Блейз поднялась в свою комнату, сняла джинсы и свитер Кэла и натянула на себя собственную одежду. Ее жакет казался неглаженным лет сто, а джинсы хоть и высохли, но скукожились и полиняли. На туфли было страшно смотреть. Нет ничего удивительного в том, что она так выглядит. Она лишилась работы, и Кэл ненавидит ее. Слезы навернулись на глаза. Перестань реветь, приказала она себе. Сколько людей живут гораздо хуже, и ничего, справляются. А она тут раскисла.

Шорох гравия заставил ее посмотреть в окно. У крыльца остановилась полицейская машина. Из нее вышел высокий офицер и направился к входной двери. О такой удаче Блейз не могла и мечтать. На пороге стоял Нед.

Раздался звонок. Кэл открыл дверь. Блейз, выскочив из своей комнаты, побежала на первый этаж.

- Добрый день, сэр. Вы готовы?- спросил Нед, как всегда, улыбаясь. Его глаза округлились, когда он увидел Блейз.- А ты что здесь делаешь?

- Работаю,- ответила она.

Блейз посмотрела на ничего не понимающего Кэла, и ей захотелось отомстить ему за недоверие к ней. Раз он ей все равно не верит, решила она, тогда можно и дальше ломать комедию. Во всяком случае проучить его не помешает.

Она подошла к брату, взяла его под локоть и сказала:

- Знакомься, Кэл, это мой жених. Его зовут Нед.

Она прижалась всем телом к брату, боясь, что тот начнет возмущаться и выдаст правду. Казалось, на Кэла эта новость никак не подействовала. Он спокойно поздоровался с Недом.

- Мне еще надо захватить кое-какие бумаги. Надеюсь, вы подождете немного?

- Конечно,- улыбаясь, ответил Нед.

Когда Кэл ушел в свой кабинет, Нед повернулся к Блейз.

- Ну, сестренка, что ты еще придумала, насчет жениха? Кэл на меня так смотрит, будто собирается убить.

- Не волнуйся, тебя он не тронет. Он ненавидит меня, и это чувство взаимно.

- Что же ты натворила?

- О, ничего особенного. Ну, подумаешь, захлопнула входную дверь, и мы не могли ночью войти в дом. Затем чуть не свалилась с лестницы, когда пыталась пробраться в дом, заметь, чтобы впустить Кэла. И после этого я стала врагом номер один. Правда, я еще прочитала кое-какие бумаги в его кабинете.

- Да уж, есть за что тебя невзлюбить. Блейз хотела продолжить рассказ о своих подвигах, но тут в холл вошел Кэл.

- Запомни,- шепнула Блейз брату,- ты - мой жених.

Она мило улыбнулась Неду, стараясь играть роль его девушки, хотя ей это удалось не очень-то. Но Блейз хотела как можно сильнее задеть мужское самолюбие Кэла и потому произнесла неестественно громко, обращаясь к Неду:

- Любимый, как давно мы с тобой не виделись! Как я по тебе соскучилась!

- Я тоже,- подыграл ей Нед, улыбаясь во весь рот.

Блейз покосилась на Кэла, но тот просматривал бумаги и, казалось, не слушал их разговора. Затем он посмотрел на Блейз и обратился как к своей служанке:

- Не знаю, справишься ли ты с этим заданием, Блейз.' Пожалуйста, сходи покорми Конора, пока я буду собираться. А то Мэй и Джордж вернутся только вечером, и Конор останется голодным.

Блейз ожидала услышать от него все, что угодно, любые нападки, но только не просьбу покормить Конора. От неожиданности она не нашлась что ответить и отправилась на кухню. И только накладывая мясо в миску Конора, Блейз поняла, как легко он воспользовался ее услугами. Ну и тип! Она ласково потрепала Конора на прощание за ухом и вышла из кухни. Блейз было смешно вспоминать, как она перепугалась, когда впервые увидела этого пса. А теперь свободно, без всякой боязни треплет и отталкивает от себя, если он слишком рьяно проявляет к ней свою симпатию.

Увидит ли она его когда-нибудь снова, вернется ли еще в этот дом? Навряд ли. Кэл позабудет о ней, как о всех женщинах, с которыми ему когда-либо доводилось быть знакомым. Кто она для него? Всего лишь наглая журналистка, посмевшая пробраться в его потаенное логово. Да еще женщина, с ко

торой он разок переспал для разнообразия. Интересно, сколько журналисток перебывало в его постели. Наверняка все они были длинноногими блондинками. Конечно, ее фигуре тоже можно позавидовать, но волосы у нее рыжеватые. Наверное, именно это обстоятельство и привлекло его повышенное внимание. Ему просто захотелось поразвлечься с ней, вот и все.

- Не хмурься,- подбодрил ее Нед. Она и не заметила, как поравнялась с ним.- А то у тебя рано появятся морщины.- Нед, как всегда, добродушно улыбался.- Скоро ты будешь дома, так что не унывай.

Кэл молча уселся на переднее сиденье полицейского лендровера, пока Нед заливал в бак бензин. Блейз села на заднее сиденье машины. Кэл смотрел вперед и не обращал на нее никакого внимания. Ей стало обидно, и она сказала первое, что пришло на ум:

- Пойду спрошу у Неда, привез ли он мне шоколад.

- Любишь сладенькое?- Кэл наконец повернулся к ней и проявил внимание к ее персоне.- Или хочешь на сей раз вместе с Недом покопаться в моих бумагах?

- Кэл, не болтай чепухи.

- Вы ловко разыграли неожиданную счастливую встречу, да только меня так просто не проведешь: я запер кабинет и спрятал ключ в надежном месте. Даже ты, такая умная и проницательная, не сможешь его найти.

Блейз с минуту смотрела на него, затем рассмеялась.

- Кэл, тебе надо срочно показаться психиатру: у тебя ярко выраженная мания преследования.

Глаза Кэла злобно сверкнули. Блейз не смогла выдержать его взгляд и опустила голову.

- Блейз, почему бы тебе не сказать мне правду и не закончить эту глупую игру в шарады?

- Не учи меня, что и как говорить.

- Тебя бесполезно чему-либо учить: ты не умеешь правильно воспринимать чужие слова и советы.

Блейз сжала губы. Как же она его ненавидела! Какой нахальный тип. Она отвернулась от него и посмотрела в окно.

- Блейз!

- Пошел к черту!

- Хорошо, Блейз, попробую играть по твоим правилам. Допустим на минуту, что вы с Недом действительно встретились здесь совершенно случайно. Можно себе такое представить?

Блейз неуверенно пожала плечами, не понимая, к чему клонит Кэл.

- А почему приехал сюда именно он?

- Откуда мне знать?

- Нед действительно твой жених?

- Мои отношения с ним тебя не касаются.

- Сколько раз можно повторять, что меня касается все, буквально все, что имеет отношение к тебе. Кроме того, я беспокоюсь и о карьере Неда. Он ведь полицейский и может быть скомпрометирован.

- Скомпрометирован? Каким образом?

- Он же постоянно общается с потенциальной преступницей, и это может в "будущем жестоко отразиться на его продвижении по службе.

- Кого ты называешь потенциальной преступницей?

- Тебя, Блейз, тебя.

У Блейз перехватило дыхание: да как он смеет говорить про нее такое, как он смеет даже предполагать, что из-за нее у Неда могут быть какие-нибудь проблемы? -- Меня?

- Да, тебя. И перестань притворяться, что не понимаешь, о чем я говорю. Ты можешь придумать какую угодно легенду о своей жизни и даже о работе, да только я не поверю ни единому твоему слову. Я знаю, что у тебя богатое воображение, что ты умеешь придумывать увлекательные байки о своих мужьях и любовниках, но мне они надоели, и потому мне уже не интересно их слушать. Сначала ты говорила, что замужем, потом жаловалась, что у тебя нет никакой личной жизни. А теперь оказывается, что у тебя есть жених, который к тому же еще и полицейский. Я предполагал, что ты вовсе не так одинока, как сказала недавно. Но чтобы твой парень был полицейским, этого я не ожидал.- Кэл произнес все это каким-то полушутливым тоном.

- А что в этом плохого?- отпарировала Блейз с легкой улыбкой.

Но Кэл отвернулся и снова стал разглядывать пейзаж за окном. Блейз почувствовала себя виноватой: он предоставил ей реальный шанс рассказать правду о себе и о Неде и фактически начать их собственные взаимоотношения с чистого листа. Но Блейз своими собственными руками разорвала этот лист и разбросала клочки по ветру. Она не видела лица Кэла, но все равно могла почувствовать, что тот глубоко переживает разрыв. За его полушутливым тоном скрывалась жестокая обида на нее за то, что она не использовала возможность освободиться от лжи. По сути, Блейз стала палачом собственного счастья. Ну и пусть, зато она не дала ему одержать верх в споре и последнее слово осталось за ней.

И вдруг ей стало как-то не по себе: какая разница, кто выиграл спор? Она только что потеряла этого мужчину навсегда, и никакими словами его уже не вернуть. Теперь ей стало ясно, как дорог для нее Кэл, как одиноко без него будет. Блейз почувствовала отвращение к себе самой. Что же она натворила! Ей захотелось снова стать Мег Брайан, чтобы вернуть его доброе расположение, чтобы он смотрел на нее так же ласково, как в начале их знакомства.

Но Мег погибла под тяжестью лжи Блейз, и ее уже невозможно воскресить.

Нед вернулся к машине и сел за руль.

- Как ты, дорогой?- спросила его Блейз с поддельной радостью.

- Я привез тебе твой любимый шоколад,- сообщил Нед.- Я же знаю, как ты любишь сладости.

Он достал из кармана куртки большую плитку шоколада и протянул ее сестре.

Кэл поглядел на Блейз так, будто она брала в руки бомбу. Она покраснела. Ну и что тут такого, разве запрещается быть сластеной? Блейз сняла обертку и предложила кусочек Кэлу: если бы в ее руке сейчас был скорпион, он бы, наверное, не так сильно удивился.

- Нет, спасибо,- произнес он.- Не хочу портить аппетит перед едой. И тебе не советую.

- Я в твоих советах не нуждаюсь. Угощайся, Нед.

Брат отломил себе кусочек.

- Слушай, Блейз,- начал было он.- Тебе не кажется...

- Нет,- отрезала она. Блейз знала, о чем хотел сказать Нед. Она всегда прислушивалась к мнению брата, но в данном случае была уверена, что поступает правильно, разыгрывая всю эту комедию. Даже если это действо не нравится Неду.

Кэл сам виноват, что она не захотела говорить с ним начистоту: не надо было брать в разговоре с ней такой тон.

Дорога в город показалась Блейз бесконечно долгой. Наверное, оттого что все молчали, будто набрали в рот воды.

Наконец Нед остановил машину возле их дома, и Блейз вышла. Она остановилась возле Кэла, и тот опустил стекло.

- Прощай, Кэл. Спасибо за то, что спас меня.

- Не стоит благодарностей. Это был мой самый необдуманный шаг в жизни.

- Ты не прав в отношении меня. Когда-нибудь ты поймешь это, но будет поздно. Ты слишком туп, Кэл, и почему-то считаешь, что всегда прав.

- Позволь с тобой не согласиться: я неизменно чувствую свою правоту, лишь если речь заходит о тебе. В этом случае я всегда готовлюсь к самому худшему.

- На этот раз ты зашел слишком далеко,- мягко произнесла Блейз.- Больше ты ничего не хочешь сказать мне на прощание?

- Нет. Хотя постой: признайся, Блейз, долго ли ты находилась в монастыре? А главное, по какой причине ты ушла оттуда? Сдается мне, ты была не очень усердна в молитвах?

Не удостоив его ответом, она перевела взгляд на Неда.

- Пока, любовь моя. Увидимся позже.

В некотором роде это победа, размышляла Блейз, провожая взглядом удаляющуюся машину, пока она не скрылась за поворотом.

Войдя в квартиру, она сбросила туфли и прошла в комнату: в ней все казалось ей давно забытым. Она еще была под впечатлением прожитых вместе с Кэлом дней в его загородном доме. Там было так замечательно! На душе у нее скребли кошки. Скорее всего они с Кэлом расстались навсегда. Вряд ли он захочет видеть ее после того, что было сказано друг другу на улице. Блейз подошла к окну и раздвинула шторы: в своей квартире она почему-то почувствовала себя как в склепе. И зачем только надо было грубить Кэлу? Нет, лучше выбросить из головы все мысли о нем. Пройдет неделя-другая, и все забудется. Боже, кого она хочет обмануть? Зачем врать самой себе: ей никогда не забыть этого мужчину. Он сумел разбудить в ней чувственность после стольких лет одинокой жизни, когда Блейз уже потеряла надежду встретить человека, способного понимать ее лучше, чем она сама. И за это Блейз была ему благодарна.

Она подошла к батарее и включила ее. А у Кэла нет цетрального отопления, потому что оно, видите ли, не вписывается в интерьер дома. Это ж надо придумать такую глупость. Из-за его ослиного упрямства она там чуть не закоченела. Какой был смысл спасать девушку от смерти в сугробе, если потом он чуть не заморозил ее в собственном доме? Она вспомнила ночь, проведенную вместе с Кэлом, и ей захотелось, чтобы он оказался возле нее. Блейз хотела, чтобы он обнял ее и поцеловал, а потом... Потом все будет так же прекрасно., как и в ту ночь в его доме, и даже еще лучше.

Чтобы хоть как-то отвлечься от таких мыслей, она решила принять ванну.

