ГЛАВА 23


Хотя стояло лето, с Темзы дул свежий ветер. Когда они с Тристаном вышли из кареты на Саутуоркской пристани, Мередит задрожала от холода. Обветшалая пристань в бедной и зачастую небезопасной части Лондона была тем местом, которое Девлин выбрал для встречи.

Отчасти озноб не имел отношения к температуре воздуха. Хотя Мередит уверяла Тристана, что они в относительной безопасности, чтобы он не тревожился за ее жизнь, в действительности она ни в чем не была уверена. В ситуации, когда место встречи выбирала не она, легко было угодить в ловушку.

Тристан, не взглянув на Мередит, схватил ее за руку. Ей так хотелось увидеть его ободряющую улыбку, но это было невозможно. Они договорились, что на случай, если за ними наблюдают, он, как только они выйдут из кареты, будет обращаться с ней как с пленницей. Это представлялось единственным способом не выдать себя.

Мередит, делающая вид, что идет против своей воли, поймала на себе взгляд женщины, торгующей на улице перед убогой таверной. Когда они проходили мимо, женщина приложила палец к губам. Это был сигнал, который Эмили использовала, когда была вынуждена маскироваться с переодеванием.

Значит, Ана тоже была поблизости, пряталась и, наверное, тряслась от страха, потому что ей редко приходилось выполнять такую работу. Но Мередит знала: когда потребуется, Ана сделает Для подруг все, что можно.

Мередит благодарно кивнула. У Аны были великолепные мозги, а Эмили славилась умением преображаться. Она работает с двумя самыми одаренными женщинами Британской империи. И Мередит радовалась, что этой ночью они на ее стороне.

Она притворялась, что вырывается от Тристана, а он вел себя так, как они договорились, подталкивая ее в спину.

— Торговка перед таверной — это Эмили, — шепнула она, делая такое лицо, будто она ссорилась с ним.

К его чести, Тристан не взглянул на нее и не обернулся, чтобы разглядеть женщину, на которую она указывала, но по его изменившемуся дыханию Мередит поняла, что он удивлен.

— В самом деле? Она чудо. Я никогда не узнал бы ее. Мередит спрятала улыбку.

— Она в самом деле чудо. А ты все делаешь как надо.

Он кивнул, сохраняя жесткое выражение лица:

— Надеюсь. Если за нами наблюдают, нельзя допустить, чтобы нас перехитрили прежде, чем мы достигнем цели.

Мередит задрожала, ей не требовалось притворяться.

Ее целью было предать Девлина и его помощников суду. Сделать так, чтобы они никогда больше не могли принести вред стране. Получить достаточно доказательств невиновности Тристана, чтобы очистить его имя.

Цель Тристана была много проще и в каком-то смысле отличной от ее целей. Он хотел взять жизнь за жизнь, которая уже была отнята. А она не была уверена, что сможет остановить его, когда придет время, что захочет воспрепятствовать осуществлению мести. После всего, чем пожертвовал Тристан.

Они подошли к месту, указанному Девлином. Это был мрачный закоулок в самом конце линии причалов. Вокруг пакгаузов стояла тишина. Некоторые выглядели совсем заброшенными, другими, судя по всему, пользовались только сезонно. Идеальное место для тайных встреч.

Или для засады.

В этой части Лондона никто не видит того, что не касается его лично. И никто не вмешивается, если творится насилие. Мередит постаралась отбросить посторонние мысли, чтобы сосредоточиться на предстоящем деле.

Тристан замедлил шаг, его рука крепче сжалась на ее запястье. На этот раз не для маскировки: он хотел ободрить ее. Наверное, почувствовал ее тревогу. Как замечательно — он рядом, готовый защищать ее.

— Девлин! — позвал Тристан голосом, в котором звучала наглая уверенность.

Молчание было ответом. Напряжение росло. В тусклом свете нескольких едва мерцающих фонарей Мередит видела по лицу Тристана, что он встревожен не менее чем она.

— Огастин Девлин! — повторил Тристан.

— Лорд Кармайкл, — раздалось с манерной медлительностью из-за штабеля пустых ящиков. Тошнотворный запах, висевший в воздухе, свидетельствовал о том, что в ящиках раньше хранилась рыба.

Показался Девлин. Мередит затаила дыхание. Даже здесь, в этом грязном и подозрительном месте, он выглядел спокойным и собранным. Ни один светлый волос не выбился из его прически, одежда его, как всегда, была в безукоризненном порядке. Девлин производил впечатление райской птицы, залетевшей с далекого юга и попавшей в ад. Но за красивой внешностью прятался сам дьявол.

