Джейн Харри Страстный призыв

1

Джоанна Остер вошла в свой номер и прикрыла за собой дверь. Остановившись у зеркала, висевшего в небольшой прихожей, она несколько минут молча разглядывала свое отражение. Большие серые глаза, темно-пепельные волосы, гладко зачесанные назад, короткий прямой нос, пухлые, красиво очерченные губы. Темный деловой костюм красиво облегал стройную фигуру, крахмальный воротничок белоснежной блузки подчеркивал легкий загар, придавая всему ее облику неповторимое ощущение свежести. На ногах — темные тонкие чулки в тон костюму и черные замшевые лодочки на высокой шпильке. Никаких украшений, только изящный золотой браслет поблескивал на запястье.

— Все! Я победила! — Девушка счастливо улыбнулась, подняла вверх руки и торжествующе потрясла сжатыми кулаками. — Я на самом деле победила их! — повторила она.

Джоанна не могла дать волю ликованию там, в конференц-зале отеля «Континенталь», когда все решилось в ее пользу и сделка состоялась. Она была вынуждена сдерживать свою радость, считаясь с чувствами проигравшей стороны. Атмосфера и так была слишком накалена, и, несмотря на опьянение своим успехом, Жанет не могла не видеть, как подавлены и растеряны представители компании, которая только что пошла с молотка.

Но чего, собственно, они ожидали? Она изложила свои условия еще накануне, ясно и категорично, не оставляя никакой возможности для маневра. Если они полагали, что справиться с двадцатипятилетней женщиной не составит труда, то просчитались. Увы!..

О, она отлично владела собой: с вежливой улыбкой отклонила предлагаемые альтернативные варианты, посоветовала заново пересмотреть ее предложения — для этого у них была целая ночь — и твердо добавила, что ждет окончательного ответа к десяти утра следующего дня.

А когда это утро наступило и Жанет решительно вошла в конференц-зал, их растерянные лица говорили о ее победе лучше всяких слов.

Цель была достигнута. «Остер холдинг» приобрел еще один кусок собственности, поглотив очередную компанию.

Я добилась этого, подумала Жанет. Я сама, и никто мне в этом не помогал! Все еще улыбаясь, она прошла к телефону и набрала номер отца в «Остер холдинге».

— Офис сэра Герберта Остера. Говорите, пожалуйста!

Джоанна растерянно молчала в ответ на профессионально любезную скороговорку Бланш Мирроу, личной секретарши отца.

— Я бы хотела поговорить с отцом, Бланш! — сказала девушка после секундного замешательства.

— Очень сожалею, мисс Жанет, сэр Герберт на совещании, что ему передать?

О Господи, пронеслось в голове Джоанны. Она сдерживала себя, чтобы не закричать: «Да ничего не передавать! Я сама хочу рассказать отцу о своем триумфе!» Может быть, она наконец почувствует тепло в его голосе, и Герберт Остер с любовью и гордостью скажет: «Отличная работа, девочка!»

Ей следовало знать, что отец, как всегда, занят, что у него важное совещание, но Жанет почему-то надеялась… Глупо! — подумала она, чувствуя, что из нее словно выпустили воздух, но вслух спокойно произнесла:

— Я понимаю. Пожалуйста, Бланш, передайте отцу, что он только что стал владельцем «Голден электроникс» за более низкую цену, чем предполагал.

— Это прекрасная новость, мисс Остер, — отозвалась Бланш, но интонация ее не изменилась. — Не сомневаюсь, сэр Герберт будет весьма доволен. Полагаю, вы вернетесь сегодня?

Именно так Жанет и собиралась поступить, но что-то покровительственное и высокомерное слышалось в голосе секретарши, а потому, неожиданно даже для себя самой, девушка сказала:

— Нет. Я остаюсь на уик-энд! — И, чувствуя, как в ней рождается дух сопротивления, добавила: — Вернусь в понедельник.

— Но, мисс Остер, — Бланш Мирроу была явно удивлена, — я уверена, сэр Герберт ждет вашего отчета как можно скорее!

— Передайте то, что вам сказано, и еще — что я остаюсь! Всего наилучшего, Бланш! — перебила Жанет и положила трубку прежде, чем та успела возразить. Ее отец мог сколь угодно высоко ценить профессиональные качества мисс Мирроу, но это, увы, не делало ее ни добрее, ни привлекательней, думала Джоанна. И как могла она позволить этой мерзкой особе так разозлить себя? Что теперь делать с этим уик-эндом?