Блейз залезла в горячую воду и закрыла глаза. Она представила, как он входит к ней без стука и заговаривает о чем-нибудь. Что же он скажет?

Блейз попробовала вспомнить какой-нибудь их разговор, но оказалось, что они только и делали все выходные, что спорили. Нет, Кэл войдет и скажет ей что-нибудь приятное. А потом нежно поцелует и будет целовать так долго, что время растянется в вечность.

...Блейз проснулась, оттого что вода остыла. Было так холодно, что у нее даже ногти посинели. Сколько времени она спала? Трудно сказать. Она включила горячую воду и намылила волосы шампунем.

В дверь позвонили. Наверное, это Нед: вечно он забывает свои ключи.

Она накинула халат, запахнула и, придерживая полы рукой, пошла открывать. Намыленные пряди волос падали на лицо и лезли в глаза. Первым ее желанием, когда она открыла дверь, было немедленно захлопнуть ее. Да так, чтоб разбить нос Кэлу, стоящему на пороге. Но он успел навалиться на дверь плечом и зашел в прихожую. Облокотившись о дверной косяк и скрестив руки на груди, он молча улыбался, оглядывая ее с головы до ног.

- Вообще-то я принимаю ванну,- холодно произнесла она.

- Чтобы успеть к приходу брата?- ехидно спросил Кэл.

- Все-таки Нед проговорился.

- Разумеется. Зачем ему врать? Нед оказался отличным парнем. Он-то думал, что действует в твоих интересах. Удивительно, что у него такая сестра. Когда же я ему прямо в лицо заявил, что он такой же лгун, как и его невеста, он все мне рассказал.

- Но Нед никогда раньше не выдавал моих тайн: мы всегда были с ним заодно.

- Детство когда-нибудь да проходит.

- Не понимаю, почему он так поступил.

- Скоро поймешь.

Блейз испытующе посмотрела на Кэла, но тот поспешил перевести разговор на другую тему.

- Послушай, Блейз, в машине я дал тебе прекрасную возможность поговорить со мной честно, без вранья. Почему ты не захотела рассказать мне правду о ваших отношениях с Недом?

- Потому что ты дал понять, что заранее уверен в обмане.

Кэл прищурился.

- Что? Пожалуйста, повтори еще раз.

- Ну, ты ведешь себя так, словно всегда уверен в своей правоте. Можно подумать, что ты знаешь все на свете. Для меня было огромным удовольствием видеть, что на этот раз ты зашел в тупик и не знаешь правильного ответа. Мне хотелось немного помучить тебя, чтобы сбить с тебя спесь. Когда мне начинает казаться, что тебе известны все мои мысли, у меня начинает работать фантазия. Вот тогда я и придумываю всякие легенды о себе.

- Надо признаться, у тебя богатая фантазия. Но ведь и ты ведешь себя по отношению ко мне точно так же. Как будто всегда уверена в своей правоте и отлично знаешь, как я поступлю и-что скажу.

- Это совсем другое,- возразила Блейз.- Я далеко не всегда имею представление, о чем ты думаешь. Иногда, когда ты закрываешь глаза, я словно теряю тебя из виду.

- О, женщины!

- Что ты сказал?

- Я сказал "женщины". Никогда их не понимал. А тебя особенно.

Подчеркнув последние слова, Кэл прошел в гостиную.

- А у тебя мило,- сказал он, оглядывая комнату.- Послушай, эти книги настоящие или только декорация?

- Можешь убедиться, что они настоящие. А потом, будь, добр, уходи.

Он подошел к ней, и она вдруг почувствовала себя рядом с ним совсем маленькой. Кэл притянул ее к себе за полу халата.

- Интересно, понимаешь ли ты, чего я от тебя хочу?- тихо прошептал он, склонясь, чтобы поцеловать ее.

Блейз почувствовала, как в ней снова разгорается страсть. Кэл освободил от халата ее плечи, но тут ей вспомнился их утренний разговор.

- Ты думаешь всегда только об одном,- проговорила она.- И наверное, считаешь, что я должна быть польщена твоим вниманием, пасть на колени и воскликнуть: "О, благодарю тебя, мой повелитель!" Ты обращаешься с людьми, как с вещами. Сначала берешь их, используешь по своему усмотрению, а потом выбрасываешь.

Кэл отошел от нее и сел в кресло. Его лицо расплылось в улыбке.

- Не думаю, что это может льстить тебе. Мне казалось, что ты проще переносишь комплименты как своего рода профессиональный риск.

- Не пытайся перевести разговор на другую тему. Ты полагаешь, что можешь включать и выключать меня по своему усмотрению, как стиральную машину?

- Никогда об этом не задумывался, если честно. Но...- Он продолжал улыбаться.

- Именно так ты обо мне и думаешь,- перебила его Блейз.- Впрочем как и о любой другой женщине, попавшейся тебе в лапы. Ты включаешь их, нажимая на разные кнопки, а затем, когда наиграешься, переключаешь свое внимание на новый объект. Для таких, как ты, не существует ничего святого. Вы относитесь к любви как к мимолетному развлечению, способному' заинтересовать вас лишь на время. К сожалению, я уже встречала таких мужчин в своей жизни.

- Ты спала с ними? - А как ты думаешь?

- Скорее всего нет. Ты потрясающе умеешь пудрить людям мозги. Хотя я заметил, ты - человек одной привязанности. В твоей личной жизни в принципе не может быть двух мужчин одновременно. Это не в твоем стиле:

- Много ты видишь;

- Разве я не угадал?

Он опять подловил ее на слове, негодяй.

- Может, и так. Да только тебе никогда не стать моим единственным мужчиной.

- Правда? Тогда опиши мне свой идеал.

- Моя личная жизнь тебя не касается!- закричала Блейз.- Убирайся из моей квартиры!

- С удовольствием: Я уйду отсюда вместе с тобой, как только ты закончишь принимать ванну.

- Это еще почему?

- Потому что мы с тобой идем; обедать в ресторан. Ты, конечно, могла бы пойти и так, я считаю, ты просто восхитительна в этом розовом халатике, но боюсь, в ресторане на этот счет свое мнение. Поэтому я попросил бы тебя поторопиться.

Должно быть, Кэл совсем спятил, если полагает, что она пойдет с ним обедать.

- С чего ты взял, что я соглашусь?

- Мне подсказывает интуиция.

- Никуда я не пойду.- Блейз незаметно для себя резким движением завязала узел на поясе халата.

- Пойдешь.

- Ты сошел с ума,- на поясе появился еще один узел.- А я с сумасшедшими никогда не хожу в ресторан.

Кэл снова уселся в кресло с таким видом, словно оно всю жизнь принадлежало ему.

- Сегодня ты сделаешь исключение,- заявил он. Блейз фыркнула.

- Чего ради я должна делать для тебя исключение? Ты самый буйный из всех сумасшедших, которых я знала.

- Боюсь, ты слишком много общалась с ними.

- Значит, так. Я собираюсь все же домыть голову и одеться. И когда я вернусь, надеюсь, тебя здесь уже не будет.

- Ты действительно хочешь этого?

- Да, очень.

- Подумай хорошенько.

Как он ее бесил! Она просто кипела вся от злости.

- Я уже обо всем подумала.

- Быть может, в скором времени тебе понадобится моя помощь.

- Что за ерунда?

- Знаешь, когда-то в детстве я был лучшим развязывателем узелков среди бойскаутов.- Он указал на ее пояс.- Мне даже вручили за это значок первой ступени.

Он опять смеялся над ней. Она не могла больше этого вынести, резко повернулась и ушла в ванную.

Закрыв за собой дверь, она попыталась развязать пояс, но у нее ничего не вышло. Тогда она, немного ослабив его, кряхтя, стянула халат через голову и со злостью зашвырнула его в угол.

Блейз залезла в воду и намылила голову. Ну почему Кэл имеет на нее такое воздействие? Почему он постоянно водит ее за нос, смеется над ней, а она никак не может поставить его на место? Почему в его присутствии ей трудно сохранять хладнокровие? Слишком много почему. Блейз встала и посмотрелась в зеркало.

- Я больше не буду думать о нем,- сказала она себе.- Он того не стоит.

Но Блейз прекрасно знала, что будет думать о нем всю оставшуюся жизнь. Пусть так, но только его присутствие в квартире тяготит ее. В другой ситуации она, возможно, и угостила бы его чаем. Но сегодня ей хотелось побыть одной. Надо во что бы то ни стало выставить Кэла из квартиры. Но тут она снова вспомнила его сильные руки. Как приятно было их прикосновение! Его объятия заставляли ее трепетать. В этом было столько удовольствия! Ей казалось, что они с Кэлом были близки тысячу лет назад. Блейз закрыла глаза, гоня от себя ненужные воспоминания.

- Можно дать тебе один совет?- раздался голос Кэла. Она и не заметила, как он вошел.- Всегда запирай дверь, когда принимаешь ванну. Никогда не знаешь, кто может к тебе войти.

- Выйди вон,- проговорила она, быстро усаживаясь обратно в воду.

- И не подумаю.- Кэл подошел к ней и достал из воды мыло.- Хочешь, потру тебе спинку?

- Нет.- Она погрузилась в воду в надежде, что мыльная пена скроет ее тело от глаз Кэла, но пены было слишком мало, чтобы помочь ей.

- Очень жаль.- Он бросил мыло обратно в ванну.

- Выйди вон,- повторила Блейз.

Вместо этого Кэл провел рукой по воде, делая ласкающие движения прямо над ее грудью - Блейз окунулась уже по самую шею.

- Так какую, говоришь, кнопку надо нажать?- спросил он лукаво.

- В комнате лежит пульт дистанционного управления. Не желаешь им воспользоваться?

Кэл громко рассмеялся и вынул руку из воды.

- Даю тебе ровно пятнадцать минут,- перешел он на серьезный тон,- чтобы навести марафет и одеться.

Затем Кэл поднял с пола халат Блейз, быстро развязал на поясе узлы и бросил халат на табурет.

- Тебе сварить кофе?- спросил он. Она промолчала.

- Так и быть, сварю,- пообещал он и вышел из ванной.

Блейз резко сжала пальцы в воде. Что-то холодное и скользкое коснулось ее живота: это был кусок мыла.

Глава 7

Блейз замотала голову полотенцем, набросила халат и вышла из ванной. Аромат свежесваренного кофе витал по квартире. Она прошла на кухню и увидела Кэла, разливающего кофе в чашки. Он внимательно оглядел ее, и девушка пожалела, что на ней нет защиты от подобных взглядов, к примеру, пуленепробиваемого жилета.

Блейз села за стол и отхлебнула кофе из чашки.

- Ты уложилась в пять минут. Неплохо для журналиста. Пей быстрее и одевайся.

- Я никуда с тобой не пойду,- повторила Блейз.- У меня дома куча дел.

- Твоими делами мы займемся после.

- Почему мы?

- Перестань спорить, у нас мало времени.

- Назови мне хотя бы одну вескую причину, по которой я должна куда-то идти с тобой.

Он поднял ладонь и начал -загибать пальцы.

- Во-первых, ты пойдешь со мной, потому что я так сказал. Ты же знаешь, я всегда получаю то, что хочу.- Блейз открыла рот, но он продолжил, не давая ей вставить хоть слово:- Во-вторых, твой брат наконец-то набрался смелости и пригласил девушку своей мечты домой сегодня вечером. Мы не должны ему мешать.

- Откуда ты знаешь?

- Он сам поведал мне об, этом.

- Я полагаю, что такую новость он должен был сообщить сначала сестре. Хотя бы пв телефону.

- Не принимай это так близко к сердцу. Он собирался все тебе рассказать, но твоя манера притворяться спугнула его.

- Что у него за девушка?- спросила, запинаясь, Блейз.

- Ее зовут Мери, она француженка, работает переводчицей в полиции. Очень привлекательная особа.

- Скажи мне...

- Нет времени. Отвечу на все твои вопросы, когда придем в ресторан.

- А что, для этого есть еще причины? Он улыбнулся.

- Вероятно, ты мечтаешь услышать комплимент в свой адрес, но не дождешься. Твое тело меня совершенно не интересует. Просто мне нужна компания на сегодняшний вечер. Ресторан, в который мы собираемся, согласно путеводителю Мишелина именуется трехзвездочным, и там готовят чудное фирменное суфле. Я же знаю, как ты любишь сладости.

Она уставилась на него.

- Ты в самом деле веришь, что я побегу за тобой в этот ресторан только для того, чтобы отведать суфле за твой счет?

- Да,- простодушно ответил Кэл.

Сердце Блейз усиленно билось. Ну почему он имеет на нее такое сильное влияние? Рядом с ним она способна одновременно умирать от злости и таять от счастья.

Ее решимость поколебалась. Было невозможно отказать этому мужчине. Да собственно, и стоило ли отказывать, когда Кэл так нежно смотрел на нее?

Кроме того, если вечер покажется ей скучным, она в любую минуту может взять такси и вернуться домой.

- Ладно,- улыбнулась Блейз,- я составлю тебе компанию.

- Очень любезно с твоей стороны, но это не все.

- А что еще?

- Ты до сих пор не одета.

Блейз молча встала и пошла в спальню.

Она надела свое самое соблазнительное нижнее белье. Тонкий шелк приятно холодил тело, но с выбором платья дело оказалось труднее. Ни одно из тех, что висели в шкафу, не подходило для этого свидания. Она доставала платья из шкафа одно за другим и бросала их на кровать.

- Время истекло.

Блейз обернулась и прямо перед собой увидела Кэла. Она хотела отпрянуть назад, но он успел ее обнять.