— Что она здесь делает? — рявкнул он, увидев Мередит. — Я сказал вам, чтобы вы приходили один, а вы притащили свою шлюху?

Услышав оскорбление, Тристан напрягся, и Мередит заторопилась вмешаться, чтобы дать ему время справиться с эмоциями и не допустить провала продуманного плана.

— Прошу прощения, — заговорила она тоном оскорбленной лондонской барышни. — Я не просила тащить меня сюда. Только что я сидела в своем городском доме с бокалом в руках, а через миг этот грубиян затолкал меня в карету.

— Закройте рот, — ледяным тоном сказал Тристан. Если бы Мередитне знала, что он лицедействует, она бы испугалась. В создавшейся ситуации она действовала интуитивно.

— Отвечайте, Кармайкл, — повторил Девлин. — Или же, помоги мне Господь, я застрелю ее прямо на месте.

Пока он говорил, оттого места, где недавно прятался Девлин, отделились еще четверо мужчин. Мередит замерла. Пятеро против двоих; пятеро против четверых, если посчитать Ану и Эмили. Перевес не такой уж большой, но очень опасный. На таком расстоянии даже плохой стрелок вряд ли промахнется.

С момента, когда в его поле зрения появились четверо незнакомцев, Тристан задышал иначе, и Мередит поняла, что он присматривается к каждому, прикидывая, кто из них главный. Кто несет ответственность за смерть его брата.

Она тоже осмотрела их. Двое были здоровяками с тусклыми глазами. Звери. Здесь они явно не для принятия решений, а для исполнения приказов.

Двое других были совершенно иными. Умные лица, угрожающие взгляды. Один вынул из куртки пистолетинацелил ей в грудь; это были люди, которые уже убивали и готовы были убивать снова. Даже если жертва — безоружная женщина.

Увидев пистолет, Тристан заколебался. Мередит мысленно молилась, чтобы он продолжал действовать по плану, пусть ей и угрожали.

— Хотите убить ее? — спросил он изменившимсяголосом. — Давайте. Но сначала мне надо расспросить ее кое о чем.

Взгляд Девлина переместился на Мередит:

— Что это еще за новости?

— Мне пришлось вернуться в Лондон, — сказал Тристан. — Потому что я обнаружил, что кто-то рылся в моих бумагах. Я выследил любопытного, это оказалась леди, которую вы здесь видите.

Она делала вид, что пытается вырвать у него свою руку.

— Вот как? — Девлин внимательно посмотрел на нее: — И зачем вам это понадобилось, миледи?

— Она явно хотела большего, чем покувыркаться в моей кровати, — глумился Тристан. — Она помешана на идее удачного замужества и хотела убедиться, что мое состояние — не слухи. Но распутница узнала слишком много.

— Ложь! — запротестовала Мередит, изображая на лице ужас, что оказалось не так уж трудно. — Мистер Девлин, вы ведь не верите, что я могу быть такой корыстной! Вы ведь поможете мне!

Девлин хохотнул:

— В самом деле, миледи. Я всегда чувствовал, что вы не такая, какой кажетесь на первый взгляд, но интересоваться бизнесом мужчины, чтобы не прогадать в замужестве? — Он обратился к Тристану: — И много она разузнала?

— Достаточно! — выпалил он. Мередит отрицательно замотала головой:

— Это неправда. Я ничего не знаю.

Девлин шагнул к ней и одной большой рукой взял за щеки. Тристан напрягся, и она оценила то, что он остался спокойно стоять, не отступая от выработанного ими плана. Девлин заглянул ей в глаза.

— Вы лгунья, — прошипел он, толкая ее в сторону своих людей. — После того как мы с лордом Кармайклом закончим наши дела, я разберусь с тем, что вам известно.

Мередит поймала на себе взгляд Тристана — она увидела, что он в ужасе от угрожающей ей опасности. Но он тут же отвел взгляд, и никто другой этого не заметил.

— Считайте, что это мой вам подарок, — отстранился от нее Тристан, как будто она ничего для него не значила. — Еще одно маленькое доказательство, что мне можно верить.

Девлин кивнул, явно удивленный бесчувственностью Тристана.

— О да, вам можно верить. Теперь последнее доказательство. Материалы, которые были в картине. Пожалуйста.

