На следующий день около полудня Жанет открыла дверь своей лондонской квартиры. Первое, что бросилось ей в глаза, — переполненный почтовый ящик. Кроме газет здесь были два конверта от отца. Читая его послания, она подумала, что приятно было бы обнаружить еще чьи-нибудь — например, подруги, приглашающей ее на обед или в кино. Прежде Джоанна всегда с пренебрежением относилась к идеям своих знакомых относительно уик-эндов и теперь вдруг со всей отчетливостью поняла, как, в сущности, скучна и однообразна ее жизнь. Если в выходные дни она не обедала с отцом, то чаще всего проводила их за работой.
Что делать, судьба такая, усмехнулась про себя Жанет, закладывая в пишущую машинку лист бумаги, чтобы отпечатать отчет о покупке «Голден электроникс».
В последнее время я была слишком поглощена работой, у меня просто совершенно не оставалось никакого времени для друзей и знакомых, подыскивала она аргументы в свое оправдание.
Когда-то, еще в школе, у нее была подруга — Лилиан Франк. Потом они вместе учились в университете. Когда Лили работала в Сити, они встречались регулярно. Но теперь она стала миссис Вайтер, родила дочку, что, по крайней мере на год, вырвало ее из привычной жизни, и их дружеские отношения постепенно сошли на нет.
Возможно, я сама виновата, думала Жанет, рассеянно перепечатывая отчет. Это как костер, который гаснет, если в него не подбрасывать дров. Наверное, в свое время не следовало отказываться от многочисленных приглашений Лилиан и с большим вниманием относиться к ее стараниям познакомить меня с кем-нибудь из друзей своего мужа?..
Но тогда дружеская забота вызывала у Джоанны раздражение, даже обиду. Она воспринимала это как вмешательство в свою, довольно счастливую — с ее точки зрения — жизнь, в которой, по мнению Лили, видите ли, не хватало мужчины!.. Она превратилась в настоящую сваху, сердилась тогда Жанет.
Покончив с отчетом, девушка надела узкие брючки и свободный свитер и села перекусить, соорудив немудреный завтрак из сыра, сухого печенья и помидоров. Когда она с аппетитом поглощала еду, раздался резкий звонок в дверь. Жанет сделала глубокий вдох и пошла открывать.
— Входи, пап. Очень рада тебя видеть, — сказала она спокойно, пропуская сэра Герберта в комнату.
— Честно говоря, сомневаюсь…
Герберт Остер был импозантным мужчиной, а безукоризненно сидевший на нем темный костюм еще больше подчеркивал его несомненную значительность. Изучающе рассматривая дочь, он постепенно мрачнел.
— Что за шутки, Жанет? Где ты пропадала весь уик-энд? — Его глаза были непроницаемо холодны. — Или эти идиоты в отеле не передали тебе, что я звонил?
— Хочешь кофе? — спросила Джоанна, как бы не замечая вопроса.
— Я бы хотел сначала услышать твой ответ, — жестко продолжил отец. — Чем вызвано твое исчезновение? Разве ты не знала, что я жду немедленного отчета о переговорах?
— Он готов. — Жанет протянула ему несколько листков. — Что касается моего так называемого исчезновения… Я думала, что заслужила отдых, и воспользовалась этим обстоятельством. И собираюсь в дальнейшем поступать так же. Ты же знаешь, в моей жизни только одна работа, работа, работа и больше ничего!
— Я рад, что ты можешь позволить себе расслабиться, — хмуро произнес сэр Герберт, неодобрительно окидывая взглядом ее наряд. — Но впредь будь добра докладывать, что собираешься исчезнуть так неожиданно, и ставь меня в известность, где тебя искать.
— Понимаю. — Она медленно отодвинула чашку. — Приятно, что ты обо мне беспокоился.
— Беспокоился? — Темные брови непонимающе взметнулись вверх. — А почему, собственно, я должен был беспокоиться о тебе? Ты взрослая, самостоятельная женщина и в состоянии сама позаботиться о себе. Хотя, надо признаться, я был удивлен, узнав, что ты вела себя столь безответственно. Но ты вернулась, и не будем больше говорить об этом. Ты прекрасно справилась с заданием. — Он кивнул ей. — Отличная сделка. Я горжусь тобой, девочка!
