— Жасмин мне рассказала, а еще про то, что оказалась здесь специально, как шпион, — сказала Дейзи. — Но я и сама догадалась. Когда увидела ту фотографию тебя и твоей стаи, поняла, что ты сказал неправду. Моя мать не учла, насколько хорошо я знаю тебя и твою семью. Я доверяю тебе. Верю в тебя и в нас.
Глава 20
Неделю спустя Дейзи сидела в кабинете компании «Страшный Серый Волк», держа Райкера за руку и ожидая новостей. В тот день, когда они привезли Дейзи обратно, объявили, что больше не ищут традиционных инвестиций. Вместо этого сделали компанию публичной и создали краудфандинговую кампанию для ее финансирования. Это невероятно рискованный шаг, и от него зависело будущее стаи. (Краудфандинг (народное финансирование, от англ. сrowd funding, сrowd — «толпа», funding — «финансирование») — коллективное сотрудничество людей, которые добровольно объединяют свои деньги или другие ресурсы вместе, как правило, через Интернет, чтобы поддержать усилия других людей или организаций (реципиентов). Сбор средств может служить различным целям — помощи пострадавшим от стихийных бедствий, поддержке со стороны болельщиков, поддержке политических кампаний, финансированию стартап-компаний и малого предпринимательства, созданию свободного программного обеспечения, получению прибыли от совместных инвестиций и многому другому. — прим. перев.)
После того как стая Харрисон спасла Дейзи и Жасмин, последовала огромная волна огласки, благодаря чему у Райкера появился имидж крутого парня; что может быть лучше для Альфы, чем вторгнуться на территорию другой стаи и спасти похищенную возлюбленную? В дополнение ко всему, Жасмин наняли на работу в качестве дизайнера, что придало компании еще больше любви простого народа, ведь теперь у них в штате подросток художник-граффитчик, проектирующий одежду. Она находилась на испытательном сроке за месть тому агентству, но на самом деле из-за этого была популярнее.
Они провели первоначальное, секретное частное размещение акций в так называемом «скрытом режиме», чтобы получить обратную связь от комиссии по ценным бумагам и выяснить, будет ли IPO (International public offering — первичное публичное предложение акций — прим. перев) жизнеспособным. Дейзи не понимала подробностей, и у нее заболела голова, когда Уолт попытался разъяснить, но если ответ будет положительным, то компания выживет, и стая сможет сохранить свои земли.
Уолт вошел в дверь с мрачным выражением лица, откашлялся и погрустнел.
— В общем, у меня новости, — сказал он мрачным голосом.
— Ну? — воскликнула Жасмин, отрываясь от нового дизайна жакета, который набрасывала. — Не сработало?
— О нет, — сказала Дейзи в смятении.
— Прекрати, Уолт, — раздраженно бросил Райкер и взглянул на Дейзи. — Я слишком хорошо его знаю. Он строит королеву драмы. Будь все плохо, он принялся бы подбадривать нас и придавать всему позитивный оттенок.
— Ладно, ладно, именно так портят человеку драматичный момент, — проворчал Уолт, затем улыбнулся. — Огромный, ошеломляющий, сумасшедший успех. Люди швыряют нам деньги. Краудфандинговая кампания идет полным ходом, и мы собираемся провести IPO.
Волна облегчения захлестнула Дейзи, и она обняла Райкера. Она боялась, что из-за нее стая могла лишиться всего.
Теперь же фабрика сможет расшириться, и они наймут больше людей. Центр досуга получит финансирование. Стая сможет остаться на своей земле и расплатиться с долгами, больше не рискуя потерей дома.
— Значит ли это, что я получу собственный кабинет? — спросила Жасмин.
— Да, но тебе все равно придется ходить в школу, и будешь работать на нас всего двадцать часов в неделю в течение учебного года, — сказала Дейзи.
— Ой, да ладно. — Жасмин посмотрела на нее с тревогой. — Я рисковала своей пушистой шкуркой ради вас! И при этом мне придется ходить в школу?
