли путались. Ей необходимо время, чтобы разобраться в себе, а еще ей нужны обе половинки карты.

Когда Шандра подхватила его одежду и шмыгнула в кусты, Нолан так и остался стоять в воде по пояс с изумленно разинутым ртом. Боже правый! Она приняла его вызов. Он-то думал, что у нее хватит ума оценить свое положение. Он ведь хотел только испытать ее, заставить довериться ему, как он доверился ей. А теперь сам же от этого и пострадал!

Не переставая проклинать все на свете, Нолан вылез на берег, и колючие сорняки больно впились в его босые ступни. Ринувшись через прибрежные заросли, он увидел, как Шандра уносится прочь, уводя за собой его коня и мулов, и снова выругался. Она все-таки сделала это, будь она проклята! Эта ведьма оставила его без одежды, без лошади, без еды. Когда… нет, если ему удастся поймать ее, он ее задушит своими руками!

Женщины! Нет, гневно подумал он. Женщина! Хитрая, ловкая бестия довела его до белого каления, и имя ей – Шандра д'Эвре Эллиот. Один из них ненормальный – либо он сам, потому что взял ее с собой, либо она, потому что решила путешествовать по диким землям в одиночку. Теперь Нолану предстояло выяснить, кто же из них двоих глупее. Ответ лежит на поверхности. Будь проклята эта плутовка! Хоть бы испанский патруль наткнулся на нее и хорошенько проучил ее. Пусть получит сполна, чертова ведьма!

Глава 12

Целый день Шандра следовала извилистому течению Ред-Ривер. За все это время она встретила только банду мексиканцев, которые, к счастью, проехали, не заметив ее. Испанский патруль, разбойники, преследовавшие их с Ноланом, и индейцы не появлялись. Шандра колебалась: то ли ей повернуть назад и разыскать Нолана, то ли забыть о его существовании. Не кривя душой, она решила, что у нее, как у древнегреческого Ахилла, есть одно уязвимое место – Нолан Эллиот.

Как бы она ни отрицала свое влечение к нему, она не могла справиться со своим телом, когда он прикасался к ней. Приходилось мириться с этим, как с неизлечимой болезнью: да, она питает слабость к черноволосому мошеннику. Для женщины, так гордившейся своим трезвым умом и рассудительностью, это очень серьезный изъян. Шандра представляла все совсем не так, как было на самом деле. Она видела в Нолане то, чего не существовало в действительности.

Последние несколько недель она часто ловила себя на мысли, что ей хочется изменить его в соответствии с тем образом идеального мужчины, который она себе создала. Если бы он разделял ее взгляды на политику, она бы так не сопротивлялась своему чувству. Если бы он доверял ей настолько, что рассказал бы, как собирается распорядиться своей долей сокровищ, ей было бы проще решить, ненавидеть его или нет. Если бы он…

Шандра понурилась. Что толку гадать! Вряд ли что-нибудь изменит хитрого авантюриста – ему есть дело лишь до собственной персоны, а на остальных наплевать. Нолан ей не пара – пусть даже он способен вызвать прежде неизведанные, совершенно особенные ощущения. Скорее всего порядочность ему несвойственна, и ее не покидало предчувствие, что и их политические взгляды сильно расходятся. Судьба свела их вместе, но более непохожих людей трудно себе представить, и Шандра не могла позволить чувству взять верх над разумом. Она не имеет права влюбляться в Нолана. Он овладел ее телом, но никогда не получит ее душу и не пленит ее сердце. Шандра – сама себе хозяйка. У нее есть воля и ум, и она не станет приносить свои убеждения в жертву любви к недостойному человеку.

Шандра хмуро сидела на траве, поджав ноги, и жевала солонину, которую Нолан купил в Натчидочесе. Откусив кусочек, она поморщилась от отвращения. И кто только солил это мясо! Кусок так пересолили, что ей ужасно захотелось пить. Шандра встала и отправилась за флягой. Но полупустая фляга не способна была утолить жажду, и Шандра спустилась к реке – снова наполнить флягу. Святители Господни, съев пересоленного мяса, она чувствует себя словно верблюд, месяц бродивший по пустыне. Кажется, она никак не может напиться.

Когда же она наконец утолила жажду и заморила червячка другими продуктами, ее мысли вернулись к Нолану. Самое разумное – бросить его на произвол судьбы. Но Шандра по натуре не мстительна. Она хотела только проучить этого наглеца. Может, ей следует замедлить шаг, чтобы он смог ее догнать? Он, конечно, сейчас рвет и мечет, но ведь и у нее есть тысячи поводов злиться на него. Как аукнется, так и откликнется, решила Шандра. Она подождет до рассвета, а потом…

Шандра взвизгнула от ужаса – кто-то накинул ей на голову покрывало. Не успела она сбросить плед и вскочить на ноги, как невидимые руки пригнули ее к земле. Разбойник что-то рычал и бормотал себе под нос, закатывая ее в покрывало. Шандра отчаянно извивалась всем телом. В довершение всего ее обвязали веревками, так что руки оказались плотно прижаты к туловищу.

Ее охватил панический страх – кто-то поднял ее с земли и перекинул через седло. Она охнула, кровь ударила в голову.

Мрачная картина, которую нарисовал ей Нолан несколькими днями раньше, оказалась страшной реальностью, и Шандра проклинала себя за свою неосторожность. Она попала в плен к разбойникам и даже толком не знает, кто они и сколько их.

Голова Шандры болталась в такт стуку лошадиных копыт. Услышав плеск воды, она вся сжалась от ужаса. Сердце зашлось от страха, когда вода достигла ее головы. Глубоко вдохнув, Шандра ждала, когда ледяная вода поглотит ее. Так и случилось! Несколько мгновений, показавшихся ей вечностью, она находилась под водой.

Когда же ее легкие готовы были разорваться, вода отступила, и Шандра жадно глотнула воздуха, которого, впрочем, было не так уж много внутри ее намокшего кокона. Но радость ее была преждевременной. Вода снова просочилась сквозь покрывало, и конь поплыл через реку, борясь с сильным течением.

После того как эта пытка повторилась четыре раза, Шандра уверилась, что ей суждено умереть мучительной смертью.

Но она не умерла – в конце концов конь вынес ее на берег. Внутри у нее все скрутило от резких толчков. Конь понесся через кусты, и Шандра столкнулась с новыми неприятностями. Кажется, похититель или похитители позаботились о том, чтобы она задевала о каждую ветку и ударялась о каждый ствол на ее пути в неизвестность.

Она никак не могла понять, была ли эта пытка делом рук одного бандита, нескольких разбойников, испанцев или индейцев. Впереди и позади нее слышался топот копыт, и ей оставалось только гадать, были ли это мулы или лошади. Воображение у Шандры разыгралось, и она представляла себя скачущей в окружении бандитов.

Что же будет, когда их путешествие закончится, – ее подвергнут новым испытаниям? Или же эти варвары просто насадят ее на копье? А может, привяжут ее к столбу и по очереди изнасилуют? Шандра не знала, что готовит ей злой рок, но неизвестность вкупе со страшными догадками изводила ее.

Пресвятая дева, да в тысячу раз было бы лучше путешествовать с Ноланом Эллиотом, чем стать жертвой бандитов! Как же она не поняла этого раньше? А теперь он ничем не сможет ей помочь, поскольку у него нет при себе ни оружия, ни лошади. Впрочем, Нолану все равно, что с ней случится, пренебрежительно подумала она. Он так ей и сказал. Если бы он узнал, что ее пытают, его бы это даже повеселило.

По подсчетам Шандры, прошло несколько часов, прежде чем маленький отряд остановился и конь под ней беспокойно загарцевал на месте. Пара невидимых рук обхватила ее за талию, и глухое ворчание похитителя нарушило тишину.

Шандра приглушенно вскрикнула внутри своего мокрого кокона, ударившись о землю. Чьи-то руки ощупали ее самым бесстыдным образом. И она пришла в ярость от возмущения. Ее похититель – или похитители, думала она с отвращением, – тянут к ней свои грязные лапы, словно она бездыханный труп. От этого можно сойти с ума!

Как будто ей мало унижений! Шандра почувствовала, как кто-то навалился на нее сверху, но ее гневный вопль не произвел на обидчика никакого впечатления. Он что-то прорычал в ответ и прижал ее еще сильнее. Наконец он поднялся, и Шандра перевела дух. Однако вскоре ей пришлось вновь испытать унизительные тычки и щипки.

Никогда еще Шандра не была такой беспомощной. Это просто невыносимо – лежать, завернутой в покрывало и стянутой веревками, пока негодяи издеваются над тобой. Хуже этого ничего не может быть – разве что увидеть их мерзкие рожи, в то время как они ощупывают ее тело.

Шандра внезапно осознала, что между ласками Нолана и этими оскорбительными щипками имеется существенная разница. Она бы сейчас умоляла Нолана, чтобы тот обнял ее, если бы знала, как это ужасно, когда тебя трогают ненавистные руки. Если бы можно было повернуть время вспять, она бы ни за что не бросила Нолана без одежды и коня. Она бы приклеилась к нему, как смола! Шандра готова была отдать что угодно за их перебранки и ссоры – это все же лучше, чем кошмар, от которого отныне ей не суждено пробудиться.

Нолан был прав. Ей повезло, что он был ее проводником и компаньоном. Она не понимала этого, пока ее не похитили варвары. Она бы согласилась в эту минуту на что угодно – только бы не лежать здесь и не гадать, какая участь ей уготована.

Ее трепещущее тело обмякло, когда неизвестный оставил ее в покое. Шандра лежала неподвижно, словно труп, в ожидании мучений, которые ей предстоит вынести перед смертью. Если бы она знала, что сегодня пробьет ее смертный час, она бы наслаждалась каждым мгновением жизни. А теперь она умрет в страшных муках.

Шандра почувствовала, как вдруг ослабли веревки, опутавшие ее кокон. Свирепый дикарь дернул за край покрывала и встряхнул ее, разворачивая, словно она ковер, а не живое существо. Шандра вывалилась из покрывала, крутясь как волчок. Ударившись о землю, она покатилась по траве, которая мелькала перед ее глазами с бешеной скоростью. Шандра не сразу пришла в себя, а когда голова ее перестала кружиться, оглянулась через плечо. На ее осунувшемся лице отобразилось крайнее изумление, и быстрые французские проклятия посыпались с ее уст.

– Да будь ты проклят, Нолан! – выкрикнула она ему в лицо, расплывшееся в улыбке.

Нолан уже успел одеться. Ему пришлось целые сутки бегать голым, как сумасшедшему. Теперь он стоял перед ней, широко расставив ноги и скрестив руки на мускулистой груди.

– Черт бы тебя побрал, Шандра! – огрызнулся он. – Ты получила по заслугам. Это тебе за то, что заставила меня тащиться за тобой без одежды и провизии.

– Ты сам дразнил меня! – по-детски отчаянно воскликнула она. – Ты бросил мне вызов, и я приняла его. Если ты не мог позволить мне уехать в одиночку, нечего было и говорить об этом!

Нолан был весь покрыт ссадинами и царапинами: он пробирался по прибрежным зарослям вдоль реки. Но даже раздражение при соприкосновении кровоточащих царапин с грубой одеждой не могло сравниться с тем бешенством, в которое его поверг ответ Шандры. И она еще смеет его обвинять! Он застыл, ошеломленный, хватая ртом воздух, как пойманная рыба.

