Глава 2

– В третий раз повторяю, я шла домой, – сама себе напоминая барана, проговорила я, обращаясь к одному из мужчин в светло-серой форме.

Человеку. Дознавателю.

Его напарник уже какое-то время осматривал тело женщины, которое я обнаружила.

Мое оповещение сразу же передали в ближайший отдел, и оттуда вскоре примчались зевающие на ходу мужчины. Которым теперь необходимо было со всем разобраться.

– Ваше имя? – уже раз в пятый задал этот вопрос детектив, что-то чиркая в крохотном блокноте.

– Веледана Крамер, – вздохнула я.

Перед их появлением я все же достала удостоверение магического дознавателя и показала его несколько раз. Но мужчине, судя по всему, было лень переписывать. Ну, или он, как и я, не поверил карикатуре, что должна была хоть отдаленно напоминать меня.

– Так что вы тут делали, Веледана Крамер?

Выбесил!

– Шла. Домой, – прорычала я. А глаза вспыхнули синим, отбрасывая яркие блики на лицо этого тупицы. – Никого рядом с потерпевшей не видела. Улицы были пустынны. Лучше определите, кто она. Тогда будет проще составить круг подозреваемых.

– А вы что, детектив, Веледана Крамер? – хмыкнул мужик.

Я тихонечко взвыла, вновь тыкнув ему в нос удостоверение:

– Да! Я дознаватель. Ведьма. У вас еще есть новые вопросы, или я могу идти?

Судя по тупому взгляду, отпускать меня так просто он не собирался. Но я уже засыпала на ходу. И сил повторять одно и то же не было.

Слышала я, что ночами дежурят не самые умные дознаватели. Особенно у людей. Но чтобы настолько!

– Идите, мисс Крамер, – второй мужчина выпрямился. – Спасибо, что сообщили.

Уф, ну хоть один нормальный!

– Удачного вам расследования, – отозвалась я. И зашагала домой.

Настроение было испорчено окончательно. Первый рабочий день оказался дерьмовым. Да еще и убийство произошло в человеческом квартале. Магическим существам его расследовать не дадут.

Просто не позволят делу утечь к крылатым и рогатым.

Удивительно еще, как мне штраф не попытались впарить за то, что я зашла почти ночью на человеческую территорию. Зря, конечно, сказала, что ведьма. Но, пожалуй, именно из-за этого меня отпустили. Решили не связываться.

С существами люди не любили вести дела. Старались держаться подальше, будто все мы были разносчиками какой-нибудь заразы. А это, к слову, очень даже существующее и скандальное дело пятидесятилетней давности.

Был некий Бейн Улиф, который во всеуслышание заявил, что магические существа переносят смертельную для человека заразу.

Что тогда началось…

Тряхнув головой, я постаралась избавиться от несвоевременных мыслей. И наконец остановилась рядом с крохотным домом из красного кирпича. Дальше по улице тянулись его братья-близнецы, отличавшиеся от моего только номерком на медной табличке.

Провернув ключ в замке, я оказалась дома. Оставила на кухне булки, приняла душ и рухнула спать. Несмотря на день безделья, я устала как собака.

Интересно, как прошел первый день у остальных выпускников академии? Остальных тридцати трех дознавателей. Тех, кому с распределением повезло куда как больше, чем мне.

Проснулась я под треск плоского будильника на прикроватной тумбочке. Он подпрыгивал от натуги и тарабанил с такой силой, что стены подрагивали.

– Да-да, доброе утро, – пробормотала я, сослепу пытаясь нащупать его и деактивировать.

За окнами только занимался рассвет. Но я специально решила встать на несколько часов раньше. У меня имелись дела, которые можно было решить только сейчас.

А уже через каких-то полчаса, зевая, я шла обратно в сторону рабочего магического квартала. И завидовала черной завистью тем, кто мог позволить себе купить домик на его окраине. До работы – рукой подать. Да и через людские кварталы топать не приходится.

Я вновь свернула в каменный лес трехэтажных зданий, чтобы сократить дорогу. Через дворцовый квартал, кольцом охвативший королевский замок, обычно ходить было куда приятнее. Но дольше.

Люди только начали просыпаться, понемногу выползать на улицу. Я натянула на голову капюшон тонкой темной накидки, чтобы особо не выделяться, и ускорила шаг.