- Что ты здесь делаешь?- спросила Блейз.

- Хочу посмотреть, как идут у тебя дела.

- Превосходно.

Кэл недоверчиво посмотрел на ворох платьев на кровати.

- Я всегда считал, что одежда была зря придумана человечеством. В некоторых ситуациях она совсем не нужна.- Кэл еще крепче прижал Блейз.- Куда приятнее обнимать женщину, когда она в таком виде.

- Кто-то говорил, что у нас мало времени. Кэл улыбнулся и ничего не ответил.

- Как долго ты находился у меня за спиной?

- Достаточно долго, чтобы хорошенько тебя рассмотреть. Мне показалось, что за это время ты давно могла бы одеться.

- У меня выпал камень из серьги, я искала его, но так и не нашла. Ты не поможешь мне?

Кэл нежно убрал волосы с ее висков.

- В этом ухе серьга с камнем, и в этом тоже. Она глубоко вздохнула.

- Ты хотел поторопить меня?

- Может быть, я был не прав,- прошептал он, пряча свое лицо в ее волосы.

Она почувствовала, как кровь заиграла у нее в жилах. Кэл коснулся губами ее шеи, а это всегда так возбуждало Блейз.

- О, Кэл!- прошептала она,- давай останемся здесь... Я не хочу идти ни в какой ресторан...

Блейз с трудом узнавала свой голос. И хотя она находилась в некоторой эйфории, но все же давала отчет своим словам.

Ее влекло к Кэлу так, как ни к одному мужчине в ее прошлом. Это было необычное чувство. Она хотела Кэла и знала, что Кэл тоже хочет ее.

Она умоляюще посмотрела ему в глаза.

- Пожалуйста, Кэл, давай останемся. Нам с тобой нужно о многом поговорить. Я не могу дальше врать. Нам надо наконец разобраться в наших отношениях.

Ей показалось или он действительно слегка напрягся от ее слов? Кэл опустил руки.

- Мы должны уйти, сладкая моя,- вздохнул он.- Скоро придут Нед и Мери. Ты забыла?

Блейз сразу почувствовала фальшь в его словах. Кэл не из тех мужчин, которые так просто позволяют другим людям вмешиваться в его личные планы. Может быть, она что-то не так поняла?

- Но...- попыталась возразить Блейз.

- Никаких "но",- улыбнулся Кэл.- И твое время давно уже истекло.

Он подошел к вороху нарядов, начал перебирать их и, выбрав наконец черное атласное платье, протянул его Блейз.

- Вот, на мой взгляд, неплохое. Не самое лучшее, конечно, но для сегодняшнего вечера подойдет.

Блейз со злостью вырвала платье у него из рук.

- Даю тебе 30 секунд.- Кэл чмокнул ее в щеку и вышел из спальни.

Блейз застыла посреди комнаты с платьем в руках. Какой негодяй! Только что она фактически предложила ему себя, но он пренебрег ею. Ну что ж, придется ему отомстить.

Блейз отложила черное платье в сторону и выхватила из груды на кровати шелковое, красновато-золотистое, идеально подходящее по цвету к ее волосам. Оно прекрасно сидело на ней, подчеркивая ее изящную фигуру. Жемчужные капли в ушах она сменила на бриллиантовые серьги, стоимость которых равнялась ее месячному жалованью.

Глупец! Она ему покажет, как отвергать ее, думала Блейз, надевая смешные, непрактичные, но безумно дорогие туфельки под цвет золота. В таком наряде она вышла в гостиную. Я готова,- заявила она.

- В самом деле?- спросил он.

- Я вижу, что тебе не нравится мой наряд, но я пойду в том платье, которое выбрала сама.

Кэл надел пиджак и, протягивая ей руку, сказал:

- Тогда пойдем.

Блейз вертела в руке серебряный нож, оглядываясь по сторонам. Ресторан монотонно гудел гулом голосов. Тепло и комфорт, царившие здесь, на много световых лет удаляли от их первого вечера на конюшне. Блейз по-прежнему тянулась к Кэлу, но за последние часы что-то в их отношениях изменилось. Она никак не могла понять, что произошло. Блейз внимательно следила за Кэлом, отдающим распоряжения официанту. Он выглядел усталым и даже, казалось, немного постарел. Кэл и не взглянул на нее, когда официант ушел выполнять заказ, а молча уставился куда-то в сторону, не обращая на нее никакого внимания. Так они просидели некоторое время, пока не подали первые блюда.

- Послушай, Кэл,- не выдержала Блейз.- Ты ведь притащил меня сюда не для того, чтобы помочь моему брату, верно?

- Верно.

Блейз насторожилась. Какое еще обвинение собирается он ей предъявить? А может, Кэл хочет окончательно порвать с ней? Этого ни в коем случае нельзя допустить. Блейз подумала, что не все еще потеряно, и слегка улыбнулась.

- Почему ты улыбаешься?- спросил Кэл.

- Смешно смотреть на тебя. Может, расскажешь, что тебя мучает. В чем ты хочешь обвинить меня на этот раз?

- Ты говоришь обо мне, как о гестаповце.

- Нет, ты не гестаповец. Ты - Торквемада, великий инквизитор. Он был большим специалистом в получении признания от ни в чем не повинных людей. Удивляюсь, что ты не приготовил для меня здесь дыбу.

- Просто она здесь не поместилась бы.- Наступило неловкое молчание.Улыбнись, Блейз, это была шутка.

- Не очень удачная,- ответила Блейз и сделала глоток вина.- Ты не очень-то остроумен сегодня.- Кэл снова замолчал и уставился в стол.- Что случилось?- спросила Блейз.

- А разве что-то может случиться?- возразил Кэл с горькой усмешкой.

- Ведь ты и сам чувствуешь, Кэл, что нам что-то мешает. Я хочу сказать, что когда мы не вцепляемся друг другу в глотку...

Она остановилась, боясь выдать свои чувства.

- То что?- продолжил он.

- То нам хорошо вместе. О, Кэл! Неужели ты и сам не чувствуешь, что мы созданы друг для друга? Не стоит этого отрицать. Ты не представляешь, как мне больно видеть тебя таким.

- Мне очень жаль, что ты не веришь мне, Блейз.

- Верить тебе?- спросила Блейз непонимающе.- О чем ты говоришь? Конечно, я верю тебе. Только иной раз я не знаю, о чем ты думаешь.

Он задумчиво посмотрел на нее.

- Как раз это и сближает нас с тобой. Ты похожа на русскую матрешку. Сколько бы ни вынимали фигурок, внутри оказываются все новые и новые. Я тоже не могу знать, о чем ты думаешь, поэтому запрещаю тебе писать статью о деле с пенсионным фондом. И пожалуйста, не вздумай откровенничать по поводу того, как мы с тобой провели время в прошлые выходные.

- "Прощай и большое спасибо за все" - ты это хочешь сказать?

- Конечно,- согласился он.- Почему бы и нет? Правда, временами мне было приятно с тобой, но дальше нам не следует встречаться, так как мы очень разные. Ты любишь город, тебе нравится ходить в рестораны, тратить деньги направо и налево, ну а я...

- Хищник,- процедила она сквозь зубы, подливая себе вина.

- Тебе не кажется" что ты слишком много пьешь?

- Меня внезапно одолела жажда.- Блейз осушила бокал.- Зачем ты сюда меня притащил? Чего ты хочешь?

- Узнать, что ты знаешь о жульничестве в моей компании. Все твои контакты. Всё.

- Нет,- отрезала Блейз.

Они с минуту смотрели друг на друга, как гладиаторы. Блейз понимала, что сейчас на карту поставлена ее профессиональная репутация. Она не может выдать конфиденциальную информацию.

- Ладно,- продолжила Блейз,- давай закончим говорить на эту тему, я хочу есть. Или этот ужин - плата за информацию?

Кэл вынул бумажник и раскрыл его. Затем молча положил перед ней небольшой листок. Блейз взглянула на него и увидела, что это чек на ее имя.

- Ты хочешь купить меня?

- Да нет, что ты. Просто я хочу компенсировать разорванную на бинты шелковую блузку.

Блейз снова взглянула на чек. Вечер превращался в какой-то кошмар. Она налила себе еще вина. В какое-то мгновение ей показалось, что Кэл хочет остановить ее, но он не двинулся с места. Решил, наверное, что меня легче будет купить, когда я напьюсь, подумала Блейз.

Никогда в жизни она еще так много не пила, но сегодня ей было понятно, почему люди порой напиваются до беспамятства.

Блейз поднесла бокал к губам и поглядела на сумму в чеке - денег, которые предлагал ей Кэл, хватило бы на фабрику по производству шелковых блузок. Она вспомнила ночь, когда в конюшне перевязывала ему руку, и почувствовала, как глаза ее начали наполняться слезами.

- Они твои, Блейз, если предоставишь мне информацию, которая мне нужна.

Слезы побежали по ее щекам, размазывая макияж, но Блейз было на это плевать.

- Деньги - это все, что доступно твоему пониманию. Так ведь, Кэл? Но со мной ты просчитался.. Меня ты не купишь,- Чтоб ты провалился.

Она взяла бокал и хотела выплеснуть содержи мое ему в лицо, но оказалось, что вино выпито

Тогда она встала из-за стола и направилась к двери. Господи, как она надралась. Блейз споткну лась и чуть не упала, но Кэл вовремя подоспел к ней и подхватил ее.

- Убирайся!- крикнула она.- Или помоги мне, я тебе заплачу.

Тут она размахнулась и попыталась ударить его по спине, однако Кэл предотвратил удар и сжал ее в тисках объятий.

Официанты поспешили к нему на помощь, но он сказал им:

- Все в порядке.

В это время Блейз снова попыталась ударить его но Кэл увернулся и продолжил:

- Леди только что из ужасной переделки, она - корреспондент "Стортинг лайф", ее конек боксерские бои. Леди демонстрирует убийственные удары своих кумиров.

Блейз изворачивалась, как злая дикая кошка пытаясь ударить его ногой.

- К тому же она имеет черный пояс по кунгфу,- продолжал издеваться Кэл. Он взвалил ее се бе на плечо и заскочил в лифт, сунув официанту 20 фунтов. На улице Кэл быстро поймал такси

- Куда?- спросил водитель.

- Мэйфэйр,- ответил Кэл, заключая Блейз в объятия на заднем сиденье машины.

- Я живу не в Мэйфэйре,- пробормотала Блейз.

- Зато я там живу,- сказал Кэл.

- Я-то думал, что Блейз О'Халлоран - прожженная репортерша, которая может пить в любых количествах и не пьянеть,- подшучивал Кэл, помогая ей забираться по крутой лестнице.

- Ты ошибаешься,- промямлила Блейз, прислоняясь к стене.

Она чувствовала головокружение и тошноту. Кэл выудил из кармана ключи и открыл дверь.

- Во-первых,- продолжала она,- я не алкоголик.

- Да ну?- Кэл втолкнул ее в прихожую своей квартиры.

- Честное слово.- Блейз пыталась говорить очень серьезным тоном.- Если бы я была неравнодушна к спиртному, то не смогла бы запомнить столько историй, которые слышала от подвыпивших высокопоставленных лиц.- Блейз икнула.- Во-вторых, я больше не журналистка, меня уволили из газеты сегодня утром.- В желудке у нее что-то забурчало.- О Боже1 Кажется, сейчас мне станет дурно.

Кэл открыл дверь ванной.

- Быстрее сюда.

Блейз ввалилась в ванную, сгорая от стыда, и закрыла за собой дверь. Кэл остался снаружи.

- Блейз, пусти меня.

- Убирайся.

- У меня есть для тебя кое-что.

- Если это еще один чек, то оставь его себе.

- Это не чек, Блейз. Открой дверь и увидишь. Блейз открыла дверь, не в силах спорить дальше.

Кэл вошел в ванную и протянул ей стакан с содой.

- Выпей это и снимай одежду,- скомандовал он и пустил вбду в душе.

- Пошел к черту. Кэл пожал плечами.

- Не говори потом, что я не предлагал тебе сделать это самой.

Он поднял ее и впихнул под душ, закрыв дверь.

- Вода ледяная,- завизжала она.

- Включи горячую.

Блейз пыталась выйти из кабинки, но Кэл крепко держал дверь.

- Ты - свинья.

- Я же говорил...

Слова застыли у него на устах, когда он увидел Блейз. Зрелище было ужасное.

Ее мокрые волосы растрепались, платье прилипло к телу. Его взгляд заставил ее сердце затрепетать.

Жгучее желание мщения захлестнуло Блейз. Она схватила Кэла за галстук и втянула в душевую. Вода потекла по его безупречно отглаженному серому костюму, и он моментально стал черным.

- Ведьма,- процедил он сквозь зубы, в то время как его руки скользнули по ее телу.

- Это уже гораздо лучше, чем твои прежние комплименты.

Блейз молча смотрела на него, когда он начал снимать с нее платье, и затем стал медленно намыливать ее блестящую кожу. Это было невыносимо приятно, но мысль о том, что он пытался ее купить, не давала ей покоя.

Она обхватила руками его талию и тесно прижалась к нему. Затем ласково посмотрела ему в глаза, насколько смогла это сделать в такой ситуации, и попыталась резко ударить его коленом. Но удар, к ее сожалению, оказался несильным.

Он приподнял ее, прижал к стене и, глядя прямо в глаза, процедил:

- Ты - маленькая мегера. Мне показалось, что я способен поверить тебе, но ты обманула мои ожидания.

