Глава 14

Среду, впрочем, как и понедельник, и вторник, Грейс безвылазно провела дома. Джек ни разу не появился — напрасные ожидания. Несколько дней без него, человека, которого она иногда едва замечала, привыкнув считать постоянной, неизменной величиной, показались ей невыносимо безнадежной и беспросветной вечностью!

Когда Грейс попыталась осторожно выведать у Фила о местонахождении «блудного сына», ее братец только пробурчал, что Джек сейчас сильно занят, и тоже исчез на несколько дней. И Грейс совсем затосковала. Не без Фила, конечно, без Джека.

Она слонялась по дому, не имея ни сил, ни желания заниматься чем-либо. Несколько раз звонила Эмили и приглашала то пройтись по магазинам, то съездить на пикник, то просто поболтать, но Грейс все предложения вежливо, но решительно отклонила. Последний раз Эми была особенно настойчива, что раньше не могло не вызвать подозрений, но сейчас Грейс категорически не хотелось ехать и выяснять, что там случилось у подруги. Грейс стала медленно, но верно погружаться в депрессию.

Что там писал Шекспир о Датском королевстве? Что-то не так в Датском королевстве! Вот так же «не так» было и в Королевстве Грейс. А если еще точнее, то в нем стало совершенно ужасно. Без Джека королевство опустело и стало казаться серым и совершенно безжизненным. Грейс не могла понять, что случилось. «Привычка, — сказала она себе. — Это как с перестановкой мебели: убрал старый шкаф — и кажется, что чего-то не хватает, как-то пусто стало!..»

Старый шкаф, ха! Если бы все это было так просто, если бы она могла выкинуть из своей памяти эти несколько дней, во время которых все ее представления изменились самым кардинальным образом, если бы она могла выкинуть Джека из своей головы и это ожидание светлого чуда из своего сердца!..

Я должна его увидеть! — решила Грейс в четверг с утра и тут же принялась выдумывать предлог, который служил бы оправданием ее появления. Она постаралась припомнить, не давала ли Джеку свои музыкальные диски или книги.

Нет, ничего такого. Он всегда все возвращал — в лучшем виде, поскольку был очень аккуратен и ответствен… Еще один плюс к его и без того многочисленным достоинствам!

Может, ей удастся вспомнить хоть одно его приглашение, которое она проигнорировала ранее? Грейс мучительно покопалась в собственной памяти и с некоторой досадой призналась, что он никогда не приглашал ее в гости. Оставалось только одно — идти без всякого предлога, и будь что будет!

Грейс собиралась так решительно, словно от этого зависела вся ее жизнь. Новенькие брючки, шелковая блуза, изящные босоножки… Волосы оставила распущенными, расчесав их не менее ста раз… Легкий макияж… Ну разве она не прелесть? Грейс придирчиво оглядела себя в зеркало и решила, что Джек не устоит!

Но к тому времени, как Грейс оказалась перед дверью квартиры Джека, она уже была не так уверена в этом. А когда девушка потянулась к звонку, ее рука совсем неприлично дрожала.

Грейс услышала за дверью переливчатый звонок и приближающиеся шаги и быстро выпрямилась, спрятав руки за спину.

— Фил, дверь откры… — Джек распахнул дверь и, едва его взгляд упал на Грейс, застыл как соляной столб.

— Я не Фил, — зачем-то проинформировала его Грейс, хотя и так все было ясно. — Привет.

— Привет, — Джек прокашлялся. — Какими судьбами?

— Вот, зашла тебя проведать.

— У меня все хорошо.

— Я рада. Просто ты так внезапно исчез. А я… Я вдруг подумала, что никогда не была у тебя в гостях. Вот захотела посмотреть, как ты живешь, — не меняя тона, непринужденно сказала Грейс.

— Что?

— Хочу посмотреть, как ты живешь. Что тут непонятного?

— Это плохая идея.

— Это хорошая идея. Ты меня не впустишь? У тебя кто-то есть? — вдруг подозрительно осведомилась она, решив, что у Джека женщина.

Какое-нибудь «увлечение», на котором он оттачивает свое мастерство. А может быть, это Тина, которая пришла «поболтать» о перспективах роста каких-то там акций?! В глазах Грейс потемнело. Она так решительно отодвинула Джека — почти оттолкнула! — что он от изумления ей это позволил.

— Грейс, это уже слишком! — услышала она вдогонку, но даже не притормозила.

Когда в гостиной появился Джек, Грейс успела облегченно перевести дух, поскольку никаких «увлечений» в доме Джека не оказалось. Он был один.

— Что ты вытворяешь? — грозно осведомился он, и Грейс невольно смутилась. И в самом деле, что это она вытворяет? Нарушила неприкосновенность его жилища, пренебрегла волеизъявлением полноправного хозяина… и поставила себя в очень неловкое положение!

