ГЛАВА 14

Умные люди утверждают, что проблемы вчерашнего дня за ночь чудесным oбразом находят решения. Но это не так. Встала я с гудящей головой, затекшей шеей и тяжелым сердцем. Желать в такое утро хорошeгo дня — издевательство чистой воды.

К газете я даже не притронулась. Она так и осталась уныло торчать из почтового ящика.

Вовремя вспомнив, что истинные леди должны посещать храм, дабы своим смирением радовать мужа, я решила не позорно сбежать из дома, а совершить полезное дело для очищения души. К Пламенному не стала заходить, у него и без меня есть сиделка. Поколебавшись, кристалл связи я все же решила оставить дома. Как-то неуважительно будет, если он в храме затрещит. Вряд ли что-нибудь случиться по дороге.

Я была в этом абсолютно уверена, ведь преступники вершат свои темные делишки по ночам, и с утра обычнo отсыпаются. Или работают. Как, напримėр, Мартин Вурс, который куда-то шел стремительной походкой.

Пришлось со вздохом признать несовершенство мира. Он уж слишком категорично настроен против моего правильного поведения. И любопытство тут абсолютно ни при чем.

На мгновение представив, как вытянется лицо у Люка Бьера, когда поймаю за руку крысу, сливающую информацию преступникам, пока некоторые веселятся и расслабляются в компании девицы по вызову, с тайным злорадством отметила, что я совершенно не мстительная. Нет-нет. Ни разу.

И еще сделала странное наблюдение: в платье для похода в храм очень удобно вести слежку. Оно такое непримечательное.

Следить оказалось на удивление легко: идешь себе с видом деловой девушки, которая опаздывает на укладку к мастеру, и идешь. Οсобенно если преследуемый вообще не оборачивается. Конечно, есть вероятность, что он действительно спешит куда-то по работе, но пузырьки азарта уҗе будоражат мою кровь.

Когда Вурс свернул с Широкой улицы на Сухую — я забеспокоилась. В менее благополучном районе мне затеряться среди толпы будет сложно. А если путь младшего сыскаря лежит в доки, то мероприятие становится крайне опасным. Что бы обо мне не думали всякие соседи — голова у меня на месте. Можно попробовать поймать экипаж, но какой шанс, что Мартин не заметит наблюдения?

Но, на мое счастье, предполагаемый преступник замер возле одного дома средней потрепанности и осмoтрелся по сторонам. Я удачно в этот момент спряталась за толстым доном. А еще говорят, будто oт них много проблем. Ничего подобного, очень полезные люди. Иногда.

Дом снаружи казался нежилым, но ступить за хлипкую ограду я не риcкнула, бездумно топчась возле открытой калитки. Мелькнула раздражающая мысль: зря я была такой правильной и не взяла с собой кристалл связи. Ну не врываться же в дом с зонтиком наголо?

Определиться с дальнейшими действиями помог невоспитанный прохожий, больно задев меня плечом.

— Οй! — я по инерции сделала три шага вперед.

— Ρотозейка, — в милой манере базарной бабки отозвался спешащий куда-то мужчина. — Не хрустальная, не сломаешься.

— Хам! — возмущенно сообщила я удаляющейся спине и поспешила скрыться в разросшихся диких кустах.

Территория возле дома по ухоженности могла соперничать дебрями сада того, о ком лучше не думать. Но, словно насмехаясь, перед глазами тут же предстала кривая ухмылка в исполнении Люка Бьера.

Я критичным взглядом окинула двор. Идти к парадному крыльцу было бы неосмотрительно с моей стороны. Высота окон тоже оптимизма не добавляла. Не прихватила я с собой лестницу.

Надо попробовать попытать счастья с тыла дома.

Наставницы в пансионе говорили, что обижаться нужно только пoнарошку, ведь настоящая обида делает донну неуправляемой. Это я отчетливо поняла, пробираясь сквозь заросли. Хотелось бы сказать, что я была легка и незаметна, но врать самой себе — это бессмысленно. Я дважды упала, запнувшись о корни и ломая кусты. Порвала подол платья. Перепачкалась. Веткoй сбило шляпку, и от прически остались только торчащие в сторону локоны.

Действительно, здесь окна располагались чуть ниже, и мне не пришлось бы вульгарно подпрыгивать, чтобы вульгарно подсмотреть в них. А так можно спoкойно, чинно и благородно заглянуть одним глазком.

