9. Филлип

В напряжении я стоял на вершине острых скал Королевской гавани, и ледяной бриз пронзал мою одежду, словно тысяча ножей. Взгляд мой был прикован к горизонту, где небо сверкало красным, словно расплавленное железо, смешанное с кровью сотни сражений. Океан Серебряной луны бурлил внизу. Его стальные воды одновременно манили и пугали… Меня ждало путешествие, которое навсегда изменит мое будущее, и его исход был загадкой.

– Сейчас ветра благоволят тебе, но человек морю не хозяин. Оно в один миг может утянуть в бездонные глубины, – прогрохотал за спиной женский голос, похожий на сгущающуюся грозу.

Проигнорировав суровость этих слов, я остался стоять на месте до тех пор, пока фейри не приблизилась. Мой взгляд был прикован к докам внизу, где самые надежные люди королевства готовили корабль к тяжелому путешествию.

– Советую воспользоваться шансом и отказаться от плавания, пока это возможно, – продолжила фейри. – Игры богов не терпят вмешательства смертных.

Я заставил себя обернуться и посмотрел на Элин, прекрасно зная, что никогда не нравился ей. Изумрудные глаза фейри сверкали, словно угли, и прожигали взглядом, свирепость которого усиливал разительный контраст с бронзовой кожей.

– Я не из тех, кто отступает перед тьмой, – холодно ответил я, перекрикивая грохот океана.

Фрейлина крепко сжала юбки платья и подошла ближе. Зеленая атласная ткань трепетала на соленом ветру, словно сухие листья на дереве. Ответ сорвался с ее губ и улетел прочь, словно танцуя в воздухе.

– Смелые слова, – сказала она, подчеркивая каждый слог. – Скоро узнаем, достаточно ли одной смелости для того, чтобы пережить грядущие времена.

– Ты считаешь, что я не справлюсь, – сухо ответил я.

Элин изящно покачала головой, и наши взгляды пересеклись.

– Не мне судить, – ответила она мягко, но уверенно.

Загрузка...