Шандра вскинула голову и окинула взглядом нависшую над ней огромную фигуру.

– Ну так что? Ты собираешься извиняться за то, что вынудил меня так поступить с тобой, и за то, что перепугал меня до полусмерти?

У Нолана отвисла челюсть. Он смотрел на растрепанную ведьму так, будто у нее из ушей вдруг выросли ветки. Впервые в жизни он встретил побежденного, который требует извинений у победителя. Это она должна извиняться перед ним, а не наоборот!

Вчера она оставила Нолана без одежды и коня, и он мечтал, как отплатит ей тем же. Он частично удовлетворил свою месть, заставив ее думать, что ее похитили безжалостные дикари. Но от вида этой прелестной розы его сердце сладко заныло.

Даже после всего, что он испытал по ее вине, он не переставал желать ее. Вот как все просто, оказывается. Он хочет покорить ее неугомонный дух. И в то же время не прочь преподать ей урок, который она не скоро забудет. Черт подери, он сейчас перекинет ее через колено и хорошенько отшлепает. А потом сожмет пальцами ее лебединую шею и станет трясти, пока она не запросит пощады. А еще он хочет опуститься рядом с ней на траву, сдернуть с нее одежду, и заняться с ней любовью…

Невнятный стон сорвался с его губ. Нолан разрывался между мстительной злостью и пламенным желанием. Шандра – самая невозможная из всех женщин на свете. Она привязала его к себе, и это ему совсем не нравится. Он не привык ощущать разлад между разумом и сердцем. Он должен решить, что влияет на него больше – ее оскорбительное высокомерие или ее волшебная страсть. Как он может ненавидеть ее за то, что она унизила его, если он хочет заняться с ней любовью?

Удивленно хлопая глазами, Шандра смотрела, как Нолан зашагал к реке, чтобы омыть свое исцарапанное тело и остудить свой пыл. Она не могла сказать, чего ожидала от него, но только не этого! Неужели он предоставляет ей еще один шанс убежать от него? Он что-то задумал? Он никогда ничего не делает просто так.

Вскочив на ноги, Шандра взглянула на его широкую спину и в нерешительности прикусила губу. Затем, тяжело вздохнув, последовала за ним к реке. Дойдя до берега, она распрямила плечи и решительно уставилась в холодные зеленые глаза Нолана, чья голова торчала из воды.

– Я… – Слова не шли у нее с языка. – Я… прости меня, – наконец вымолвила она. Ей казалось, признание собственной вины убьет ее, но она продолжала: – Прости, что я бросила тебя без одежды, хотя ты тоже поступил со мной не лучшим образом: обманом женился на мне и не удосужился сообщить, что за нами по пятам следуют те, кому не терпится заполучить карту.

Шандра вдруг почувствовала, что не может больше ни секунды выдержать взгляд суровых зеленых глаз, и потупилась, рассматривая липкую грязь на сапогах.

– По правде говоря, мне не обойтись без тебя: ты отличный проводник и помощник. Я бы хотела, чтобы ты еще и доверял мне, но, видимо, я прошу слишком многого. Однако если ты сейчас проверишь свои карманы, то убедишься, что твоя половинка карты на месте, хотя взять ее для меня не составило бы труда. Да, я разглядывала ее, – спокойно сообщила она ему, – но мы заключили соглашение, и я не собиралась бросать тебя на произвол судьбы. Я бы скоро вернулась за тобой. Я… мне очень жаль, что ты из-за меня весь в синяках и ссадинах.

С этими словами Шандра отвернулась и скрылась в прибрежных зарослях. Оставшись один, Нолан спрашивал себя, зачем ему, собственно, доверие этой плутовки. Они же терпеть друг друга не могут. Шандру возмущает то, что она, как и он, попалась в сети пылкой страсти. Но одна только страсть не способна удовлетворить ее. Такая женщина, как Шандра, требует от мужчины большего, чем улыбки и ласки. Нолан привык, что его отношения с женщинами носили кратковременный характер: легкий флирт, необременительное знакомство в постели и торопливое прощание. Он так долго искушал судьбу, что та послала ему женщину с более сильным характером, чем он ожидал.

После того, что произошло в Натчидочесе, у Нолана проснулась совесть, и он решил жениться на Шандре по нескольким причинам. Во-первых, Шандра не из тех женщин, которые одобряют непродолжительную интрижку. У нее имеются твердые религиозные и моральные принципы, и если она переспит с мужчиной, который не является ее мужем, это будет ее постоянно терзать. Нолану нужна она и ее половинка карты, да еще надо выполнить просьбу Даффа, черт бы его побрал. Чтобы ему угодить, Нолан из кожи вон лезет…

Из-за деревьев долетел леденящий душу крик, вспугнувший птиц. Нолан в считанные секунды натянул на себя одежду и ринулся в прибрежные заросли. Зажав в одной руке нож, а в другой ружье, Нолан прижался к стволу дерева. Осторожно выглянув, он осмотрел поляну, на которой паслись лошади и мулы.

Нолан не спеша вышел из своего укрытия и удивленно вскинул брови. Шандра стояла перед ним с мушкетом в руке и, озираясь по сторонам, целилась в кусты. Глаза ее от ужаса стали огромными, как блюдца.

– Господи, зачем же так вопить? – пробормотал Нолан, продираясь сквозь кусты. Сердце его бешено колотилось. В крике Шандры слышался такой ужас, что Нолан ожидал увидеть толпу индейцев, которые собрались поджарить девушку на медленном огне.

Голос Нолана сразу привел Шандру в чувство. Словно голубь, летящий в родную голубятню, она бросилась в его объятия. Шандра никогда не считала себя трусихой. Но после ужасных испытаний, которые сегодня ей устроил Нолан, она подскакивает от малейшего шороха, будто кузнечик.

Собирая хворост для костра, Шандра случайно краем глаза заметила чью-то тень, крадущуюся к их стоянке. Она не хотела звать Нолана, однако его имя само собой сорвалось с ее губ.

Нолана удивило, что независимая красотка ринулась к нему в поисках защиты и утешения. То, что он сам перепугался за нее, удивило его еще сильнее. Наверное, они в гораздо большей степени зависят друг от друга, чем желают себе признаться. При первом намеке на опасность они несутся друг к другу. Заботиться о Шандре стало для него так же естественно, как дышать.

– Я видела, как что-то мелькнуло за деревьями, – прошептала Шандра.

Нолан тревожно нахмурился. Осторожно высвободившись из объятий Шандры, он вложил ей в руки мушкет.

– Седлай свою лошадь, забирай мулов и езжай по берегу реки, пока не достигнешь равнины. Затем повернешь на северо-запад, – торопливо приказал он ей. – Я скоро догоню тебя.

– Думаешь, я стану разгуливать, точно живая мишень, в то время как ты будешь лазать по кустам? – Голубые глаза ее потемнели от гнева.

– А ты предпочитаешь сама забраться в кусты? – огрызнулся Нолан, сурово нахмурившись.

– Нет, но… – Шандра не договорила и, пробормотав что-то по-французски, направилась к лошадям. Во-первых, она злилась на себя, что унизилась перед Ноланом, бросившись к нему, как перепуганная курица. Она же никогда ничего не боялась – во всяком случае, не показывала виду, что боится. Во-вторых, она прибегла к его защите – и это после всех ее гордых заявлений о том, что она сама сумеет за себя постоять. И в-третьих, она сердита на него, за то что он подвергает ее жизнь опасности. Черт бы его побрал. Он постоянно использует ее в своих целях. Она сейчас превратится в мишень для стрелка, затаившегося в прибрежных зарослях.

А ну как ее пристрелят, пока он отсиживается в кустах! Проклятие, он, наверное, надеется, что ее похитят. Тогда он навсегда от нее избавится!

Досадуя на себя за привязанность к человеку, которому на нее наплевать, Шандра пришпорила лошадь и поскакала через заросли. Обернувшись назад, она увидела Нолана, смотревшего ей вслед из-под прикрытия раскидистых кедров. Гордо задрав нос, она помчалась прочь. Вероятно, она видит Нолана в последний раз в жизни. Через час ее наверняка убьют по его милости!

Глава 13

Как только Шандра скрылась за деревьями, Нолан метнулся в кусты.

– Выходи, Дафф. Ее здесь нет, – объявил он.

Дафф вылез из своего укрытия и решительно направился к Нолану. Без всякого предупреждения он что есть силы двинул кулаком Нолану в челюсть. От неожиданности Нолан пошатнулся, а Дафф ринулся на него со скоростью пушечного ядра. Нолан выждал до последней секунды и потом резко отскочил в сторону, подставив Даффу подножку. Тот споткнулся и упал в траву.

Стряхнув с себя грязь, Дафф снова сжал кулаки, но Нолан перехватил его руку.

– Черт тебя подери, – прорычал Дафф. – Я же говорил тебе не трогать девчонку, а ты снова не послушался меня. Я видел вас вчера на берегу реки, когда вы… – Дафф пробормотал неразборчивые ругательства. – Почему ты не дождался меня? Боишься, что я исполню свою угрозу?

– Да будь ты проклят! – рявкнул Нолан в злобно оскалившееся лицо Даффа. – Эта девчонка – моя жена! Она похитила мою одежду и скрылась! У меня не было времени тебя дожидаться. Я должен был догнать ее вместе с моей одеждой!

Дафф посмотрел на Нолана так, будто получил от него удар ниже пояса. Он выпучил глаза и разинул рот от изумления.

– Почему? – еле вымолвил он.

– Что – почему? – нахмурился Нолан. – Почему она похитила мою одежду или почему я женился на ней?

– Почему она от тебя сбежала, мне понятно, – презрительно фыркнул Дафф. – Но какого черта ты женился на ней? Ты же говорил, что она тебе даже не нравится?

– Да потому, что ты велел мне позаботиться о Шандре, что я и делаю по мере сил, черт возьми!

Нолан произнес это с притворным раздражением, и Дафф с ненавистью уставился на него.

– Это еще не повод, чтобы жениться! – выкрикнул он.

– Ты водрузил эту плутовку на пьедестал, и я обязан был на ней жениться, – огрызнулся Нолан. – Ты ведь сказал мне: «Береги ее. С ней не должно ничего случиться». И что мне было делать? – В отчаянии возопил Нолан, стукнув себя кулаком в грудь.

В его зеленых глазах явственно читалось отчаяние, но Дафф был здесь ни при чем. Однако это было не важно. Нолан больше не мог сдерживать себя – ему необходимо выпустить пар. К несчастью для Даффа, тот оказался как раз на линии огня.

– Ты сам должен был взять Шандру с собой в поход за сокровищами, а мне предоставить заниматься своим делом. Но нет, ты никак не можешь оставить меня в покое. Ты постоянно просишь меня о каком-нибудь одолжении, – язвительно проворчал Нолан. – А теперь мне приходится подвергать себя риску, пока ты прячешься по кустам, как пугливый кролик. Я знаю, ты питаешь слабость к этой ядовитой девице, но никогда не думал, что эта слабость совершенно размягчила твои мозги!

Дафф оскорбленно выпятил грудь.

