Глава 15


Еще один день на работе

Я немного расстроена тем, что у меня не получилось увидеть Ташу перед работой. Она ушла прежде, чем я вошла в квартиру. Я решила написать ей.


Я: Надеюсь, что ты хорошо провела вечер, хочу увидеть тебя сегодня вечером. Люблю.

Таша: Надеюсь, что ты провела вечер еще лучше. Хейлз, сегодня вечером я вся в предвкушении вопиющих подробностей.


Мой телефон снова подает звуковой сигнал. Решила добавить еще одно умное замечание, Таша?


Дэниел: Приходи ко мне в офис в полдень. Ди.


И тебе тоже доброе утро, диктатор мистер Хайд. Я решаю позвонить ему.

— Хейли.

Его голос звучит немного резко, скорее всего, он сейчас занят.

— Привет, ты занят?

— Да, у нас встреча в самом разгаре.

— Тогда зачем ответил на звонок?

— Потому что это ты.

Его голос ровный. Потому что это ты... Я не могу ничего поделать с улыбкой, которая расползается на моем лице, грозя разорвать его на две части.

— Поговорим позже, это не срочно, — бормочу я.

— Что случилось, Хейли? — говорит он низким властным голосом.

— Просто насчет полудня...

— Просто будь здесь, хорошо? Мне нужно идти.

И он отключается.

Ооо.

Я раздраженно качаю головой. К счастью для вас, Ди, ваше великолепное тело превосходно компенсирует эти психо выходки...


***

— Доброе утро, Хейли.

Colgate Кен приветствует меня с улыбкой.

— Доброе утро, Джош. Что случилось? — говорю я и улыбаюсь в ответ, думая о замечании Дэниела прошлой ночью о нем.

— Я бы хотел, чтобы ты сейчас присоединилась ко мне на продолжительную встречу с командой по реализации.

— Конечно.

Я хватаю планшет и следую за ним.

Встреча длится дольше, чем предполагалось вначале, и, наконец, заканчивается ближе к полудню.

— Ты сделала заметки? — спрашивает Джош, как только мы выходим из зала заседаний.

Я киваю.

— Можешь выслать мне отчет по встрече?

— Без проблем, как только дойду до кабинета.

— Не хочешь составить мне компанию на обеде? — спрашивает он.

— О, спасибо за предложение, но не в этот раз. Я пойду на обед через минут 20.

Он поднимает вопросительно бровь.

— Куда это интересно?

Он смотрит на меня, ожидая моего ответа.

Я нажимаю на планшет в моей руке.

— Здесь, в районе залива.

Я не собираюсь обсуждать свою личную жизнь с ним.

— Хорошо, наслаждайся.

Он дарит мне свою фирменную улыбку.

Я высылаю Джошу необходимый отчет и иду к своему заимствованному «бумеру», чтобы удовлетворить его владельца.

Мисс Бейли, личный ассистент Дэниела, вприпрыжку бежит ко мне, когда я появляюсь в холле рядом с его кабинетом.

— Здравствуйте, мисс Грейс, приятно видеть вас снова.

— Здравствуйте, Мисс Бейли. Я Хейли.

Я улыбаюсь ей. Интересно, может ли она быть более напряженной, чем сейчас.

— Мисс Грейс, — продолжает она, и я ее останавливаю.

— Хейли, — повторяю я, все еще улыбаясь.

— Хейли, — неловко отвечает она.

Кажется, это трудно для нее, называть меня по имени.

— Ваша встреча назначена в кабинете мистера Старка. Принести вам что-нибудь?

Что?

— Вы имеете в виду, Дэниел ждет меня? — спрашиваю я растерянно.

— О нет, мистер Старк в настоящее время на другом заседании. Мне нужно позвать его?

Я стараюсь понять, о чем она говорит.

— Нет, не беспокойте его.

Я отрицательно машу рукой и добавляю:

— Кто вы сказали, ждет меня тогда?

— Мисс Грейс...

— Пожалуйста, зови меня Хейли.

Я стараюсь не нервничать, хотя мои слова вырвались с раздражением.

— Вам назначена встреча с мисс Глэдис.