Вот они, долгожданные слова, подумала Джоанна, которые совсем недавно пролили бы бальзам на мою душу. Но сейчас они почему-то совсем не трогают меня, напротив, даже как-то неприятны.
Усталый голос Мэтью Росса эхом отозвался в ней: «Вы истинная дочь своего отца, мисс Остер».
— Я рада, что ты доволен, — тихо сказала она.
— Загляни в офис завтра утром. — Отец взял отпечатанный отчет. — Позавтракаем вместе и обсудим все в деталях. — Он кивнул ей и ушел так же внезапно, как появился.
Ушел, оставив лишь свои наставления, холодно заметила Жанет, и, как всегда, даже не поинтересовавшись моей жизнью. Она посмотрела в окно на серый лондонский день и вдруг почувствовала легкую дрожь.
— С вами все в порядке, мисс Остер?
Жанет споласкивала лицо холодной водой, наклонившись над раковиной. Услышав обращенный к ней вопрос, она оглянулась и, поймав внимательный взгляд Бланш Мирроу, раздраженно поджала губы. Приступ тошноты был ужасен, казалось, ее выворачивает наизнанку. Успокаивала лишь мысль о том, что никто не видит ее состояния. Но, оказывается, она ошибалась — свидетель все же был…
Девушка выпрямилась, с тревогой сознавая, что комната все еще плывет перед ее глазами, а рука, прижимающая ко рту бумажную салфетку, предательски дрожит.
— Все прекрасно, — солгала Жанет, отворачиваясь от зеркала, не в силах видеть свое бледное, безжизненное лицо. — Наверное, я что-то не то съела…
Бланш нахмурила тонкие брови.
— Надеюсь, не в нашем кафе? Пожалуй, следует сказать повару!..
Джоанна с досадой бросила скомканную салфетку в корзину для мусора.
— Не нужно никому ничего говорить, мисс Мирроу, — холодно возразила она. — Нет нужды поднимать панику.
— Простите мою назойливость, но ведь это уже не первый раз за неделю. — Бланш пристально взглянула на девушку. — Вы уверены, что вам не нужно обратиться к доктору?
Жанет закусила губу, проклиная про себя несдержанных на язык сослуживцев.
— Очень может быть. Я не хочу подвергать опасности всех окружающих. Пожалуй, мне лучше пойти домой и полежать денек в постели, чтобы избавиться от этого недомогания…
Бланш Мирроу подавила легкий смешок.
— …и распространения его среди других сотрудников, — продолжила она фразу Жанет. — Будем надеяться, что этот вирус не передается воздушно-капельным путем!..
— Я уверена, что это не гепатит. — Джоанна уже едва сдерживала раздражение. — Вероятно, просто желудочный грипп. Я пойду домой, но сначала разберу почту, если вы, конечно, не возражаете.
— Разумеется! — Каждое слово Бланш было наполнено сарказмом. — Но, полагаю, мне следует сообщить сэру Герберту о вашей болезни?
— Это совершенно излишне, — быстро сказала Жанет. — Завтра я вернусь на свое рабочее место.
С тех пор она, по выражению отца, «симулировала». К сожалению, ничто не могло укрыться от его всевидящего ока и пристального внимания мисс Мирроу.
Работа постоянно скапливалась на ее столе, не позволяя Джоанне даже в мыслях побыть наедине с самой собой. Во время уик-эндов она была обязана присутствовать на обедах у сэра Герберта в качестве хозяйки. Марионетка вернулась на сцену и подчиняется любому движению руки кукловода, с горькой иронией думала Жанет. Не дай бог намекнуть на свое нездоровье, это вызовет преувеличенный интерес всех, а она вовсе не хотела этого.
Джоанна с трудом дошла до своего офиса. Ее секретарша Николь с тревогой посмотрела на нее. Бланш Мирроу дорого бы заплатила ей за любую информацию, хмуро подумала Жанет, усаживаясь за стол.
— Есть что-нибудь срочное? — спросила она, просматривая почту.
