Глава 15

Присцилла часто спрашивала себя, что было бы с гостиницей, если бы не ее затея с горячими ваннами. Нет, постояльцы отдавали должное и бильярду, и свежим цветам в каждой комнате, и антикварной обстановке. Но приезжали в «Дом Говардов» именно ради ванн. Их не смущала даже высокая дополнительная плата. По совету Крейга Присцилла начала отапливать само помещение коровника, и на это уходило немало денег.

Кухня Присциллы прославилась по всей округе. Саманта Лейк получала жалованье главного менеджера в крупной фирме, но уж отрабатывала эти деньги на совесть! Вообще Присцилла и не мечтала о таком успехе. Единственное, что порой выводило ее из себя, — катастрофическая нехватка времени.

Перси и Мэри Бет приняли ее предложение с восторгом. Оба они разбирались в деле, и Присцилла могла появляться в городе лишь изредка. Однако ей казалось неправильным, что Крейг к ней ездит, а она к нему — нет. Правда, он не возражал, но все-таки…

Но и это дело поправимое. Присцилла наняла помощницу и постепенно вводила ее во все тонкости гостиничного менеджмента. Она по-прежнему хотела управлять гостиницей сама, ей казалось, что это мудрое и по-настоящему деловое решение. Только под ее управлением «Дом Говардов» сохранит индивидуальное обаяние. Именно поэтому Присцилла предпочла нанять неопытного новичка, а не профессионала со своими представлениями о ведении дел. Однако ей нужно было свободное время — для Крейга.

Зазвонил телефон. Присцилла пододвинула к себе книгу заказов, где все комнаты были уже забронированы вплоть до лета, и сняла трубку.

— Гостиница «Дом Говардов».

— Присцилла, — услышала она голос Крейга, — извини, боюсь, сегодня я не смогу приехать. Позвонила Моника, сказала, что Джим летит по делам в Даллас, и она решила съездить с ним, а Майкла отправить ко мне. Она посадила его на поезд до Бостона. Даже не знаю, что делать! Поезд приходит через два часа, а у меня как раз на это время назначена важная встреча.

— Ах, Крейг, я бы съездила на вокзал, но мне сейчас нельзя отлучаться из гостиницы. Пошли за ним кого-нибудь из своих служащих!

— Да, наверно, так и придется сделать. Но Майкл никого из них не знает…

— Постой-ка. Как насчет Перси? Его-то Майкл знает. Перси заберет его и привезет к тебе в офис. Это займет всего несколько минут. Я уверена, он не откажется.

— М-м… Ну может быть. Жаль, конечно, что так получилось. Знаешь, давай я позвоню тебе завтра утром. Может быть, мы приедем к тебе завтра вдвоем.

— Отлично, — ответила Присцилла без особой радости. Крейг уже не раз приезжал к ней вместе с Майклом, но в такие дни они всегда ночевали в разных спальнях. Присцилла уважала принципы Крейга, однако в такие дни чувствовала себя обделенной. — Ладно, до завтра.

И Присцилла вновь погрузилась в рутину привычных дел. Звучный колокол возвестил начало ужина; постояльцы неторопливо сходились в столовую, а Присцилла, как обычно, отправилась на кухню, где наскоро что-то перекусила.

После ужина помощница собралась уходить. Зазвонил телефон, и Присцилла, снимая трубку, молча помахала ей рукой.

В трубке Присцилла услышала расстроенный голос Крейга:

— Присцилла, Перси с Майклом до сих пор нет. Я не знаю, что делать. Звонил в магазин, в квартиру — там никто не отвечает. Я думал, может быть, Перси меня не понял и привез Майкла ко мне домой, но сосед говорит, что ко мне никто не приезжал. Господи, я не знаю, что и думать!

Присцилла почувствовала, как внутри сжимается тугой холодный ком страха.

— Не вешай трубку! — крикнула она и выбежала на улицу.

Ее помощница как раз выезжала с автостоянки; Присцилла бросилась наперерез автомобилю.

— Мне срочно нужно в город. Ты сможешь задержаться в гостинице?

— Конечно, — спокойно ответила девушка и развернула машину.

— Спасибо!

Уже возвращаясь, Присцилла вспомнила, что ее помощница собиралась сегодня сходить в кино. Но Присцилла не собиралась мучиться совестью. Она не по доброй воле уходит с работы. У нее чрезвычайная ситуация, и слава Богу, рядом есть человек, на которого можно положиться…

Присцилла бегом вернулась к себе в кабинет и схватила трубку.