Кто? Я пытаюсь напрячь память и вспомнить, упоминал ли Дэниел о какой-нибудь мисс Глэдис, но ничего подобного не было.

— Итак, вы хотели бы что-нибудь выпить? — спрашивает она снова.

— Нет, спасибо, я не хочу, — бормочу я, сбитая с толку.

Затем я стучу в дверь Дэниела, и нахожу в его кабинете старую леди, которая стоит рядом с пустым стулом у стола. Рядом с ней стоит большая черная кожаная сумка. Какого черта?

— Здравствуйте, Мисс Грейс, — встречает она меня.

— Здравствуйте.

Приветствие вышло очень подозрительным.

— Вы хотите, чтобы мы сразу начали? — спрашивает она.

— Что начали?

Я не могу скрыть свою растерянность.

— Анализ крови, — отвечает она незамедлительно.

Я смотрю на нее с удивлением.

— Анализ крови?

— Анализ крови на ВИЧ, — говорит она еще более мягким голосом, стараясь не смотреть прямо на меня, но попытки тщетны.

Боже мой, он устроил для меня аптечный пункт по сбору анализов прямо в своем кабинете? Он серьезно сошел с ума? Я чувствую, что мое лицо краснеет, когда я смотрю на нее, совершенно смущенную, надеясь, что мои мысли не слишком очевидны. Вы когда-нибудь думали сначала обсудить это со мной, мистер Старк? Дать мне подумать; возможно, спросить, если я не против? Душевнобольной псих ...

— Мисс Грейс, не могли бы вы сесть здесь, и, пожалуйста, поместите правую руку на стол.

Я наблюдаю за ней, как она затягивает резиновый жгут выше моего локтя и протирает пропитанным спиртом ватным тампоном мои слегка видимые вены. Когда я проигрываю целый приятный поток убийственных сцен в моей голове, я отвлекаюсь на Дэниела, входящего в кабинет и говорящего по мобильному телефону. Он выглядит так впечатляюще в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах. Я хмурюсь на него, когда ловлю его взгляд. Он улыбается мне, его брови взлетают вверх на короткое время, и он пожимает плечами. Он на самом деле не имеет понятия, почему я могу быть не довольной? Он подходит ко мне и наклоняется, чтобы поцеловать меня в макушку. Игнорируя мой угрюмый вид, он продолжает ходить по кабинету во время разговора. Бизнес, как обычно. Как будто то, что я сижу в его кабинете и сдаю анализ на ВИЧ, считается абсолютно нормальным.

— Мисс Грейс, я сейчас вставлю иглу в вену. Это может быть немного больно, — говорит мне эта женщина.

— Нет, Крис, — говорит Дэниел серьезным тоном.

Я смотрю на свою руку; потом на него, пока он смотрит в окно. Он поворачивается ко мне лицом, медленно, его взгляд зациклен на моих глазах, когда он опирается на подоконник.

— Какую часть из ответа «нет» ты не понимаешь? — спрашивает он раздраженно.

Это меня забавляет. Может ли он быть менее нетерпеливым?

Он слушает, раздраженно смотря, а потом отвечает:

— Я не позволю никому трахать меня по собственному желанию и назначать время, которое удобно только им.

Говоря это, он указывает указательным пальцем на меня и говорит:

— Ты, — а затем качает головой в утверждении, и продолжает: — Можешь.

На его красивом лице появляется злая ухмылка.

О, а я могу пойти на хер по собственному желанию в назначенное время, Дэниел? Я краснею, глядя из-под ресниц на даму рядом со мной, надеясь, что она не заметила «романтический жест» Дэниела. Она неловко кусает губы и выглядит, как будто пытается сдержать улыбку. Я краснею еще сильнее. Отличный жест, Ди, супер, ты сегодня доигрался. Дэниел держит телефон между головой и плечом и начинает закатывать правый рукав рубахи вверх выше локтя.

— Все, мисс Грейс.

— Спасибо.

Я улыбаюсь женщине. Когда я встаю, Дэниел занимает мое место в кресле. Он тоже будет делать тест? Прямо сейчас? Я поворачиваюсь, чтобы уйти, глядя в окно, но рука Дэниела останавливает меня. Он говорит в телефон:

— Подождите секунду, — и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной.