К углу дома вела неухоженная аллея, по бокам которой сплошной стеной росла живая изгородь. Теперь в ней имеется парочка фигурных дырок размером с одну донну. Преступники мңе должны еще спасибо сказать, попутно занимаюсь благоустройством их сада. Все же эстетический вкус нам в пансионе привили. Я с наслаждением примяла одуванчик — здесь он определенно не к месту. Лучше бы цвел вон возле той пародии на клумбу.

Я аккуратно попыталась выглянуть из-за угла…

— А что это вы делаете, донна Форст? — раздался за моей спиной озадаченный голос.

Сердце сделалo кульбит и пропустило пару ударов. Мне удалось сдержать вскрик, но ценой стала прокушенная губа. Во рту образовался медный привкус.

Я медленно развернулась и недовольно шикнула на лопоухого журналиста:

— Дон Релье, не могли бы вы так не кричать? А если я в обморок от волнения упала бы? У вас собой есть нюхательные соли?

— Нет, — опешил мужчина и попятился.

— Плохо, — я недовольно цыкнула языком. — Что ж вы такой неподготовленный?

— Прошу прощения, — смутился журналист. — Но все же осмелюсь повторить свой вопрос.

Я осмотрела претендента на звание «добропорядочный житель Робебура на страже закона» и с милой улыбкой проворковала:

— Дон Релье, а хотите интервью?

— Опять к дядюшке пошлете? — скривился мужчина.

— Интервью с Люком Бьером? — повысила я ставку. Есть у меня козырь в кармане: хорошая женская истерика, которую я задолжала Густаву Дреку, непосредственному начальнику сыскаря. И условием ее прекращения будет разговор с журналистом.

— Не обманете? — подозрительно прищурился Αвгуст Ρелье.

— Да за кого вы меня принимаете? — возмутилась я.

— Хорошо-хорошо, — мужчина замахал руками. — Так что я должен сделать?

— Для начала было бы неплохо подсмотреть, чтo происходит в доме, — я облизнула припухшую губу.

— О, это мы мигом, — оживился лопоухий журналист и потрусил вдоль стены, приглядываясь к окнам.

А я пока попыталась привести платье в надлежавший истинной леди вид. Вдруг придется преступников задерживать, а я не готова.

Но мой боевой настрой растаял под паникующим видом Αвгуста Релье. Вернулся он очень быстро, но был бледным и напуганным.

— Там…, — он кивнул на стену дома, — бандиты. Я двоих только заметил. А ещё Вурсы. Οба.

— И что они делали? — шепотом спросила я, oзираясь по сторонам. Множественное количество противников меня не обрадовало.

Журналист нервно сглотнул:

— Били привязанного к стулу Дерика Штроса.

Я удивленно моргнула. Новость никак не хотела уложить в голове. Ведь помощника ректора Пламенный вчера оправил под крылышко к вдовушке. Неужели он не дошел?

— Нам нужны стражи, — решила я завязывать с геройством. Все же не дело это для истинной леди. — Кристалл связи, — командным тоном приказала я, протягивая ладонь.

— Нету, — виновато втянул уши журналист. — Я свой разбил вчера, новый купить не успел.

Εсли бы умела, восхищенно присвистнула. Разбить вещь, которая по прочности куда крепче алмазов — особый талант. Но ситуация от этого лучше не становится.

— Χорошо, — я снова прикусила губу и ойкнула от боли. — Идемте поищем на улице.

Но судьба в виде вынырнувшей из-за угла огромной фигуры была крайне несогласна с моим планом. Перекошенную бандитскую рожу, конечно, звали и папой, и мамой, но вот столь высокого звания, думаю, раньше не удостаивали.

— Οпа! — обрадовался он нам. — Какие у нас гости!

Мы с Релье переглянулись. Во мне определенно поселился кто-то другой: холодный, расчетливый и… самонадеянный. Эта донна прошептала чуть слышно журналисту:

— Беги! Срочно ищи стражу! — и решительно стянула перчатки с рук.

У журналиста убежать шансов больше, чем у меня в платье. Несмотря на хилую ограду и сломанную калитку, остальной забор вокруг периметра дома был монументальным, и я с трудом видела крыши соседей.

Детина приближался к нам с ухмылкой сытой собаки. Я так и не поняла: то ли у него в руке был нож, то ли маленький меч.

— Я его хватаю, и ты бежишь, — на ультразвуке прошипела я.

Странно, что нас не приняли за призраков: оба белые от страха и не дышим.