- Поверить? Ты не знаешь, что означает это слово Ты пытался купить меня, черт бы тебя побрал А ты знаешь, каково это чувствовать? Особенно неприятно было услышать такое именно от тебя Кэл

Ее ноги болтались примерно в футе от кафельного пола

- Пусти меня Я не хочу тебя больше видеть. И не нужны мне твои грязные деньги.

Кэл внимательно посмотрел ей в глаза, прижался t ней всем телом и поцеловал в губы. Ее сердце замерло..

Когда он отпустил ее, на нежных плечах остались красные пятна от его пальцев. Кэл легонько провел ладонью по этим отметинам.

- Прости, Блейз. Я не хотел причинять тебе боль

Она готова была расплакаться от его слов.

- Не в этом дело, Кэл.- Блейз хотела сказать что-то очень важное, но внезапно ее зазнобило, и она непроизвольно задрожала.

- Сюда,- приказал Кэл.

Он достал из-за двери полотенце и закутал им Блейз.

- Иди приготовь что-нибудь горячее пока я сниму мокрую одежду.

Блейз пришла на сверкающую кухню, так сильно отличавшуюся от кухни в Оксфордшире. Ее голова отяжелела от выпитого вина. Какая же я дура, думала она. Как жестоко ошибалась в Кэле.

Она отвернула хромированные краны и, пустив воду, с жадностью начала пить.

Похмелье понемногу проходило. Она вытерла лицо и наугад открыла шкафчик: банка кофе стояла на нижней полке. Она достала ее и начала засыпать в кофемолку. Кэл неслышно подошел сзади

- Она рассчитана на десять ложек,- сказал он почти безразличным тоном, и Блейз чуть не выронила банку.

- Я люблю крепкий,- ответила она.

Он стоял так близко, что Блейз почувствовала . его дыхание на своей шее. Затем Кэл резко схватил ее за волосы и медленно, с расстановкой, произнес

- Еще ни одна женщина не пыталась сделать это. Почему ты хотела ударить меня в ванной?

- Я полагаю, что все твои женщины с радостью встали бы за мной в очередь.- Она чуть не задыха лась, так как он сильно запрокинул ей голову назад.- Ты пытался подкупить меня. Ты думал, я буду что-то делать за деньги?

- А разве нет?

- Ты действительно так плохо обо мне думаешь?

- А какое мнение я должен иметь о тебе после всего, что у нас с тобой случилось?- Его рука все сильнее и сильнее тянула ее волосы.

- Мне больно,- выговорила Блейз.

Кэл ослабил хватку.

- Может, теперь ты поймешь, каково было мне в ванной, когда ты ударила меня.

- Тебе?- усмехнулась Блейз.- Не ври Кэл, ты ничего не можешь чувствовать. Я даже диву даюсь, что у тебя текла кровь там, в конюшне. Странно, что врачи не находят у тебя антизамораживающего вещества в крови.

Блейз заметила, как от злости у него на скулах заиграли желваки. Блейз приготовилась к буре со стороны Кэла, но вместо этого он тихо сказал:

- Иди оденься, возьми что-нибудь в моем гардеробе по своему усмотрению. Не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком виде. Я сам приготовлю кофе. Сейчас ты ни за что не способна.

- Единственное, на что я сейчас способна, так это расстрелять тебя из пулемета.

- Ты не умеешь стрелять из него, в лучшем случае ты ранишь себя.

- Не волнуйся, я бы смогла попасть тебе в сердце, если бы оно у тебя имелось.- Она резко повернулась и ушла из кухни.

Глава 8

Блейз присела на краешек софы. На ней была одна из шелковых рубашек Кэла и подвязанные галстуком штаны. Мокрые волосы теперь казались искусственными, напоминая цветом шерсть промокшей под дождем лисицы. Блейз повязала их цветастым платком.

Она оглядела большую, со вкусом обставленную комнату и перевела взгляд на Кэла, стоявшего у окна.

- Здесь по крайней мере теплее, чем в твоем оксфордширском доме,сказала она.

Кэл сел рядом с ней.

- Не будь занудой, Блейз. Я пересмотрел множество разных вариантов, как провести центральное отопление в Оксфордшире, сохранив естественный вид интерьеров, но, к сожалению, ни один из них не подошел.

- Очень жаль. Твоя и без того прохладная кровь может там совсем остыть.

- Это у тебя холодная кровь, а не у меня.

- Нет уж, Кэл, ты хладнокровный взяточник: привык орудовать в бизнесе с помощью подкупа, а теперь и со мной решил разделаться подобным способом. Но ничего у тебя не выйдет, на сей раз ты просчитался. Представляешь, какая поднимется шумиха вокруг твоего имени, когда ты предстанешь перед судом? Разумеется, ты там начнешь лепетать что-то про справедливость, права человека. Но суд и общественность потребуют деньги пенсионного фонда не с кого-нибудь, а с тебя, Кэл. Потому что ты во всем этом деле получил львиную долю прибыли, а твои директора всего лишь мелкие сошки, виляющие хвостом перед тобой.

- Перестань молоть чепуху.

- Я говорю то, что есть на самом деле. Как насчет чека, который ты пытался вручить мне за столиком в ресторане? Только не говори, что ничего такого никогда не было. Ты влип в скверную историю, тебе сложно будет выпутаться из нее.

- Начнем с того, милая Блейз, что у тебя нет доказательств. Я не понимаю, о каком именно чеке идет речь.

- Чек, с помощью которого ты пытался купить меня сегодня.

- И все равно я тебя не понимаю,- Кал хитро смотрел на нее.-- Вероятно, ты много выпила, и голова у тебя все еще не в порядке, если ты не помнишь того, что я сказал тебе полчаса назад.

До Блейз постепенно начал доходить смысл его слов. Голова у нее сильно кружилась, но она собрала остатки своих мыслей и сказала:

- Так ты разорвал его?

- Наконец-то начала соображать.

- Негодяй.

- Не волнуйся, я могу выписать новый чек, если ты останешься со мной на ночь.

- Катись к черту.

- Нет, я останусь дома.

- Тогда я уйду.

- Дослушай меня до конца и можешь убираться восвояси. Так вот, во-вторых... О, мне сложно говорить об этом.

- Успокойся, Кэл. Дыши ровнее, пощупай пульс, выпей таблетку успокоительного и ложись спать. А я пошла, мне надоело быть твоей сиделкой.Она хотела встать.

- Сиди,- приказал Кэл таким тоном, что она тут же опустилась на место.Полагаю, что тебе лучше не испытывать судьбу и не дразнить меня. Во всяком случае, можешь выбросить из головы мысль о том, чтобы написать нелепую статью о пенсионном фонде.

- Кэл, я напишу статью, потому что очень хочу упрятать тебя за решетку. И чем сильнее ты станешь мешать мне в этом, тем больше будет у меня материала.

Они долго смотрели друг на друга.

- Ты ведь не собираешься делать этого, правда?- спросил наконец Кэл.

- Ну, предположим, что я пока еще не знаю, с чего начать статью. Во всяком случае я не могу найти объяснений твоему поведению в ресторане.

- Я предложил тебе чек, потому что мы предполагали, что ты можешь быть замешана в этой афере.

- Что? - Блейз не могла поверить своим ушам.

- Полиции было непонятно, почему многие подозреваемые собирали вещи, когда полиция пришла арестовать их. Значит, кто-то предупредил их о предстоящей операции. Логично было предположить, что это сделала ты. Они предложили устроить тебе ловушку, и я согласился. Если бы ты согласилась взять деньги и предоставить нам информацию, которой могла обладать, то была бы доказана твоя причастность к преступлению.

- А если я замешана, но. не взяла чек?

- Тогда взяла бы наличными, у меня была припасена на такой случай некоторая сумма.

- Нед участвовал в вашей операции?

- Нет. Твой брат был против этого. Он клялся и божился, что ты невиновна. Но ему разъяснили, что если ты действительно невиновна, то сама докажешь это, отказавшись от сделки. Надо было посмотреть на твою реакцию.

- Я могла притвориться, что согласна на сделку. Тогда мы с Барни могли бы написать сногсшибательную статью о коррупции, царящей в твоей компании. Что бы ты делал тогда?

- Да, это было рискованное предприятие,- согласился Кэл.- Я исходил из того, что ты подлая врунья. Но за время нашего знакомства я достаточно изучил тебя, чтобы точно знать, когда ты врешь, а когда говоришь правду. Ну а если дело приняло бы такой серьезный оборот и грозило бы перерасти в скандальную статью на первой странице, то вмешалась бы полиция и уладила конфликт.

- Значит, это был всего-навсего тест на лживость.

- Если хочешь это так называть, то да.

- Услышу я когда-нибудь твои извинения?

- За что?

- Как за что?- Блейз подалась вперед.- За то, что со мной обращались как с прожженной преступницей.

Он внимательно разглядывал ее лицо.

- Вспомни, когда ты приехала ко мне в Оксфордшир, как ты ко мне относилась? Однако я никаких извинений от тебя не слышал.- Он взял ее руку.Или хотя бы слов раскаяния...

Она отдернула свою руку, как будто ее ударило током.

- Не прикасайся ко мне.

- Почему?- спросил он вкрадчиво.- Тебя возбуждают мои прикосновения?

- Замолчи. Ты не можешь понять моих чувств, потому что единственное, о чем ты можешь говорить,- это деньги.

Голова была тяжелой. Блейз ощущала слабость во всем теле - алкоголь все еще действовал на нее. Она резко встала и топнула ногой.

- Я хочу домой.- Но устало провела рукой по лицу и добавила:- Почему мне так плохо?

- Потому, что ты устала, и у тебя взвинчены нервы. Тебе нельзя есть несколько часов.

- Я пойду.

- Я никуда тебя не отпущу.

- Знаешь, Кэл, я думаю...- Но в это время в глазах у нее потемнело.

Она успела заметить, что Кэл подскочил к ней и подхватил, чтобы не дать ей упасть. А затем наступила полнейшая темнота.

Блейз опять приснился кошмар, который мучил ее уже на протяжении пятнадцати лет. Но на этот раз, когда она закричала: "Я не знаю",- мужской голос ответил: "Блейз, проснись". Это было что-то новенькое.

Блейз открыла глаза и посмотрела на Кэла, стоявшего возле ее постели.

- Скажи им, что я не знаю,- взмолилась она спросонья.- Скажи им...

Сознание постепенно возвращало ее в реальность, и Блейз зарыдала.

Кэл присел на корточки и провел ладонью по ее щеке. Затем протянул ей упаковку салфеток и тихо произнес:

- Вытри слезы.

Блейз оттолкнула от себя салфетки, и они упали на пол.

- Хочешь поговорить со мной об этом?- спросил ее Кэл.

Блейз громко шмыгнула носом и икнула.

- Ты забыл, что я журналистка и без зазрения совести треплюсь на каждом углу о чужих секретах? Пожалуй, я опишу историю своей жизни в газете, тогда ты сможешь побольше узнать обо мне.

- Думаю, ты не сделаешь этого, Блейз. Всегда стыдно признаться в том, что тебя бросили, тем более многомиллионной аудитории,

Блейз снова зарыдала, но на этот раз быстро взяла себя в руки. Кэл легонько потряс ее за локоть.

- Давай же, расскажи, что тебе приснилось. Будь паинькой. Нам ведь теперь нечего скрывать друг от друга, верно?

- Неужели тебя интересует что-то, кроме моего тела?

- Гм, оно меня вообще не интересует.

- Ах, так...- вскипела Блейз.

- Хорошо, хорошо, признаюсь, что я только и думаю, как бы попользоваться тобой.- Кэл сунул под спину подушку и устроился рядом с Блейз, обняв ее.

- Я хочу домой.

- Никуда ты не пойдешь. Зачем тебе куда-то идти, когда я рядом?.. К тому же, согласись, что моя кровать намного удобней той рухляди, которая стоит у тебя в спальне. Она выглядит как груда пустых ящиков, покрытых одеялом.

- Ты ничего не понимаешь - это китайская кровать.

- Об этом знаешь только ты и больше никто. Они немного помолчали, причем это молчание не тяготило, а как бы сближало их. Потом неожиданно для себя Блейз начала рассказывать:

- Ночные кошмары стали сниться мне с девятнадцати лет. После того как я поссорилась с отцом, и он вышвырнул меня из дома.

- Почему он тебя выгнал?

- У меня с ним получился страшнейший скандал из-за моей первой любви. Это было что-то ужасное.

- Так почему же начались кошмары?

- Кажется, я уже говорила тебе однажды, что сбегала из дома.- Кэл кивнул в ответ.- Так вот, мне было девятнадцать лет, когда я увлеклась одним мужчиной, который мне тогда казался настоящим суперменом, сошедшим с киноэкрана. Я просто потеряла голову. Я его полюбила почти так же, как свежеиспеченный хлеб, может, даже больше.

Кэл фыркнул.

- Никогда прежде не слышал столь романтичного сравнения.

- Ты ревнуешь?- спросила она с подозрением.

- Нет, что же было дальше? Ты ему надоела? Как его звали?

- Син. Он превратился в змею, обвившую мою грудь. Син почему-то решил, что я та женщина, с которой он может развлекаться тайком от своей жены.

- С каким удовольствием я свернул бы ему шею!

- Охотно верю. Ты не представляешь, что со мной произошло, когда^я раскрыла его обман. Вы, мужчины, бросаете женщин и находите новых с потрясающей легкостью, а это навсегда оставляет рубцы в наших душах. Тебе этого не понять, Кэл.

- Ты вернулась к отцу, после того как Син предстал перед тобой в истинном свете?

Блейз кивнула.