— Побудь рядом со мной, я боюсь, — бормочет он, ухмыляясь, а затем снова берет телефон: — Я здесь.

Я стою рядом с ним, что весьма забавно, качаю головой, а потом вздыхаю. Когда мисс Глэдис вставляет иглу в его кожу, он кладет свободную руку на мою попку и начинает ласкать ее, все это время, разговаривая по телефону, он держит его между ухом и плечом.

— Моя работа здесь закончена, — говорит мисс Глэдис нам обоим, хотя ее взгляд направлен на Дэниела.

Мысль о том, что она могла бы думать об этой необычной «службе доставки» приходит мне на ум, и я стараюсь оттолкнуть ее, потому что от этого чувствую себя неловко.

— Спасибо. Я очень ценю вашу работу, особенно в такой короткий срок, — отвечает Дэниел. — И я смогу получить результаты по электронной почте сегодня вечером?

— Конечно, мистер Старк, как вы и договорились с клиникой. Если это все, не буду отвлекать вас от работы.

Она смотрит на нас и незаметно кривит свой рот в подобии улыбки.

Дэниел кивает и добавляет:

— Спасибо.

Как только мисс Глэдис выходит из кабинета, я набрасываюсь на него:

— Ты хотя бы на секунду подумал о том, чтобы обсудить это со мной?

Он хмурит брови.

— О чем ты?

Дэниел рассматривает что-то на экране на своем столе. Ты серьезно?

— Например, сказать мне о том, что я иду сдавать тест на ВИЧ, для начала.

Я дуюсь. Мой голос четко передает растущее раздражение.

— Ты такая сексуальная, когда злишься и краснеешь, — говорит он, расстегнув верхние пуговицы своей рубашки.

Он делает шаг ко мне, решив не обращать внимания на то, что я только что сказала. Что еще больше огорчает меня.

Я смотрю на него, расстроенная.

— Что? Ты не ответил на мой вопрос. И что, черт... — я почти задыхаюсь, — ты делаешь?

Его выражение лица превращается в чистый грех, он посылает мне злорадную ухмылку, когда нажимает кнопку на своем рабочем телефоне.

— Энн, отмени следующую встречу и мои звонки.

— У вас дальше назначена встреча с Джоном Вествудом. Он приехал из Техаса, чтобы увидеть вас.

Тревога и стресс исходит от ее пронзительного голоса.

Дэниел вздыхает:

— Ну, скажи, что ему придется подождать.

Его рубашка широко расстегнута. Он повторяет то же самое со своим ремнем, глядя на меня с ликованием хищника.

Мои внутренности затягиваются в узел, и я с трудом сглатываю.

— Что ты делаешь, Дэниел?

— Ты.

Одно простое слово, и я забываю, где не должна находиться в это время суток. Его нацеленные, медленные, изящные шаги направлены ко мне, а взгляд сфокусирован на мне. Он облизывает губы, прямо там, где шрам, в результате чего ритм моего дыхания заметно возрастает.

— Ты не запер дверь?

Я снова с трудом сглатываю.

— Поверь мне, детка, никто не осмелится зайти сюда.

Ооо, в это я могу поверить, псих.

Он наклоняет свою голову и целует меня с пламенной, дразнящей страстью, от чего мое тело теряет равновесие. Тепло переходит в жар. Он наклоняется к моей шее, расставляя мои ноги своими. Он давит на меня, и я начинаю тяжело дышать.

— Я хочу, чтобы ты была на моем столе.

Его хрипловатый тон ласкает мое ухо.

— Ты можешь поиметь меня везде, где хочешь, — говорю я себе под нос, готовая сдаться любому его желанию.

Он ухмыляется с дьявольским восторгом, довольный, сметая некоторые документы со стола, и поднимает меня на стол. Он опускается на колени передо мной, снимая свой правый ботинок, затем левый.

— Расстегни свои джинсы, — командует он в грубой, властной форме.

Я с радостью подчиняюсь. Он дергает мои джинсы и трусики вниз, и от этого движения я скольжу к краю стола.

— Идеально.