Жанет некоторое время сидела, тупо уставясь на диск телефона, затем подняла глаза и огляделась. Ничего не скажешь, шикарный номер. Тяжелые шторы, пол устлан ковром, картины на стенах подобраны со вкусом. На изящном столике около окна — ваза с букетом искусственных цветов: оранжевых, бледно-желтых, лиловых, — но это единственное яркое пятно не нарушает изысканной цветовой гаммы комнаты.

Девушка протянула руку к приемнику. Зазвучала музыка, нежная, грустная… Чем заняться в эти сорок восемь часов? Ее ведь никто не тянул за язык! Но не в привычках Жанет менять свои решения… Она выключила радио и, резко поднявшись, направилась в холл предупредить администрацию, что остается. В конце концов, это большой город, здесь есть театры, рестораны, музеи. Наверняка работают какие-то интересные выставки… Неужели она не найдет, чем заполнить оставшееся время? Все будет замечательно! Этот неожиданный отдых, по крайней мере, внесет какое-то оживление в ее однообразную, скучную жизнь.

В нижнем холле отеля было полно народу. Из открытых дверей ресторана доносилась громкая музыка, около стойки администрации теснились приезжие, со всех сторон слышались приветствия, смех, мелькали оживленные лица, сновали мальчики в униформе, таща за собой чемоданы. Это так контрастировало с одинокой тишиной ее номера, что Жанет на секунду застыла в нерешительности.

Она подошла к стойке, взяла один из проспектов, чтобы выяснить, куда можно пойти и что посмотреть, и, чувствуя себя ужасно одинокой среди этой оживленной толпы, начала безучастно перелистывать страницы.

— Мисс Остер, — раздался за ее спиной тихий голос. Повернувшись, она увидела Мэтью Росса, президента «Голден электроникс». Его уже очень немолодое лицо казалось усталым и расстроенным. — Примите мои поздравления. Вы совершили выгодную сделку, хотя, что говорить, сами прекрасно знаете…

— Да. — Жанет вскинула подбородок. — Но игра была честной! Надеюсь, вы не в обиде?

— Нет! Вопрос излишний. — Мэтью замолчал, и неожиданно его глаза стали холодными и колючими. Перед ней стоял человек, который создал свою компанию, вложил в нее душу, и теперь вдруг оказалось, что его усилия потерпели полный крах… — Да, — произнес он с глубоким вздохом, — вы настоящая дочь своего отца, мисс Остер, и, пожалуйста, не сочтите это за комплимент. Мне искренне вас жаль! — Он поклонился со сдержанной вежливостью и зашагал прочь.

Жанет остолбенела. Она хотела что-то сказать, но язык не подчинялся ей, попыталась сделать шаг, но не могла сдвинуться с места. Девушка задыхалась, у нее было такое ощущение, будто ей дали пощечину. Она даже невольно приложила руку к щеке.

Все рухнуло. Ее планы на вечер, ощущение радости от одержанной победы. Жанет почувствовала легкий озноб и головокружение.

— Вам помочь? — спросила девушка за стойкой, приподнимаясь и с любопытством разглядывая ее.

Жанет покачала головой. Она все еще держала в руке рекламный проспект. В холле воцарилась тишина, и девушке показалось, что все смотрят на нее.

Бежать! Скрыться в своем номере, мелькнула мысль, и она тут же поймала себя на том, что торопливо идет, но в противоположном направлении, к выходу из отеля, туда, где припаркован ее автомобиль. Я должна убраться отсюда немедленно. Я должна… Мысли бились в ее голове, болью отдаваясь в висках.


Станция техобслуживания была ничем не примечательна, точно такая же, как везде. Жанет взяла себе салат, чашку кофе и села за свободный столик.

Что за идиотизм, с досадой думала она, — позволить себе так разволноваться из-за ерунды?! И что за глупая идея: плюхаться в машину и мчаться неведомо куда? И из-за чего, собственно, так расстраиваться? Быть настоящей дочерью Герберта Остера — означало всегда стремиться к победе. Этим можно только гордиться!

Эту заповедь Джоанна усвоила с первых шагов в жизни. Она всегда старалась быть лучшей ученицей в классе, в университете, зная, что в противном случае ее ждет презрительное отношение человека, от которого она так отчаянно хотела услышать слова одобрения и любви. Это было непросто!.. И теперь ей приходилось быть жестокой: в бизнесе нет места для сантиментов!

Это была та броня, которую Жанет натягивала на себя каждое утро. Броня, в которой Мэтью Росс обнаружил уязвимое место.

Как он посмел пожалеть ее? Она не нуждается ни в чьей жалости, думала девушка. У нее есть квартира с видом на Темзу, счет в банке, каждый год — новая машина, и к тому же она только что одержала крупную победу в своей первой торговой сделке. У нее есть все, чего можно только пожелать!..