- Я попыталась вернуться к нормальной жизни в родном доме, но отец не простил меня, потому что, по его словам, я очернила -память матери...

- Теперь все это ты видишь в кошмарах?

- Да. Мне часто снится его злое лицо. На него тогда было страшно смотреть. Когда я вспоминаю происшедшее, то начинаю понимать, почему он так набросился на меня: ведь я доставляла беспокойство своими безрассудными поступками. Но в этот день я была взбешена его криками и руганью и поэтому высказала все, что думала о нем. А он указал мне на дверь. Я доставила себе огромное удовольствие, громко хлопнув ею, когда выходила из дома. Мне не пришлось долго собирать свои вещи - он вышвырнул их в окно. Я люто возненавидела его, да и весь мир в целом. Я была слишком горда, чтобы после этого проситься обратно к нему в дом. А теперь, наверное, слишком поздно.

- Лучше поздно, чем никогда. Ты должна поехать домой и помириться с отцом.

Блейз хотела запротестовать, но затем подумала, что, может, Кэл и прав.

- Да, теперь, когда я устроилась в жизни, я могу приехать к нему и сказать: "Посмотри, ты выкинул меня на улицу, как ненужную вещь. А я взяла и выжила без твоей помощи".

Кэл поцеловал ее в щеку и смахнул с нее слезу.

- Спи. Ты устала, тебе надо отдохнуть. Я обещаю, что теперь все будет в порядке.

Блейз и впрямь очень устала. Она улыбнулась ему в ответ и закрыла глаза: рядом с Кэлом она чувствовала себя спокойно.

Блейз проснулась и посмотрела в окно. Серое небо угрожающе нависало над домами. В первую секунду она не поняла, где находится. Но, увидев спящего Кэла, сразу вспомнила вчерашние события.

Она также вспомнила, что ночью разоткровенничалась с ним о Сине, и прокляла себя за это. Как глупо она поступила, теперь он знает о ней все или почти все. Зря она поведала свои тайны человеку, который пытался купить ее.

Девушка тихонько встала и прошла на кухню. Автоответчик мигал, показывая, что кто-то оставил на нем информацию. Блейз, не задумываясь, нажала кнопку и прислушалась. Сначала была тишина, а затем: "Кэл, это Софи Харрисон. Ты мне очень нужен. Срочно приезжай или хотя бы позвони".

Блейз выключила автоответчик. Женская интуиция не подвела ее: естественно, Кэл похож на Сина, как близнец. Что она делает здесь, черт возьми? Ведь он сам недвусмысленно намекал, что Блейз для него не более чем мимолетное увлечение.

Несносный человек. Он явно не ощущал дефицита в женском обществе. Но она докажет ему, что Кэл Смит не всякой дурочке способен вскружить голову. С ней этот номер не пройдет. Тем более что она не дура. Вот он расстроится-то, когда узнает об этом!

Блейз вошла в ванную и пощупала свое платье - оно все еще не высохло. Но девушка была настолько зла, что ей это было безразлично. Какая в конце концов разница, если ее личная жизнь опять разбита?

Блейз вся передернулась, вспомнив, как он раздевал ее. О чем она тогда только думала? Блейз на

тянула на себя влажное, противное платье, сунула ноги в туфельки на высоком каблуке, взяла со стула в прихожей свое пальто и сумку и вышла из квартиры.

Внизу за столом сидел портье. Он удивленно уставился на Блейз, пораженный ее растерзанным видом.

- И думать об этом не смейте,- произнесла Блейз уверенным тоном.- Я прекрасно знаю, какие мысли крутятся сейчас в вашей голове. Вы слышите меня?

Портье оторопело глядел на нее. Потом опомнился и сказал:

- Да, мисс.

- Не могли бы вы вызвать для меня такси?

- Да, мисс. Сию секунду,- прищелкнул каблуками портье.

Блейз облегченно вздохнула, когда наконец переступила порог своей квартиры. Последние несколько дней выдались слишком тяжелыми.

- Нед!- позвала она.

С кухни вышел улыбающийся Нед и весело спросил:

- Как прошел вечер?

- Ужасно,- ответила она.- Сначала Кэл устроил прямо в ресторане тестирование, чтобы определить мои способности к вранью. Должна сказать, что его метод и гроша ломаного не стоит. Но он сообщил мне также, что ты знал о предстоящем спектакле с подкупом.

Они вместе прошли на кухню. Платье на Блейз уже высохло, поэтому не было необходимости переодеваться.

- Только не подумай, что это была моя идея,- попытался оправдаться Нед.

- Могу догадаться, кому первому она пришла в голову.

- В самом деле?.. Ну ты даешь, Блейз. Не думал, что ты на короткой ноге с моим боссом.

- При чем тут твой босс?- недоуменно спросила Блейз.

- Ты же говоришь, что знаешь, кто придумал эту глупую затею. Мой босс настоял, чтобы Кэл сделал ложную попытку подкупить тебя. Кэл не хотел этого делать, потому что считал, что ты не можешь быть замешана в афере с фондом. Но полиции было необходимо проверить и тебя.

- Не верится, чтобы Кэл встал на мою защиту.

- Он сказал, что не произойдет ничего страшного, если мы проверим на детекторе лжи такую великую лгунью, как ты. Но он был уверен, что ты невиновна. Просто он счел, что тебя следует немного проучить... Между прочим, полицейские находились за соседним столиком и записывали на пленку ваш разговор. Так что твоя непричастность к этому делу доказана. Спи спокойно.

У Блейз глаза полезли на лоб, когда она услышала все это.

- Он согласился, чтобы наш с ним разговор записывался на пленку?- Блейз начала лихорадочно вспоминать, что она наговорила Кэлу в ресторане. Теперь, наверное, весь 'Скотланд-Ярд будет потешаться над Блейз О'Халлоран.- А где ты был, Нед?

- О, меня заняли совершенно другим делом, чтобы не затрагивать родственные интересы.

- Это ужасно,- пролепетала она.

- Я знаю,- ответил Нед.- Но так было необходимо, сестренка. Пойми.

- Боже, какая мерзость,- бормотала Блейз.- А что за Мери у тебя появилась? Расскажи мне о ней. Наверное, она очень красивая?

Нед надел пиджак и широко улыбнулся.

- Потом расскажу. Уверен, она тебе понравится. Я уже опаздываю на службу.- И он выбежал из квартиры.

Блейз поглядела на телефон. Она подумала, что если слезно попросить Барни, то, может быть, ее и возьмут обратно в газету. Хотя бы на полставки. Только она подумала об этом, как телефон зазвонил. Легок на помине, подумала Блейз и, подняв трубку, сказала:

- Привет, Барни.

- Не угадала,- голос в трубке был очень хорошо ей знаком,- попробуй еще разок.

- Кэл...- протянула она убитым голосом.

- Точно,- раздраженно ответил он.- Послушай, что за детские выходки? Почему ты убежала от меня?

- Я вовсе не сбегала от тебя,- ответила она холодным тоном.- Просто поехала домой, вот и все. Почему я должна оставаться у тебя, если мне этого не хочется? К тому же ты сегодня будешь так занят, что не сможешь уделить мне должного внимания.

- Хватит прикидываться бедненькой овечкой, Блейз. Тебе это совсем не идет.

- Хочешь правду, Кэл? Я больше не верю тебе. Ты пригласил меня в ресторан, чтобы заманить в ловушку, пытаясь подкупить. И ты даже не признался, что каждое мое слово, черт возьми, записывалось на пленку.

- Не представилось удобного случая. Я боялся, что это очень сильно обидит тебя. И не ошибся.

- А как, по-твоему, я должна воспринимать твою подлость?

- Ну, ладно, Блейз, ты слишком близко все принимаешь к сердцу. Почему бы нам не позавтракать вместе? Побольше углеводов - это хорошо при похмелье.

- Я не голодна. Позавтракай лучше с Софи, если тебе так уж необходима женская компания за завтраком. Тем более что она тебе звонила.

Блейз бросила трубку, решив никогда больше не разговаривать с Кэлом. Даже если он приставит ей нож к горлу.

Блейз вытерла со лба испарину - похоже, она все-таки заболела. Куда, интересно, Нед подевал аспирин?

Блейз не хотела разговаривать с Барни прямо в редакционной комнате, но шеф не желал с ней разговаривать вообще, а уж выходить куда-то и подавно. Блейз постаралась не выдавать своего волнения, но у нее это плохо получалось. Она огляделась по сторонам, когда вошла в комнату, но, похоже, никто из сотрудников не обратил на нее абсолютно никакого внимания. Все, казалось, были страшно заняты. Тем лучше, подумала она. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то слушал ее пренеприятнейший разговор с Барни.

Блейз сжала зубы и, опустив голову, подошла к своему редактору. Она сразу заметила, что Барни не в духе. Впрочем, он всегда не в духе, подумала Блейз.

- Чего тебе здесь надо?- рявкнул на нее Барни.

- Барни, мне нужна работа.

- Ну и что с того?

- Я лучший репортер из всех, которые когда-либо у тебя были.

- Не очень-то скромно. Тогда иди попроси еще кого-нибудь - тебя должны везде с руками оторвать.

- Им я не нужна.

- А мне, значит, нужна?

- Да,- выпалила Блейз.- Пройдет время, и никто в редакции не вспомнит об этом недоразумении.

- Ты называешь это недоразумением?

- Да, Барни. Неприятное недоразумение. Больше такое не повторится. К тому же у меня самые лучшие связи в редакции. Так что я не понимаю, как ты вообще собираешься дальше вести свою колонку новостей.- Барни оторвал взгляд от монитора и посмотрел на Блейз.

- Все репортеры, работающие со мной, отличаются компетентностью. Обойдусь как-нибудь и без тебя.- Он помолчал, глядя прямо ей в глаза и продолжил:- Я тебе прямо скажу, Блейз: ты чертовски хороший репортер, но этого мало. Мне нужны люди, которые будут писать то, что я им скажу, а не то, что они сами хотят.

Блейз опустила глаза: она могла бы ответить ему грубостью на грубость, но вспомнила обо всех неоплаченных счетах, лежащих у нее в сумке, и прикусила язык.

- Прости, Барни. Больше такое не повторится. Он минуту смотрел на нее и потом опять отвернулся.

- Ну, хорошо,- согласился наконец он.- Будем считать, что ничего не было.

- То есть я снова принята на работу?

У Барни на лице появилось некое подобие добродушной улыбки - он просто поднял уголки губ.

- Если честно, то тебя никто и не увольнял,- пробормотал он.- У меня было слишком много работы, чтобы заниматься твоим делом. К тому же у меня было предчувствие, что когда-нибудь ты вернешься.

- Знаешь, кто ты?

- Знаю,- вздохнул Барни, и уголки губ поднялись еще на миллиметр.Пусть это слово станет заголовком новой статьи.

Суд располагался в здании, выстроенном в кошмарном викторианском стиле.

Блейз сидела в старинном зале суда и ждала начала предварительного слушания по делу об афере с пенсионным фондом. Здесь было очень холодно, и поэтому она поминутно дышала на свои посиневшие пальцы, чтобы согреть их. Барни утверждал, что процесс над директорами компании Кэла может порадовать какой-нибудь сенсацией, но Блейз не была в этом уверена. Она считала, что зря приехала сюда, тем более ей совсем не хотелось столкнуться с Кэлом нос к носу.

Блейз вышла в вестибюль: здесь было гораздо теплее. В дальнем углу зала стоял Кэл, а рядом с ним какая-то женщина - очаровательная блондинка. У Блейз замерло сердце. К Кэлу подошел какой-то человек, видимо адвокат, и они стали что-то обсуждать.

После ее последнего разговора с Кэлом прошло два дня. Блейз опять посмотрела на его спутницу: может, это и есть та самая Софи, хотя, какая, собственно, ей разница, как зовут эту женщину, и что она здесь делает. Теперь это совершенно не касалось Блейз - она навсегда порвала с Кэлом. Кал случайно посмотрел в сторону Блейз и, что-то сказав женщине и адвокату, направился прямо к ней. Блейз резко повернулась, желая убежать от него как можно дальше, но ей не удалось. Ноги словно приросли к полу.

- Блейз!- окликнул ее Кэл. Блейз повернулась к нему.- Снова вернулась к старому ремеслу, как я погляжу?

- Не всем деньги валятся с небес. Кое-кому приходится зарабатывать на жизнь тяжелым трудом.

- Это у тебя, что ли, тяжелый труд? Не думал, что собирать сплетни очень сложно. По крайней мере для тебя.

- Да уж поверь, что это несложней, чем воровать деньги у стариков, доверившихся пенсионному фонду... А я смотрю, у тебя появилась новая девочка? Только не говори, что ее интересуют только твои чудесные глаза.

- Надо же, впервые слышу от тебя комплимент в свой адрес. Надо отметить это событие в своем дневнике, такое не часто случается.- Судя по всему, он и не собирался сказать ей, кто эта блондинка. Ну а она не собиралась его расспрашивать.

Кэл взял Блейз за подбородок и посмотрел ей прямо в глаза:

- Зеленоглазая гарпия вселилась в твою душу?- медленно проговорил он.

- Не понимаю, о чем ты?

- О ревности, Блейз. Она пожирает тебя.

- Дай мне пройти.

- У тебя красивые губы. Как ты думаешь, меня арестуют, если я тебя прямо сейчас поцелую?