— Крейг! Я выезжаю. Сюда они вряд ли поедут, но на всякий случай я оставлю сообщение. Если хочешь, могу по дороге заехать в «Антикварий» и посмотреть, нет ли их там.

— Хорошо. Присцилла, но если с ним что-нибудь случилось…

— Не думай об этом! Ничего не случилось. С Майклом все в порядке. Просто какое-то недоразумение. Я люблю тебя, — добавила Присцилла и, не дожидаясь ответа, повесила трубку. Уже второй раз повторила она эти слова — на этот раз потому, что Крейгу необходимо было их услышать.


Ни в «Антикварии», ни в квартире наверху не было ни души. Присцилла специально объехала весь квартал, но не обнаружила никаких следов «Фольксвагена». Сосед сверху только что вернулся с работы и ничего сообщить не мог. Утешая себя мыслью, что, возможно, Крейг уже что-то знает, Присцилла направилась на Бойлстон-стрит.

Офис Крейга был ярко освещен, хотя все служащие уже ушли. Крейг сидел за столом: волосы его были растрепаны, лоб пересекала глубокая морщина.

— Ничего? — спросила Присцилла.

— Ничего. — Присцилла подошла к нему и обняла, но Крейг, кажется, этого даже не заметил. — Я позвонил в полицию. Им тоже ничего не известно. Они обещали мне, что опросят служащих на вокзале, но они тоже мало что могут сделать. Ты не знаешь регистрационного номера машины Перси?

Присцилла покачала головой.

— У него до сих пор калифорнийский номер.

— Это на него очень похоже. — Крейг взъерошил волосы так, что они стали на голове торчком. — Как я мог доверить сына твоему безответственному бывшему мужу?

— Не надо, Крейг, — мягко сказала Присцилла, — не ищи виноватых. Я не знала, как все обернется, когда предложила тебе помощь Перси. И насчет него ты не прав. Ты ведь и сам говорил, что он изменился с тех пор, как взял на себя ответственность за Мэри Бет.

Крейг поднял на нее измученные глаза.

— Тебя я ни в чем не виню. Это я попросил его забрать Майкла. Что могло случиться? Они попали в аварию? Но полиция получает сообщения из больниц. И почему Мэри Бет нет дома? Неужели она поехала с Перси только для того, чтобы встретить Майкла на вокзале?

Присциллу вновь охватила нервная дрожь.

— О чем ты? Ты что, хочешь сказать, что Перси похитил Майкла? Но это же бред!

— Не знаю. Ничего не знаю, — деревянным голосом ответил Крейг. — Знаю только, что у меня есть что вымогать.

— Сядь, — приказала Присцилла, усаживая его в огромное кожаное кресло. — Сядь и успокойся. Перси знает и любит Майкла. Ему и в голову не придет похитить ребенка; даже в самых стесненных обстоятельствах он не решится на такое. — Она подошла к нему сзади и положила руки на поникшие плечи. — И неужели ты думаешь, что Мэри Бет участвует в заговоре? И близняшки с ними? Нет, все это ерунда. Скорее всего машина сломалась где-нибудь по дороге.

— Тогда почему они не звонят? — Он рывком повернулся к ней. — Прости меня, Присцилла. Я знаю, что веду себя как сумасшедший. Но если Майкл попал в аварию…

— Знаю, знаю, — прошептала Присцилла, уткнувшись Крейгу в затылок и обняв его так крепко, словно хотела в своих объятиях уберечь его от грозящей беды. — Хочешь, я поеду к себе домой и буду ждать там?

— Нет, останься со мной.

Некоторое время оба молчали.

— Все одно к одному, — пробормотал вдруг Крейг.

— Что?

— Да твой Перси! Вечно в каких-то обносках, патлатый, неряшливый, безалаберный…

— Моника не ходит в обносках, — тихо заметила Присцилла, — однако с ее стороны было довольно неразумно сажать мальчика в поезд, даже не выяснив, в городе ты или нет.

Крейг удивленно моргнул.

— Моника знала, что я в городе. Она звонила мне на работу. Но ты права, она поступила безответственно.

Присцилла вздохнула.

— Теперь я начинаю искать козла отпущения. Оба мы чувствуем себя виноватыми и стараемся переложить вину на других. Лучше попробуем рассуждать логично. Когда должен был прийти поезд?

— В пять.

— Он пришел вовремя?