Мэтью Росс просто не умеет проигрывать. Возможно, поражение было для него неожиданным, но, черт возьми, в конце концов это его проблемы. Нужно быть полной дурой, чтобы позволить выбить себя из колеи этими дурацкими замечаниями, размышляла Жанет, стараясь избавиться от беспокойного ощущения, что недавний инцидент на самом деле испортил ей настроение и омрачил именно тот день, когда она наконец оправдала свою роль и место в команде отца.

Девушка уже было поддалась искушению вернуться в Лондон, но мысль о снисходительной улыбке Бланш Мирроу заставила ее отказаться от этого намерения.

Жанет достала из кармана жакета рекламный проспект, который машинально сунула туда во время своего бегства из отеля, и раскрыла его. Бледно-зеленый листочек, кружась, упал на пол. Ничего любопытного, очередной весенний вернисаж, вероятно. Но когда она наклонилась, чтобы поднять бумажку, ее глаза неожиданно наткнулись на слова, набранные крупным шрифтом. Кронберри Корнерс. Жанет взяла листок в руку, выпрямилась и на какое-то время погрузилась в воспоминания…

Кронберри Корнерс. Она даже не подозревала, что находится всего в нескольких милях от этого местечка.

В детстве Джоанна находила эту крохотную точку на карте почти безошибочно, высчитывая расстояние до нее от Лондона, от своей школы, от любого другого места, и клялась себе, что придет день, когда она обязательно поедет туда. В Кронберри Корнерс родилась ее мать, образ которой совершенно не запечатлелся в памяти дочери, поскольку та умерла, когда девочке было всего несколько месяцев…

И вот теперь она может увидеть эти места. Сердце Жанет бешено колотилось. А что, если бы этот проспект не попался ей под руку? Неужели она забыла свои детские клятвы?! Может, поэтому ей следовало остаться: чтобы увидеть дом, где родилась мать, хотя и там она вряд ли получит ответ на вопросы, мучившие ее столько лет. Вопросы, на которые отец всегда отказывался отвечать…

После смерти ее матери, Джейн Остер, отец продал дом, в котором они жили, и переехал в Лондон. С тех пор он стал звать девочку Жанет, потому что даже сходство имен погибшей жены и маленькой дочери будило в сэре Герберте болезненные ассоциации.

В их доме не было ничего, что напоминало бы о матери, и никто из домашних никогда не произносил ее имени. Единственным свидетельством того, что она жила когда-то, был незаконченный портрет Джейн, который сэр Герберт хранил в своем кабинете.

Глядя на милое тонкое лицо матери, Жанет часто спрашивала себя, знала ли та, что ей так мало оставалось жить?.. Глаза этой женщины полны отчаяния, решила Джоанна, когда выросла, и ей стало казаться, что картина ответила на ее вопрос.

Когда девочке исполнилось одиннадцать лет, в день рождения на ее имя в школу пришел небольшой пакет с сопроводительным письмом адвоката. Посылку прислала бывшая няня её матери, мисс Флосси Филч.

Маленький альбом с фотографиями в кожаном переплете. Поначалу, рассматривая их, Жанет была сбита с толку. Какие-то незнакомые люди, одетые по моде прошлых лет. К чему бы это?

Но несколько последних снимков привлекли ее внимание. На обороте была надпись: «Роз Хаус, Кронберри Корнерс. 1920. Джейн два дня». Женщина в пестром платье и белом переднике на пороге большого дома держала на руках младенца. По-видимому, это и была няня Флосси. Стоя в дверях, увитых глицинией, мисс Филч улыбалась невидимому фотографу и вся словно светилась милой добротой.

На других снимках была маленькая девочка — посреди кустов роз и зарослей дельфиниума; на трехколесном велосипеде, и наконец — школьница, гордо демонстрирующая новенькую форму, худая, нескладная — типичный «гадкий утенок»…

— Мама, — прошептала Джоанна, и глаза ее наполнились слезами.

Она росла без материнской ласки, все время ощущая лишь сильную и тяжелую руку отца. Постепенно Жанет привыкла скрывать боль одиночества и так ожесточилась, что, казалось, и впрямь перестала что-либо чувствовать. Фотографии матери словно растопили ее сердечко…

С той минуты альбом повсюду сопровождал Джоанну, превратившись в своеобразный талисман. Но в то же время обладание этим «сокровищем» вселяло в нее постоянное беспокойство. Она чувствовала, что отец будет недоволен, узнав ее тайну, и поэтому всегда была начеку.