- Поцелуй лучше свою блондинку.- Блейз вы рвалась из-под его руки и вбежала в зал правосудия

Она пробралась на свое место. Как она и полага ла, слушание не заняло слишком много времени Четверых мужчин ввели в зал и посадили на скамью подсудимых. Судья объявил, что трое из них абсолютно невиновны. Четвертого же, Джона Харрисо-на, признали виновным по всем статьям обвинительного заключения. Где-то Блейз уже слышала такую фамилию. Она напрягла память и вспомнила, что такая же фамилия была у Софи. Они однофамильцы или муж и жена?- спрашивала себя Блейз. Ей было необходимо это разузнать.

- Что ты о нем знаешь?- спросила она сидящего впереди репортера, своего старого знакомого.

- Немного,- ответил тот.- Видел тут его же ну. Такая ослепительная блондинка. Ее, кажется зовут Софи.

Блейз поблагодарила за информацию, пробра лась в проход между рядами и направилась к вы ходу.

- Нам случайно не по пути?- услышала она голос за спиной. Ей не надо было оборачиваться, чтобы узнать Кэла.

- Надеюсь, что нет,- ответила Блейз.

- А мне все же кажется, что да,- сказал он и положил ей на плечо руку. Она попыталсь высвободиться, но безуспешно.- Не получится, Блейз. У входа нас с тобой ждет машина.

- Ты самый невыносимый мужчина из всех, кого я знала.- Эти слова Блейз выпалила так громко, что на них стали оборачиваться.

- Еще один комплимент. Что-то вы сегодня прямо сыплете комплиментами направо и налево. Холодный декабрьский ветер ударил Блейз в лицо, и по ее телу пробежала дрожь. Ей было приятно очутиться в салоне "роллс-ройса", потому что здесь было тепло. Кэл, разумеется, уселся рядом с ней на заднее сиденье и сказал водителю:

- Возвращаемся, Роберт, но так медленно, как только сможешь.- Он поднял стекло, отделившее их от кабины водителя и нежно проворковал:- Наконец-то мы одни. Как романтично.

Автомобиль мягко поплыл по улице, набирая скорость. Блейз молча глядела в окно, но сердце у нее бешено стучало: близость Кэла все так же волновала ее.

- Нам надо с тобой поговорить,- обратился к ней Кэл.

- А наш разговор записывается на пленку?- спросила она.

- Это была не моя идея, Блейз. Давай не будем об этом. Во всяком случае, теперь ты вне подозрений, и полиция больше не будет тебя тревожить.

- Скажи честно, ты от души посмеялся надо мной, когда тебе дали прослушать запись?

- У меня нет в этом необходимости.- Кэл провел ладонью по ее щеке.Блейз, хватит дуться. Мы ведь созданы, чтобы быть всегда вместе.

В этом он был прав. Она хотела всегда быть рядом с ним. Но после случившегося в ресторане она гнала от себя эту мысль: не могла она вручить свою судьбу человеку, так легко предавшему ее.

- Поехали со мной в Оксфордшир,- предложил он.

- Не забывай, что я городской обитатель. Зачем я тебе? Хочешь на недельку побаловаться со мной, а потом выбросить за ненадобностью? Что тебе надо на этот раз, если ты уже полностью удовлетворился моим телом? И как ты собираешься расплачиваться со мной: чеком или наличными? Кэл резко поднял руку, как будто хотел ударить, а затем медленно опустил.

- Мне никогда еще не приходилось бить женщину. Не заставляй меня переступать опасную черту, Блейз.- В это время машина медленно остановилась у светофора.

- Хорошо, Кэл. Будь по-твоему.- Она быстро открыла дверцу и выскочила на улицу.

Проскочив в промежутке между другими машинами, она шагнула на тротуар и слилась с толпой. Блейз больше никогда, никогда не желала видеть Кэла Смита.

Глава 9

Блейз пробралась сквозь толпу к ближайшей станции метро. Она миновала турникет, и горячий воздух ударил ей в лицо. Когда она наконец оказалась в переполненном вагоне поезда, ее бросило в жар. Девушка чувствовала себя больной и разбитой после очередной ссоры с Кэлом.

Блейз не знала, что теперь и думать об их отношениях. Она жаждала той теплоты, которую мог ей дать только Кэл. Но она так боялась стать зависимой от кого-либо, что сбежала от Кэла ?- единственного в мире мужчины, которому, в глубине души, и хотела принадлежать. Что будет, если после следующего уик-энда он распрощается с ней, и она больше никогда его не увидит?

И как быть с Софи? Блейз претила мысль о возможной встрече и разговоре с ней. В ее памяти еще были живы воспоминания о тяжелой, унизительной сцене с женой Сина. Она не желает больше пережить такое. Ни за что!

Мысли с бешеной скоростью проносились в ее голове. На долю секунды ей показалось, что она сходит с ума, потому что голова стала какой-то ватной. Единственное, на что она еще надеялась и во что не потеряла веру,- ее работа. Возможно, если она снова с головой окунется в нее, то со временем сможет позабыть обо всем, что случилось за последние дни.

Толпа, сжимавшая ее измученное тело, вдру расступилась, и Блейз наконец-то смогла нормально дышать. Она вышла из метро и направилась в редакцию. Похоже, она сильно простудилась, что было совершенно некстати. Блейз решила, если она не будет думать о болезни, то все скоро пройдет само собой.

Придя в редакцию, Блейз сразу села за свой компьютер, коснулась пальцами клавиш и уставилась на экран. Но там она не увидела ничего, кроме счастливых лиц Кэла и Софи. Как она могла подумать, что такой мужчина, как Кэл, серьезно увлечется ее более чем скромной персоной? Само собой разумеется, он предпочтет Софи Харрисон. Блейз ни в какое сравнение не идет с этой длинноногой, пышногрудой и крутобедрой блондинкой.

Интересно, какое место в жизни Кэла занимает Софи? Блейз вспомнила запись, оставленную на автоответчике нежным голоском Софи: "Кэл, ты мне очень нужен. Срочно приезжай или хотя бы позвони". Зачем ей "очень" понадобился Кэл? Может быть, они с ним все нарочно подстроили, засадив ее мужа за решетку, чтобы вместе проводить дни и ночи?

Блейз убрала с лица прядь волос. Нет, Кэл не пошел бы на такую подлость. Он бы не смог. Блейз вспомнила ночь, которую они провели вместе, чек, который он пытался ей всучить, свои душевные муки и боль... Что же теперь делать?..

- Блейз!!!- раздался громкий голос у нее над ухом.

Она вздрогнула и ошарашенно посмотрела на своего шефа, стоявшего рядом.

- Нельзя ли потише, Барни? Поверь, я прекрасно тебя слышу.

- Прекрасно слышишь? Я мог бы взорвать рядом с тобой атомную бомбу, а ты бы даже не шелохнулась. Я уже больше пяти минут всеми возможными способами пытаюсь привлечь твое внимание, но ты, похоже, занята решением каких-то глобальных проблем. Я уж, грешным делом, подумал, не впала ли ты в летаргический сон!

- Ладно, я уже спустилась на землю. Что тебе надо?

- Ничего особенного, сущие пустяки.

- Можно чуть конкретнее?

- Да ничего мне от тебя не надо, кроме нормальной работы.- Все сотрудники, находившиеся в комнате, разом замолчали, поглядывая на них.Может, уже хватит мечтать, Блейз? Пора браться за дело.

- Хорошо, босс. Какие будут указания? Барни помолчал, пристально глядя на Блейз.

- Когда будет статья "Мой уик-энд в его доме"? Тебе выплатили аванс не за красивые глаза. Сегодня утром я получил счет за брошенную тобой где-то в полях Оксфордшира машину. И если ты не хочешь, чтобы тебе самой пришлось оплатить его, будь добра, напиши эту статью.

- Хорошо, Барни, я напишу.

Барни, повернувшись к ней толстым задом, медленно направился к своему рабочему месту, оставив ее наконец в покое.

Блейз повернулась к компьютеру и коснулась пальцами клавиатуры. Немного подумав, она решила подробно описать все с самого начала и принялась печатать на удивление быстро, а главное, увлеченно. Она постаралась описать, какой на самом деле прекрасный человек Кэл. Статья получилась, по ее мнению, очень удачной. Теперь ее тревожило, каково будет мнение Барни. Тяжело вздохнув, она перебросила текст статьи в компьютер редактора.

Затем подошла к Барни и доложила:

- Я написала. Две тысячи слов. Желательно принять без редакции.

- Что-то подозрительно быстро ты закончила. Давай посмотрим.

Он вызвал текст на монитор и пробежал глазами.

- Что это такое, черт побери!- грозно воскликнул он, тыча пальцем в экран.

- Это компьютер,- саркастически ответила Блейз.- А на экране текст статьи.

- Что за вздор ты мне написала? У нас серьезная газета, а не журнал фэн-клуба.

Блейз покраснела.

- Ничего не могу поделать, но я чувствую симпатию к этому человеку.

- Симпатию? Да ведь это же самое настоящее любовное послание!

Блейз побледнела.

- Не смеши меня,- отчеканила она, в глубине души сознавая, что критика Барни вполне справедлива.

- Скажи, кого из наших читателей может заинтересовать цвет его глаз и кличка его пса?- продолжал редактор.- Гораздо интереснее узнать, сколько денег у него на счету, а сколько в кармане. Им, возможно, будет любопытно, сколько женщин было в его жизни и сколько именитых матрон перебывало в его постели. Мы поместим прямо на первой странице фотографию: Кэл Смит со своей новой подружкой в зале суда.

- Откуда ты о ней знаешь?- пробормотала Блейз, чувствуя, как все оборвалось у нее внутри.

- Есть репортеры, которые оказались проворнее тебя. Они рассказывают, что Кэл Смит вместе с Софи - так, кажется, зовут его блондинку - стараются проводить все время вместе. У нас есть великолепный снимок, где они поднимаются в здание суда, и Кэл очень нежно поддерживает ее под локоть и улыбается ей. Настоящая любовная парочка. Разумеется, на людях она изо всех сил пытается играть роль верной жены... Кстати, ее мужа Джона Харрисона, обвинили в мошенничестве. Он должен выплатить из своего кармана исчезнувшую из фонда сумму плюс штраф на сумму не менее круглую.

Блейз стояла как завороженная и не могла сказать ни слова: для нее было тяжелым ударом слышать то, что говорил сейчас Барни.

- Короче,- продолжил он,- мне нужны любые сведения об этой очаровательной крошке Со фи. Откуда она родом, как долго длится их роман с Кэлом Смитом, бывала ли она у него дома, собирается ли за него замуж. Словом, все подробности о ее личной жизни, и не мне тебе объяснять, где эти сведения достать. Давай, Блейз, действуй.

Она подумала, что никогда себе не простит, если напишет статью о любовных отношениях Кэла и Софи. Блейз опустила голову - на душе у нее было тяжело. Барни набрал на клавиатуре команду, и ее статья навсегда исчезла из памяти компьютера Затем он поднялся из-за стола и направился к вы ходу. Этого она не могла ему простить. Блейз схватила тяжелую стеклянную пепельницу и окликнула Барни, а когда тот обернулся, запустила пепельницу прямо ему в голову. Оказалось, что для своего веса Барни удивительно проворно двигается: он успел увернуться, и пепельница угодила в дверь, оставив на ней внушительную отметину.

- Ты уволена,- диким голосом первобытного человека, идущего на мамонта, закричал Барни,- и на этот раз это уже не шутка.

- Нет, я ухожу сама.- Блейз прошла мимо уставившегося на нее Барни, но у двери остановилась.- Знаешь, Барни, я скажу тебе правду мне надоело работать на такого тупого, беспринципного ничего не смыслящего в газетном деле редактора Барни, у тебя нет и намека на чувство меры. Для тебя главное - сенсация, а правдивая статья получилась или нет, тебя совершенно не волнует

После этих слов Блейз повернулась на каблуках и буквально врезалась в грудь Кэла.

Тот обвел взглядом комнату и спросил

- Что здесь происходит?

- А вам какое до этого дело, мистер Смит - спросил его Барни.

- Я владелец компании, которая сегодня купила вашу газету,- спокойно объяснил ему Кэл И пришел в редакцию, чтобы познакомиться с сот рудниками, но здесь, кажется, разразилась третья мировая война. Я еще раз спрашиваю что происходит?

Выпускающий Эндрю Браун, добропорядочный семьянин лет сорока, не хотел проблем на свою голову, а потому подобострастно улыбнулся и проговорил:

- У нас тут частенько бывает очень шумно мистер Смит. Такие ссоры неотъемлемая часть любого творческого процесса.- Эндрю фальшиво рассмеялся, полагая, наверное, что удачно пошутил но, видя, что никто из присутствующих и не подумал его поддержать, смущенно продолжил - А это - Блейз О'Халлоран...

- Мы с ней уже знакомы,- ответил Кэл

- Блейз,- буквально взмолился Эндрю тогда, может быть, ты все и объяснишь.

- У нас с Барни вышел спор,- начала Блейз,- ухожу ли я сама из газеты или меня выгоняют. Здесь такие тонкости, мистер Смит что боюсь, вам этого не понять. Во всяком случае, я решила покончить с этой работой, и никто, вы слышите, никто не сможет меня остановить.

- Так, значит, вы и есть тот самый Барни?

- Что значит - тот самый?- возмутился редактор.- Я просто Барни, редактор отдела новостей.

- Позвольте мне от всей души поблагодарить вас, мистер Барни Темпл. Ваш развод с Блейз очень кстати. Прошу прощения, я, кажется, оговорился - не с Блейз, а с миссис Мег Брайан.

Блейз стояла как вкопанная. Никогда и никому до сих пор не удавалось так ловко поставить на место Барни Темпла.