Тристан дотронулся до кармана куртки, в котором находилось то, что больше всего интересовало Девлина. Как бы они этому ни противились, но Мередит знала, что у них нет выбора, они должны вручить ему подлинные материалы на случай, если Девлин захочет просмотреть их.

Но вместо того чтобы вынуть бумаги, Тристан сложил руки на груди.

— Еще не время, — сказал он. — Вам известно мое условие, Девлин. Я совершенно четко изложил его вам в Кармайкле. Я устал изображать из себя вашего лакея. Мне необходимо увидеться с человеком, который руководит вашей группой. Я передам бумаги ему и только ему. Где он?

Девлин помедлил, окидывая Тристана взглядом с головы до ног. Мередит сжалась, наблюдая за ним, молясь, чтобы он не убил их обоих и не завладел секретными материалами. Такой человек способен на все.

— Вам нужен руководитель? — спросил Девлин. Улыбка перерезала его лицо. — Он перед вами, Кармайкл. Вы все это время были на связи с ним. Я тот, с кем вы хотели встретиться.

Тристан оторопел, ему потребовались все силы, вся способность к самоконтролю, чтобы не выдать себя. Так это Девлин был виноват во всем? Тристан провел с этим человеком столько времени, наделал столько глупостей… а тот, кого он искал, все время был рядом. Он мог бы убить Девлина сотню раз.

Но тогда понятно, почему Девлин держал это в секрете. Долгое время существовало мнение, что Девлин был чьим-то подручным. Власти наблюдали за ним, но не трогали, надеясь, что он выведет их на более крупного и опасного врага. А те, кто, подобно Тристану, потеряла все в результате деятельности Девлина, не мстили ему, потому что считали, что он лишь незначительное звено в цепи.

Если бы в груди Тристана не бушевала ярость, лишающая возможности ясно мыслить и затмевающая все другие чувства, он сумел бы, следуя роли, поздравить Девлина с удачным розыгрышем.

— Вы побледнели, — произнес Девлин со своей мерзкой ухмылкой. — Не ожидали такого?

Тристан краем глаза взглянул на Мередит. Удерживаемая одним из людей Девлина, она наблюдала за ним широко открытыми глазами. Было видно, что она не меньше Тристана поражена таким развитием событий. Но как бы ему ни хотелось наброситься на негодяя, он знал, что должен оставаться невозмутимым. Если он выдаст себя, пострадает Мередит.

— Не ожидал, — произнес он как можно спокойнее. — Вы много раз уверяли меня, что свяжете с тем, кто отвечает за действия вашей группы. Я решил, что это другое лицо.

Девлин с довольным видом кивнул:

— Огастин Девлин — это маска, с которой у меня нет ничего общего. Скоро вы узнаете, что я имею в виду. Осталась последняя маленькая проверка.

Тристан напрягся:

— Еще одна проверка? Вы имеете в виду передачу материалов?

Ухмылка Девлина стала шире.

— Нет, — сказал он. — Я знаю, вы это сделаете. Вы не прошли бы весь этот путь, не сделали бы того, что сделали, чтобы отказаться от самого легкого. Я хочу, чтобы вы совершили нечто гораздо более трудное. Убейте ее. — Он мотнул головой в сторону Мередит.

От ярости все перед глазами Тристана сделалось красным. Он больше не мог держать себя в руках. Одно дело — угрожать ему. Другое — женщине, которую он любил.

Он шагнул вперед, готовый кинуться на Девлина, но его остановил голос Мередит:

— Нет, Тристан, нет!

Казалось, она умоляет оставить ей жизнь, но, посмотрев на Мередит, он увидел в ее глазах нечто другое. У них появлялся шанс. Она получила необходимые для суда доказательства. А он — более чем достаточно оснований для отмщения.

Он вынул из кармана пистолет и медленно направил его на Мередит… или на место чуть левее ее. Мужчины, стоявшие за ее спиной, отошли, чтобы не оказаться случайно задетыми пулей, и его поразило, какой необыкновенной женщиной была та, которую он любил. Ситуацию легко изменить, если чуть изменить линию огня.

— Мне жаль, — сказал он, — но вы знаете, что я должен сделать.

Молниеносным движением Тристан перевел оружие на громилу, который стоял с пистолетом в руках, и нажал на курок. Мужчина пошатнулся, уронил свой пистолет, глухо стукнувшийся о деревянный настил, и осел с пулей в сердце.