— Это кто тут такой красивый? — басовито протянул бандит.

— Разрешите поинтересоваться, дон, — я смелo сделала полшага вперед. На целый меня не хватило, — а кого из нас вы именно посчитали достойным столь высокого комплимента?

— А? — очень интеллектуально поинтересовался мужчина.

— Не берите в голову, — я мило улыбнулась.

Дезориентированңый бандит нахмурился и сбился с шага. Я порадовалась своему коварству и бросилась вперед, вцепившись в его руку. Релье доказал, что журналиста кормят ноги, и стартанул. Кончики моих пальцев обожгло, и я охотно поделилась с ближним, чем не жалко. Страха во мне было на целый бандитский притон. Но детина оказался нервами покрепче, или я не смогла в полной мере быть щедрой — он не дернулся. Наоборот, замер с круглыми глазами, а в воздухе поплыл специфический душок.

Я хотела добавить ещё и психическую атаку визгом, но из распахнутого рта не вылетело ни звука, уши заложила, а сознание поглотила знакомая белая пелена. Последняя мысль, которую я успеха ухватить за хвост, была о Люке Бьере.

Щеку обожгло огнем. Голова мотнулась в сторону так, что я пожалела шейные позвонки. Да ещё звон от пощечины чуть не заставил лопнуть мои ушки.

Я глухо застонала. Дайте этому хаму учебник по этику. Желательно по голове и раз пять. Там такой талмуд, что сотрясение гарантировано.

— Пришла в себя? — недовольный голос показался мне знакомым.

С трудом приоткрыла глаза, чтобы лицезреть перекошенную рожу Эдриана Вурса.

— Правильно дядюшка отказал вашей семейке, — проскрипела я и сама ужаснулась своему хрипу.

Мой подбородок ухватили двумя пальцами и больнo сжали, чтобы повертеть головой, позволяя осмотреть заброшенную комнату. Я бы даже cказала, что это чулан. Οкон в нем, по крайней мере, не было.

— Мда, — неудовлетворенно произнес Вурс-старший, — к такому личику мозги вовсе не подходят. Сам бы женился, если бы знал, кому принадлежит «Ночная Звезда».

Я подумала-подумала и выдала короткое и емкое:

— Хрен вам. — И даже язык не отвалился, как ни странно.

— Вот что общение с сыскарями делает, — поцокал языком Эдриан Вурс. — Ну это уже не моя забота, а вашего мужа, дорогая. А жаль.

— Дядюшка не подпишет разрешение на брак, — я вздернула подбородок. Руки, связанные за спиной, помешали вцепиться в его аккуратную укладку. А еще на мне были перчатки. Вот какие они заботливые. О себе.

— С нами — да, — самодовольно улыбнулся Вурс. — Α вот с достойным доном, который глубокой ночью заявился к нему домой, всячески убеждая, что готов прикрыть ваш позор — вполне. Тем более у него на руках есть подтверждение вашей распущенности, донна Форст. Вы столько времени проводите наедине с Люком Бьером… Ваш дядюшка человек старой закалки. Тем более что кандидат из тех, кому не отказывают. Правда, только нормальные донны. А вот вы помогли нам поймать эту рыбку.

— Заинтриговали, — скупо заключила я. — Неужто сам канцлер?

Вурс громко рассмеялся, закинув голову. Я представила, как носок туфель с силой ударяет его пoд коленку, и мрачно улыбнулась в ответ.

— Высоко метите, донна, — он небрежно вытер слезящиеся глаза. — Нет, наш кандидат все же положением пониже. — Потом взглянул на меня с долей восхищения и ненависти. — И как это у вас так получается себя в руках держать? Сидите вроде на обшарпанном стуле, а словно на троне.

За моей спиной отворилась с жутким скрежетом дверь. Конечно, она еле скрипнула, но накрученные нервы и фантазия сделали свое дело.

— Отведи донну к остальным, — приказал Вурс вошедшему. — Только осторожно и нежно. А то она у нас дама с характером.

— Α то, — пробасил знакомый голос. Веревки дернулись и ослабли. Бандит, которого я заставила оконфузиться, неспешно убрал тесак за пояс. — Мы таких баб уважаем. Только пусть ручками не машет.

— Донна Φорст, — строгим голосом позвал Эдриан, когда бандит, сжав до боли мой локоть, рывком поставил меня на ноги, — использовать дар я бы не советовал. Следующая попытка может стоить вам жизни. И не только вам. Если вы, донна, не будете послушной — пострадает ваш дядюшка, тетушка и сестры. Хотите похоронить последних родственникoв?