Когда Жанет пыталась что-либо разузнать о матери, отец начинал волноваться, раздражался или, хуже того, приходил в ярость, и девушка, в конце концов, оставила свои попытки добиться от него правды. Пожалуй, эта незаживающая рана была единственной его слабостью…

Все эти годы Жанет хранила альбом как единственную ниточку, связывающую ее с прошлым. Она достала его из сумки и, медленно попивая кофе, стала снова рассматривать фотографии.

Возможно, это была сумасбродная затея, но вдруг кто-то в Кронберри Корнерс еще помнит маленькую девочку из Роз Хаус и своим рассказом о ней поможет заполнить ту мучительную пустоту, тот пробел, который остался в памяти ее дочери?..

Во всяком случае — решено, она должна поехать туда. В конце концов, что я теряю? — сказала себе Джоанна.

День выдался чересчур теплый даже для поздней весны. Садясь за руль, Жанет бросила жакет на заднее сиденье автомобиля и несколько минут искала по карте выезд на трассу, кляня путаницу загородных дорог.

Каждый поворот дороги таил новые препятствия: то трактор, то стадо овец… Приходилось останавливаться, выключать мотор и, откинувшись на сиденье, ждать. У Жанет было странное ощущение, что она шагнула назад, в иное временное пространство, где жизнь текла совсем в другом темпе.

Обычно за рулем Джоанна нетерпеливо обгоняла всех на своем пути. Но сегодня она чувствовала, что напряжение оставило ее, а солнце и теплый ветерок, напоенный запахом роз, бальзамом проливаются на ее натянутые нервы.

Кто-то однажды сказал, что путешествовать с неясной надеждой лучше, чем ехать к заранее определенной цели. Теперь Жанет впервые поняла смысл этих слов.

Местечко Кронберри Корнерс находилось неподалеку от знаменитого древнего нагромождения камней, заросших боярышником и высокой травой.

Проезжая мимо, Жанет почувствовала, что что-то неладно с машиной. Она заурчала прерывисто, словно заикаясь, потом чихнула раз-другой, и мотор заглох окончательно.

Воспользовавшись легким уклоном дороги, девушка откатила автомобиль на обочину и поставила на ручной тормоз.

— Вот и не верь после этого в злых духов, — сердито буркнула она.

Странно, словно какая-то злая сила преграждает ей путь в деревню…

Всего в нескольких ярдах виднелись крыши домов и высокий шпиль старинной церкви. Наверняка я смогу попросить там о помощи, подумала Джоанна, или, по крайней мере, найти телефон. Она заперла машину и пошла по узкой тропинке. Завернув за угол первого же дома, она обнаружила гараж и рядом с ним — мастерскую.

Пробираясь сквозь ряды подержанных автомобилей, выставленных на продажу, Жанет подошла к домику в глубине двора и открыла дверь.

На секунду она замерла на пороге, услышав звуки знакомой мелодии: один из Бранденбургских концертов Баха. Усмехнувшись собственным познаниям в музыке, Джоанна неуверенно сделала несколько шагов вперед и чуть не споткнулась о длинные ноги, высовывающиеся из-под машины. Это был классический «ягуар», не новый, но в безупречном состоянии. Рядом с ним стоял небольшой магнитофон.

Жанет повысила голос, стараясь перекричать громко звучащую музыку.

— Вы не могли бы помочь мне? — Ответа не было. Тогда она наклонилась и выключила звук. — Извините!..

Через пару минут из-под машины выполз человек и сел, недоуменно глядя на нее.

Это был явно высокий мужчина, худой, с шапкой черных кудрей, небрежно падавших на лоб. Темные глаза на загорелом лице с ленивым любопытством уставились на девушку. Майка и джинсы мастера были заляпаны маслом. Он похож на цыгана, отметила про себя Жанет с легкой брезгливостью.

Но если кто-то доверил этому парню свой «ягуар», уже в следующую минуту стала уговаривать она себя, наверняка он что-то смыслит в этом деле.

— Считайте, что я принял ваше извинение, — произнес незнакомец.

Голос был низкий, с едва заметной хрипотцой. Человек этот даже не скрывал, что забавляется ее замешательством. Жанет невольно поежилась от его долгого пристального взгляда. Она снова холодно посмотрела на незнакомца: прямой нос, тонко очерченные губы и волевой подбородок, сильно выступающий вперед.

— Моя машина сломалась, — быстро сказала Жанет.

Мужчина пожал плечами, и мускулы красиво заиграли под его смуглой кожей.

— Бывает. Мои соболезнования, — лаконично ответил он и взялся за крыло машины, собираясь снова нырнуть под нее.