— Бу-бу-бу. Да, пока тебе не исполнится шестнадцать, это закон. Ты можешь работать здесь все лето, — сказала Дейзи. — Просто радуйся, что твоей зарплаты хватить обеспечить тебе и бабушке хорошую жизнь, и ей не придется возвращаться на работу.
— Ладно, — пробормотала Жасмин, пожимая плечами.
— Эй, что она делает? — спросил Райкер. — Вырезает твое изображение с дьявольскими рогами на моем столе?
— Пусть, — посоветовала ему Дейзи. — Это оригинал Jkat. Когда-нибудь он будет стоить миллионы.
* * *
В день свадьбы Райкера и Дейзи, которая прошла на поляне у пруда, было ясно и свежо, собралась вся стая и большинство коллег Дейзи. Каденция и Вайнона стали подружками невесты. Над головой гудели новостные вертолеты. Свадебное платье Дейзи было из гладкого шелка цвета слоновой кости, без единой складочки. Райкер выглядел великолепно в смокинге в тон платью. У них планировался десятидневный медовый месяц, и когда они вернутся, центр досуга будет закончен. Райкер передал бразды правления генерального директора дяде и присоединился к совету директоров центра досуга. Он разрабатывал планы расширения центра, который построят на территории стаи вместе с летним лагерем для проблемных детей. Райкер научит их верховой езде и ведению сельского хозяйства, а летом обеспечит работой.
После церемонии бракосочетания Харриет рыдала, как ребенок, глядя, как Дейзи и Райкер, держась за руки, идут к грунтовой дороге, где был припаркован пикап Райкера. То, что Дейзи надела свадебное платье, сшитое для нее Харриет и Мардж, значило больше, чем она могла выразить словами.
Райкер угрожал Харриет настоящей расправой, если она не прекратит требовать конкретную дату, когда сможет ожидать детенышей. Естественно Харриет не обращала на него внимания.
— Дай мне платок, — хныкала она Лему, пока они шли за счастливой парой.
— Мне он самому нужен, — сказал он, вытирая глаза. — Это все аллергия.
— О, ты, большой ребенок. — Но потом она схватила его за руку и крепко сжала. — Разве они не самая красивая пара?
— Конечно, — сказал Лем и громко высморкался в платок.
Когда свадебная процессия подошла к дороге, Каденция, подружка невесты, испуганно вскрикнула.
— О Боже, над машиной надругались! — сказала она.
Дейзи посмотрела на пикап и узнала стиль граффити.
— Нет, это Жасмин — должно быть ее свадебный подарок нам.
— Ты что, шутишь? — Крикнула Jkat из толпы оборотней. — Я вышлю вам счет! Это оригинал Jkat!
Дейзи сверкнула улыбкой.
— Всем пока! Спасибо за лучший день в моей жизни! — крикнула она всем присутствующим, и Райкер отвесил глубокий драматичный поклон толпе, прежде чем открыть дверь Дейзи и помочь забраться в пикап. Когда они отъехали, она высунула руки в окно и помахала. — Я удивлена, что твоя мама не поехала следом, — заметила Дейзи, взглянув в зеркало заднего вида, чтобы убедиться в этом.
Райкер рассмеялся.
— Шутишь? Конечно, она умеет прятаться, чтобы ты ее не заметила, — сказал он. — Чтобы избавить ее от лишних хлопот, я рассказал маршрут свадебного путешествия, который она и так бы выяснила. Она планирует встретиться с нами там.
— Что? — в смятении воскликнула Дейзи.
Райкер фыркнул.
— Да ладно, Дейзи, думаешь, я этого не ожидал? Мы поедем совсем в другое место и, для большей конспирации, я забронировал отель под другим именем. У нас впереди десять дней без родителей.
— О, слава богу. — Дейзи с облегчением откинулась на спинку.
— Я люблю тебя, миссис Райкер Харрисон, — добавил он, поглаживая ее колено.
— Миссис Райкер Харрисон, — мечтательно произнесла она. — Потрясающе звучит.