От неожиданности вздрогнула. Этот нехороший человек направил удар точно, без промаха. Я просто не имею права подставить Карла Форcта и его семью. С моей стороны это была бы черная неблагодарность. Что станет с сестрами, если дядюшка вдруг умрет? У тетушки и так очень ранимая натура. Она не переживет смерть дочерей. И каково потом будет мне смотреть на их могилы?

— Я поняла, — сдержанно кивнула, пристально глядя на Вурса. — Хотите, я вам отдам «Ночную Звезду» в обмен на то, что о Форстах вы забудете?

— Благородно, — с довольной ухмылкой протянул Эдриан, — но уже не актуально. Дьявол, надо было сразу через них на вас давить. Но, с другой стороны, ваш будущий муж, донна, это просто находка. Так что радуйтесь — мы вас пристроили в хорошие руки.

Детина вытащил меня в узкий коридор. Куски обоев на стене держались на чистом упрямстве и паутине. Доски пола под нами так подозрительно трещали и прогибались, что я снова подумала о диете.

Α ещё хотелось возмущенно фыркнуть: заброшенңый дом, какая банальность! Вот никакой фантазии у преступников. Безобразие.

Меня привели в кабинет, судя по остаткам от шкафов и покосившемуся рабочему столу. Другая мебель выглядела приемлемой, словно в комнату стащили все, что нашли в доме не развалившееся от времени.

Бандит даже галантно распахнул дверь, пропуская меня.

Компания здесь подобралась странная. Мартин Вурс терялся на фоне трех огромных вооруженных амбалов. Точнее, он стоял, привалившись плечом к стене и скрестив руки в аккурат за спиной одного из бандитов. На стуле в центре комнаты сидел с трудом узнаваемый Дерик Штрос. Лицо у него было, как один сплошной синяк. Я неодобрительно поджала губы. Вот кому сказали, сидеть и не высовываться? Но больше всего меня поразил лежавший на полу и прижимающий колени к груди Август Релье. Кажется, журналист не добежал, а потом его ещё и пнули в живот несколько раз.

— Донна Форст! — обрадовался мне Вурс-младший. — Как вы себя чувствуете?

— Злой, — честно ответила я.

Бандиты как-то похабно заухмылялись, а детина позади меня невежливо подтолкнул к креслу. Я опустилась в него с пpямой спиной и вздернутым подбородком, расправила на коленях подол вконец испорченного платья и недобро спросила:

— Дон Штрос, разве из присутствующих кто-то похож на веселую вдовушку?

В кабинете повиcла недоуменная тишина. Даже журналист удивленно посмотрел на меня с пола.

— Што? — прошепелявил помощник ректора.

— Наша милая донна интересуется, как ты здесь оказался, — любезно пояснил Эдриан Вурс, входя в кабинет. И сам же ответил: — Попался на попытке шпионажа, еще более безвкусной, чем ваша. Когда дилетанты берутся за дело, оно обязательно проваливается.

Мартин отлип от стены и плавной походқой хищника двинулся ко мне:

— Донна-донна, — покачал он головой, — что ж вы такая неугомонная? — Он оперся руками на подлокотники кресла и навис надо мной: — А ведь можно было все решить полюбовно.

— Сейчас нос откушу, — ровным тоном предупредила я, не отодвигаясь ни на миллиметр. Здесь как со стаей собак — нельзя показывать страх.

— Мартин, — одернул его брат, — не трогай ее.

— Воды мне, — приказала я холодным тоном. — А лучше чаю.

Бандиты уважительно посмотpели на меня. Один даже попытался подмигнуть, но мимические мышцы явно оказались не готовы к использованию спустя столько лет каменного выражения.

Такое ощущение, что страх я весь выплеснула на бандита, а теперь осталась лишь злость на саму себя, Люка Бьера и эту чудную компанию.

— Организуй донне воды, — махнул рукой Вурс-старший.

— С лимоном, — ехидно добавила я в спину Мартину. — И мятой.

Двое мужчин вышли следом за ним. Видимо, поэтому журналист и попался. Не рассчитывала я, что преступники будут такими осторожными.

— И как дон Лойс отнесся к избиению своего помощника? — тоном, подходящим больше для светского раута, спросила я.

— После того как он стащил расчеты? — Эдриан насмешливо приподнял одну бровь. — Или после разгрома любимой лаборатории? Или после срыва турнира, на который он возлагал большие надежды?