– Не смей так разговаривать со мной, – прорычал он. – Тебе следует благодарить меня за то, что я спас тебя от испанцев и тех разбойников, которые следили за тобой от самого Натчеза.

– Считай, что я тебя поблагодарил, – буркнул Нолан, направляясь к лошади.

– Что-то не чувствуется в твоих словах особой благодарности, – усмехнулся Дафф, сердито уставясь в широкую спину Нолана и мысленно пронзая его кинжалами.

– Я бы и сам сумел о себе позаботиться, – отрезал Нолан. – Рано или поздно ты потребуешь от меня ответной услуги, так зачем же мне рассыпаться в благодарностях? – Вскочив в седло, Нолан взглянул на старого друга и тяжело вздохнул. – Не понимаю, почему бы тебе не явиться к нам на стоянку открыто и не взять Шандру с собой.

– И прервать ваш медовый месяц? – ехидно усмехнулся Дафф. – Я не настолько нелюбезен.

– А почему же тогда ты просишь меня оказать тебе то одну, то другую услугу? – осведомился Нолан. – Прервать медовый месяц… или то, что можно считать медовым месяцем, когда мужчина женится на такой мошеннице, как Шандра, – для тебя пара пустяков! – Повернув коня в ту сторону, куда ускакала Шандра, Нолан помедлил и оглянулся на Даффа. – Кстати, дон Эстебан и остальные члены комитета знают, что у меня карта.

На обветренном лице Даффа отразился ужас.

– Откуда им стало известно?

– Я сам сообщил им об этом, когда уезжал из Натчеза, – невозмутимо промолвил Нолан.

– Ах ты, двуличный… – Дафф осыпал Нолана цветистыми проклятиями, от которых у пастора завяли бы уши. – На чьей ты стороне?

– Не задавай мне вопросов, от которых портится настроение, – прорычал Нолан.

– Настроение?! – воскликнул Дафф. – Да последний месяц ты постоянно ходил с кислой миной. Твое предательство теперь выставило меня лжецом. Я сказал мадам д'Эвре, что ее драгоценная дочь будет с тобой в целости и сохранности. А ты взял да и женился на ней! Я хотел отыскать сокровища без ведома комитета, а ты рассказал им обо всем!

– Мне было на руку, чтобы комитет узнал о том, что карта нашлась.

– А что хорошо для Нолана Эллиота, то хорошо для всех, не так ли? – насмешливо фыркнул Дафф. – По-моему, все как раз наоборот. Черт, ты так все запутал – дальше некуда.

– А ты сам? – язвительно возразил Нолан. – Отправил меня за сокровищами да в придачу заставил взять с собой девчонку. Испанцы были бы рады-радешеньки запустить свои алчные руки в золото, и мексиканцы не прочь им завладеть, чтобы финансировать военные действия. Ну и, конечно, Берр – у него свои виды на золото.

– Именно поэтому ты все и рассказал дону Эстебану, так? – проворчал Дафф. – Ты знал, что комитет вышлет поисковый отряд, желая удостовериться, что ты привезешь сокровища обратно. Ты также надеялся, видимо, что и грабители отправятся в погоню, чтобы отобрать у тебя карту? А теперь за тобой охотятся еще и испанцы с мексиканцами. Что же ты собираешься делать? Развязать войну между Испанией и Америкой, чтобы Берр в это время собрал силы и втянул Запад в вооруженный конфликт? Да уж, тогда всем нам станет чертовски хорошо. – Он смерил Нолана презрительным взглядом. – Как я могу тебе доверять? Ты дважды обманул меня!

Суровые черты Нолана смягчились.

– Ты просил об одолжении, – напомнил он Даффу. – Вот и получил по заслугам.

– А ты сделал все только еще хуже. – Дафф ткнул коротким пальцем в ухмыляющуюся физиономию Нолана. – И я не собираюсь говорить мадам, что у нее появился зять. И на стоянку к вам я тоже не приду.

Шандра всегда хорошо ко мне относилась, и я не хочу, чтобы она знала, что я заодно с тобой, даже если это и так… черт, я бы сейчас желал, чтобы было наоборот!

– Шандра резко изменила бы свое отношение к тебе, если бы знала, что ты совершил, – усмехнулся Нолан. – И не говори мне больше о предательстве и недоверии. С меня довольно! Я уже наслушался подобных обвинений.

– Что, черт подери, это значит? – осведомился Дафф подозрительным тоном.

– Ничего, – буркнул Нолан, направляя коня сквозь кусты. – Тебе это знать не обязательно. Я в ответе только перед одним человеком, и это не ты. А из-за тебя я сейчас связан узами брака с женщиной, которая меня терпеть не может. Премного тебе благодарен!

Дафф поддал ногой землю, так что комья полетели из-под его каблука.

– Будь ты проклят, Нолан, – ворчливо буркнул он. – Вот теперь и поверишь, что друзья познаются в беде.

– То же я могу сказать и тебе, Дафф, – бросил Нолан и скрылся в зарослях.


Шандра прерывисто вздохнула, оглядывая плоскую равнину, простиравшуюся перед ней. Час назад она выехала из-за деревьев, окаймлявших реку, и теперь никак не могла решиться пересечь открытую местность без Нолана. Она говорила себе, что он может быть убит или тяжело ранен бандитом, который прятался в кустах, и тут же задавалась вопросом, почему это ее так беспокоит.

Стук копыт позади нее заставил ее вжаться в седло. Она тревожно оглянулась, чтобы узнать, кто ее преследует – мексиканцы, индейцы или испанский патруль. И с облегчением перевела дух, увидев одного-единственного всадника, скачущего к ней галопом через прерию, словно кентавр. Человек и лошадь двигались так слаженно, что Шандра невольно залюбовалась Ноланом. Что бы он ни делал, он все делает безупречно. Это почему-то раздражало ее.

Шандра уже в который раз пришла в замешательство. Порой она клялась всеми святыми, что никогда не взглянет на этого негодяя. Но бывали минуты, такие, как сейчас, когда сердце ее радостно колотилось при виде него. Она все время была настороже – на нее в любой момент могли напасть. Предсказания Нолана только подстегнули ее воображение, и она рисовала себе всякие ужасы, от которых волосы становились дыбом: к примеру, как ее похищают грубые испанские солдаты или безжалостные индейцы.

– Ты поймал того, кто следил за мной? – спросила Шандра, когда Нолан подъехал поближе.

– Да это пума охотилась за дикой индейкой, – небрежно обронил Нолан, пожав плечами.

Шандра опустила голову.

– Прости, что я вообразила себе невесть что, – промолвила она извиняющимся тоном. – Я готова была поклясться, что в кустах прятался человек. Ты точно не видел никого?

– Вон там, смотри – Монумент-Хилл, – перебил ее Нолан, указывая в сторону огромного холма в нескольких милях к северу от реки.

Шандра взглянула на холм с плоской вершиной, обложенный огромными плитами и валунами из красного песчаника. Не заметить его было нельзя – он возвышался посреди равнины, как маленькая гора. Когда они подъехали к валунам, лежавшим у подножия холма, ее внимание привлек странный барельеф, вырезанный в мягком песчанике. Свернувшаяся кольцом каменная змейка указывала на запад, и Шандра подумала, что это, наверное, один из знаков, оставленных мексиканскими рудокопами на пути к месту захоронения сокровищ.

– А тебе не приходило в голову, что карта ведет нас по ложному следу? – засомневалась Шандра. – Если верить этой змейке, мы движемся совсем не в том направлении.

Нолан указал на кольца на хвосте змеи – они были устремлены на север.

– Вероятнее всего, что голова змеи наводит на ложный след тех, кто не имеет карты. Если твой отец нашел сокровища двадцать лет назад, он должен был сделать пометки на карте. Зачем же еще ему было прятать ее вместе с Библией под замком?

– Откуда ты знаешь? – подозрительно осведомилась Шандра.

Загадочная улыбка заиграла на губах Нолана, пока он осматривал плиту, на которой была высечена змея.

– В «Королевской таверне» рассказывают множество историй о твоем батюшке и легендарной карте. Некоторые из дружков твоего отца вытягивали у него сведения, когда он был под хмельком. – Шандра гневно выпрямилась в седле, и Нолан усмехнулся. – Тебе Меррил д'Эвре может казаться святым, но он водил дружбу с весьма подозрительными личностями. Некоторых из них, я полагаю, ты хорошо знаешь и сама – от них ты многому научилась.

– Ты имеешь в виду, что я ловко шарю по карманам? – оскорбленно фыркнула она.

– Вот именно, – подтвердил Нолан, привстав на стременах. – Твой отец несколько раз брал меня в Натчез-Андер-зе-Хилл, но не учил, как обчищать карманы. Вероятно, этот урок он приберег для своей любимой дочери.

– Ты знал моего отца? – Кровь отхлынула от ее щек.

– Я знал его довольно хорошо, так же как и многих из его дружков, – утвердительно кивнул Нолан. – По крайней мере мне казалось, что я знаю Меррила д'Эвре. Должно быть, он очень стыдился своей дочери, а жаль: я бы тогда не стал преследовать бандита, оказавшегося юной леди. И знай я правду несколько лет назад, я бы сделал все возможное, чтобы не связывать себя узами брака с дерзкой плутовкой. – Он видел, что Шандра молча сносит его замечания, и криво ухмыльнулся. – Да, совсем запамятовал, я же женился на тебе ради денег.

Если Нолан ставил своей целью довести ее до белого каления, то он своего добился. Она наградила его самыми злобными эпитетами, глядя, как он подхватил веревку, к которой были привязаны мулы, и поскакал прочь. Никак ей не понять: кто же Нолан Эллиот на самом деле? Каждый день он чуть-чуть приоткрывает завесу тайны, и этого оказывается вполне достаточно, чтобы вывести ее из себя, смутить и уязвить ее самолюбие.

Нолан неуловим, как ветер, думала Шандра. Он умеет из любой, даже самой безнадежной ситуации извлечь для себя выгоду. Возможно, отец сам сообщил Нолану о карте, или же это сделал кто-то из комитета. А может, он слышал рассказы о сокровищах в притонах на окраине Натчеза, пока пьянствовал там и развлекался со шлюхами…

Шандра невольно вздрогнула, представив Нолана в объятиях другой женщины, но тут же постаралась заверить себя, что ей все равно, поскольку она нисколько не влюблена в зеленоглазого мошенника. Она стремится только к одному: завладеть золотом и потом использовать его как приманку, на которую попадется убийца отца. Она не успокоится, пока преступление не будет раскрыто и преступник не понесет заслуженное наказание.

Уцепившись за эту мысль, Шандра двинулась вслед за Ноланом через холмы, ведущие к каньону Дьявола, который находился в горах Уичито. Гранитные пики поднимались на севере, будто острова в океане колышущейся травы.

Каньон Дьявола… Странное название, подумала она, глядя в спину Нолану, который сидел в седле уверенно и прямо. Она следует за дьяволом, который направляется в свое логово. Остается только надеяться, что ей удастся сохранить свою душу. Нолан уже овладел ее телом. Она не смогла противостоять искушению. И как же дорого она заплатила за его ласки!

Нолану не достанется ее душа, твердо решила Шандра. Она потеряла свою волю, половину карты и невинность. Но она не позволит ему дотянуться до ее сердца и выдавить из него жизнь по капле!