Он усмехается с похотливым взглядом и обрушивает свой рот на меня. Я дрожу, откинувшись на локти, позволяя ему контролировать процесс. В то время как я все еще изнемогаю от похоти и голода, он встает и вытаскивает небольшой пакетик из кармана.

— Всегда готов, — говорю я, улыбаясь сквозь неровное дыхание.

— Я знал, что ты придешь.

— Ты знал, что я приду?

Его глаза пристально смотрят на меня.

— Ты хочешь поиграть в сексуальную игру слов сейчас, или ты хочешь, чтобы я оттрахал тебя, Хейли? Что ты выбираешь?

Его лицо отражает как веселье, так и желание.

— Мой запрограммированный мозг выключен, Дэниел, пожалуйста.

Закрыв глаза, я выгибаю спину и чувствую, как он наполняет меня своим неконтролируемым аппетитом.


***

Когда ритмы наших сердец возвращаются к обычной скорости, я одеваюсь, а Дэниел застегивает рубашку и бормочет:

— Мы должны делать это на ежедневной основе, — и добавляет самодовольную ухмылку.

— Но, конечно же, непременно, есть Энн, которой нужно добавить это в твое расписание, как ваш обычный трах в полдень.

Он смеется и бормочет:

— Я хочу именно этого, — а потом добавляет: — Ты меня забавляешь.

— Это то, что я умею, Ди, — я подшучиваю над ним.

— И многое другое...— тихо говорит он.

Я смотрю на него из-под ресниц, и он вознаграждает меня нежным взглядом. Я проверяю время. Нужно вернуться к рабочей реальности...

— Что случилось?

Дэниел замечает мое беспокойство.

— Я отсутствую слишком долго, это плохо.

— На самом деле я думаю, что это было божественно.

Его губы растягиваются в озорной ухмылке.

— Серьезно, меня уволят во второй рабочий день.

— Приходи работать сюда.

Он все еще находится в приподнятом настроении.

— Не все деньги мира здесь, даже если мне придется работать на улице.

Он смотрит на меня, забавляясь.

— И почему это, Хейли Грейс? Пожалуйста, подскажите.

Я излучаю свою лучшую улыбку.

— Потому что ты такой... псих. Знаешь ли... Просто сумасшедший...

И это еще мягко сказано, мистер Старк.

Он издает хриплый, низкий смех, а затем шагает на встречу ко мне, чтобы заключить в свои объятия.

— Ты такая сладкая.

Я улыбаюсь и целую его в губы.

— Мне нужно идти, Дэниел.

— Ты пообедала? — спрашивает он, прежде чем я выхожу за дверь.

— Не было времени, я занималась более жаркими проектами.

Он качает головой.


***

— Хейли, для тебя доставка.

Наглая молодая розоволосая мисс Пирсинг говорит мне с любопытным взглядом.

— Для меня? Где?

Она протягивает мне две коробки с едой.

— Спасибо, — говорю я, намеренно игнорируя ее любопытство.

На своем столе я открываю обе коробки. В одной суши и суп мисо; во второй — салат и куриная грудка. У нижней стороны коробки с курицей я нахожу записку:


«Хоть суши твоя любимая еда, я не был уверен, что ты хочешь их снова на обед, поэтому заказал еще второе блюдо.


P.S. Если ты не хочешь съесть их оба, поделись с кем-нибудь, но не со своим боссом.

Ди.»


Я смеюсь и улыбаюсь про себя от радости, думая о нем. Ты такой замечательный и быстрый, Ди.

Colgate Джош забегает в мой кабинет, когда я кладу первый ролл в рот:

— Все еще голодная? — спрашивает он, любопытно глядя на пиршества, стоящие на моем столе.

— Мне прислали это только что.

Я пожимаю плечами с небольшой кривой ухмылкой на губах.

— Разве ты не выходила на обед ранее?

Его брови сошлись на переносице.

— Я в конечном итоге работала с твоим поручением вместо этого, — говорю я, стараясь казаться непринужденной, и чувствую, как мое лицо начинает гореть от воспоминания того, чем я занималась в свой обед. Ты знаешь, я была занята более интересными вещами в обед, например, анализ на ВИЧ и сексуальное домогательство. Может, нам тоже стоит практиковать подобное время от времени?