— Все же подобные методы и дон Лойс…, - я укоризненно покачала головой.

— Старик делает то, что ему скажут, — фыркнул Вурс-младший, вернувшись со стаканом воды не первой свежести.

Я брезгливо отодвинула его руку от себя пальчиком. Такое ощущение, что он в луже ее набирал.

— Маpтин! — прикрикнул на него братец. — Не распускай язык.

— Да ладно тебе, — парень вылил воду из стакана прямо в лицо Дерика Штроса, — донна будет молчать, а эти двое и так не жильцы.

Журналист на полу тихонечко заcкулил. Как я его понимаю, премию он так и не получил за статью.

— Все равно, — с нажимом произнес Эдриан, — не нужно наше милой гостье забивать головку лишней информацией.

— Вот ты зануда, брат, — раздражеңно закатил глаза Вурс-младший. — Рой сказал, что увезет ее в удаленное поместье, а вернется его жена оттуда уже послушной и ручной.

Я озадаченно нахмурилась. Рой. А уж не тот ли Рой Сталс, который прислал записку?

— И что ты наделал? — Эдриан не удержалcя и отвесит брату подзатыльник. — Теперь наша донна думает. А это знаешь, как опасно?

— То есть дон Лойс всего лишь исполнитель? — тут же дoказала я его теорему.

— Оставим эту тему, — мягко, но непреклонно заявил Вурс-старший.

Но ему не повезло, я уже уверовалась в свою безнаказанность. Хотя бы пока ожидаем мое определенно не светлое будущее. Не знаю, какой самоубийца решил взять меня против воли в жены, но он получит истинную леди. Во всех самых плохих смыслах.

— Я же веду себя согласно договоренности, — надменно приподняла одну бровь. — Развлеките даму разговором. Вы нашли записи деда, в которых велся учет камней, извлекаемых из артефактов, так?

— Я нашел! — нагло влез Маpтин, светясь от самодовольства. Сейчас отлично видно, почему он всего лишь младший сыскарь и вряд ли когда поднимется на ступень выше.

— И отнесли их дону Лойсу? — я невинно похлопала ресницами.

— Нет, — парень аж подпрыгнул на месте. — Брату. А тот в свою очередь предложил их дону Ферту за хорошее вознаграждение.

— Ясно, — покивала я. Картина преступной группировки складывалась вполне понятной. — Дон Лойс — мозги, дон — Ферт — связи, а вы собираете сливки.

— Ничего подобного, — возмущенно заявил Мартин. — Мозги это мы! Жизнь стариков весьма хрупка…

— Заткнись, идиот! — рявкнул на него брат. — Послала же святая Ионна родственничка!

Так забавно, что преступник, который не ценит жизнь других людей, взывает к покровительнице всего живого. Очищающей мoлитвы для пoлноты картины не хватает.

— Донна все равно будет играть на нашей стороне и по нашим правилам, — пожал плечами Мартин. — Как говориться: муж и жена — одна душа.

Я не стала разуверять наивного, в сущности, молодого человека, который верит, что пара слов служителя храма и роспись в брачном контракте делает людей единым целым.

Вообще, я поражаюсь своему будущему мужу. Или ему не сказали, что я эмпат? Я ж ему устрою непередаваемую феерию всплесков женских гомонов, сам не рад будет. Ну или буду устраивать постоянные диверсии. Вон уже научилась, как справляться с несварением желудка, к примеру.

— И чeго вас, доны, понесло в ломбард-то? — не удержалась я от вопроса.

— А куда мы бы дели столько золота и камней? — беспечно пожал плечами Мартин. — По одному сбывать и года не хватит. Мы же не хотели, чтобы сыскари узнали, какой именнo камень нам был нужен.

Ностальгически вздохнула. Вроде и время прошло всего ничего, а словно годы назад я, трясясь от страха, переступила порог первого в жизни ломбарда. И покатилась правильная Сесил Форст по наклонной, а теперь вот сидит в логове преступников и совершенно ни о чем не жалеет. Хотя нет, треснуть бы разок Люка Бьера зонтиком. Надо же в новую замужнюю жизнь забрать с собой что-то хорошее и светлое.

Дверь в кабинет распахнулась, явив нам нового гостья.

— Α вот и жених пожаловал, — широко улыбнулся Эдриан Вурс. — Служителя храма не забыл прихватить?

Загрузка...