Шандра невольно вздрогнула, увидев отряд разведчиков вичита, показавшийся на холмах, ведущих к каньону Дьявола. Но Нолан не выказывал никаких признаков беспокойства, когда словно из-под земли перед ними выросли десятка два по пояс голых молодцов. Он вскинул руку и помахал им, точно приветствуя старых друзей. Соскочив с коня, Нолан развернул покрывало, в котором были разноцветные безделушки и зеркала.

Поймав зеркальцем солнечный луч, он навел светлое пятнышко на воинов, застывших на отвесной скале.

Неожиданно позади раздался топот копыт. Шандра испуганно обернулась в седле и в ужасе ахнула, узнав в четырех всадниках тех самых разбойников, которые напали на них у Ред-Ривер. Но больше всего Шандру поразило то, что впереди несся Родерик Вон! На сей раз даже Нолан, казалось, был удивлен. Но его лицо тут же приняло свое обычное выражение, и он принялся действовать.

Нолан приказал Шандре скакать в ущелье каньона. Она пыталась возразить, что не оставит его одного против четырех бандитов, но Нолан нетерпеливо крикнул: «Да торопись же, черт возьми!» – и стегнул ее лошадь плетью.

Шандра галопом поскакала к каньону. Вдруг за ее спиной прогремел выстрел, и пуля со свистом рассекла воздух. Почувствовав жгучую боль в бедре, Шандра охнула. Решив во что бы то ни стало исполнить приказание, она пришпорила лошадь здоровой ногой и понеслась между скал к каньону Дьявола.

Нолан видел, как Шандра схватилась за бедро, и у него вырвалось глухое рычание. Он выхватил свой мушкет, используя коня, как прикрытие, и прицелился в Родерика Вона. Тот повернул коня, но пуля Нолана все же успела задеть его плечо, хотя он и остался сидеть в седле, к величайшей досаде Нолана.

Пока Нолан перезаряжал мушкет, вокруг него раздались воинственные возгласы – это индейцы-вичита наконец спустились со скал, чтобы прийти ему на выручку. Завидев индейцев, бандиты кинулись прочь. Когда всадники скрылись за деревьями, индейцы спешились и ринулись подбирать брошенные Ноланом безделушки.

Шандра наблюдала за этой сценой с ужасом. Она застыла в седле, не в силах двинуться с места – ей казалось, что Нолана вот-вот убьют. Когда же самое страшное было позади, она вздохнула с облегчением, но тут же почувствовала тошноту. Не надо ей было смотреть на кровь, струившуюся из раны на бедре. Неприятное зрелище снова вызвало у нее приступ тошноты.

Почему ей так холодно и ее трясет, словно в ознобе? Шандра проглотила ком, застрявший в горле, и взглянула в сторону Нолана. Почему все вокруг внезапно заволокло туманом? Белый свет померк перед глазами. Окружающий мир вдруг куда-то пропал – осталась лишь резкая пульсирующая боль в бедре.

Согнувшись в седле, Шандра пыталась перевести дух, но никак не могла вздохнуть полной грудью. Сквозь шум в ушах она слышала приближающийся топот копыт и, оглянувшись, увидела, что к ней несутся всадники с противоположной стороны каньона. Дрожа от страха и боли, Шандра невольно повернула коня назад, к Нолану. Испуганная воинственными криками индейцев, лошадь Шандры взвилась на дыбы. Шандра съехала в седле влево и, вскрикнув, отчаянно замахала руками, стараясь удержать равновесие.

И в тот же миг ее поглотила непроглядная тьма, и последнее, что мелькнуло перед ее взором, были смеющиеся зеленые глаза и плутоватая улыбка Нолана. Это видение сопровождало Шандру, пока та не потеряла сознание. Она упала, ударившись головой о камень, и обмякла, как тряпичная кукла.

Эллиот соскочил с коня и кинулся к ней, расталкивая всех на своем пути. Полными ужаса глазами он смотрел на кровь на ее левом бедре и неестественно повернутую голову, лежавшую на песчаной плите.

Проклятие, если она сломала шею, он никогда себе этого не простит! Во всем виноват Дафф… Нолан отбросил мстительные мысли. Нет, это все по его вине. У него хватит мужества признать свою вину. Он сам позволил Даффу вовлечь себя в эту игру. И где теперь этот плешивый старикашка? Наверное, уже недалеко.

Нолан ругался на испанском, английском и французском языках. По-французски он говорил так же хорошо, как и на своем родном языке, хотя притворялся перед Шандрой, что не понимает ни слова. Подхватив Шандру на руки, Нолан зашагал к стоянке индейцев-вичита в ущелье каньона, зажатой со всех сторон высокими гранитными скалами, которые являлись одновременно защитными укреплениями и наблюдательными постами. Он окинул взглядом поселок, состоявший из множества крытых травой куполообразных хижин. Домики вичита напоминали огромные пчелиные ульи, стоявшие на фундаменте из тяжелых балок, связанных между собой гибкими прутьями.

Нолан хмуро посмотрел на Большого Медведя, вождя племени вичита. Могучий индеец указал на одну из хижин, и Нолан бросился туда. Войдя под навес, Нолан плотно сжал губы и нахмурился, подумав о Родерике Воне, и мстительный огонек блеснул в его глазах. Он осторожно опустил Шандру на меховую полость, покрывавшую пол. В этом индейском поселке, насчитывавшем около двух тысяч жителей, Нолан и должен был вернуть Шандру к жизни.

Встревоженный Эллиот даже забыл поздороваться с Большим Медведем. Сейчас для него самое главное – Шандра. Он желает только одного: чтобы она снова открыла свои прекрасные голубые глаза и пошевелилась. Она сейчас выглядит такой бледной и беспомощной…

У Нолана мурашки побежали по спине и екнуло сердце. Что, если ее парализовало, когда она упала с лошади и ударилась головой о камень? Что, если…

«Успокойся», – приказал себе Нолан. Господи, да он ничем не сможет помочь этой фее, если не сосредоточится! Ее испуганный вопль тогда у реки напугал его до полусмерти. Он бросился к ней на помощь, готовый ко всему. Но то, что случилось сейчас… Нолан собрал всю свою волю в кулак. Обычно перед лицом опасности он всегда сохранял хладнокровие и быстроту реакции. Но видеть эту прелестную плутовку такой бледной и неподвижной выше его сил. Она лежит перед ним, как мертвая…

Взяв себя в руки, Нолан выхватил из-за пояса нож и разрезал ткань ее бриджей, чтобы осмотреть рану. Одна мысль о рваной ране на ее совершенном теле привела его в бешенство. Да будет проклят Родерик Вон. Он дорого заплатит за это!

Нолан осторожно приподнял ее голову и ощупал шишку у нее на затылке. Он снова не удержался от проклятий, когда заметил у Шандры кровоподтек.

Нолан обернулся к индейцу, стоявшему у входа в хижину, и обратился к нему по-французски. Индеец удивленно воззрился на него, и тогда Нолан повторил свою просьбу по-испански. Индеец понимающе кивнул, взял нож, который Нолан протянул ему, и торопливо вышел.

– Ты дочь своего отца – вечно попадаешь в какие-нибудь переделки, – проворчал Нолан, вглядываясь в безжизненное лицо Шандры. Такой человек, как Меррил д'Эвре, непременно передал бы свою страсть к приключениям своему наследнику, будь это даже девочка. Да, Меррил постарался на славу. Шандра – точная копия человека, которого Нолан встретил четырнадцать лет назад. Плохо, что Меррил создал из девочки своего двойника.

– Если бы тебя воспитывали, как нормальную девицу, ты бы не пустилась в это рискованное путешествие, – пробормотал Нолан. – Черт, но ведь существуют вещи, которым надо учиться и учиться – даже такой волшебнице, как ты.

Вполголоса отругав себя за то, что разговаривает с ней впустую, Нолан опустился на соломенный тюфяк и тяжело вздохнул. Какого черта, думал он, Шандру можно отчитывать и в бессознательном, и в сознательном состоянии – результат будет тот же. Она никогда его не слушает. Если бы она его слушала, то осталась бы в Натчезе с матерью в безопасности и роскоши родного дома. А вместо этого лежит теперь в грязной индейской хижине…

Он прекратил свои гневные тирады, как только воин вернулся, неся простерилизованный нож и горячую воду. Нолан приступил к врачеванию, и в этот момент в хижину протиснулся Дафф.

– Долго же ты добирался, – мрачно буркнул Нолан.

– Мне надо было объехать твой почетный эскорт – тех разбойников, которых ты пригласил следовать за тобой, – проворчал Дафф. – Шандра ранена по твоей вине. Ты поманил за собой стаю кровожадных волков, черт бы тебя побрал.

– Ты будешь помогать мне или изводить меня нравоучениями?

– И то, и другое, – отрезал Дафф, промывая рану. – Я думаю, ты заметил среди негодяев Родерика Вона.

– Он и стрелял в Шандру, – прошипел Нолан, еле сдерживая гнев.

– Тебя тоже неплохо было бы пристрелить, – огрызнулся Дафф. – А заодно и его. Готов поспорить, что Родерик ведет двойную игру, как и его дружок – этот предатель генерал Уилкинсон. Интересно, знает ли Родерик о твоих делишках с Берром и комитетом? Возможно, именно поэтому он решил покончить с тобой и Шандрой. – Дафф подождал, пока Нолан подтвердит или опровергнет это утверждение. Но, к великому огорчению Даффа, Нолан хранил молчание. Дафф терялся в догадках, что затевает Нолан, но был уверен, что его интересуют не только сокровища испанцев.

– Родерик мог действовать и по своей воле, – рассеянно пробормотал Нолан. – Его можно купить за определенную сумму.

– Скажи, а за какие деньги можно купить тебя? – вслух размышлял Дафф, бросив в сторону Нолана косой взгляд. – По твоему поведению я бы заключил, что ты готов служить и нашим, и вашим. Если мой план потерпит неудачу, ты сразу же… – Он внезапно умолк, глядя, как Нолан сунул нож в рану Шандры, чтобы извлечь дробь из ее тела. – Боже, мне дурно от такого зрелища.

– Тогда убирайся, – огрызнулся Нолан. – Пришли мне сюда человека, который не боится крови. Ты будешь прижимать рану или отправляйся за тем, кто в состоянии это сделать. Если Шандра потеряет много крови, то сможет подняться лишь через две недели.

Ядовитый намек быстро привел Даффа в чувство. Вместо того чтобы звать на помощь, он быстро перевязал рану, как только Нолан вытащил из нее дробинку.

Правда, Дафф старался не смотреть вниз. Он надавил на бедро Шандры, твердя себе, что его не мутит, хотя и сам себе не верил.

Уверенные руки Нолана отодвинули пальцы Даффа и продолжили за него работу по перевязке раны. Нолан действовал быстро и ловко. Но его все еще тревожила неподвижность Шандры. Ее ласки обезоруживали Нолана. Сейчас же, когда она ранена и лежит без сознания, он не знает, что делать, и испытывает ту же беспомощность, которую, должно быть, испытывала она, когда лошадь взвилась на дыбы и сбросила ее на острые камни.