— Не думаю, мисс Остер. — Николь колебалась. — Но одно письмо — с пометкой «лично», и я не стала вскрывать его.
— Да? — удивилась Жанет, вертя в руках красивый конверт с изящной надписью «мисс Джоанне Остер», и, борясь с подступающей тошнотой, поспешно вскрыла его. Ее брови удивленно приподнялись: приглашение на открытие лондонского отделения «Галереи Беллоуз». — Беллоуз? Мы имели с ними дело, Николь?
— Затрудняюсь ответить, мисс Остер. Я сейчас узнаю в отделе информации.
Открытие галереи, говорилось в приглашении, должно состояться через неделю. Скорее всего, это обычная коммерческая уловка, и идти туда не обязательно. Но кто-то ведь взял на себя труд пригласить лично меня, подумала Джоанна и пометила в еженедельнике дату и время.
— У нас нет с ними общих дел, мисс Остер, — сказала, вернувшись, секретарша. — Но Камински слышал о них. Он говорит, что «Галереи Беллоуз» есть в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Мадриде, Париже, Ницце. По-видимому, они специализируются на традиционной живописи и скульптуре. — Николь сделала паузу. — Что с вами, мисс Остер, вы побелели как мел?
— Действительно, я скверно себя чувствую, — призналась Жанет, удивляясь, что ее голос звучит достаточно естественно. — Я тут кое-что написала, так что тебе есть чем заняться, а мне на сегодня, пожалуй, хватит.
— Вы в состоянии сесть за руль? Может, вызвать такси?
Николь была не на шутку взволнована. Она не помнила, чтобы мисс Остер когда-нибудь болела. Неужели и этой стоической женщине присущи человеческие слабости?..
— Не нужно никакого такси, и пожалуйста, не поднимай шума. — Жанет постаралась смягчить резкость слов подобием улыбки. — Завтра с утра я опять буду как огурчик!
Господи, молила она, направляясь к двери, пожалуйста, пусть это окажется правдой.
Джоанна очень любила вид на Темзу, открывающийся из ее окна. Ей всегда нравилось наблюдать оживленное движение по реке. Сегодня же она смотрела в окно невидящим взглядом, щурясь от бликов солнца, играющих на темной глади воды.
В эту ночь она почти не спала, отказываясь поверить очевидному. Жанет и сейчас убеждала себя, что вчерашние подозрения не могут быть правдой, хотя тест подтверждал, что это именно так. Она беременна. Ничего более невероятного не могло случиться!..
— Нет, — вырвался у нее мучительный стон. — О Боже, нет!
Неужели одна безумная ночь за всю ее осмотрительную, правильную жизнь привела к такой расплате? Неужели это действительно случилось?
Она — Джоанна Остер, которая никогда не совершает ошибок, всегда тщательно взвешивает все «за» и «против», осторожно принимает решения и обдумывает возможные последствия. Всегда… Кроме одного-единственного раза, когда она потеряла голову и позволила вихрю безумия закружить ее, чтобы потом, стихнув, выбросить на берег одиночества и отчаяния.
Жанет ухватилась за край раковины, чтобы не упасть. Стены ванной, казалось, готовы были рухнуть. Она бросилась в гостиную, надеясь, что высокий потолок, светлый тон обоев и огромное окно станут для нее спасительным оазисом.
Нужно привести в порядок свои мысли, твердила себе Жанет, это лучшее, что можно сделать. Естественно, глупо проклинать свой столь четко сработавший организм, но проблема существует и требует немедленного решения. Какое-то время она соображала, что же предпринять, потом, схватив сумку, рванулась прочь из квартиры, туда, где на частной стоянке был припаркован ее автомобиль.
Рабочий день вот-вот начнется, ее отсутствие заметят, и последует шквал звонков, вопросы, на которые она не сможет и не захочет отвечать.
Нет, ей просто необходимо на время исчезнуть, чтобы собраться с мыслями и оценить собственные силы. Джоанна обратилась в бегство с единственной целью — выбраться из города, но, уже оказавшись на трассе, поняла, что инстинктивно едет в определенном направлении.