— Немного опоздал. Ненадолго.

Раздался звонок, и Крейг бросился к телефону. Он повернулся к Присцилле спиной; она не видела его лица и с нетерпением ждала слов, из которых могла бы понять, что произошло.

— Слава Богу! — выдохнул Крейг, и по щекам Присциллы полились слезы. — Ну, с ней все в порядке? — спросил Крейг после долгого молчания. — Хорошо. Спасибо. Сейчас приедем.

Дрожащей рукой он повесил трубку и обернулся. Лицо его просветлело, словно небо после грозы.

— Все хорошо. Все живы. — Он не мог продолжать, просто протянул руки к Присцилле и крепко прижал ее к себе. — Майкл на заднем сиденье машины играл с близнецами, — начал рассказывать он. — Он дал им какие-то мелкие предметы, и одна из девочек засунула игрушку в рот и подавилась. Майкл увидел, что она синеет и задыхается… Господи, ужас-то какой!.. Втроем они кое-как ее откачали и помчались в больницу. Они и сейчас там. Естественно, все перепугались насмерть, а Майкл… он, бедняга, во всем винит себя и страшно расстроен. Но теперь с малышкой все в порядке, а Майклу дали успокоительное. Звонил Перси и очень извинялся за то, что они не позвонили раньше.

Присцилла кивнула, уткнувшись головой ему в грудь.

— Позвони в полицию, скажи, что все выяснилось, — проговорила она.

— Да, сейчас. — Он прижал ее к себе еще крепче, затем отпустил и, достав из кармана носовой платок, вытер ей слезы. — Странный ты человек, — заметил Крейг с грустной улыбкой, — до сих пор была спокойна и собранна, а теперь, когда все хорошо кончилось, плачешь. Но это лучше, чем, как я, метаться из угла в угол и строить самые дикие предположения. Прости, что я так по-дурацки себя вел.

Присцилла улыбнулась сквозь слезы.

— Ты не можешь вести себя по-дурацки. Однако должна тебе заметить, что Перси постригся и сейчас выглядит вполне респектабельно.

— Знаешь, когда близкий тебе человек в опасности, ты словно теряешь рассудок. Сейчас я снова в своем уме и понимаю, что Перси — нормальный человек, не способный причинить зло ребенку. Какой ужас, — добавил Крейг, покачав головой, — я думал, что у меня нет предрассудков, а, оказывается, в глубине души сужу о человеке по тому, как он выглядит!

— Ну, Перси никогда не был образцом здравого смысла, — улыбнулась Присцилла, смахивая слезы с глаз. — Значит ли это, что ты победил предрассудок против моей шляпы?

Крейг рассмеялся и сжал ее в объятиях.

— Любовь моя, носи что хочешь! — воскликнул он.


Майкл встретил их в приемном покое больницы. Глаза у него покраснели, но при виде отца он заморгал и храбро попытался улыбнуться.

— Плачь, сынок, не стесняйся, — успокоил его отец, обнимая за плечи. — У тебя сегодня был тяжелый день. Но винить тебя не за что. Это просто несчастный случай, слава Богу, что все обошлось.

— Я не знал, что младенцам нельзя давать мелкие вещи, — всхлипнул Майкл. — Откуда мне знать, что она сунет монетку в рот?

— Конечно, ты не мог знать, — вмешалась Присцилла. — Если хочешь, завтра мы съездим в Чарльстоун, и ты убедишься, что с малышкой все в порядке. — Она повернулась к Перси и Мэри Бет за подтверждением своих слов.

— Конечно! — улыбнулась Мэри Бет — бледное лицо ее еще хранило следы пережитого страха. — Мы ведь уже говорили Майклу, что он ни в чем не виноват. Эта Полли все тащит в рот! Господи, как мы испугались! Простите, Крейг, что мы не сообразили позвонить вам раньше. Вы, наверно, волновались!

— Не беспокойтесь обо мне, — мягко ответил Крейг. — Слава Богу, что все хорошо кончилось. И спасибо за то, что встретили Майкла.

— Я поехала с Перси, чтобы посидеть в машине, если он не найдет места на автостоянке, — объясняла Мэри Бет. — А девочек мы взяли с собой, чтобы им не было страшно одним.

Распрощавшись с Перси и Мэри Бет, они втроем вышли на улицу. Присцилла старалась не встречаться взглядом с Крейгом.

— Майкл, ужинать хочешь? — спросил Крейг, когда они сели в машину.