Закончив перевязывать ее бедро, Нолан переключил свое внимание на шишку у нее на затылке. Промыв царапину, он перевязал голову Шандры и поднялся, разминая онемевшую спину.

– Теперь остается только ждать, – пробормотал он, взглянув на бледное личико Шандры. – Большой Медведь, вероятно, хочет услышать объяснения.

– Ты собираешься рассказать ему все как было или же изобрести очередную историю? – хмыкнул Дафф, не отводя взгляда от неподвижной красавицы. Он потянулся к ней и легонько погладил ее по щеке. – Такую красоту нельзя не заметить, правда, Нолан? Я знаю, ты считаешь меня старым дураком, но я всегда думал, что в этой девушке есть что-то необыкновенное.

Дафф негромко рассмеялся.

– Шандра росла на моих глазах, превращаясь из неуклюжего подростка в прелестную молодую женщину. Она всегда выглядела очаровательно в своих богатых платьях. Но меня удивляло, что она любит бродить по грязным закоулкам Натчез-Андер-зе-Хилл. Она разгуливала там в бриджах и плаще, заговаривала с крикливыми забияками, которых большинство избегает, как чумы. Когда им становилось известно, кто она такая, они превращались в ее защитников и охраняли ее от нападений других негодяев. Немногие женщины отважились бы отправиться за сокровищами на Дикий Запад. Она обладает редкой для женщины храбростью.

– Ты ведь любишь ее, Дафф? – промолвил Нолан, обращаясь к бородатому старику, который выглядел как чудовище, застывшее над спящей красавицей.

– Да, – тихо признался Дафф, ни минуты не колеблясь. Обернувшись, он взглянул на Нолана, который не мог оторвать глаз от воскового личика Шандры. – А ты, Нолан?

Его вопрос вывел Нолана из задумчивости.

– Меня ждет Большой Медведь, – сказал он, пропустив последние слова Даффа мимо ушей. – И улыбайся полюбезнее. Нам необходимо получить разрешение вичита на проезд по их охотничьим угодьям.

– Я еще посижу здесь с Шандрой, – пробормотал Дафф, опустившись на соломенную циновку.

Пригнув голову, Нолан вышел из хижины и увидел перед собой вождя племени, который стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди. Поскольку вичита имели дело и с французскими торговцами, и с ненавистными им испанцами, некоторые из соплеменников разговаривали на одном из этих языков. Остальные могли изъясняться только на родном наречии. Большой Медведь захватил в плен множество испанцев и выучился их языку. Он поддерживал связи и с французскими торговцами. Нолан предпочитал общаться с ним на французском – не стоит лишний раз употреблять язык заклятых врагов вичита, если хочешь поддерживать дружеские отношения с индейцами. Испанцы прославились среди индейцев непомерной жестокостью, а те, в свою очередь, платили им тем же. Поэтому Нолан не хотел подчеркивать свои связи с испанскими конкистадорами.

К радости Нолана, Большой Медведь согласился дать им разрешение на проезд по землям вичита. Нолан преподнес вождю щедрые дары и похвалил мустангов, которых отловили и выездили индейцы. Обыкновенно, когда ему приходилось иметь дело с вичита, Нолан торговал конской упряжью и седлами. Однако он совершенно упустил из виду индейский обычай дарить дорогому гостю одну из жен на время его пребывания в племени. Нолан был благодарен Большому Медведю за то, что тот считал его своим другом, но ему не нужна жена вождя – у него есть своя собственная!

Не желая оскорбить вождя отказом, Нолан принял любезный дар в виде одной из жен на ночь. Когда темнота опустилась на индейский поселок, Нолан вернулся в свою хижину, где спала Шандра, с индейской скво, следовавшей за ним по пятам.

Увидев это, Дафф криво усмехнулся.

– Итак, Большой Медведь щедро тебя одарил. – Он указал глазами на Шандру. – Посмотрим, насколько ты предан новоиспеченной миссис Эллиот. Твоя жена никогда не узнает, спал ли ты с другой женщиной прямо у нее под носом.

– А что бы ты сделал на моем месте? – усмехнулся Нолан, глядя на Даффа сверху вниз.

– Я же не ты, и слава Богу, – бросил Дафф перед тем, как выйти из хижины.

После ухода Даффа хорошенькая скво принялась покорно стягивать с себя одежду. Нолан сделал ей знак остановиться. Указав на противоположный угол хижины, Нолан приказал женщине улечься там и не приближаться к нему.

«Господи, я превратился в безупречного джентльмена!» – подумал Нолан, ложась рядом с неподвижной Шандрой. Он бы сейчас мог развлечься с миловидной скво – она, похоже, была не прочь. Но он сомневался, что испытает с ней ту же страсть, что и в объятиях Шандры. Он никогда не признается плутовке, что их близость – нечто особенное, но именно так и было на самом деле. Уж ему-то есть с чем сравнить. Обладать Шандрой – невыразимое наслаждение. Хорошенькая индейская скво всего лишь бледная замена того, что Нолан желал в данный момент.

О Боже, только бы Шандра открыла глаза и сказала ему, что падение с лошади не причинило ей вреда… Она должна поправиться! Нолан молился об этом в течение нескольких часов. Он бы отдал все на свете, лишь бы Шандра пошевелилась или издала стон. Но она лежала недвижимая.

Нолан нежно погладил ее по щеке, потом наклонился и поцеловал в губы. В его поцелуе была нежность, которую он раньше никогда не выказывал. Однако в эту минуту сострадание затмило страсть. Нолан хотел вдохнуть в нее жизнь своим поцелуем, сделать ее сильной и здоровой, как прежде.

Но чуда не случилось. Шандра лежала все так же неподвижно, и Нолан мучился от сознания собственного бессилия. Он готов был поклясться, что страдает сейчас не только за свои былые прегрешения, но и за будущие, которых еще не совершал!

Глава 14

Шандра застонала и с усилием разлепила тяжелые веки – такое впечатление, что на них навесили гири. Она окинула хижину туманным взором и уставилась в тростниковый потолок. Со всех сторон ее окружали стены полутемного помещения. Она бы выскочила отсюда в тот же миг, если бы у нее были силы подняться. Она повернула голову и увидела Нолана, мирно спящего рядом. Шандра невольно вздрогнула – тревожные подозрения закрались ей в душу: вдруг Нолан рылся в ее одежде и вытащил половинку карты? Это ведь все, что ему от нее нужно. Если бы у нее хватило сил, она бы сама проверила, на месте ли карта.

О Господи, она словно онемела, все тело ломит, а голова раскалывается от боли. Шандре часто приходилось получать синяки и шишки, но в нее еще ни разу не стреляли, и она бы предпочла, чтобы такого больше не повторилось.

– Нолан? – прошептала она, облизав пересохшие губы.

Нолан тут же открыл глаза и склонился над ней. Он задремал совсем случайно – просто после двух бессонных ночей усталость взяла свое. Глядя в ее осунувшееся лицо и лихорадочно блестевшие глаза, он хотел кричать от радости. Шандра наконец пришла в себя. Слава Богу!

– Я здесь, полевой цветочек, – пробормотал он, прикоснувшись пальцами к ее губам. – Тебе принести чего-нибудь поесть или попить?

Почему он так нежен и заботлив с ней? Шандра не могла ответить на этот вопрос, однако ей нравилось его внимание. Она знала, что не нужна Нолану. Но ему, несомненно, жаль ее. Кто бы мог подумать, что Нолан способен жалеть женщину, которую терпеть не может?

– Будь добр, открой окно, – промолвила она охрипшим голосом. – А то у меня такое ощущение, словно я в могиле.

Нолан усмехнулся. Он так тревожился о состоянии Шандры, что совсем забыл, что она привыкла к открытым окнам.

– У хижин вичита нет окон, – сказал он ей. – Но я сейчас что-нибудь придумаю, чтобы избавить тебя от темноты.

Шандра лежала неподвижно, прислушиваясь к шороху соломы у себя над головой. В течение нескольких минут Нолан снял слой соломы, покрывавший крышу хижины, и теплый дневной свет хлынул в помещение, словно манна небесная. Шандра радостно вздохнула, сразу же почувствовав себя в тысячу раз лучше – над ней в синем небе проплывали легкие облака.

Она перевела взгляд на загорелого великана, появившегося на пороге. Золотистые лучи солнца высветили его профиль, и Шандра молча любовалась его фигурой. Если бы не ее недоверие к этому красавцу мошеннику, она бы влюбилась в него, как прежде, вероятно, многие женщины. Высокий, мускулистый, красивый, с сияющими зелеными глазами и иссиня-черными волосами, он двигался с ленивой грацией пантеры, и Шандра не раз удивлялась, как Господь Бог мог подарить такую привлекательную внешность отъявленному негодяю? Очевидно, тут не обошлось без вмешательства дьявола – ни одна женщина не устоит перед этим распутником.

Но несмотря на все это, Шандра почувствовала, как по всему ее телу разлилось тепло, когда Нолан подошел к ней и улыбнулся, глядя сверху вниз. Странно, она ведь уже привыкла видеть его, просыпаясь по утрам. Он стал частью ее жизни. Неужели ее глаза будут искать его и после того, как он пойдет своей дорогой?

Нолан присел перед ней на корточки, и его улыбка погасла, сменившись озабоченностью. Он содрогался от ужаса при мысли, что Шандру парализовало. Она так долго не двигалась, что он уже начал бояться, что она попросту не в состоянии пошевелиться. Два дня его терзала мысль о том, что теперь эта жизнерадостная подвижная девушка будет на всю жизнь прикована к постели. Он зорко наблюдал за ней, мучаясь угрызениями совести. Он молил Бога, чтобы она пошевелилась во сне или перевернулась на другой бок, но она продолжала лежать неподвижно. Нолану страшно было спросить ее, но он должен был знать, насколько серьезны ее ушибы.

– Ты можешь пошевелиться, Шан? – тревожно прошептал он.

Все ее тело затекло и ныло – она ведь лежала в одной позе целую вечность. Шандра уставилась на свою руку и попробовала сжать ее в кулак.

Нолан почувствовал огромное облегчение, заметив, что она сжимает пальцы.

– А ты чувствуешь, когда я тебя касаюсь? – Он провел ладонью по ее ноге, из осторожности не прикасаясь к ране на бедре. Шандра утвердительно кивнула, и его пальцы пробежали по ее животу. Шандра хотела было увернуться, но у нее не было сил пошевелиться.

– Перестань. Мне щекотно, – выдохнула она, давясь от смеха.

– Правда? – Он насмешливо вскинул черную бровь и вдруг понял, что улыбается, глядя на смеющуюся Шандру. Милосердный Боже, ты и впрямь щедр! Она не парализована и может двигаться! За эти два дня Нолан пережил все муки ада.

Он встал, чтобы достать еду и питье, и Шандра задумчиво уставилась на его широкую спину.

– Ты взял мою половинку карты, Нолан? – спросила она.

Он не оглянулся и не замедлил шага.

– Мне было не до того, дикий цветочек. Я весь измучился, гадая, сможешь ли ты встать на ноги.

– А тебе не все равно, встану я на ноги или нет? – Она спросила это самым серьезным тоном.

Нолан помедлил у входа, но продолжал смотреть перед собой, не оборачиваясь.