Ничего, успокаивала себя девушка, я могу в любой момент свернуть куда угодно. Но, наблюдая, как мелькает за стеклами безмятежный сельский пейзаж, продолжала свой путь.
Достигнув нужного поворота, она автоматически свернула на знакомую проселочную дорогу. Через пять минут высокие изгороди обступили ее, настойчиво приглашая продолжить путь. Жанет по-прежнему не была уверена в правильности того, что делает, и все еще надеялась, что может повернуть назад. Единственное, что ей было абсолютно ясно, — она возвращается в Кронберри Корнерс, потому что ее влекут туда какие-то неведомые силы. У нее нет другого выхода, кроме как найти Эда, и тогда… Что тогда?
Вряд ли она могла сказать, что готова к встрече с ним, но почему-то надеялась, что он поймет…
Джоанна вздрогнула, когда деревня открылась ее взору. Замедлив ход, она подъехала к гаражу, но на дверях висел замок, и кругом не было ни души. Припарковавшись у Роз Хаус, девушка вышла из машины и медленно пошла по дорожке, ведущей к дому, стараясь придать себе беззаботный вид, хотя на душе скребли кошки.
Чувствуя, как колотится сердце, Жанет нажала кнопку звонка и долго стояла, надеясь уловить хоть какое-то движение, шорох, звук. Но нет, все было тихо. Обойдя дом, она заглянула в окно кухни. Чистота и порядок. Девушка поняла, что дом пуст. Она разочарованно вздохнула, и сердце словно окаменело в ее груди.
Почему она была так уверена, что Эдвин окажется здесь? Рассчитывала, что стоит только сделать шаг назад — в это заколдованное царство — и она найдет здесь того, кто ждет ее как принц в старой сказке, чтобы поцеловать и согреть своей любовью? Презрительно хмыкнув, Джоанна одернула себя. Как? Она уже готова забыть тот ночной кошмар и признать, что это была прекрасная сказка, а не банальная любовная интрижка?
О, я открываю в себе все время что-то новое, насмешливо подумала Жанет, оказывается, я способна к буйной фантазии и самообману!..
По-видимому, он недолго оставался здесь после ее отъезда. Жанет впервые осознала, как надеялась найти Эда в этом так много значившем для нее доме. Единственное, в чем она нуждалась сейчас, — это упасть в его объятия и, рыдая, освободиться от страха и стыда, почувствовав, что их сердца бьются в унисон. И уже не в первый раз она задумалась, что значило для него, проснувшись, обнаружить ее исчезновение. Может, он беспокоился, наводил справки в «Подкове», пытался узнать, кто она и откуда появилась в Кронберри Корнерс? Или, что более вероятно, принял все как должное? Мимолетное приключение, несколько часов умопомрачительной страсти с приезжей барышней едва ли надолго останутся в его памяти…
В отличие от моей, холодно констатировала Жанет. И, возможно, беременность — единственный разумный итог этого безрассудства?!
Опустившись на каменные ступеньки, она погрузилась в тяжелые раздумья. Жизнь продолжается, и глупо цепляться за прошлое. Дженни Паркер больше не существует.
Слезы медленно просачивались сквозь опущенные ресницы. Губы шептали его имя.
— Где ты? — тихо всхлипывала она. — Эд, вернись, ты так нужен мне, прости, что я сбежала… О, Эд… пожалуйста, помоги мне.
Слова растаяли в воздухе, и Джоанна медленно пошла к машине.
Жанет вернулась в Лондон на исходе дня. Она ехала не спеша, обдумывая обрушившиеся на нее проблемы, но так и не пришла ни к какому конкретному решению.
Грустно вздохнув, она вставила ключ в дверь своей квартиры и насторожилась, уловив тяжелый запах сигары.
— Отец? — неуверенно произнесла Джоанна, входя в гостиную. — Что ты здесь делаешь?
— Жду тебя! — В голосе Герберта Остера, стоящего у окна, звучала угроза. — Твое поведение просто безобразно!
У Жанет пересохло во рту.