Как бы там сейчас ни обстояли дела между людьми и другими расами, все мы жили на территории человеческого королевства. А значит, приходилось подстраиваться.

До дома мистера Фолька я добралась, когда солнце уже взошло. Фонари на улицах магического квартала погасли, а жизнь забила ключом.

Над головой то и дело пролетали ведьмы, оседлав метлы. А я только провожала их грустным взглядом. Потому как от личной метлы отказалась в пользу обучения. Отец мог оплатить либо то, либо другое.

И тогда я выбрала пешие прогулки.

– Эй, рыженькая, улыбайся! А то от тебя тьмой фонит! – раздалось сбоку.

Я только глаза скосила в сторону высокого широкоплечего демона с крошечными рожками на лбу. Он улыбался и затягивался дымом из курительной трубки.

– Кто бы говорил, – отозвалась я и все же усмехнулась.

Незнакомец отсалютовал мне и отвернулся, рассматривая оживающую улицу.

К ведьмам в небе присоединились феи, воздух наполнился звоном их тонких блестящих крыльев. А камни улиц начали окрашиваться во все цвета радуги – это была пыльца фей, которую тут же уносил налетающий ветер.

Улыбка стала настоящей. И я в который раз убедилась, что в магических кварталах даже дышится иначе. Как-то проще и легче.

К дому мистера Фолька я пришла уже в боевом настроении. Остановилась возле толстой деревянной двери с медным номерком и постучала. Раз. Другой Третий.

Гном всю ночь где-то кутил. И сейчас должен был отсыпаться. Потому и не сразу открывал. Но я была настойчива.

Через какое-то время изнутри послышалось бурчание и тяжелые шаги.

– Кого принесло? – рявкнули из дома, не спеша открывать двери.

– Дознавателя, – отозвалась я. – Из агентства «Замочная скважина».

Гном пробурчал что-то, потоптался и открыл.

Мистер Фольк оказался невысоким, даже по меркам гномов. С рыжей длинной бородой и взлохмаченными грязными волосами, торчащими в разные стороны. Заспанное и помятое лицо прибавило мне уверенности в том, что я подобрала самый лучший момент для разговора.

– Баба? – буркнул он, окинув меня пристальным взглядом. – Я что, вчера кому-то не заплатил в борделе?

Закатив глаза, я продемонстрировала ему значок дознавателя. Правда, стороной с гербом.

Надо сегодня все же найти этого художника!

– Дознаватель, – тупо протянул гном, держа меня на пороге. Задрал голову и еще раз внимательно меня осмотрел. – Дознаватель-баба. Мы точно катимся во тьму!

– И вам доброго утра, мистер Фольк, – отозвалась я. – Пригласите войти?

– А зачем это я понадобился бабе-дознавателю? – упер руки в бока тот, кто не очень-то и на потерпевшего был похож. – Я уже все рассказал этому вашему – рогатому.

Стало быть, показания брал Таре. Тогда я понимаю, как они уместились на один лист. В многословности фавна обвинить было сложно.

– Ваше дело передали мне, – терпеливо объяснила я. – И мне надо задать уточняющие вопросы.

– Баба в дознавателях! – возмущенно взмахнул руками задетый за живое мистер Фольк. – И это при том, что я уже все рассказал!

– Вы не желаете найти виновника? – вскинула я брови.

Гном пренебрежительно фыркнул, сделал шаг в сторону и махнул рукой:

– Ну проходи. Спрашивай.

Он широко зевнул, не прикрывая рот ладонью. Завоняло перегаром.

Вздрогнув, я прошла в дом с низкими потолками и решила остановиться в крошечной гостиной. Где, кроме дивана, камина и круглого стола, ничего не было.

Ждать приглашения присесть не стала, опустилась на диван, раскрыла папку и подняла глаза на гнома.

– Помните ли вы название таверны, в которой были накануне происшествия? – поинтересовалась я, вооружившись зачарованным пером.

Оно меня не раз спасало на лекциях во время последних курсов. И, к счастью, до сих пор исправно служило.

– Помню, – хмыкнул хозяин дома, привалившись спиной к стене. – Это таверна в торговом квартале на границе с трущобами. «Дикий свин».

Я проследила за тем, чтобы перо записало ответ.

– С кем вы были в ту ночи, мистер Фольк? – задала я следующий интересующий меня вопрос.