– Нет, мне не все равно, Шан, – тихо признался он. – А иначе меня бы здесь уже не было, и твоей карты тоже. Я не такой бессердечный негодяй, каким ты меня, похоже, считаешь.

Когда он исчез за дверью, Шандра улыбнулась. Наверное, она понемногу начинает нравиться Нолану. Конечно, его нежность и забота вызваны жалостью и состраданием, но это все же лучше, чем ничего. Шандре хотелось, чтобы у этого повесы проснулись к ней какие-нибудь чувства, поскольку сама она начала испытывать к нему нечто похожее на привязанность, которая нисколько не напоминала страсть. Возможно, после того как закончатся их приключения, они с Ноланом станут друзьями.

Да, это было бы чудесно, решила Шандра, задумчиво вздохнув. Полюбить человека, который обманом женился на ней и теперь будет проматывать ее состояние, – это и в самом деле замечательно.

* * *

Целых два дня Шандра буквально купалась в заботе Нолана. Он исполнял все ее прихоти и бросался разбирать крышу, как только Шандра начинала жаловаться, что ей темно. И хотя она никогда не любила, чтобы ее баловали, внимание и опека Нолана были ей приятны.

Прошло немало времени с того дня, как они впервые столкнулись на веранде особняка дона Эстебана Мартинеса. Их взаимная неприязнь переросла в физическое влечение, а затем и в неистовую безумную страсть. А теперь между ними установилась молчаливая симпатия – об этом Шандра раньше и подумать не могла. Но они стали друзьями и доверились друг другу. Шандра рассказывала Нолану о своих приключениях с отцом и его приятелями из Натчез-Андер-зе-Хилл и об их путешествиях в дикие земли.

Нолан, в свою очередь, признался ей в кое-каких проделках юности во время его похода на запад за славой и богатством. Он говорил о своих родителях с нескрываемой любовью, и Шандра решила, что у него было счастливое детство. Но годы его молодости оставались для нее загадкой. Нолан старался не упоминать о своей деятельности в период между семнадцатью и тридцатью годами. А Шандра, давно наблюдая за Ноланом, успела заметить, что он не просто искатель приключений. Он получил хорошее образование и везде чувствовал себя на своем месте. Все, что бы он ни делал, было ему не в новинку: заниматься любовью, охотиться или уходить от погони, общаться с невежественными индейцами или благовоспитанными аристократами. Он все перепробовал и все умел делать в совершенстве. Он не похвалялся своими талантами, но они сами говорили за себя. Она восхищалась его многочисленными способностями и завидовала им, поскольку ее собственные не шли с ними ни в какое сравнение. Ей не хотелось в этом признаваться, но его изобретательность и таланты вызывали у нее уважение – иначе было невозможно.

Так продолжалось еще три дня, в течение которых Шандра выздоравливала. Нолан всегда был рядом, готовый исполнить любое ее желание. Он считал себя ее врачевателем и отказывался покидать деревню, пока она окончательно не поправится. Шандра уверяла его, что вполне сможет провести день в седле. В подтверждение своих слов она даже прошлась перед ним, почти не прихрамывая, но его острый взгляд заметил легкую гримасу, с которой она ступала на простреленную левую ногу. Когда он заявил, что они задержатся в индейской деревне еще на день, Шандра попыталась возразить, но Нолан прекратил все споры, закрыв ей рот поцелуем.

Едва его губы коснулись ее губ, на него накатила волна знакомых ощущений. Нет, здесь что-то не то: каждый раз, стоит ему дотронуться до нее, он вспыхивает, словно сухая лучина. Это просто непостижимо! Как только его тело соприкасается с ее роскошными соблазнительными формами, он мгновенно приходит в боевую готовность.

– По-моему, ты еще слишком слаба, – пробормотал Нолан, отстраняя Шандру от себя и отворачиваясь. – Путешествие верхом сейчас тебе не по силам.

– Но езда верхом не так приятна, как твои ласки… – Шандра сказала это и тут же прикусила язык. И как у нее вырвалось такое признание?

Нолан обернулся и вскинул черную бровь.

– Ну и ну! Леди говорит мне комплименты после всех оскорблений, которые я обычно от нее слышу. – Он усмехнулся.

Шандра устремила на него долгий взгляд из-под длинных густых ресниц.

– Ты даришь мне наслаждение, Нолан. К тому же я твоя жена. У тебя есть свои привилегии, а у меня – свои. – Щеки ее вспыхнули нежным румянцем. Шандра сама удивлялась своей откровенности. Возможно, все дело в запретном влечении, которое она никак не могла в себе подавить. Нолан зажигал в ней огонь. Она никогда не была настолько безрассудной, чтобы признаться мужчине, что она чувствует к нему. Но ведь раньше она не испытывала ничего подобного.

У Нолана вырвался глухой стон – желание уже разлилось по его телу. Одних воспоминаний о восхитительных моментах их близости было достаточно, чтобы почувствовать волнение.

– Иди ложись в постель, пока я не забыл, что ты еле держишься на ногах, – сурово приказал он. – Мы всегда так нетерпеливы, когда дело касается близости, – это может причинить тебе боль.

В этот момент хорошенькая индианка послушно приблизилась к Нолану, как делала это каждую ночь. Шандра нахмурилась. От нее не укрылось, что эта женщина ходит за Ноланом по пятам во время их прогулок по деревне и ложится с ними спать в одной и той же хижине. Сперва Шандра думала, что скво – ее сиделка, но индианка только и делала, что крутилась вокруг Нолана, как услужливый щенок.

– Почему рядом с тобой все время вертится эта женщина? – спросила Шандра, опустившись на соломенную циновку. Нолан ухмыльнулся, и она подозрительно насупилась.

– Большой Медведь одолжил мне одну из своих жен на время нашего пребывания в поселке. Вичита – великодушный народ, да к тому же женщин в племени в три раза больше, чем мужчин, что является помехой для вичита в их войнах с испанцами и племенами команчи и осейдж.

Брови Шандры изогнулись, как туго натянутый лук.

– Но как женщина может отдаться мужчине, которого она едва знает? И как ее муж может позволить… – Шандра не договорила, ошеломленная услышанным.

Нолан дернул плечом.

– Это древний обычай вичита. Им не знакома ревность. Вождь племени развлекается со своими женами и делится своей собственностью с гостями, к которым испытывает уважение. – Заметив, что Шандра вне себя от возмущения, он засмеялся. – У испанцев есть поговорка: «Мой дом – твой дом». У вичита это звучало бы так: «Моя жена – твоя жена». Если бы я захотел проявить щедрость, то сообщил бы вождю, что ты моя жена, и позволил бы ему спать с тобой.

– Ты в самом деле сделал это? – прошипела Шандра, сгорая от ревности, о которой раньше и понятия не имела. Нет, вы только подумайте, заставлять жен ублажать своих гостей! Святители Господни, она ни о чем подобном и не слышала. Соблазнить Нолана не составит труда – все равно что морковкой помахать перед носом у мула.

– Что я сделал? – переспросил Нолан с таким невинным видом, что Шандре захотелось влепить ему пощечину. Он прекрасно понимает, о чем она спрашивает!

– Ты спал с ней? – Голос ее напоминал шипение разъяренной кошки, и Нолан решил, что Шандра наконец стала сама собой – полной жизни и огня.

Нолан молча указал скво на тот угол, где она обычно спала, и женщина послушно улеглась на циновку. Потом он медленно обернулся к Шандре, чье лицо исказила ярость, готовая прорваться в тот же миг, если Нолан ответит ей утвердительно.

– А тебе не все равно, Шан? – задал он ей тот же вопрос, что она задавала ему не так давно.

– Нет, не все равно, – ворчливо отозвалась она, хотя эти слова дались ей нелегко.

– Почему? – продолжал допрашивать Нолан, снимая рубашку и ложась рядом с ней на циновку.

Шандра уставилась в окна, проделанные Ноланом в соломенном потолке, и упрямо молчала.

– Потому, что это задело твое женское самолюбие – ты решила, что я развлекался с другой женщиной, пока ты была без сознания? Или же потому, что это оборвало ту тонкую связующую нить, которая протянулась между нами?

Шандра повернулась к нему спиной.

– Ты приказал мне спать, и я сплю. До нее донесся негромкий смех.

– По-моему, впервые ты выполняешь мои приказания без лишних вопросов и истерик.

– Запомни этот день и час, – язвительно фыркнула Шандра. – Потому что это первый и последний раз, когда я подчиняюсь тебе, если только наши желания не совпадают.

Мысленно посылая ему всевозможные проклятия, Шандра заворочалась на циновке, пытаясь улечься поудобнее, но это ей никак не удавалось. Воображение рисовало ей ужасные картины того, как Нолан воспользовался щедрым даром Большого Медведя, пока она лежала без чувств. Черт бы его побрал! Он даже не соблаговолил сообщить вождю, что у него есть законная супруга. По-видимому, его теперь мучит совесть и он жалеет, что разрушил то, что совсем недавно стало возникать между ними. Шандра бы предпочла, чтобы он солгал ей и сказал, что и пальцем не трогал смазливую скво…

Когда эта мысль пришла ей в голову, Шандра удивленно захлопала глазами. Что, черт возьми, с ней происходит? Целый месяц она только и делает, что ругает Нолана на чем свет стоит за его постоянное вранье. А теперь рада услышать от него заведомую ложь, чтобы защитить свое самолюбие. Он совсем ее запутал.

Нолан и сам не мог понять, почему прямо не сказал Шандре, что не трогал индианку. Слова не шли у него с языка. Нолан полагал, что всему виной его привычка хранить тайны. Он никогда не говорил больше, чем следовало.

И почему, спрашивается, он должен признаваться, что не спал с женой Большого Медведя, если Шандра не желает объяснить, какое это имеет для нее значение и имеет ли вообще? Она чертовски упряма, но и сам Нолан тоже не из покладистых. В каком-то смысле они с Шандрой слишком похожи – им не удастся мирно ужиться друг с другом. Она совершенно не доверяет ему. Она отправилась с ним, поскольку ей нужен проводник, у которого к тому же вторая половинка карты. Их связывают только стремление отыскать сокровища и неистовая страсть, которая рано или поздно остынет. Ведь мужчина не может всю жизнь желать женщину так, как он желает Шандру? Новое увлечение затмит их злосчастное влечение друг к другу.

Устав от бесполезных вопросов, Нолан смежил веки, стараясь заснуть. У них с Шандрой впереди еще многие мили пути. Родерик Вон и его бандиты ждут в засаде, пока они покинут индейский поселок, и Дафф бродит поблизости, как тень. Надо заняться насущными проблемами. Нолан не поддастся чарам рыжеволосого эльфа. Иначе в следующий раз их с Шандрой могут убить. Большой Медведь говорит, что неподалеку кружат испанский патруль и оборванные мексиканцы. Где-то рядом прячутся предатели команчи, которых тоже нельзя сбрасывать со счетов. Тучи сгущаются, и опасность подстерегает их с Шандрой на каждом шагу. Если он забудет об осторожности, кто-нибудь из преследователей непременно застигнет их врасплох.