— Я не понимаю…
— Я тоже не понимал, пока не увидел вот это! — Он двумя пальцами брезгливо взял с подоконника бумажку с результатами ее медицинского освидетельствования. — Бланш рассказала мне о твоем «недомогании», — отец саркастически усмехнулся. — И я привел с собой доктора Кэрка, чтобы он осмотрел тебя, но это, судя по всему, уже не нужно?!
Джоанна мысленно проклинала секретаршу отца.
— Я же просила Бланш не тревожить тебя! Я не хочу, чтобы доктор нашей компании…
— Слава Богу, у меня работают преданные люди, которые умеют держать рот на замке!.. — Он перевел дыхание и швырнул бумажку на пол. — Я не могу поверить, что ты докатилась до такого позора!
Жанет вскинула подбородок.
— Ты не имеешь права вторгаться в мою личную жизнь. И вообще, как ты сюда попал?
— Эта квартира принадлежит моей компании. Разве тебе не известно, что у меня есть ключи от всего имущества «Остер холдинга». Тебе повезло, что мы вовремя все узнали и можем разрешить эту ситуацию без шума и скандала. Доктор Кэрк поможет тебе…
— О чем ты? Объясни, — непонимающе нахмурилась девушка.
— У него прекрасная клиника, и он положит тебя туда.
— Ты считаешь, что я должна сделать аборт?
Казалось, она видит отца сквозь пелену тумана.
— Естественно, а как иначе?! — сказал он возмущенно.
Жанет задыхалась.
— И ты даже не спрашиваешь меня, кто отец ребенка? Возможно, у нас существуют собственные планы…
— Меня это не интересует! — Сигарный дым поплыл по комнате. — На твоей руке нет обручального кольца, а в твоей жизни — постоянного мужчины! Мне это доподлинно известно. Ты вела себя глупо и не должна оставлять последствий своего безрассудства.
Она подняла глаза и тихо сказала:
— Тебе не приходит в голову, что речь идет о твоем внуке?
— Ты думаешь, я буду рад появлению незаконного наследника и позволю тебе опозорить меня перед всем Сити? — Он сделал попытку рассмеяться. — Опомнись, девочка! Вспомни, кто ты есть, каково твое предназначение в этой жизни!..
— Думаю, не в том, чтобы убивать неродившихся детей, — стараясь говорить спокойно, произнесла Жанет.
— Дура! Ты мне больше не дочь! — Даже через разделяющее их пространство комнаты она чувствовала силу его гнева. — Пойми, Жанет, не может быть и речи о том, чтобы оставить ребенка. Превратившись в мать-одиночку, — хлестал он ее словами, — ты потеряешь все: работу, квартиру, машину. Ты останешься без денег и медицинской страховки. Посмотрим, захочет ли тебя тогда отец ребенка?!
— Это шантаж!
— Это жизнь. Ты не имеешь права губить свое будущее из-за какой-то глупости!
— Мне кажется, я уже сделала не одну глупость, — задумчиво сказала Жанет.
Отец отошел от окна, и девушка невольно вздрогнула, когда он приблизился к ней. Герберт Остер загасил сигару о тонкое фарфоровое блюдечко.
— Полагаю, я все сказал, — бросил он, проходя мимо нее к двери. — Я предупредил тебя. Или ты идешь к доктору, или с тобой все кончено!
Жанет услышала звук хлопнувшей двери. Силы мгновенно оставили девушку, и она в изнеможении опустилась на софу.
Моя квартира, думала Джоанна, окидывая равнодушным взглядом светлые стены, картины, подобранные искусным дизайнером, изящную мебель.
Впервые в жизни она ощутила, что все это никогда не трогало ее душу.
В ней теплилась новая, крошечная жизнь, которая целиком и полностью теперь зависела от нее самой, поскольку Жанет уже знала, что, несмотря на угрозы отца, сделала свой выбор: она не сможет уничтожить свое дитя. А это доказывало, что одиночество и прагматизм не убили в ней человека!..
«С тобой все кончено!» Резкие, беспощадные слова отца эхом отдавались в ее мозгу. Джоанна тряхнула головой, отгоняя их прочь. Нет, вдруг подумала она, моя жизнь только начинается!..