В тот же миг Мередит упала на колени и поползла назад, под защиту ящиков, за которыми раньше прятались Девлин с подручными. Тристан успел увидеть, как она схватила пистолет, упавший у ее ног, и исчезла за ящиками. «Боже мой, — подумал он, — она и в самом деле тайный агент, физически тренированный на случай вот таких передряг».

В следующий момент, заботясь о собственной безопасности, Тристан метнулся влево. Помощники Девлина схватились за оружие, и звуки выстрелов преследовали его, когда он двигался вдоль штабелей ящиков, на ходу перезаряжая пистолет. Выскочив, он выстрелил снова, но промахнулся. Все разбежались, стараясь найти укрытия.

Двигаясь вдоль ящиков, Тристан не упускал из виду Мередит. Она вскочила, выстрелила. Он услышал приглушенный вскрик — выстрел был удачным — и улыбнулся. Она, разумеется, метко стреляла. Почему бы и нет? Она во всем была совершенством.

С быстротой опытного стрелка Мередит перезарядила пистолет и бросила взгляд в его сторону. Высунувшись из-за ящиков, выстрелила снова.

— Черт, промах, — сказала она, бросаясь назад и оглядываясь на Тристана. — Ты был великолепен.

— Тебя чуть не убили! — воскликнул он, тщательно прицелился из-за ящиков и выстрелил. — Где, черт возьми, Эмили?

— Где-то рядом. Я видела, как она кралась сзади. Ей надо быть осторожной, чтобы не попасть под перекрестный огонь.

— А я здесь, — раздалось позади них.

Оба повернулись и увидели приближающуюся к ним низко согнувшуюся Ану. В руке у нее был пистолет, но обращалась она с ним как-то неуверенно, не так, как Мередит и Эмили.

— Хорошо, нам нужна помощь, — сказала Мередит, улыбнувшись подруге.

— Я все слышала. — Ана покачала головой. — Долго же Девлин дурачил правительственные службы.

— Я мог бы убить его сотню раз, — пробормотал Тристан. — Я никогда бы не стал делать то, что он просил, и я мог бы покончить с этим еще год назад.

Мередит придвинулась к нему, схватила за руку — рядом срикошетила пуля. Ана сжала губы и приподнялась, чтобы выстрелить.

— Тристан, все, что вы сделали, доказательства, которые вы дали нам в руки, гораздо важнее, чем если бы вы просто уничтожили Девлина, пусть и год назад. — Она сжала его руку. — Я понимаю, вы хотите его крови, но это не вернет к жизни Эдмунда.

Она чертыхнулась, потому что еще одна пуля обрушила на них мелкие щепки. Вскочив, Ана выстрелила и услышала вопль.

— Он уже не сможет пользоваться этой рукой, — прошептала она, перезаряжая пистолет. — Тристан, вы поняли, о чем я?

Он взвесил ее слова. Она не хотела, чтобы он, мстя за брата, забрал жизнь Девлина. Но он так долго готовился к этому. Как Тристан мог успокоиться, не достигнув цели? Он пристально посмотрел на Ану. Она не отрывала от него глаз, ждала… и надеялась.

Прежде чем он ответил, раздался голос Аны:

— Больше не стрелять.

Тристан поднял голову.

За ящиками, направив пистолет на тех мужчин, которые остались целы, стояла женщина. Это былаторговка, на которую показывала Мередит, когда они шли сюда. Переодетая Эмили.

Эмили покачала головой, не отрывая глаз от находившихся под ее прицелом.

— Вы собираетесь мне помочь или так и будете сидеть за ящиками?

Мередит вскочила и поторопилась на помощь подруге. Тристан смотрел ей вслед, сзади подошла Ана. Он вздохнул и пошел за Мередит, вытягивая шею, чтобы увидеть, кто из мужчин ранен или убит.

Громила, в которого он выстрелил первым, несомненно, был мертв, он лежал в том же положении, в котором упал. Один из тех, в кого стреляла Мередит, тоже был мертв, а другой придерживал раненую руку, тихо поскуливая, как ребенок.

Девлин и еще один из его людей не пострадали; они хмуро смотрели на Мередит и Эмили. Взгляд Девлина остановился на Тристане.

— Ублюдок.

— Кто, я? — Тристан улыбался, предугадывая судьбу, которая ожидала Девлина. — Не думаю. Это вы совершили предательство. Из-за вас лишился жизни мой брат.

Глаза второго мужчины из окружения Девлина широко раскрылись.