Нолан тяжело вздохнул. С тех пор как он встретил Шандру д'Эвре, жизнь значительно усложнилась. Но он привык к ней и не скоро ее забудет – даже после того, как возвратится в Натчез и вернет ее матери в целости и сохранности. Их брак – временный союз, заключенный по необходимости. Нолан не намерен требовать от Шандры соблюдения клятвы, произнесенной на незнакомом ей испанском языке. Если она хочет вновь обрести свободу, она ее получит. Нолан не сделал ничего, чтобы заслужить ее восхищение и уважение. Он никогда не был честным и откровенным с Шандрой, хотя и знал, что она не прочь довериться ему. Но так уж вышло, ничего не поделаешь, и его фальшивый брак из-за этого в опасности.

Глава 15

Нолан преисполнился благодарности вождю за эскорт из индейских воинов, которые должны были сопровождать их до горы Верблюжий Горб и далее, к северу через пустыню. Конечно, он ни на секунду не забывал о том, что испанцы, мексиканцы и банда Родерика неотступно следят за ними, но два десятка вооруженных вичита – надежная защита.

Процессия продвигалась в полном молчании. Нолан прищурился, вглядываясь вдаль, и заметил на выходе из каньона Дьявола особый знак. Он бросил взгляд в сторону Шандры, которая тоже увидела необычную метку, изображенную и на старинной испанской карте. По форме это была черепаха двадцати футов в длину. Восемь огромных плоских камней образовывали ее лапы, панцирь, голову и хвост. Каждый плоский камень был окружен дюжиной более мелких валунов. Еще двенадцать валунов соединяли центральный камень с восемью другими, и дюжина камней лежала по его периметру. Голова черепахи смотрела на северо-запад, а хвост – на юго-восток. На камне, изображавшем голову черепахи, были выбиты таинственные буквы.

Нолан понятия не имел, что означают эти инициалы. Вряд ли их тайна будет когда-либо раскрыта, поскольку мексиканские рудокопы, которые странствовали по этим местам, давным-давно отошли в мир иной. Вполне возможно, что каменная черепаха существовала и до них, а рудокопы всего лишь использовали ее как ориентир, когда продвигались к Санта-Фе.

Отряд индейцев остановился у подножия гор, на зеленой равнине, и Нолан прервал свои размышления. Он то и дело оглядывался, каждую секунду ожидая нападения. Но единственным происшествием за весь день была встреча со стадом бизонов. Когда они с Шандрой остановились на ночлег, Нолан попросил Шандру достать обрывок карты, чтобы посмотреть, в каком направлении им безопаснее двигаться.

Шандра шмыгнула в кусты и вернулась спустя несколько минут с картой в руке. Нолан задумчиво разглядывал план, начерченный на помятом пергаменте. Если верить словам Большого Медведя, то, двигаясь строго на север, они неминуемо столкнутся с воинственными команчами – будто им не довольно приключений! Хотя отряд команчей побывал в Натчидочесе у доктора Сибли, пообещав вести торговлю с белыми, команчи все-таки оставались ненадежным племенем и не всегда подчинялись приказам даже своего вождя. Каждый отряд их племени считал себя вправе решать самостоятельно, разрешить ли белым проезд по их землям. Племени команчей не следует доверять, и Большой Медведь предупредил Нолана, чтобы тот продвигался по их охотничьим угодьям с большой осторожностью.

Изучив карту, Нолан решил повернуть к каньону Ред-Рок, а потом следовать вдоль реки Канейдиан. Когда же Шандра забрала у него свою половинку карты и направилась в кусты, Нолан раздраженно фыркнул.

– Ты еще долго собираешься скрывать от меня, где прячешь свою карту? – проворчал он.

Шандра обернулась и бросила на него быстрый взгляд.

– Ты выхаживал меня после ранения. За это я тебе благодарна, – промолвила она совершенно спокойно. – Но ты еще не заслужил моего доверия.

– Так что же, черт возьми, я должен сделать, чтобы его заслужить? – спросил он, теряя терпение.

Шандра прямо посмотрела ему в глаза.

– Я стану доверять тебе только в том случае, если ты расскажешь мне, что в действительности происходит и что ты надеешься получить от нашего брака и сокровищ.

– Не могу, – тяжело вздохнул Нолан.

– Не можешь или не хочешь? – Ее тонкая бровь вопросительно приподнялась. – Мне кажется, твоя скрытность и есть причина моего недоверия к человеку, который полон загадок. Может быть, ты боишься, что не сумеешь обмануть меня, если я буду знать твои истинные намерения?

– Ну и прячь свою драгоценную карту! – сердито буркнул Нолан. – Я сказал тебе все, что считал нужным.

Шандра с тяжелым сердцем залезла в заросли, свернула пергамент и заткнула его за пояс. С каждым днем она все больше привязывалась к Нолану. Нет, она просто наивная дура! Она хочет больше, чем сотрудничество, больше, чем взаимопомощь, больше, чем страсть. Она не должна этого желать, но ничего не может с собой поделать.

Шандра грустно вздохнула. Будет ли это таким уж счастьем, если она влюбится в человека, которого ненавидит, который отказывается доверять ей и которому она и сама не доверяет из боязни остаться с разбитым сердцем да еще и без сокровищ? Матерь Божья, ей следует быть поосторожнее со своими чувствами. Нельзя терять бдительность, когда Нолан рядом. Нельзя допустить, чтобы ее сердце было вовлечено в магический водоворот страсти.

Дружеские отношения, связавшие их во время пребывания в поселке вичита, постепенно снова стали натянутыми, по мере того как они продвигались к северу, проходя в день по пятнадцать – двадцать миль. Нолан вечно был настороже, как человек, который ожидает нападения разом со всех сторон. Его скрытность раздражала ее все сильнее. Постоянная тревога и попытки угадать, о чем же Нолан умолчал, изводили ее, как и не совсем зажившая рана на бедре и головные боли. Стоило Нолану обратиться к ней, как Шандра совершенно неожиданно для себя разражалась какой-нибудь гневной тирадой. Она чувствовала себя последнее время хуже некуда.

Когда же маленький отряд из двух всадников, которые тянули за собой мулов, достиг округлых холмов у входа в каньон Ред-Рок, настроение Шандры немного улучшилось. Хотя над ними нависли грозовые тучи, Шандра восхищенно оглядывала мрачные скалы и искрящийся поток, вьющийся по долине, как серебряная лента. Все тревожные мысли вмиг улетучились. Она думала только о том, как бы поскорее скинуть с себя пыльную одежду и погрузиться в прохладный поток. В предвкушении долгожданного отдыха Шандра пришпорила коня и понеслась по извилистой тропинке из красного песчаника.

С высоты утеса Нолан смотрел, как Шандра спускается к реке, потом дернул за веревку и вместе с мулами направился вслед за ней. Легкая улыбка тронула его губы, когда он увидел, как Шандра сняла шляпу и тряхнула копной огненно-рыжих волос. Ее наряд выгодно подчеркивал фигуру, и Нолан невольно залюбовался обольстительным зрелищем.

Дафф был прав насчет нее, думал Нолан, спускаясь по извилистой тропке к реке. В этой дерзкой нимфе есть что-то неотразимо-привлекательное. Она вспыльчива, полна презрения к мужчинам и их ухаживаниям, до ужаса упряма и… Можно продолжать бесконечно. Но ее внутренний свет и неукротимый дух влекут к ней мужчин, как мотыльков на огонь. Под внешней неприступностью скрывается страстная натура, которая, несомненно, заслуживает лучшей доли. К. сожалению, Нолан не может дать ей больше, чем она уже получила от него. А если он откроет ей все карты, то неминуемо предаст другого человека.

О Господи, зачем он забивает себе голову грустными мыслями? Ему следует попытаться вернуть те мгновения истинной дружбы, которые связывали их с Шандрой в каньоне Дьявола. Отныне он будет стараться растопить тот ледяной холод, что отдалил их друг от друга. Он не в состоянии излечить Шандру от недоверия, по вполне может устранить симптомы. Они станут наслаждаться перемирием – в своем роде это будет медовый месяц. Нолан не может предложить Шандре роскошные апартаменты, но в его силах…

Визг и смех Шандры, плескавшейся в реке, прервал его размышления. Он взглянул вниз и увидел, что Шандра, в чем мать родила, вскочила на спину лошади. Животное зашло в реку, чтобы напиться, и Шандра, используя его как трамплин, прыгнула с седла в прозрачные волны.

При виде ее совершенного по красоте тела, блестевшего в солнечных лучах, сердце у Нолана пустилось вскачь. Он зачарованно смотрел, как она резвится в воде и снова взбирается на лошадь. Прошептав ей что-то на ухо, Шандра направила лошадь в бурный поток, прильнув к шее животного. Эта сцена напомнила Нолану давно забытые счастливые дни юности.

На его лице мелькнула лукавая усмешка. Он натянул поводья и спрыгнул со своего серого в яблоках жеребца. Скинув сапоги и одежду, Нолан взобрался по стволу тополя, нависшего над водой. Словно обезьяна, скачущая по лианам, он перепрыгнул с толстого сука и ухватился за верхнюю ветку. Сейчас он пронесется по воздуху и на лету подхватит прелестную сирену, которая уделяет гораздо больше внимания своей лошади, чем своему супругу.

Но ветка хрустнула, и мечты Нолана разлетелись в прах. Он неуклюже плюхнулся в воду, подняв тучу брызг, все еще сжимая в руке ветку тополя.

«Да, вот и поразил Шандру своей ловкостью», – подумал он, презрительно усмехнувшись. Вместо восхищенных похвал до него донесся заразительный смех Шандры.

Шандре Нолан напомнил мартышку, которая возомнила, что может летать, как птица. Она звонко рассмеялась, забыв о своем недавнем недовольстве. Стоило ей только представить комичную сцену, как она снова заливалась смехом.

– Ничего смешного тут нет, – проворчал сконфуженный Нолан. Он все еще держался за ветку, плывущую по течению.

Шандра не могла ни слова вымолвить от смеха и только покачала головой. Лукавые искорки в ее глазах околдовали Нолана. Забыв про уязвленное мужское самолюбие, он подплыл к ней и обнял ее за талию. Шандра захихикала, но уже по другой причине. Ей никак не удавалось увернуться от Нолана, который нещадно ее щекотал.

– Перестань! – выдавила она сквозь смех. Нолан не послушался, и Шандра завертелась, пытаясь вырваться и задыхаясь от смеха.

– Будешь знать, как смеяться надо мной, плутовка! – поддразнил он ее, продолжая немилосердно щекотать. Нолан понимал, что вот-вот разозлит ее, но не мог остановиться. Он завороженно смотрел на ее смеющееся лицо, озаренное ослепительной улыбкой. Ее смех очаровывал его, как волшебная музыка.

– Сдаюсь! – выдохнула Шандра.

– А ты выполнишь мою просьбу, если я перестану тебя щекотать? – начал торговаться Нолан.

– Все что угодно, – смеялась Шандра, извиваясь всем телом. – Прошу тебя, Нолан, перестань…

Озорная улыбка исчезла с его лица, и щипки превратились в волнующие ласки. Шандра заметила, как вспыхнули его изумрудные глаза, и желание тут же затопило ее. Она взглянула на него – этот мужчина способен вызвать в ней страсть в считанные секунды. Шандра тут же позабыла про купание. Вода не могла остудить ОГОНЬ, полыхавший в ее жилах, пока его руки дарили ей умелые ласки.