— Я вижу, — он кивает в знак подтверждения. — Когда закончишь, зайди ко мне, ладно?

— Конечно, скоро буду.

Я киваю, вторя ему. Когда доедаю салат, я набираю сообщение Дэниелу.


Я: Большое спасибо за обед, выбрала второе блюдо, вы меня балуете, Ди.

Дэниел: Я был просто счастлив, имея на обед тебя, моя сладкая Хей, и мне нравится баловать тебя.


Как он это делает — заставляет меня краснеть, будто я нанесла румяна. Извиваться на своем месте, читая первую часть сообщения, и таять на второй.


***

— Джош, ты просил меня зайти

Я стою в его дверях, ожидая.

— Входи, Хейли, и, пожалуйста, садись, — он кивает. — Можем ли мы обсудить это? — он протягивает мне некоторые идеи.

— Я хотел бы, чтобы ты выбрала тройку лидеров, учитывая общий стиль концепции и, особенно, содержание.

— Конечно, я сделаю это прямо сейчас. Что-нибудь еще?

— Ну, есть кое-что.

Национальный гимн, играющий из заднего кармана моих джинсов, заставляет его остановиться.

— Что это? — спрашивает Джош, глядя на меня.

— Это мой телефон.

Я нервно улыбаюсь, чувствуя себя дискомфортно.

— Хорошая мелодия. Оригинальная, — он хихикает. — Можешь ответить.

— Я просто проверю, кто это, — говорю я несмело.

Номер не определен.

— Просто ответь, Хейли...

— Алло, — я отвечаю, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Джоша.

— Ты приедешь вечером?

— Эй, Дэниел, — говорю я и смотрю на свои кроссовки, зная, что Джош будет слушать каждое слово, произнесенное мною сейчас, когда узнает, кто это.

— Ты приедешь вечером?

— Давай, я перезвоню тебе позже? Я на встрече.

— Просто ответь, Хейли, — отрезает он.

Давай Дэниел, отдохни, мне только сейчас не хватало вечно пугающего мистера Старка. Я быстро становлюсь раздраженной. Но в эту игру могут играть двое.

— Нет. Мне пора идти.

— Хейли… — теперь он звучит еще более расстроенным.

— Позже, Дэниел.

Я вешаю трубку, чувствуя, как кровь несется по венам. Я расстроена, и в то же время запуталась. Что ты делаешь со мной, Дэниел Старк?

— Все в порядке?

О, Джош! Я забыла о нем.

— Ах, конечно, все в порядке, — я пытаюсь улыбнуться. — Ты говорил что-то ранее, когда мой телефон прервал нас?

— Я просто хотел сказать тебе, что хочу, чтобы ты вместе со мной поехала на презентацию в следующем месяце.

— Я не вижу никакой проблемы. Конечно, я поеду. Где она будет?

Мой взгляд сверлит маленькую точку на стене позади него.

— Канада.

— Канада? — я повторяю и отрываю взгляд от точки, чтобы взглянуть на него.

— Да, это соседняя страна. Известна своим кленовым сиропом.

Интересно, он надеется услышать ответ прямо сейчас? Почувствовав мою неуверенность, он добавляет:

— Это всего лишь встреча. Я дам тебе все подробности, как только все будет завершено.

— О, хорошо, — я выдаю фальшивую улыбку. — Что-нибудь еще? — я приподнимаю брови.

— Нет, все. Спасибо, Хейли.

За своим столом я стараюсь рассмотреть некоторые эскизы, которые Джош просил меня посмотреть, но я слишком огорчена. Я более чем огорчена. Как он может заставить меня расстроиться из-за одного телефонного разговора?

Мне нужно остыть и отвлечься от мыслей о нем. Сфокусироваться на чем-то более важном. Нужно закончить поручение Джоша и идти домой.


***

Когда я оказываюсь внутри автомобиля, его автомобиля, я еще больше сержусь. Я должна вернуть ему машину как можно скорее. Я делаю громкость музыки на максимум, позволяя Mumford and Sons занять мои мысли.

Загрузка...