— Нет, я устал. Хочу спать.

— Ну, мне, кажется, пора, — начала прощаться Присцилла, но Крейг остановил ее.

— Поедем вместе.

— Я не уверена, что сейчас самое подходящее время…

Перегнувшись через Майкла, сидевшего между ними, Крейг положил руку ей на плечо.

— Я хочу с тобой поговорить.

Присцилла кивнула в знак согласия.

Когда они выехали на Луисбург-сквер, Майкл уже крепко спал. Крейг внес его в дом на руках; Присцилла заперла машину и, взяв чемодан мальчика, пошла за ними. Квартира, где она не была уже несколько месяцев, показалась ей на удивление знакомой. Хорошо помнила она и кровать, которую купил у нее Крейг, — похожую она поставила в спальне его деревенского дома. Крейг отнес Майкла в его спальню, а Присцилла отправилась на кухню, чтобы приготовить выпить чего-нибудь покрепче.

— Присцилла! — окликнул ее Крейг, остановившись в дверях кухни. — Ты ведь не лгала тогда на приеме? Ты действительно потомок первых поселенцев? — Его слова звучали скорее утвердительно, чем вопросительно.

— Я могу проследить свою родословную вплоть до Джона Олдена и Присциллы Муллинз. Поэтому родители и назвали меня Присциллой, а жаль.

— А мне нравится твое имя. Оно тебе подходит. — Он взял из ее рук стакан. — Спасибо.

Вернувшись в гостиную, оба они со вздохом облегчения сели рядышком на софу.

— В нашем роду было немало бунтарей и чудаков, — задумчиво заговорил Крейг после долгой паузы, — но к двадцатому веку все это как-то выветрилось. С детства мне внушали, что быть не таким, как все, страшнее смерти. Не знаю уж, почему то, что было достоинством в прошлом или позапрошлом веке, ныне воспринимается как непростительное нарушение общественных приличий. Но скажу тебе по секрету, Присцилла, — он с улыбкой повернулся к ней, — за все эти приличия я никогда не дал бы и ломаного гроша!

— Я так и думала, — шепнула Присцилла, кладя голову ему на плечо. — Все эти рассуждения о правилах приличия — пустой звук. Есть только люди, чье одобрение ты хочешь заслужить или не хочешь. Однажды — мне было лет тринадцать — меня выгнали из класса за разговоры. Я болтала не больше других, но учителю, видно, захотелось наказать меня для примера остальным. Не знаю уж, чего он хотел добиться, но вышло для него же хуже. До того я была этакой пай-девочкой, а тут подумала: «Какого черта! Как я ни стараюсь быть хорошей, все равно мне достается! Не лучше ли стать плохой?» Мне тогда было очень обидно.

Прижав Присциллу к себе, Крейг нежно коснулся губами ее лба.

— Бедная моя девочка! Поверь, ты ничего не потеряла. Вот уж большое удовольствие — завоевывать признание людей, на которых тебе глубоко наплевать! И вообще нельзя слепо подчиняться чьим-то требованиям. Это твоя жизнь, и тебе самому решать, как ее прожить.

— А на Монике ты тоже женился, потому что так хотели родители?

Крейг задумчиво смотрел на свой бокал.

— Пожалуй, нет. Да, это был во всех отношениях приличный брак, но жениться на Монике меня никто не заставлял. Это был мой выбор. К сожалению, со временем обнаружилось, что мы смотрим на жизнь совсем по-разному.

— Ты все еще ее любишь? — с трудом выговорила Присцилла.

— Нет. Я чувствую к ней, наверно, то же, что и ты к Перси. Я хорошо к ней отношусь, желаю ей только добра, но я никак к ней не привязан — ни юридически, ни эмоционально. Ведь так ты относишься к Перси?

Присцилла кивнула и перевела дух. С сердца у нее точно камень свалился.

— Моника согласилась на лето отправить Майкла ко мне. Они с Джимом собираются за границу, а Майкл хочет съездить с друзьями в летний лагерь, так что все прекрасно устраивается.

— Я рада за тебя.

Наступило тягостное молчание, прерываемое только тиканьем старинных часов в углу. Наконец, видимо, решившись, Крейг взял у Присциллы бокал, поставил его на стол и сжал ее руки в своих.

— Не понимаю, почему я так боюсь выговорить это слово! — воскликнул он. — Может быть, думаю, что ты не захочешь связывать свою судьбу со мной или вообще не хочешь выходить замуж? — Он поморщился. — Ну вот, заветное слово сказано! Или для тебя «замуж» звучит слишком по-мещански?