Его взгляд скользнул вниз, вбирая ее в себя целиком. Бурлящий поток не мог скрыть ее захватывающую красоту. Шандру так приятно обнимать. Ему кажется, что она – его половина, и пока они вместе, все в его жизни будет хорошо. Нолан смотрел в ее сияющие голубые глаза и чувствовал, что тонет в их глубине.

На этот раз он постарается не торопиться и будет с Шандрой терпелив и нежен. Он сполна насладится ее близостью и подарит ей наслаждение – о подобном она еще и не знает. Он покроет поцелуями и ласками каждый дюйм ее тела.

Словно пчела, присевшая на цветок в поисках нектара, Нолан припал своими губами к ее губам. И тотчас Шандра затрепетала в его объятиях, прерывисто вздохнув между поцелуями. Приподняв ее, Нолан обнял ее одной рукой, так чтобы течение вынесло к нему таинственную сирену. Пока Шандра качалась на волнах среди пенных струй, он провел дорожку из поцелуев по ее шее к плечам и груди, восхищенно касаясь губами ее темно-розовых сосков. Его руки блуждали по ее телу, лаская, волнуя, возбуждая ее. Она упивалась наслаждением и жаждала большего.

Но вот его поцелуи и ласки двинулись ниже, пробуя ее шелковистое тело на вкус. И Шандра затрепетала от восторга. Нолан творит с ней настоящие чудеса. Он уже показал ей, что такое страсть, но это… Ах, это райское блаженство. Он знает, как и где ее коснуться. Ей не хотелось, чтобы он останавливался, но она сомневалась, что вынесет эту сладостную пытку, если он не прекратит ее. Удовольствие было таким сильным, что походило на боль. Отбросив стыдливость, она подалась навстречу его ласкающим рукам, купаясь в волшебном потоке неторопливого обольщения.

Шандра быстро поняла, в чем разница между бурными вспышками страсти, которые раньше делил с ней Нолан, и этим медленным умопомрачительным соблазном, который распалял ее с каждой секундой все больше и больше. У нее было предчувствие, что результат будет тем же самым, но теперь она знала, что к наслаждению ведут самые разные пути…

Ласки Нолана стали более откровенными и чувственными, и Шандра тихо охнула. Ей казалось, что она несется навстречу водопаду и скоро ее подхватит поток и бросит в водоворот неистовой страсти. Нолан прижал ее к себе, проводя ладонями по ее спине, и она обвила ногами его талию. Забыв всю свою сдержанность, Шандра прильнула к его мускулистому телу, желая раствориться в нем и положить конец столь изощренной пытке – быть так близко и в то же время так далеко друг от друга.

Наверное, она оставила царапины на его теле, когда вонзила ногти в его мускулистую спину. Сейчас она напоминала тонущую кошку, которая в отчаянии ухватилась за обломок дерева, несущийся к стремнине. Ощущения одно за другим накатывали на нее, как волны бурной реки, безумное желание разрасталось до немыслимых размеров. Повторяя его имя как заклинание, Шандра обняла Нолана так крепко, словно он был ее единственным спасением в этом мире.

«Боже милосердный, но это же невозможно!» – твердила себе Шандра в полузабытьи. Этот миг не мог затмить их с Ноланом предыдущие минуты близости. Каждый из них – вершина наслаждения. Но, оказывается, они были всего лишь ступеньками к настоящей вершине. Она с готовностью выгнулась, встречая каждый толчок его тела. Лавина разнообразных ощущений обрушилась на Шандру, и у нее вырвался изумленный вскрик. Нолан, дрожа всем телом, впился в ее губы неистовым поцелуем.

Несколько мгновений они сжимали друг друга в объятиях посреди потока, вызывая в памяти моменты истинного наслаждения и удивляясь своим бурным чувствам. Какой бы ни была их прелюдия к ласкам, они всегда склонялись перед нетерпеливой, яростной страстью, которую ничто не могло остановить.

Нолан ожидал, что эта их встреча будет похожа на то, что ему уже приходилось испытывать в подобных обстоятельствах. Глупец, он смел предсказывать, что на этот раз переборет свое непонятное влечение к обольстительной колдунье! Но ничего не изменилось. Нолан так старался доставить Шандре удовольствие, что снова стал рабом собственной страсти! С этой сладострастной нимфой он постоянно проигрывает битву за возможность управлять своими чувствами. Одной ночи любви было бы достаточно, чтобы навсегда к ней остыть. Но не успевали угольки превратиться в золу, как пламя вспыхивало с новой силой. И десятки тысяч раз не способны утолить его голод. Стоит ему коснуться Шандры, он сразу же подбрасывает дров в костер желания. Обладать Шандрой стало для него навязчивой идеей. Он хочет ее до безумия, хочет ее больше жизни.

Черт побери, но ведь мужчина не может всю жизнь вожделеть женщину так, как он вожделеет своенравную плутовку! Неужели отец испытывал к матери те же чувства спустя столько лет совместной жизни? Конечно же, нет! От такой страсти старика хватил бы удар. Нолан был уверен, что либо постареет преждевременно – если его влечение к Шандре не убьет его раньше, – либо научится сдерживать себя. То, что творится с ним сейчас, ненормально.

– О чем задумался, Нолан? – насмешливо осведомилась Шандра, глядя в его хмурое лицо.

Нолан усмехнулся, направляя ее к берегу.

– Я всего лишь думал, удастся ли мне когда-нибудь насытиться тобой, плутовка, – усмехнулся он. – Ты, наверное, заколдовала меня.

К Шандре вернулась вся ее игривость. Она выскочила на берег и принялась бормотать магические заклинания, как настоящая ведьма. Нолан рассмеялся, глядя на ее забавные прыжки, и подхватил ее на руки.

– Только посмей превратить меня в жабу, – пригрозил он ей, запечатлев на ее алых губах жаркий поцелуй. – Терпеть не могу лягушек и прочих тварей.

– Тогда, может быть, обернуть тебя в черепаху? – предложила она, беспечно улыбаясь. – Как та, каменная, у входа в каньон Дьявола?

Нолан изобразил на лице притворный ужас.

– Даже от тебя я не ожидал такой жестокости, бессердечная ведьма. Что мне сделать, чтобы избежать твоих колдовских чар?

– Мм… Думаю, ты можешь меня задобрить… на некоторое время… – Ее лукавый взгляд досказал остальное.

– Прямо сейчас? – вымолвил Нолан, забыв закрыть рот.

– Сегодня вечером, – прошептала она, приблизив свои губы к его губам. – Под звездным небом… Всю ночь, пока я не устану от тебя.

– Не знаю, хватит ли у меня сил, – хмыкнул Нолан, заметив ее озорную, но в то же время обольстительную улыбку.

– Тебе придется постараться. Иначе поутру ты проснешься на листе кувшинки среди своих зеленых сородичей.

Нолан опустил Шандру на землю и обвил руками ее талию.

– Шан, иногда мне кажется, что я… – Нолан судорожно сглотнул. Какие-то слова уже вертелись у него на языке. Он игриво щелкнул ее по носу. – Пойду поищу что-нибудь на ужин – мне необходимо подкрепиться, чтобы ублажить ненасытную колдунью.

Нолан повернулся, чтобы подобрать брошенную второпях одежду, но тихий голос Шандры внезапно остановил его.

– Иногда мне кажется, что я тоже, Нолан, – пробормотала она, не сводя с него глаз. – Но я не могу сказать точно, поскольку со мной раньше никогда такого не бывало.

Он склонил голову набок и, прищурясь, восхищенно посмотрел на Шандру. Эта озорница с виду – невинный ангел.

– Не соблаговолишь ли перевести это на нормальный человеческий язык? – спросил он.

Шандра отвела взгляд, явно смутившись.

– Я могла бы, но только прежде ты объясни, что имел в виду ты, а вслед за тобой и я, – заявила она.

Этот разговор ни к чему не ведет – они кружат вокруг да около. Нолан криво усмехнулся.

– Похоже, я сболтнул лишнее, – объявил он с обычной беззаботностью. – Разводи костер, жена, а я отправлюсь на охоту. Но держи мушкет наготове. К нам могут пожаловать незваные гости.

Шандра разочарованно вздохнула, одеваясь. На мгновение ей показалось, что Нолан хочет сказать о своих чувствах к ней. И она, как идиотка, чуть не призналась, что неравнодушна к нему. Зная Нолана, она бы не удивилась, если бы он сказал это нарочно, чтобы подразнить ее.

Нолан – распутник и мошенник. Он коллекционирует женские сердца из чистой прихоти. Возможно, он все это время обманывал ее. Придется смотреть в оба, иначе он украдет ее душу и сердце. Она надеется выжить после того, как их связи придет конец, а раз так, ей надо научиться не оглядываться назад: ведь как только они найдут сокровища, Нолан ее покинет. У нее не хватит опыта, чтобы его удержать. У него необузданный, свободолюбивый нрав. Когда-нибудь он ее бросит. Она уверена в этом, как в том, что ее зовут Шандра д'Эвре.

* * *

Тени накрыли ущелье, и Шандра взглянула на небо. Солнце спряталось за тучи – все предвещало грозу. Если Нолан не успеет подстрелить дичь, костер потухнет под проливным дождем, который вот-вот хлынет из нависших туч. Первые раскаты грома заставили Шандру поторопиться. Она торопливо собирала хворост для костра. Опустившись на колени, уложила ветки и подожгла их. Глядя на танцующие язычки пламени, Шандра вспоминала сладострастное приключение посреди бурной реки.

Несмотря на необузданную страсть, думала она, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома, у них так мало общего. Она презирает мужчин, а Нолан беззастенчиво использует женщин только с одной целью. Если она полюбит его, то в итоге сама же и пострадает. Но что бы ни случилось, Шандра поклялась, что Нолан никогда не услышит, как ее сердце разобьется с хрустальным звоном, когда он уйдет из ее жизни. Она слишком горда и упряма, чтобы дать ему понять, что он значит для нее столь много.

Придет время, и она забудет их божественную страсть, убеждала себя Шандра. Кроме того, никакая страсть не заменит доверия, любви и преданности. Их с Ноланом связывают две нити: желание найти сокровища и жажда плотской близости, которая светит ярче солнца. Этого недостаточно для более прочного союза. Она должна принять это и покориться судьбе.

Шандра давно поняла, что ей никогда не найти подходящего мужчину. Она уже отчаялась искать его. То, что она чувствует к Нолану, есть зов плоти, и он пройдет рано или поздно, как заразная болезнь. Ей не суждено вечно наслаждаться обществом мужчины. Она слишком многого хочет. Если любовь – совсем не то, что она себе представляет, то ей не надо любви. Ее философия, может быть, и проста, но зато это реальная жизнь. Она хочет все или ничего. На меньшее она не согласна. Если она отдаст свое сердце, то навсегда, но сделает это, лишь убедившись, что по-настоящему влюблена…

«Прекрати молоть чепуху», – отругала себя Шандра. Если бы не странная фраза, оброненная Ноланом, она бы и думать не стала об этом. Не собирается она ни в кого влюбляться, тем более в Нолана Эллиота! Только дурочка отдаст свое сердце человеку, который золото любит больше, чем ее. Они всего-навсего деловые партнеры, нельзя об этом забывать ни на секунду!

Загрузка...