А сама начала понемногу колдовать. Состояние гнома было расслабленным и спокойным. Удивление от моего прихода и моего существования постепенно начало утихать. Это значило, что настало самое время прибегнуть к некоторым ведьминым уловкам.

– С друзьями, – пожал он плечами, глянув на меня с пренебрежением. – Их я не подозреваю в этом ужасном злодеянии!

Гном попытался пригладить ладонями торчащие в разные стороны волосы на голове. Но полностью спрятать обычные гладкие уши, как у людей, у него не получилось.

Я на мгновение задержала взгляд на розовых ушных раковинах, а потом отвернулась.

– И все же мне нужны их имена, мистер Фольк, – настойчиво проговорила, возвращаясь к делу.

И в то же мгновение с помощью чар смогла уловить нотки беспокойства.

– Ладно, – взмахнул рукой пострадавший, а тревога только усилилась. – Мистер Статилбус, мистер и миссис Кистердач.

– Угу… Были ли у вас враги или недоброжелатели, мистер Фольк? – задавая этот вопрос, я на мгновение отвлеклась. А потом натолкнулась на довольную усмешку, в которую гном сложил мясистые губы.

– У любого гнома есть недоброжелатели, мисс, – произнес он, покачиваясь. – Но я всегда запираю двери и окна перед тем, как иду спать. Даже если пьян вусмерть.

Я обвела взглядом гостиную. Окна действительно были так плотно закрыты и законопачены так, что их бы не открыли с улицы. Да и размер такой, что только гном бы смог протиснуться. И то не факт.

– Где я могу найти мистера Статилбуса и чету Кистердач для дачи показаний? – спросила я следующее.

И опять уловила беспокойство, исходящее от мистера Фолька.

Что-то не так с этими его «друзьями». Ой не так.

– Они, как и я, работают в банке на пересечении улицы Тисов и проспекта Котлов, – буркнул гном и потер виски. – Еще есть вопросы? Я ведь даже не умылся!

– Да, всего один, – произнесла я, вставая с дивана. – Есть кто-то, кого вы подозреваете?

– Нет.

Слишком быстро отозвался гном с похмельем.

– Хорошо, – я спрятала перо в наплечную сумку, а папку прижала к груди. – Спасибо за ответы на мои вопросы. Уверяю, уже очень скоро я найду виноватого.

И опять воздух сотрясло легкое беспокойство.

Прищурившись, я посмотрела на гнома, кивнула и вышла на улицу. Только тогда поняла, насколько спертым и вонючим был воздух в его доме. Похоже, мистер Фольк не лгал, окна в его «уютном» гнездышке открывались редко.

Но тогда кто и как?..

Отойдя на два шага, я окинула взглядом крохотное одноэтажное жилище гнома, затесавшееся между пекарней и башней астрономии. С последней, конечно, можно было попасть на крышу дома потерпевшего и просочиться через каминную трубу. Но, опять же, труба была слишком узкой, чтобы кто-то через нее не только проник, а еще и обратно вернулся.

Такое могло удаться только фее. Но по статистике этот крылатый народец совершал преступления настолько редко, что их все даже в отдельный предмет в академии вынесли. Для особого изучения, так сказать.

Что-то дело о хулиганстве оказывалось сложнее, чем я предполагала.

Решив на второй рабочий день опоздать в агентство, я направилась в сторону банка на пересечении улицы Тисов и проспекта Котлов. Пришла как раз к открытию и остановилась на мгновение, перевести дух.

Огромное здание банка на углу двух широких улиц, потрясало воображение каждый раз, как мимо него проходишь. Каменные стены с ручной лепниной и горгульями на пьедесталах. Высота – этажей в пять.

Однако те, кому уже удосужилось побывать внутри, знали, что этажа тут всего два. А потолки в отделении этого королевского банка настолько высокие, что окна на стенах занимают лишь треть свободного места.

Взлетев по широким мраморным ступеням, я оказалась в просторном прохладном зале. Вдоль одной стены тянулся бесконечный ряд столов с консультантами, чуть дальше виднелась лестница на второй этаж, где уже располагались кабинеты и работники, занимающие более высокие должности.

Демона, который вчера ответил мне на вопросы о мистере Фольке, сегодня не было.

– Добрый день, – я подошла к ближайшему столу, за которым сидела гномка с заплетенными в косы светлыми волосами.