— Я всегда верила в счастливый брак, — обиженно ответила Присцилла.

— Мне показалось, что ты не одобряешь помолвку Перси и Мэри Бет.

— По-моему, уж очень много шума они из этого устроили. Но вообще-то это не мое дело. У них своя жизнь, а у нас с тобой своя. Ты думаешь, чувства, скрепленные узами закона, станут сильнее?

— Нет, я ничего такого не думаю, — ответил Крейг. — Я просто хочу на тебе жениться.

— На мне? — театрально воскликнула Присцилла. Лицо ее осветилось широкой счастливой улыбкой. — На бессердечной женщине, которая думает только о своем бизнесе и к тому же одевается, как Микки-Маус? Зачем?

— Видишь ли, — сказал он, — если эта женщина выйдет за меня замуж, ей придется кое в чем изменить свои привычки. Нет, нет, никаких потрясений основ — просто она начнет хотя бы иногда одеваться как человек. И уделять мне немного больше времени, чем сейчас. Ей придется примерно на месяц оставить все дела и отправиться со мной в свадебное путешествие…

— Мне кажется, она не будет против.

— Конечно, мне тоже придется кое в чем измениться. Мы будем уступать друг другу — так всегда бывает между любящими.

— А мы… мы любим друг друга? — замирая от волнения, спросила Присцилла.

— Присцилла! — Он крепко сжал ее в объятиях. — Как ты можешь спрашивать? Конечно, мы любим друг друга! Я от тебя без ума! Мне кажется, я полюбил тебя еще тогда, в «Локобере». Я пытался выбросить тебя из головы — и не мог.

— Может, это просто секс, — улыбнулась Присцилла.

— Ты знаешь, что это не так. — Крейг наклонился и поцеловал ее в губы. — Хотя без него нам не обойтись, — добавил он с улыбкой. — Но, если бы между нами не было ничего, кроме сексуального влечения, мы ограничились бы обычной связью. А мне этого недостаточно, и тебе, я надеюсь, тоже.

— И мне.

Он откинулся назад и всмотрелся в ее лицо.

— Я хотел сказать тебе о своей любви еще в ту ночь, когда мы купались в ванне. Но, Присцилла, я хотел быть уверен. Когда ты сказала, что меня любишь, я не поверил своим ушам — подумал, что принял желаемое за действительное.

— Честно говоря, я не это имела в виду… — начала объяснять Присцилла, — … то есть, конечно, именно это, но я не хотела говорить это вслух.

— Но молодец, что все-таки сказала. А сегодня повторила по телефону. Когда я это услышал, все мои страхи рассеялись… правда, лишь на секунду, — грустно добавил он.

— А Майкл не будет расстроен твоей женитьбой?

— Не знаю. Ты ему нравишься, но, с другой стороны, у него в жизни сейчас столько перемен, что еще и это… Но от тебя, Присцилла, я не откажусь даже ради спокойствия Майкла. Мы должны быть вместе! И, мне кажется, он тоже это чувствует.

— Может быть, подождем несколько месяцев, пока он не привыкнет к новой жизни?

— Через несколько месяцев начнется лето, и мы не сможем уехать в свадебное путешествие.

Присцилла пожала плечами.

— Возьмем его с собой, я не возражаю.

— Зато я возражаю, — ответил он, укладывая ее голову к себе на плечо. — Мы поженимся как можно скорее. Ты сможешь на несколько недель оставить гостиницу ради круиза по Европе?

— Я научила помощницу всему, что знаю сама, и могу хоть совсем уйти от дел. Ты, Крейг, для меня важнее бизнеса — хотя совсем бросать работу я не хочу.

— И не надо.

— Спасибо, — улыбнулась она, глядя на него снизу вверх. — Но, знаешь, я не хочу ехать в Европу.

— А куда хочешь?

— В Сан-Франциско. Я не была там уже почти три года и очень хочу показать тебе город. Однажды мне приснилось, как будто мы с тобой там вместе. Осенью, если не передумаешь, съездим в Европу, но сейчас я хочу в Сан-Франциско.

— А я прямо сейчас хочу в постель, — рассмеялся Крейг и, подхватив ее на руки, понес в спальню.

— Я же говорила — просто секс, — улыбнулась Присцилла. Последнее слово осталось за ней.

Загрузка...