— Подождите! — воскликнула девушка, и он замер, выжидая. Она перевела дыхание. — Я не нуждаюсь в вашем сочувствии. Я хочу, чтобы вы посмотрели мой автомобиль и починили его. Если вы в состоянии это сделать… — добавила безнадежно Джоанна.

— Боюсь, сейчас это вряд ли возможно. — Лицо незнакомца выражало неприступность, но она заметила в его глазах интерес. — Я очень занят, как видите…

— Но мне это крайне необходимо, — взмолилась Жанет, теряя терпение. — И потом, вы ведь для этого и существуете!..

— Открыто с десяти утра до десяти вечера, — буркнул он.

— Да, и вы проводите ремонт и обслуживание… Это написано на вывеске.

Он вытер руки тряпкой и отбросил ее в сторону.

— Должен признаться, вы весьма настойчивая дама!

Мужчина стал медленно подниматься на ноги. Джоанна считала себя довольно высокой, но едва доставала ему до плеча. Ощутив внезапный испуг, она невольно отступила назад, в лужицу масла, и, поскользнувшись, чуть не упала.

— Осторожно! — воскликнул он и схватил ее за локоть.

— Не волнуйтесь, все в порядке, — бросила девушка, высвобождая руку.

Мужчина посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.

— Вы что, всегда так нервничаете?

Нет, конечно, нет, подумала Жанет, встревоженная своей странной реакцией на его мимолетное прикосновение. Она пожала плечами.

— Я просто волнуюсь из-за машины.

— Как вам кажется, что с ней могло случиться? — без энтузиазма спросил он.

— Мотор сначала зачихал, потом заглох, — жалобно произнесла Джоанна.

— Полагаю, вам следует вернуться к своей бедняжке и проверить, есть ли в баке бензин.

Она вспыхнула.

— Я наполнила бак, прежде чем отправиться в дорогу. И обойдусь без ваших советов!

Его лицо будто окаменело.

— Так же, как и я — без вашей назойливости. Попробуйте обратиться в другой автосервис. Возможно, там будут более вежливы.

Жанет стиснула зубы.

— Но я спешу. Вам нужно только выйти на дорогу. — Она вздохнула. — Я заплачу вдвойне.

— Вы просто деспот, — констатировал он. Ни изумления, ни презрения не прозвучало в его тоне. — Позвольте напомнить вам, леди, что не все продается в этом мире.

— Мне странно, как при таком отношении к работе вы не растеряли всех своих клиентов, — вспыхнула девушка. — Или они готовы на все в этом вашем медвежьем углу?!

— Возможно. Хотя, полагаю, цивилизация все же коснулась их, во всяком случае, они перестали пороть крестьян и продавать их детей в рабство. — Он окинул ее взглядом с ног до головы. — Если это такая дыра, как случилось, что вы почтили ее своим присутствием?

— Я? — Жанет вскинула темные брови. — Я просто проезжала мимо.

— Интересная мысль, — усмехнулся он, — особенно если учесть, что эта дорога ведет в тупик. Дальше только Эвон Фарм, и все. Может быть, вы собирались использовать свой автомобиль как амфибию? У Лика Эвона есть большой пруд для уток.

Впервые за долгие годы Жанет вдруг почувствовала себя провинившейся школьницей, и ей вдруг захотелось показать ему язык. Но она просто не могла себе этого позволить. Улыбайся, как будто тебя в самом деле позабавила его шутка, приказала себе девушка и стиснула зубы.

— Честно говоря, я приехала… — сказала она с лучезарной улыбкой, — чтобы посмотреть выставку.

Его брови поползли вверх.

— Но это событие местного значения. Здесь нет ни Пикассо, ни Ван-Гога и вряд ли найдется что-либо достойное вашего внимания. Даже за двойную цену. — Он замолчал на секунду, потом так же язвительно добавил: — Я понял, вы просто хотите заняться чем-нибудь, пока я посмотрю ваш автомобиль.

— Благодарю, — медленно произнесла она.

— Ключи, — широко улыбнулся он. Жанет молча бросила их в протянутую ладонь. — Увидимся позже!

Он поклонился и зашагал прочь свободной, размашистой походкой. Задетая его небрежным тоном, Джоанна поспешила следом.

— Но когда?

Он обернулся и взглянул на нее. Их глаза встретились, и что-то словно оборвалось в ней…

— Я найду вас!

Это могло быть угрозой. Или обещанием. Но в любом случае от этих слов у Жанет перехватило дыхание, а сердце бешено забилось от внезапного волнения, граничащего с паникой. Она повернулась и пошла по направлению к деревне, уверенная, что он смотрит ей вслед.

Загрузка...