- Ну ладно, мистер Смит, давайте не будем вспоминать об этом,засмущался он.- Нашей журналистской братии иногда приходится прибегать к разным мелким хитростям. Я надеюсь, Блейз не перегнула палку? - Он сделал суровое лицо и посмотрел на Блейз. Так смотрят заботливые папаши, которым почему-либо неловко за своих дочерей перед молоденькой учительницей.

- Как вам сказать?- Кэл лукаво посмотрел на разозленную Блейз.- У нее весьма оригинальные методы получения нужной информации.

- Блейз - талантливая журналистка,- согласился ни о чем не подозревавший Барни.

- Пять минут назад ты говорил прямо противоположное,- прошипела Блейз.

Барни расплылся в улыбке и с трудом сдержался, чтобы не сделать реверанс.

- Рассудив трезво, я в корне изменил свое мнение о тебе. Ты можешь снова приступить к работе, когда пожелаешь, Блейз. Более того, я попрошу дирекцию увеличить твой оклад - ты это заслужила.

- Катись к черту вместе со своей дирекцией и окладом в придачу! Мне не нужны подачки!- ответила она и подошла к своему столу, чтобы собрать вещи.

Блейз выдвинула все ящики стола и стала складывать их содержимое в пустую картонную коробку. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Кэла, но ей было абсолютно безразлично, что он о ней думает. Какого черта ему понадобилось покупать газету, ведь он не знает и азов этого бизнеса!

Все снова занялись своей работой, и в редакции воцарился порядок. Блейз ненароком бросила взгляд на стоявших в другом конце комнаты Барни, Эндрю и Кэла. Все трое заулыбались. Ох, уж эти мужчины! Наверняка отпускают какие-нибудь пошлые шуточки в ее адрес.

Кэл неторопливо подошел к ней и сказал:

- Хочешь помогу?

- Благодарю, мистер Смит, но я справлюсь сама. Вообще, единственное, в чем я не нуждаюсь, так это в вашей помощи! Ты что, хотел вместе с газетой купить и меня? Смешно!- Она презрительно фыркнула.- Барни милостиво возвращает мне работу! Что подумают по этому поводу мои коллеги?

- Понятия не имею. Знаю только, что ты очень хороший работник.

- Была.- Она свирепо посмотрела ему в глаза.- Но я не могу себе вообразить, что теперь ты будешь моим боссом. Просто в голове не укладывается!- Кровь стучала в ее висках. Ей было тяжело покидать любимую газету, но и остаться здесь она тоже не могла.- В чем дело, Кэл?

- В каком смысле?- не понял он.

- Может, у меня между зубами застрял шпинат, или пуговица какая-нибудь расстегнулась на неприличном месте, или еще что-нибудь в этом роде?

- При чем здесь это?

- Ну что ты на меня так уставился! Тебе мама не говорила, что нельзя так смотреть на девочек? - Кэл чуть не рассмеялся, но промолчал. Опять, наверное, пришла на ум какая-нибудь пошлость. А Блейз тем временем продолжала складывать вещи в коробку. Кэл оглядел ее стол.

- Ты всегда такая неаккуратная?- спросил он и вынул из кучи бумаг распечатку ее последней статьи, героем которой был Кэл Смит.

- Отдай сейчас же!- Блейз попыталась выхватить листок у него из рук, но это ей не удалось.

- Не забывай,- прошептал Кэл,- я теперь владелец этой газеты, и мне принадлежит все, что выходит из-под пера моих журналистов.- Он сложил листок вчетверо и сунул его в карман пиджака.- Почитаю как-нибудь на досуге, а ты пока готовься к большим неприятностям. Я привлеку тебя к суду, если обнаружу хоть одно неверное слово.

- Это тебе надо готовиться к неприятностям,- ляпнула Блейз.

- Это еще почему?

Блейз уже успела пожалеть о своих словах, потому что Кэл теперь внимательно наблюдал за ней. А она не могла противиться его взгляду.

- Завтра утром миллионы читателей увидят на первой странице фотографию Софи.- Блейз сглотнула.- Это правда, что она собирается за тебя замуж? Нам было необходимо интервью с тобой. Теперь ты владелец газеты. Каким же будет ваш первый указ, босс?

Кэл не мог вымолвить ни слова,

- Рано или поздно, ты все равно узнал бы об этом. Так вы позволите взять у вас интервью, мис тер Смит?

- Статья будет о наших с Софи отношениях?

- Почему бы тебе не спросить об этом у своих подчиненных?- Она взглянула на подошедших к ним Барни и Эндрю.

- Спускайся вниз и садись в мою машину приказал он.- Я сейчас подойду.

- Нет, я поеду в метро. Нам с тобой не по пути

- Послушайся меня хотя бы один раз в жизни Тебе нездоровится, я отвезу тебя домой. Ты не должна в таком состоянии ездить на метро, автобусе или такси. Спускайся вниз. Там тебя встретит мой шофер.

- Ты не боишься, что я подам на тебя в суд за сексуальные домогательства, незаконное увольнение и...- она на мгновение задумалась,парковку в неположенном месте? Твой лимузин, как я понимаю, стоит прямо перед входом в редакцию. Там на асфальте нарисована желтая линия, которая означает, что в этом месте машину оставлять запрещено. На прошлой неделе мою старушку отбуксировали в полицейский участок. Не понимаю, почему для тебя они должны сделать исключение?

- Насколько мне известно,- ответил Кэл,- ты задолжала редакции несколько сотен фунтов стерлингов за то, что они оплачивают твою парковку в неположенном месте. Еще газете пришлось заплатить за машину, которую ты безответственно бросила среди снегов Оксфордшира...

- Но ведь передняя ось была сломана, ты сам мне об этом сказал!

- В автосервисе не обнаружили ни одной неисправности, только едва различимую вмятину на переднем крыле.

- Ты подлый обманщик! Ведь ты с самого начала знал об этом!

- Не мог же я бросить хорошенькую женщину в беде. Раз ты не хотела сама выходить из машины, мне пришлось выдумать поломку. Вот и все.

- Одним словом, ты подло обманул меня.

- Да. Это ужасно, не правда ли?- Блейз молчала. Если бы не обман Кэла, она никогда не испытала бы тех сладких ощущений, которые он ей подарил.Спускайся вниз, Блейз, и садись в мою машину,- повторил он свой приказ.- И не вздумай убегать. Я найду тебя везде, где бы ты ни пряталась.

Блейз тяжело вздохнула, взяла в руки коробку и пошла к выходу.

- Хелло, мисс,- приветствовал ее водитель Кэла, читавший газету в холле.- Позвольте, я вам помогу.

Он взял коробку и донес до машины. Блейз буквально утонула в мягком кожаном сиденье "роллс-ройса". Не было никакого желания сопротивляться и дальше. Минут через пять Кэл подошел к машине.

- Все отлично,- сообщил он.

- Надо было насадить Барни на вертел и выкинуть в таком виде на улицу.

- Какая ты, оказывается, жестокая, Блейз.

- Ладно, теперь ты стал владельцем газеты и сможешь распоряжаться Барни, как тебе вздумается.

- У меня есть на него кое-какой компромат.

- И где же ты его достал?

- Смею тебя заверить, ты оказалась не единственной в редакции, кто точит на него зуб. Он всех достал своими подвохами и обманами. Может быть, это перешло к нему, пока он был твоим любимым муженьком?- Блейз открыла рот, чтобы выпалить что-нибудь особенно гадкое, но Кэл успел заключить ее в объятия и зажать ее рот страстным поцелуем.

Когда они поднялись на нужный этаж, Блейз протянула Кэлу ключи от своей квартиры.

- Никогда бы не подумала, что скажу тебе такое, особенно если принять во внимание то, как долго я избегала тебя и даже презирала,- сказала она,но все равно спасибо.

- Глупышка. Ты вовсе не презираешь меня Ты меня любишь,- тихо произнес Кэл, пропуская ее в прихожую.- И это вполне нормально.

- Кэл, ты отдаешь себе отчет в том, что тьх сей час делаешь?- спросила она.

- Да. Я разговаривал сегодня утром с Недом Они с Мери собираются уехать на несколько дней

- Я в курсе. И что с того? Кэл тяжело вздохнул.

- Это значит, что тебя нельзя оставлять дома одну без присмотра, потому что ты больна.

- Огромное спасибо, но я справлюсь сама. Кэл отворил дверь ее спальни, поманил ее пальцем и сказал:

- Раздевайся и ложись.

Она облокотилась о дверной косяк.

- Бьюсь об заклад, что то же самое ты говоришь всем своим женщинам.

- Блейз...- Он укоризненно покачал головой

- Что?

- Если ты не прекратишь вести себя как шестилетний ребенок, я на правах заботливого папаши буду вынужден задать тебе хорошую трепку.

Блейз внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, сможет ли он сделать то, что обещает.

- Ну?- почти приказал ей Кэл.

Блейз вошла в комнату походкой узника, идущего на эшафот, и закрыла за собой дверь. Она скинула одежду, натянула футболку, с головой нырнула под одеяло и закрыла глаза. Интересно, какой у нее сейчас пульс. Блейз услышала шаги Кэла и почувствовала, как он сел на край кровати. Она выглянула из-под одеяла и увидела, что Кэл держит в руке бокал.

- Выпей,- предложил он.

- Что это?- Она взяла бокал, наполненный янтарного цвета жидкостью.

- Горячий пунш: виски, вода и сахар. Он поможет тебе уснуть.

- А я не напьюсь?- осторожно спросила она.

- Обязательно напьешься. А когда ты уснешь, я сотворю с тобой грех, потом обчищу твою шкатулку, заберу оттуда все драгоценности, и больше ты меня никогда не увидишь.

- Я не очень удивлюсь, если все так и будет.- Блейз сделала несколько глотков и почувствовала, как тепло разливается по всему телу. Только теперь она поняла, что действительно хочет спать. Кэл встал и пошел к двери.- Ты куда?- недоуменно спросила Блейз.

- У меня еще масса работы с документацией. Я буду в соседней комнате. Можно воспользоваться твоим телефоном?- Блейз сонно кивнула и уронила голову на подушку. Если бы кто-нибудь два часа назад сказал ей, что Кэл Смит уложит ее в постель так нежно, как это может сделать только родная мать, она рассмеялась бы этому человеку в лицо. Бывают же чудеса на этом свете! Она улыбнулась и погрузилась в глубокий сон.

Блейз проснулась ранним утром, чувствуя себя удивительно бодрой и свежей. Все симптомы простуды как рукой сняло.

Блейз встала, вышла из своей комнаты и, пройдя через гостиную, заглянула в спальню Неда. Сквозь приоткрытую дверь она увидела спящего Кэла. Его лицо в эту минуту было таким по-детски безмятежным, что ей захотелось поцеловать его. Блейз прошмыгнула в спальню и подошла к кровати, чтобы осуществить свое желание. Только она прижалась губами к его щеке, как он зашевелился, открыл глаза и, увидев Блейз, притянул ее к себе.

- Я как раз подумывал о грелке, но ты даже лучше.

- Спасибо.

- Расслабься, Блейз, что с тобой?

- Ты сам прекрасно знаешь.

- Нервничаешь из-за того, что наши с тобой отношения слишком неопределенны? Правильно, у нас получилось не слишком хорошее начало. И хотя я уже простил тебя, ты по-прежнему думаешь обо мне как о каком-то злом и страшном сером волке?

- Во-первых, ты пытался купить меня, а во-вторых, сам сказал, что я тебе не нравлюсь. Правда, меня так и тянет к тебе; такого со мной до сих пор не бывало.- Блейз замолчала. Она не хотела подпускать его близко к сердцу, но сейчас ей просто необходимо было выговориться.- Я думала, что ты переспишь со мной и забудешь, что я вообще существую в этом мире. Мне казалось, что тебе нет никакого дела до моих чувств. Тогда я выдумала эту на редкость глупую историю с Недом. А потом был вечер в ресторане. Я решила, что наконец-то наши отношения становятся достаточно близкими, чтобы можно было рассказать всю правду о себе, и подумала тогда, что теперь мы всегда будем вместе. Но ты попытался купить меня. Ты не представляешь, что было со мной после всего этого! Я места себе не находила.

- Блейз.- Он поцеловал ее.- У меня и в мыслях не было бросать тебя. Но твое поведение после той нашей ночи в Оксфордшире навело меня на мысль, что для тебя она ничего не значила. Мне очень больно было видеть тебя такой... Я ничего не соображал, когда дал согласие на этот идиотский эксперимент. Но мне до самой последней минуты не хотелось верить, что ты работаешь на тех продажных директоров. Я оказался прав. Так оно и получилось.

Он крепко прижал ее к себе и снова поцеловал.

- Мы с тобой неверно начали,- рассуждал он,- но можно начать все заново. Хоть сейчас.

Он снова поцеловал ее. Блейз вздохнула и прильнула к нему. Она хотела его даже больше чем всегда. Ее руки сами собой обвились вокруг его шеи. Девушка прижимала Кэла к себе, требуя, чтобы тот взял контроль над огнем, текущим по ее венам. Затем он снял с нее футболку и уложил Блейз на кровать. Его губы блуждали по ее обнаженному телу, целуя каждую его клеточку, не пропуская ни миллиметра. И она снова почувствовала ритм чувств, которые пробудил в ней Кэл, когда вошел в нее.

- Тише, Блейз, тише,- взмолился он.- Не спеши, детка, у нас море времени.

Но Блейз не замечала ни времени, ни пространства. Ей не удавалось больше быть хозяйкой своих чувств. Она была не в силах контролировать частоту своего дыхания и громкость своих стонов, которые, казалось, вырывались прямо из глубины ее души.