— Прости, я подумала… — Она нервно облизнула губы, не замечая напряженного взгляда Джека, и рассеянно огляделась. Не говорить же ему, что она в самом деле подумала! — У тебя очень уютно! — выпалила она совсем невпопад.

— Правда? — скептически поинтересовался Джек, и Грейс быстро закивала. Она не слишком много успела разглядеть, но и того, что девушка увидела, хватило, чтобы подтвердить уже сложившееся мнение.

В квартире Джека во всем чувствовалась мужская рука. Аскетично, конечно, но, с другой стороны, очень даже уютно. Главное, что в доме почти идеальный порядок и обстановка подобрана со вкусом. Квартира Джека совсем не походила на холостяцкую берлогу в понимании Грейс!

— Хочешь кофе? — обреченно спросил Джек.

— Да, пожалуйста.

Джек исчез на кухне, а Грейс принялась осматривать ранее пропущенные «достопримечательности». «Достопримечательностей» оказалось немного. Главным образом это были книги, стоящие везде: на полках, на рабочем столе Джека, даже на полу. В углу лежали гантели. Грейс наклонилась и попыталась поднять одну, а потом, охнув, положила на место. На мониторе включенного компьютера извивались замысловатые спирали, а процессор тихонько жужжал, переваривая какую-то информацию. Грейс обошла его стороной и добралась до книжного шкафа. На полке стояла фотография: она, Фил и Джек. У Грейс была точно такая же, но она все равно для чего-то открыла стеклянную дверцу и взяла ее в руки. И только потом сверху на книгах увидела внушительную стопку фотографий, которые мгновением позже оказались в ее руках. Грейс не поверила собственным глазам: на всех фотографиях была только она! Большинство было ей знакомо, но были экземпляры, о существовании которых она и не догадывалась.

— Грейс… — услышала она голос Джека и испуганно обернулась, прижав фото к груди. Джек стоял посреди комнаты, держа две чашки кофе и хмуро взирая на Грейс.

— Я вот… тут вот, — пролепетала она, а потом выпалила: — Откуда они у тебя, Джек?

Он со стуком поставил чашки на стол. Потом молча подошел и отобрал у нее стопку, запихнув ее снова на полку, и закрыл стеклянную дверцу. При этом он отстранил Грейс так, словно она была неодушевленным предметом. Это так угнетающе подействовало на девушку, что она и не думала противиться.

— Твой кофе, — угрюмо сказал Джек и всунул Грейс чашку.

Она безропотно приняла ее и сделала маленький глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

— У меня не слишком много времени, Грейс, так что извини, — холодно сказал он после паузы.

— Куда-то торопишься? — пролепетала она, совсем сникшая от его холодности. Ох, совсем не так она представляла эту встречу. Грейс надеялась, что он хоть немного обрадуется ее появлению!

— У меня много работы.

— Все как всегда, Джек… — Она набрала в грудь побольше воздуха. — Но раньше ты всегда находил время, чтобы забежать и проведать нас…

Господи, да он торчал в их доме целыми днями, а теперь и носа не кажет!

— Послушай, Грейс, чего ты от меня хочешь?

— Я хочу знать причину. У меня есть кое-какие подозрения, но я не уверена…

— Интересно послушать… — Он с вызовом скрестил руки и посмотрел на нее сверху вниз, что при росте Джека — несмотря на каблуки Грейс — ему не представляло никакого труда.

— Ты злишься на меня, — дрожащей рукой она поставила свою чашку. Грейс посмотрела в лицо Джеку и тут же отвела взгляд. Потому что когда она смотрела на его губы, внутри у нее снова начинало твориться черт знает что, вытесняя остатки смелости. — А я не хочу, чтобы ты злился. Для меня невыносима мысль, что… — Голос девушки почти совсем угас. Она подняла умоляющие глаза на Джека, коснулась его руки и прошептала: — Джек… Пожалуйста, не злись!..

Его лицо как-то странно исказилось и даже немного побледнело, а потом с губ сорвался короткий стон, и через секунду она оказалась в его объятиях. Девушка с готовностью приникла к сильному телу, вжалась в Джека, изо всех сил обняв его руками. На ее глазах снова кипели непонятно откуда взявшиеся слезы.

А дальше все случилось почти автоматически. Ее тело словно само знало, что нужно делать, вмешательства мозга даже не потребовалось. Инстинкты в чистом виде! Но даже это не отрезвило Грейс. Все ей казалось таким давно знакомым… Но от этого еще более возбуждающим и желанным… Откуда? Как? Почему? В голове всплыл тот самый эротический сон — или все-таки не сон?! — но Джек шевельнулся, и Грейс тут же забыла, о чем она только что думала. Все мысли стерлись, словно в полузабытой детской игре кто-то стирает рисунок с «волшебного экрана».