— Все правильно, Девлин, — пояснил Тристан. — Я проник в вашу организацию, убедил вас, что я на вашей стороне, и все время вредил вам. — Тристан заулыбался. — Помните, затонуло ваше судно с оружием? Это я передал сведения о его местонахождении правильным людям. А курьер, пропавший с большой суммой денег?

— Вы! — Девлин вскочил было на ноги, но дуло пистолета Мередит переместилось на его лицо, и он остался сидеть, прислонившись к ящикам.

— Пришло время заплатить за все ваши преступления, — добавила Мередит. — Ана, пошлите за Чарли. Уверена, он захочет забрать этих людей в Ньюгейт, где им и место.

— С удовольствием, — отозвалась Ана, уходя. Девлин перевел взгляд с Тристана на Мередит. Его глаза сузились, и Тристан готов был убить его за злобный, угрожающий взгляд.

— Кто вы? — спросил Девлин тихим опасным голосом.

— Не только у вас бывают секреты, — чуть улыбнувшись, ответила Мередит. — Я женщина, которая вас арестовывает. За преступления против короля и страны. За измену. Эмили, свяжи ему руки.

— С удовольствием, — сказала Эмили, закончив возиться с сообщником Девлина, и шагнула к Девлину.

Мгновение — и все переменилось. Когда Эмили наклонилась, Девлин внезапно резко дернулся вверх. Лбом он с силой ударил женщину в подбородок — так, что она потеряла равновесие. Девлин обхватил ее одной рукой, другой отнял у нее пистолет и оказался на ногах прежде, чем Тристан или Мередит смогли прийти Эмили на помощь.

Мередит в ужасе вскрикнула, наблюдая, как Девлин удаляется от них. Эмили обвисла на его руках, не в силах вырваться и убежать. Мередит не могла понять, насколько сильно Эмили пострадала.

— Пустите ее, Девлин! — крикнул Тристан.

— Выпустите ее или, клянусь, я продырявлю вас! — скомандовала Мередит. Рука ее не дрожала, но голос дрогнул.

— А вы не боитесь, что я первый застрелю ее или использую как шит? — К Девлину вернулась его обычная самоуверенность.

Тристан и Мередит обменялись взглядами; в глазах человека, которого она любила, Мередит прочла те же чувства, которые испытывала сама. Девлин был прав. Пусть они держали его под прицелом, они не могли рисковать жизнью Эмили, повисшей на руках негодяя.

Девлин уходил все дальше, держа пистолет у головы женщины. Мередит шла следом. Что-то звякнуло позади нее. Она успела заметить, как глаза Тристана широко раскрылись при виде шестидюймового лезвия, выскочившего из ручки веера, выпавшего из складок ее юбки.

Она нагнулась, подняла веер и спрятала лезвие в ладони, надеясь, что Девлин не заметил этого. Он, казалось, торжествовал, поверив, что ему удастся сбежать.

— Еще один шаг — и я убью ее, — сказал Девлин.

Мередит подняла вверх руки.

— Нет! Я кладу на землю свой пистолет. — Она взглянула на Тристана и прошептала: — Не делайте того же.

Он кивнул и, когда Мередит положила пистолет на доски, только опустил руку с пистолетом. Ее единственным оружием остался веер.

Выпрямившись, она с ужасом увидела, что Девлин оказался намного дальше.

— Как же его остановить? — прошептала она.

Тристан огляделся, взгляд его стал цепким, как у тренированного агента.

— Девлин скоро поравняется с вон тойстойкой справа, — тихонько сказал он, взглянув на нее. — Когда это произойдет, я выстрелю в него.

— Нет. — Мередит отрицательно затрясла головой. — Если ты выстрелишь, ты можешь убить Эмили! Или пуля срикошетит неизвестно куда.

Он повернулся к ней, краем глаза следя за Девлином:

— Если он окажется вне пределов досягаемости, можно не сомневаться, что он сразу же убьет Эмили.

Мередит колебалась.

— Нет, он убьет ее в тот момент, когда она перестанет быть полезной ему, — уверенно сказала она.

Тристан поднял пистолет:

— Когда я отвлеку его выстрелом, бросай нож. Мне представляется, это очень подходящая цель.

Она кивнула. Тристан приготовился стрелять. У нее екнуло сердце. Не собирается ли он использовать последний шанс отомстить, даже ценой жизни ее лучшей подруги?

— Я верю в тебя, — сорвалось с ее губ.

Он покосился на Мередит:

— Я знаю.

И спустил курок.


Загрузка...