- Еще, Кэл, пожалуйста, еще,- вскрикивала она, извиваясь у него в руках. И затем наслаждение охватило ее. Последний короткий, почти беззвучный, вздох вырвался из груди, и чувства ее полетели свободно, когда тело Кэла задрожало в ее объятиях.

Потом она ощутила такое блаженство в своей усталой, истерзанной душе, что заснула, едва только голова ее коснулась плеча Кэла.

Через два с лишним часа она проснулась. Кэла рядом не было. Она потянулась и почувствовала себя абсолютно счастливой. Затем натянула футболку и вышла из спальни. В гостиной его тоже не оказалось. Блейз прошла на кухню и нашла на столе записку.

"Дорогая Блейз,- прочитала она,- звонила Софи. Она настоятельно просила меня приехать. Жди моего звонка. Я люблю тебя, Кэл".

Блейз медленно опустилась на табурет. Как мог Кэл так подло с ней поступить? Горячие слезы потекли у нее по лицу. Он оставил ее спящей, а сам в это время ушел к другой. Господи, как же они все похожи: сначала Син, теперь Кэл. Внезапно Блейз почувствовала прилив гнева: она больше никому не позволит делать из нее дуру. А Кэл... Она приложит максимум усилий, чтобы больше никогда его не видеть.

Глава 10

В комнате зазвонил телефон. Блейз подошла к нему и замерла - наверняка это Кэл. Она боялась говорить с ним. Ведь стоит ей услышать его голос, как она тут же потеряет всю свою решимость навсегда порвать их отношения. В первую минуту ей хотелось просто отключить телефон. Но было бесполезно убегать от него. Она подняла трубку.

- Привет,- торопливо произнес он. Наверное, еще не совсем потерял совесть и чувствует вину перед брошенной Блейз.- Ты прочла записку?

- Да.

- Я все еще у Софи.

- Да ну?

В телефоне слышалось шипение, и Блейз пришлось плотнее прижать трубку к уху, чтобы лучше слышать Кэла.

- Слушай, я звоню из машины. В квартире очень напряженная обстановка, я не мог там говорить. Я побуду здесь еще немного. Приеду, как только освобожусь... Блейз, ты слышишь меня?

- Слышу.

- Прости, любимая, но у меня мало времени, я должен идти. Я потом тебе все расскажу. Скажи только, у тебя все нормально?

- Как любезно с твоей стороны спрашивать меня об этом. Как поживает твоя Софи?

- Ей тяжело. Но в сложившихся обстоятельствах она держится молодцом.

- Конечно, ей тяжело: ведь Кэл только что был в постели с другой женщиной.

- Блейз!

- Я здесь.

- Блейз, послушай, я не могу долго оставаться в машине, мне надо обратно наверх. С тобой точно все в порядке? Что случилось, у тебя такой подавленный голос?

- Все нормально. Извини, у меня дела.- Не дожидаясь ответа, Блейз повесила трубку.

Она не могла больше оставаться в душной квартире и вышла на улицу. Надо было собраться с мыслями, обдумать все происшедшее за последние дни. Блейз решила прогуляться по парку.

Было ясно, что, как только Софи хочет видеть Кэла, он сразу же мчится к ней.

Ну, теперь-то Блейз навсегда порвала с ним. Ей не нужен похотливый кобель, цепляющийся за каждую юбку. У этого человека непомерно раздутый эгоизм. И Блейз не собиралась раздувать его дальше, потакая его желаниям.

Приняв решение никогда больше не вступать ни в какие разговоры с Кэлом, она повернула домой.

Поднявшись на лифте, она вышла на своем этаже. На лестничной площадке было темно, и все же Блейз смогла рассмотреть высокую фигуру возле своей двери. Это был Кэл.

- Могу представить, что ты обо мне думаешь,- сказал он.- Но я считал, что мы уже можем полностью доверять друг другу.

- Нам не о чем больше говорить, Кэл. Давай расстанемся без лишних сантиментов. Просто разойдемся, и все. Я пойду домой, а ты спустишься на лифте и уйдешь из моей жизни навсегда.

- Иногда мне хочется встряхнуть тебя немного, чтобы до тебя дошло, как сильно я тебя люблю. Почему ты все время думаешь обо мне плохо?

- Я вообще не хочу думать о тебе. Сделай так, чтобы я никогда больше тебя не увидела.

- Так не получится, Блейз. Тебе придется взглянуть правде в глаза: мы созданы друг для друга. Нам суждено быть вместе.

- Тебя ждет Софи Харрисон.

- Блейз.- Он положил руку ей на плечо. Ее губы задрожали, она вырвалась и побежала по лестнице вниз, слыша позади тяжелые шаги Кэла и чувствуя себя ланью, за которой гонится охотник.- Блейз, подожди,- кричал Кэл. Он почти догнал ее, но Блейз удалось выбежать на улицу и сесть в свою машину, которая стояла у подъезда. Она завела мотор, отпустила сцепление и посмотрела в зеркало заднего вида: Кэл выбежал на середину дороги и что-то кричал ей вслед. К счастью, Блейз уже не могла расслышать его слов.

Блейз снова посмотрела на чемодан и прокрутила в голове все, что из вещей она могла забыть: если уж после такой проверки окажется, что она что-то не взяла, то, значит, у нее серьезные проблемы с памятью.

- Подумай, Блейз, осталось всего десять дней до Рождества,- уговаривал наблюдавший за нею из кресла Нед.- Зачем ты уезжаешь?

- Так надо,- ответила она.

- Почему бы тебе не поговорить еще раз с Кэлом? Я уверен, все это глупое недоразумение, не больше.

- Ты ничего не понимаешь, Нед. Он обманул меня с другой женщиной. О чем еще можно с ним говорить, ну, скажи, о чем?

- Все равно, то, что ты сейчас делаешь, глупо. Наверняка Кэл нанял частных сыщиков, которые следят сейчас за нашим домом. Между прочим, он спрашивал у меня, нет ли у моей сестры любов

ников. Кэл любит тебя, поэтому не даст далеко уйти. Он просто не выпустит тебя из страны, вот и все.

- Это противозаконно.

- И все-таки он это сделает.

- Перестань, Нед. Я не хочу тебя слушать.

- Хорошо, я больше не буду надоедать,- пробурчал Нед и вышел из квартиры.

Ну вот, и брат на нее обиделся. Хотя, собственно, за что? Ведь он не прав, она точно это знала. Но Нед не сможет долго дуться. Он скоро вернется, и мир будет восстановлен.

В дверь позвонили. Так и есть, Нед вернулся - он легко обижается и быстро отходит.

Блейз открыла дверь. На пороге стояла ослепительная блондинка.

- Здравствуйте,- сказала Софи.- Мне нужно с вами кое о чем поговорить.

Из какой-то дурацкой вежливости Блейз решила не прогонять ее сразу.

- Проходите,- произнесла она холодным тоном и провела гостью в комнату.- Я не предлагаю вам присесть. Уж извините.

- Ничего. Я вас прекрасно понимаю.- Софи вздохнула, собираясь с мыслями и продолжила:- Я пришла, чтобы вывести вас из заблуждения.

- Вот как? Очень мило с вашей стороны.

- Прошу вас, не перебивайте меня. Мне нелегко говорить. Ваш брат сказал, как вас найти. Кэл ничего не знает об этом визите.

- Нед в который уже раз выдает меня. Тоже мне брат.

- Поверьте, он желает вам добра.

- Давайте побыстрее, у меня очень мало времени.

- Хорошо. Вы не представляете, как я благодарна Кэлу за то, что он спас жизнь моему мужу.

- Каким образом он это сделал, позвольте вас спросить?

- Похоже, вы мне не верите,- Софи достала из сумочки сложенную газету и протянула ее Блейз. Заголовок, на который она указала, гласил: "Кэл Смит отговорил Джона Харрисона, ставшего жертвой обстоятельств, от попытки самоубийства".

- Как это произошло?- заинтересовалась Блейз.

- У моего мужа в последние месяцы был сильнейший стресс. Вы не представляете себе, какое на него оказывали давление. Он сам говорил мне об этом, и я верю ему. Мой муж не из тех людей, которые способны на подлость. Джон стал замыкаться в себе, никого не хотел слушать. Единственный человек, который мог найти с ним общий язык, был Кэл. В день, когда Джону вынесли обвинительный приговор, я почувствовала, что с ним происходит что-то неладное. Он где-то раздобыл пистолет. Это было ужасно. Джон был сам не свой. Он грозился пойти и перестрелять тех, кто втянул его в это дело. Мне стало страшно. Я позвонила Кэлу - единственному человеку, на чью помощь можно было надеяться... Он сразу приехал и долго разговаривал с моим мужем. Я до конца жизни буду благодарна ему за то, что он отговорил Джона от рокового шага.

Блейз стояла, совершенно подавленная услышанным. Ей было стыдно за свое обращение с этой женщиной.

- Садитесь, пожалуйста,- предложила она, не зная, о чем еще говорить.

- Спасибо, но мне пора идти,- ответила Софи.- Мне очень жаль, что у вас с Кэлом произошел из-за меня конфликт, поверьте. Странно, что вы не поверили записке, которую он вам оставил.

- Я просто дура,- сокрушенно сказала Блейз.

- Не расстраивайтесь. В подобной ситуации я, наверное, вела бы себя так же. Скажите, что вы теперь намерены делать?

- Не знаю.

- В таком случае поезжайте к нему. Он сейчас уехал к себе в Оксфордшир принимать на работу новую кухарку.

- А что стало с прежней?

- Он уволил ее мужа-садовника из-за какой-то там лестницы. Но Кэл был так расстроен вашей CQO-рой, что не сдержался и накричал еще и на кухарку. Та не выдержала такого обращения и уволилась. Теперь он проводит конкурс на замещение вакантной должности. Поезжайте к нему сегодня же. Вы не представляете, как обрадуется вам Кэл.

Блейз улыбнулась.

- Спасибо, Софи. Пожалуй, я так и сделаю.

***

Возле дома Кэла в Оксфордшире было припарковано шесть машин. Блейз остановила свой "фиат" на дорожке возле гаража, вышла из машины и, обогнув дом, вошла на кухню. Конор, увидев ее, тут же оторвался от миски с едой, вскочил и завилял хвостом.

- Здравствуй, Конор. Как поживаешь, старина?- Она ласково потрепала его за ухом и направилась дальше. Хорошо, что пес не залаял.

В гостиной сидели шесть женщин. Они внимательно посмотрели на Блейз, когда та вышла.

Она оглядела их, улыбнулась и с профессиональной вежливостью объявила:

- Прошу прощения, леди, но сегодня приема не будет. Мистер Смит приносит свои извинения. Разумеется, ваши дорожные расходы будут оплачены. Он созвонится с вами и сообщит, в какой день сможет принять вас.

Женщины с тихим ропотом встали и вышли из дома. Блейз закрыла за ними дверь и быстро подошла к кабинету Кэла. Она услышала из-за двери его голос: он разговаривал с кем-то по телефону. Блейз постучала.

- Нельзя. Я занят,- услышала она.

Блейз распахнула дверь и вошла в кабинет.

- Извините, мистер Смит, но я не могу ждать. Кэл замер на полуслове и удивленно уставился на Блейз.

- Мистер Ригли,- сказал он затем в трубку.- Тут у меня возникли непредвиденные обстоятельства, я перезвоню вам позже... Какими судьбами, Блейз?

- Сегодня утром я узнала о случившемся с Джоном Харрисоном несчастье. Я была глупой, вздорной истеричкой и вела себя бестактно,- Блейз опустила голову.

- Это все?

- Нет,- Блейз посмотрела на Кэла.- Я люблю тебя.

Кэл долго смотрел на Блейз, не говоря ни слова. Ей стало не по себе от его тяжелого взгляда.

- Полагаю, мне следует побыстрее убираться отсюда? Счастливого Рождества, Кэл.- Она повернулась, чтобы уйти.

- Постой.- Кэл широко улыбнулся.- Иди ко мне. Я по тебе соскучился.

В камине пылал огонь, освещая спальню неровным таинственным светом. Блейз провела рукой по широкой груди Кэла.

- Сейчас я, наверное, была бы уже где-нибудь в Перу,- задумчиво проговорила она.

- Вряд ли. Я не мог позволить тебе совершить глупость, допустив такое.

- Интересно, каким образом ты собирался мне помешать?

- Очень просто - мои люди в полицейской форме арестовали бы тебя.

- Что?

- Да-да. И Нед согласился помочь мне. Он должен был сообщить, во сколько ты вышла из дома и каким рейсом собираешься лететь.

- Я бы подала на тебя в суд за необоснованный и к тому же несанкционированный арест.

- Неважно, что было бы потом. Главное, что ты не уехала бы из страны, а уж последствия меня не интересуют. Цель оправдывает средства.

- Ты собираешься всегда так поступать со мной?

- Нет, только когда ты откажешься делать то, что я захочу.- Он нежно поцеловал ее в губы.- Знаешь, я чувствую перед тобой вину. Зря я сразу не рассказал тебе о Софи и ее проблемах с мужем.

- Не кори себя, я тоже хороша - не захотела слушать, когда ты пытался все сам объяснить. Но у меня тогда было такое смятение в душе, что сейчас даже трудно себе представить. А все от того, что я боялась допускать тебя к своему сердцу.

Кэл еще крепче прижал ее к себе.

- А сейчас?- спросил он.

- Сейчас тебе принадлежат эксклюзивные права на него.

Загрузка...