Пока он целовал ее, Грейс не покидало ощущение бурного восторга и чистого наслаждения. Но когда ее руки проскользнули под рубашку Джека и стали гладить атласную кожу его живота, он неожиданно замер и железной хваткой перехватил запястья Грейс.

— Джек…

— Это уж точно плохая идея, — хрипло сказал он. Грейс увидела, что лоб у него заблестел от испарины.

Джек уже знал, куда это может завести и чем может кончиться. Однако в этот раз ему вряд ли удастся сдержаться. К тому же… к тому же Грейс сейчас «в трезвом уме и твердой памяти», а значит, ее действия не что иное, как использование его в качестве подопытного кролика! Решив так, Джек почувствовал, что его затошнило. Ему было совершенно невыносимо думать о том, что, целуя его, Грейс в это время представляет себе Ричарда Локайра. А разве может быть иначе?!

— Джек, я не понимаю… — растерянно хлопая ресницами, пролепетала Грейс. Ее так безжалостно вырвали из блаженного состояния, что она до сих пор не могла прийти в себя. Что вдруг случилось с Джеком, ведь все было так чудесно?!

— Грейс, хватит играть в эти опасные игры. Я устал.

— О чем ты? Я не играю ни в какие игры!

— Грейс, у меня нет времени на эту чепуху… — Джек только сейчас вспомнил, что вот-вот должен появиться Фил и, бросив затравленный взгляд на часы, невольно чертыхнулся.

— Чепуху? — растерянно повторила она, а потом еще раз — уже громко и яростно: — Чепуху?! Ты что, Джек, с ума сошел?

— Нет, Грейс, я-то как раз понимаю, что на самом деле происходит. Ты ведешь себя просто как собака на сене!

— Что-о-о?

— С тех пор как все это началось, ты просто с ума сходишь. Я тебе не нужен. Тебе нужен Ричард. Так что хватит использовать меня как орудие в своих корыстных целях и испытывать меня на прочность. Мне совсем не нравится, когда меня используют… подобным образом!

— Каким таким образом?! — окончательно разъярилась Грейс. — О, мне кажется, я тебя сейчас просто поколочу! Нет, я просто убью тебя, Джек! Ты!.. — задыхаясь, выкрикнула она, но Джек резко махнул рукой прямо перед ее носом.

— Довольно! — проревел он. Грейс испуганно отшатнулась, а когда немного пришла в себя, то увидела, что Джек стоит, крепко зажмурив глаза и обхватив виски ладонями.

В памяти Джека смутно забрезжили какие-то странные слова, когда-то сказанные Эмили. Грейс его ревнует. Нет, это просто невозможно. Но как похоже!.. Джек тряхнул головой и открыл глаза. И сразу же наткнулся на все еще пылающий взгляд Грейс.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь не сойти с ума от твоих криков! — холодно сообщил ей Джек, и Грейс с каким-то внутренним содроганием увидела в его глазах отголоски невыносимой боли. — Ладно, Грейс, мне очень приятно, что ты меня навестила, но тебе уже пора.

— Куда ты идешь, Джек? — выпалила она.

— Ты требуешь от меня отчета? Интересно, по какому праву?

— По праву… по праву…

Господи, не могла же она сказать, что по какому-то странному стечению обстоятельств это право у нее было. Причем было всегда. Только Грейс объяснить своей уверенности не могла. Знала — и все! И она так привыкла этим правом пользоваться, что теперь ужасно больно осознавать, что сам Джек считает иначе.

О боже, какая же она эгоистка! Джек прав на все сто процентов! — вдруг дошло до нее.

Грейс задом попятилась к двери.

— Прости, Джек, ты прав… — С трудом сдерживая слезы, она выскочила за дверь и, успев услышать, как Джек зовет ее, и, проигнорировав лифт, почти скатилась по лестнице на первый этаж.

— Проклятие! — выругался Джек двумя минутами позже, стоя на тротуаре и провожая взглядом автомобиль Грейс. Он вдруг понял, что обязательно бросил бы все свои дела — какими бы важными для его будущего они ни были! — и помчался бы за ней, если бы не одно «но»… Маленькое «но»: Грейс это совсем не было нужно!

Мобильный телефон припадочно затрясся в нагрудном кармане его рубашки, и Джек нетерпеливо выхватил трубку.

— Алло?

— Джек, прости, я немного припозднился. Буду у тебя через минуту! — заорал Фил в трубку. — Мы уже опаздываем. Так что жду тебя внизу!

Загрузка...