Прическа открывала аккуратные уши, заросшие такой шерстью, что любой фавн бы обзавидовался и начал комплексовать по поводу редкого волосяного покрова на ногах.

– Рада приветствовать вас в отделении банка «Блеск короны», – улыбнулась она и жестом предложила присесть. – Чем могу помочь, мисс? Интересует ли вас кредитование, или желаете оформить?..

Я молча и мельком показала ей значок дознавателя:

– У меня есть несколько вопросов по делу, что я расследую. Я бы хотела встретиться с мистером Статилбусом и мистером с миссис Кистердач.

– Прошу прощения, госпожа дознаватель, – улыбка сползла с лица гномки. – Но сейчас я не могу предоставить вам никаких данных. Вы можете оставить заявку. И как только кто-то из наших сотрудников освободится, с вами свяжутся.

– Да, хорошо, – согласилась я.

С гномами, а особенно работниками банков, спорить бессмысленно. У них всех была какая-то каменная уверенность в том, что только они занимаются важными делами. А остальное мир может и подождать.

Заполнив нужный бланк, я направилась в сторону агентства. Рабочий день уже начался, а я опаздывала.

Но останавливать дилижанс или ускоряться не стала. Несмотря на опоздание, мой рабочий день сегодня был куда продуктивнее вчерашнего.

В здание частного агентства, которое, как и все остальные, сотрудничало и с академией, и с королевской стражей, я вошла через полчаса. Хлопнула дверью и сразу свернула в сторону кабинета.

Таре Аиз сидел в такой же позе, как и вчера. Точно так же лениво просматривал свое дело. Но в этот раз фавн крутил в руках еще и трубку из темного дерева. В помещении пахло табаком и какими-то травами.

А я, кажется, только что нашла причину его заторможенности.

– Пришла-а-а? – протянул он, подняв на меня глаза. – Опа-а-аздываешь.

– Не опаздываю, – отозвалась я вместо приветствия и с хлопком опустила папку с делом мистера Фолька не на свой стол, а на его. – Хотела узнать кое-какие нюансы по делу нашего гнома.

– Спра-а-ашива-а-ай, – взмахнул Таре рукой с черными аккуратно подстриженными когтями.

– Почему не допрашивались те, с кем он был накануне в таверне? И как давно мистер Фольк подал жалобу?

– Не допра-а-ашивались, – лениво отозвался Таре, затягиваясь дымом. А я закашлялась от запаха табака под носом. – Он их не подозрева-а-ал. Дело лежит три неде-е-ели.

– Три недели? – переспросила я, прищурившись. – Уверен?

– Да-а-а. Мистер Фольк не торопи-и-ил. Даже ава-а-анс оста-а-авил. Пятнадцать золоты-ы-ых.

Что сделал?! Сколько оставил?!

Да чтобы гном без угроз оставил аванс… да еще и в таком размере! Какова же общая цена заказа?! И почему Таре за такие деньги не пошевелился?!

Я перевела взгляд на трубку в его руках и, кажется, нашла ответ на последний вопрос. Даже золото не в состоянии сподвигнуть этого фавна работать быстрее.

Дверь в кабинет распахнулась через мгновение, явив злого оборотня.

– Мисс Крамер, вы в курсе, что пунктуальность является одной из самых основных положительных черт хорошего дознавателя?

– И вам доброе утро, мистер Деф, – отозвалась я, ткнув пальцем в папку. – Я с рассвета работаю над делом мистера Фолька. Работа – это не только сидение в агентстве.

– И как ваши успехи? – с сарказмом уточнил он.

– Лучше, чем были вчера.

– Вам говорили, что вы слишком самоуверенны? – последовал новый вопрос от оборотня, который не требовал ответа. – До меня дошли слухи, что отчет вы обещали положить на мой стол сегодня вечером.

Я прожгла взглядом болтливого, когда не надо, фавна, но спорить не стала. И правда ведь сказала такое. Но вместо прямой конфронтации с оборотнем решила узнать другое:

– Ваш художник сегодня на месте? А то мне уже несколько раз за последние сутки пришлось показывать ту карикатуру, что он вместо моего лица нарисовал.

Вначале разберусь со своим значком, а потом узнаю, почему гном был готов заплатить столько золота за то, что никто особо не рвался расследовать.

Загрузка...